]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5943'
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: Харжа файл
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: Коммент
21       diary_entry:
22         create: Ӏалашйан
23         update: Карлайаккха
24       issue_comment:
25         create: ТӀетоха коммент
26       message:
27         create: ДӀадахьийта
28       oauth2_application:
29         create: Регистраци йан
30         update: Карлайаккха
31       redaction:
32         create: Нисдар кхоллар
33         update: Хийцам Ӏалашбе
34       trace:
35         create: Сервер тӀейаккха
36         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
37       user_block:
38         create: Кхолла блок
39         update: Карлайаккха блок
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
44       models:
45         user_mute:
46           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
47     models:
48       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
49       changeset: Нисдарш
50       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
51       country: Пачхьалкх
52       diary_comment: Коммент
53       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
54       friend: ДоттагӀ
55       issue: Хаттар
56       language: Мотт
57       message: Хаам
58       node: ТӀадам
59       node_tag: ТӀадаман тег
60       old_node: Шира тӀадам
61       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
62       old_relation: Шира хилар
63       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
64       old_relation_tag: Хиларан шира тег
65       old_way: Шира сиз
66       old_way_node: Зизан шира тӀадам
67       old_way_tag: Зизан шира тег
68       relation: Хилар
69       relation_member: Хиларан декъашхо
70       relation_tag: Хиларан тег
71       report: хаам
72       session: Сесси
73       trace: Трек
74       tracepoint: Трекан тӀадам
75       tracetag: Трекан тег
76       user: Декъашхо
77       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
78       user_token: Декъашхочун токен
79       way: Сиз
80       way_node: Сизан тӀадам
81       way_tag: Сизан тег
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ЦIе (схьадоьхург)
85         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
86         callback_url: URL йухакхайкха
87         support_url: URL гӀо дар
88         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
89         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
90         allow_write_diary: |-
91           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
92            доттагӀий лаха
93         allow_write_api: карта нисдар
94         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
95         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
96         allow_write_notes: заметкаш нисайар
97       diary_comment:
98         body: Текст
99       diary_entry:
100         user: Декъашхо
101         title: Тема
102         body: Текст
103         latitude: Шоралла
104         longitude: Дохалла
105         language_code: Мотт
106       doorkeeper/application:
107         name: ЦӀе
108         redirect_uri: URI-ш хийца
109         confidential: Къайле приложени?
110         scopes: Магор
111       friend:
112         user: Декъашхо
113         friend: ДоттагӀ
114       trace:
115         user: Декъашхо
116         visible: Гуш хилар
117         name: Файлан цӀе
118         size: Барам
119         latitude: Шоралла
120         longitude: Дохалла
121         public: Массарна
122         description: Цуьнах лаьцна
123         gpx_file: GPX файл чуйаккха
124         visibility: Гуш хилар
125         tagstring: Тегаш
126       message:
127         sender: Баийтинарг
128         title: Тема
129         body: Текст
130         recipient: Кхаьчнарг
131       redaction:
132         title: Корта
133         description: Цуьнах лаьцна
134       report:
135         category: Хьай хаамина бахьан гайта
136         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
137       user:
138         auth_provider: Аутентификацин провайдер
139         auth_uid: Аутентификаци
140         email: Электронан пошт
141         new_email: Электронан поштан керла адрес
142         active: Жигара
143         display_name: Гуш йолу цӀе
144         description: Цуьнах лаьцна
145         home_lat: Шоралла
146         home_lon: Дохалла
147         languages: ГӀоле хета меттанаш
148         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
149         pass_crypt: Пароль
150         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: |-
154           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
155            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
156         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
157       trace:
158         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
159       user_block:
160         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
161           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
162           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
163           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
164           терминаш лело хьажа.
165         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
166       user:
167         new_email: (гайтан хир йац)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: '%{count} сахьт герг'
172         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
173       about_x_months:
174         one: '%{count} герг бутт хьалха'
175         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
176       about_x_years:
177         one: '%{count} герг шо хьалха'
178         other: '%{count} месех шо хьалха'
179       almost_x_years:
180         one: '%{count} шо герг хьалха'
181         other: '%{count} масех шо хьалха'
182       half_a_minute: ахминот хьалхьа
183       less_than_x_seconds:
184         one: секундал кӀезга хьалха
185         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
186       less_than_x_minutes:
187         one: минотал кӀезга хьалха
188         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
189       over_x_years:
190         one: шарал кӀезга хьалха
191         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
192       x_seconds:
193         one: 1 секунд хьалха
194         other: '%{count} секунд хьалха'
195       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
196       x_days:
197         one: '%{count} де хьалха'
198         other: '%{count} масех де хьалха'
199       x_months:
200         one: '%{count} бутт хьалха'
201         other: '%{count} масех бутт хьалха'
202       x_years:
203         one: '%{count} шо хьалха'
204         other: '%{count} масех шо хьалха'
205   editor:
206     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (редактор браузеран чохь)
210     remote:
211       name: Генара лелор
212       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Йаьсса
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       github: GitHub
219       wikipedia: Википеди
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
224         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
225         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
226         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         closed_at_html: Кичйина %{when}
228         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
230         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231       rss:
232         title: OpenStreetMap билгалонаш
233         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
234         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
235           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
237         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
238         commented: керла комментари (герга %{place})
239         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
240         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
241       entry:
242         comment: Коммент
243         full: Йуьззина текст
244   accounts:
245     show:
246       title: Аккаунт хийца
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
322           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
323         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
324         informal_translations: формалан доцу гочдар
325         continue: Кхин дӀа
326         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
327           керла дакъалацаран хьелаш.
328         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
329         legale_names:
330           france: Французийн
331           italy: Италийн
332           rest_of_world: Дисна дуьйне
333       update:
334         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
335       terms_declined_flash:
336         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
337           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
338         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
339   browse:
340     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
342     version: Верси
343     redacted_version: Нисайина верси
344     in_changeset: Нисдарш
345     anonymous: аноним
346     no_comment: (коммент йац)
347     part_of: Дакъалоцу цу
348     part_of_relations:
349       one: '%{count} йукъаметтиг '
350       other: '%{count} йукъаметтигаш'
351     part_of_ways:
352       one: '%{count} сиза'
353       other: '%{count} сизнаш'
354     download_xml: Схьаэца XML
355     view_history: Хьажа истори
356     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
357     view_details: Мадарра
358     location: 'Географин йолу меттиг:'
359     node:
360       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
361     way:
362       title_html: 'Сиз: %{name}'
363       nodes: ТӀадам
364       nodes_count:
365         one: '%{count} шад'
366         other: '%{count} шаднаш'
367       also_part_of_html:
368         one: сиза чохь йу %{related_ways}
369         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
370     relation:
371       title_html: 'Хилар: %{name}'
372       members: Декъашхой
373       members_count:
374         one: '%{count} декъашхо '
375         other: '%{count} декъашхоша'
376     relation_member:
377       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
378       type:
379         node: ТӀадам
380         way: Сиз
381         relation: Хилар
382     containing_relation:
383       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
384     not_found:
385       title: Цакарийна
386     timeout:
387       title: Тайм-аут гIалат
388       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
389       type:
390         node: тӀадамаш
391         way: сиз
392         relation: хилар
393         changeset: нисдарш
394         note: билгалдаккхар
395     redacted:
396       redaction: Редакци %{id}
397       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
398         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399       type:
400         node: тӀадам
401         way: сиз
402         relation: хилар
403     start_rjs:
404       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
405         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
406       load_data: Чубаха хаамаш
407       loading: Чуйолуш…
408     tag_details:
409       tags: Тегаш
410       wiki_link:
411         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
412         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
413       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
414       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
415       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
416       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
417       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
418       email_link: Электронан почта %{email}
419   feature_queries:
420     show:
421       title: ХӀун йу кхузахь?
422       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
423       nearby: Уллера объекташ
424       enclosing: Йолу меттиг
425   old_elements:
426     index:
427       node:
428         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
429       way:
430         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
431       relation:
432         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
433     actions:
434       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
435       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
436   old_nodes:
437     not_found_message:
438       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
439   old_ways:
440     not_found_message:
441       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
442   old_relations:
443     not_found_message:
444       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
445   changeset_comments:
446     feeds:
447       comment:
448         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
449         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
450       show:
451         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
452         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
453       timeout:
454         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
455           оьшу.
456   changesets:
457     index:
458       title: Нисдарш
459       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
460       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
461       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
462       empty: Нисдарш цакарий.
463       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
464       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
465       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
466       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
467       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
468       feed:
469         title: 'Нисдарш: %{id}'
470         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
471         created: Кхоьллина
472         closed: ДӀачӀагӀа
473         belongs_to: Автор
474     show:
475       title: 'Нисдарш: %{id}'
476       created: Кхоьллина %{when}
477       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
478       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
479       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
480       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
481       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
482       discussion: Дийцар
483       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
484       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
485         пакет дӀакъевлича.
486       subscribe: Йаздала
487       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
488       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
489       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
490       hide_comment: къайлайаккха
491       unhide_comment: гайта
492       comment: Коммент
493       changesetxml: Нисдарийн XML
494       osmchangexml: osmChange XML
495     paging_nav:
496       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
497       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
498       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
499     timeout:
500       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
501         оьшу.
502   changeset_subscriptions:
503     show:
504       subscribe:
505         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
506         button: ТIевазало дийцар тIе
507       unsubscribe:
508         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
509         button: ДӀакъаста дийцар тIера
510     heading:
511       title: 'Нисдарш: %{id}'
512       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
513     no_such_entry:
514       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
515       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
516         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
517   dashboards:
518     contact:
519       km away: Хьун тIера %{count} км
520       m away: Хьун тIера %{count} м
521       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
522       no_edits: (нисдарш дац)
523       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
524     popup:
525       your location: Хьо волу/йолу меттиг
526       nearby mapper: Уллера картадилархо
527     show:
528       title: Сан панель
529       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
530         декъашхо гарахьам.'
531       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
532       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
533       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
534         беш.
535       nearby_changesets: лулара хийцамаш
536       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
537   diary_entries:
538     new:
539       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
540     form:
541       location: Меттиг
542       use_map_link: Карта лела де
543     index:
544       title: Тептарш
545       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
546       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
547       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
548       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
549       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
550       my_diary: Сан тептар
551       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
552     page:
553       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
554     edit:
555       title: ДӀайаздарш тадар
556       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
557     show:
558       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
559       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
560       discussion: Дийцар
561       subscribe: Йаздала
562       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
563       leave_a_comment: Йитта коммент
564       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
565       login: ЧугӀо
566     no_such_entry:
567       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
568       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
569       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
570         хила мега.
571     diary_entry:
572       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
573       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
574       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
575       reply_link: Авторе йаза де
576       comment_count:
577         one: '%{count} коммент'
578         other: '%{count} комментареш'
579       no_comments: Комментари йац
580       edit_link: Хийца дӀайаздар
581       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
582       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
583       confirm: Бакъдан
584       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
585     diary_comment:
586       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
587       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
588       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
589       confirm: Бакъдан
590       report: ХӀокху комментах хаамбе
591     location:
592       location: 'Меттиг:'
593     feed:
594       user:
595         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
596         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
597       language:
598         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
599         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
600           чуьра
601       all:
602         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
603         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
604     subscribe:
605       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
606       button: ТIевазало дийцар тIе
607     unsubscribe:
608       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
609       button: ДӀакъаста дийцар тIера
610   diary_comments:
611     new:
612       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
613   doorkeeper:
614     errors:
615       messages:
616         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
617           деза доьху
618         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
619         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
620           лелайар
621         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
622     flash:
623       applications:
624         create:
625           notice: Приложенин регистраци йина.
626     openid_connect:
627       errors:
628         messages:
629           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
630             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
631             йац.
632           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
633             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
634             йац.
635           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
636             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
637             йац.
638           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
639             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
640             йац.
641           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
642             конфугираци йац.
643     scopes:
644       address: Хьо волу адрес хьажа
645       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
646       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
647       phone: Хьайн телефон номере хьажа
648       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
649   errors:
650     contact:
651       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
652       contact: Контакт
653       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
654         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
655         дехаран йуккхех.
656     bad_request:
657       title: Нийса доцу дехар
658       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
659     forbidden:
660       title: Магийна дац
661       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
662         магина йац (HTTP 403)
663     internal_server_error:
664       title: Приложенин гIалат
665       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
666         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
667     not_found:
668       title: Файл цакарий
669       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
670         сервер тӀехь (HTTP 404)
671   geocoder:
672     search_osm_nominatim:
673       prefix:
674         aerialway:
675           cable_car: Муьшан некъ
676           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
677           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
678           gondola: Канатан некъ
679           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
680           platter: Бугелан хьалаойург
681           pylon: БӀогӀам
682           station: Канатан хьалаойургачун станци
683           t-bar: Т-сан хьалаойург
684           "yes": ХӀаваан некъ
685         aeroway:
686           aerodrome: Аэродром
687           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
688           apron: Аэропортан перрон
689           gate: Аэропортан гэйт
690           hangar: Ангар
691           helipad: Беркеманийн майда
692           holding_position: Собар до меттиг
693           navigationaid: Авиацин навигацина систем
694           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
695           runway: Кема хьалагIоту некъ
696           taxilane: Таксин некъ
697           taxiway: Кема нийсадо некъ
698           terminal: Аэропортер терминал
699           windsock: Мох гойтуш йерг
700         amenity:
701           animal_boarding: Дийнатан интернат
702           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
703           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
704           atm: Банкомат
705           bank: Банк
706           bar: Бар
707           bbq: Барбекю
708           bench: ГӀант
709           bicycle_parking: Велопарковка
710           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
711           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
712           biergarten: Йий духку меттиг
713           blood_bank: ЦIина доккху банк
714           boat_rental: Лодкан прокат
715           brothel: Бордель
716           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
717           bus_station: Автобусан станци
718           cafe: Кафе
719           car_rental: Автомобилийн аренда
720           car_sharing: Каршаринг
721           car_wash: Авто йуьлу меттиг
722           casino: Казино
723           charging_station: Электромашенан ток ло станци
724           childcare: Берига хьожу Iедал
725           cinema: Кинотеатр
726           clinic: Поликлиника
727           clock: Сахьташ
728           college: Колледж
729           community_centre: Йукъараллин центр
730           conference_centre: Конференц-центр
731           courthouse: Суд
732           crematorium: Крематоорий
733           dentist: Стоматологи
734           doctors: Лоьраш
735           drinking_water: Молу хи
736           driving_school: Автошкола
737           embassy: Векалалла
738           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
739           fast_food: Фаст-фуд
740           ferry_terminal: Пароман станци
741           fire_station: ЦӀеяйаран станци
742           food_court: Ресторанан цӀа
743           fountain: Фонтан
744           fuel: Йагорг йоттар
745           gambling: Ловза цӀа
746           grave_yard: ДӀабухку меттиг
747           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
748           hospital: Госпиталь
749           hunting_stand: Талларан стенд
750           ice_cream: Морожени
751           internet_cafe: Интернет кафе
752           kindergarten: Берийн беш
753           language_school: Мотт Iамо ишкол
754           library: Библиотека
755           loading_dock: ТIедуту док
756           love_hotel: Безаман отель
757           marketplace: Базар
758           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
759           monastery: Монастырь
760           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
761           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
762           music_school: Музыкийн ишкол
763           nightclub: Буьйсанан клуб
764           nursing_home: Къанойн цӀа
765           parking: ДӀахӀуттийла
766           parking_entrance: Парковкан чуволийла
767           parking_space: Парковка
768           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
769           pharmacy: Аптека
770           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
771           police: Полици
772           post_box: Поштан йаьшка
773           post_office: Поштан дакъа
774           prison: Набахте
775           pub: Паб
776           public_bath: Йукъара бани
777           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
778           public_building: Йукъараллин гӀишло
779           ranger_station: Рейнджерин станци
780           recycling: Утилизацин меттиг
781           restaurant: Ресторан
782           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
783           school: Ишкол
784           shelter: ДӀахьуллойла
785           shower: Душ
786           social_centre: Йукъараллин центр
787           social_facility: Социалан гӀишло
788           studio: Студи
789           swimming_pool: Бассейн
790           taxi: Такси
791           telephone: Телефон
792           theatre: Театр
793           toilets: ХьаштагӀа
794           townhall: ГӀалин администраци
795           training: Ӏаморан меттиг
796           university: Университет
797           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
798           vending_machine: Махбаран автомат
799           veterinary: Ветеринаран клиника
800           village_hall: Керт
801           waste_basket: Урна
802           waste_disposal: Нехийн бак
803           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
804           watering_place: Хи доккху меттиг
805           water_point: Хи гулдар
806           weighbridge: ТӀайан терза
807           "yes": ПаргIатто
808         boundary:
809           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
810           administrative: Административан дакъа
811           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
812           national_park: Къоман парк
813           political: Хьаржаман доза
814           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
815           "yes": Доза
816         bridge:
817           aqueduct: Акведук
818           boardwalk: Тротуар
819           suspension: Тиллина тӀай
820           swing: ДӀахьовзаран тӀай
821           viaduct: Виадук
822           "yes": ТӀай
823         building:
824           apartment: Петар
825           apartments: Петарш
826           barn: Амбар
827           bungalow: Бунгало
828           cabin: ЛаппагӀа
829           chapel: Килс
830           church: Килс
831           civic: Граждански гӀишло
832           college: Колледжан гIишло
833           commercial: Коммерцин гӀишло
834           construction: Йаш йолу гIишло
835           cowshed: Божал
836           detached: Ша лаьтта цIа
837           dormitory: Общежити
838           duplex: Шина агIор цIа
839           farm: Ферма
840           farm_auxiliary: Фермера цIа
841           garage: Гараж
842           garages: Гаражаш
843           greenhouse: Теплиц
844           hangar: Ангар
845           hospital: Лазартне гIишло
846           hotel: ХьешацӀа
847           house: ЦӀа
848           houseboat: ЦӀийнан хинкема
849           hut: ЛаппагӀа
850           industrial: Промышленни гӀишло
851           kindergarten: Берийн беш
852           manufacture: Промышленни гӀишло
853           office: Офисан гIишло
854           public: Йукъараллин гӀишло
855           residential: Нах беха цIа
856           retail: Йохк-эцаран гIишло
857           roof: Тхов
858           ruins: Доьхна цIа
859           school: Ишколан гIишло
860           semidetached_house: Ши петар йол цIа
861           service: Сервисан гIишло
862           shed: Божал
863           stable: Кхай
864           static_caravan: ДIайсалело цIа
865           sty: Хьакхин божал
866           temple: Килсан гIишло
867           terrace: МогIара цIенош
868           train_station: Аьчка некъан вокзал
869           university: Университет
870           warehouse: Дуо
871           "yes": ГӀишло
872         club:
873           scout: Скаутан база
874           sport: Спортан клуб
875           "yes": Клуб
876         craft:
877           beekeeper: Накхаршлелорхо
878           blacksmith: Пхьар
879           brewery: Йий доккху
880           carpenter: Дечиг-пхьар
881           caterer: Юург латтош верг
882           confectionery: Кондитерски
883           dressmaker: ХIумаша тоьгург
884           electrician: Электрик
885           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
886           gardener: Бешахо
887           glaziery: Аьнглилелархо
888           handicraft: Пхьола
889           hvac: HVAC Пхьола
890           metal_construction: Эчкан пхьар
891           painter: Исбаьхьалча
892           photographer: Суртдоккхург
893           plumber: Сантехник
894           roofer: Тхован пхьар
895           sawmill: Дечкан хьер
896           shoemaker: Эткийн пхьар
897           stonemason: ТӀулгбуттург
898           tailor: Тегархо
899           window_construction: Кораш до меттиг
900           winery: Вино до меттиг
901           "yes": ПхьалгӀа
902         emergency:
903           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
904           ambulance_station: Сиха гIо до станци
905           assembly_point: Гулдо меттиг
906           defibrillator: Дефибриллятор
907           fire_extinguisher: ЦӀейойург
908           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
909           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
910           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
911           phone: Аварийн телефон
912           siren: Аварийн хаамийн сирен
913           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
914           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
915         highway:
916           abandoned: Тесна некъ
917           bridleway: Говр хьохку некъ
918           bus_guideway: Автобусан моха
919           bus_stop: Автобус соцу меттиг
920           construction: Некъ тобар
921           corridor: Йуккъахула чекхвала
922           crossing: Биъ-некъ
923           cycleway: Вилиспетан некъ
924           elevator: Лифт
925           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
926           emergency_bay: Аварийн лоттийла
927           footway: Тротуар
928           ford: Гечо
929           give_way: Знак "Некъ битта"
930           living_street: Нах беха урам
931           milestone: Километаран бIогIам
932           motorway: Бокх некъ
933           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
934           motorway_link: Некъан къастар
935           passing_place: Некъ къастаран моха
936           path: 'Некъ:'
937           pedestrian: ГIаш лела урам
938           platform: Платформа
939           primary: Коьрта некъ
940           primary_link: Коьрта некъ
941           proposed: Проектехь болу некъ
942           raceway: Машен къовсу некъ
943           residential: Урам
944           rest_area: СадоӀу зона
945           road: Некъ
946           secondary: Къезга лелабо некъ
947           secondary_link: Къезга лелабо некъ
948           service: ДӀасалелар
949           services: Некъаца йолу сервис
950           speed_camera: Сихаллин камера
951           steps: ТӀегӀанаш
952           stop: Соцу знак
953           street_lamp: Урамера фонарь
954           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
955           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
956           track: Ворданан некъ
957           traffic_mirror: Некъан куьзга
958           traffic_signals: Светофор
959           trailhead: Тача
960           trunk: Некъ
961           trunk_link: Бокх некъ
962           turning_circle: Чувоьрзу гуо
963           turning_loop: Чувоьрзу некъ
964           unclassified: Меттигера некъ
965           "yes": Некъ
966         historic:
967           aircraft: Историйн кема
968           archaeological_site: Эхкарш
969           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
970           battlefield: ТӀеман бай
971           boundary_stone: Дозанан тӀулг
972           building: Историн гӀишло
973           bunker: Бункер
974           cannon: Историйн йокх топ
975           castle: ГӀап
976           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
977           church: Килс
978           city_gate: ГӀалин ков
979           citywalls: Историн чӀагӀанаш
980           fort: Форт
981           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
982           hollow_way: ТIаьIана некъ
983           house: ЦӀа
984           manor: Латта
985           memorial: Мемориал
986           milestone: Историйн мур
987           mine: Хьаст
988           mine_shaft: Шахтан гIад
989           monument: Монумент
990           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
991           roman_road: Римхойн некъ
992           ruins: Саьлнаш
993           rune_stone: Рунийн тIулг
994           stone: ТӀулг
995           tomb: Каш
996           tower: БӀов
997           wayside_chapel: Некъаца йол килс
998           wayside_cross: Некъаца долу жIара
999           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1000           wreck: ХIорд-кеман остов
1001           "yes": Иэсан меттиг
1002         junction:
1003           "yes": Галморзе
1004         landuse:
1005           allotments: Бешлелор
1006           aquaculture: Аквакультур
1007           basin: Бассейн
1008           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1009           cemetery: Кешнаш
1010           commercial: Офисан меттиг
1011           conservation: Лардойла
1012           construction: ГӀишлош йар
1013           farmland: ДIадуьйша латт
1014           farmyard: Ферман керт
1015           forest: Хьун
1016           garages: Гаражаш
1017           grass: Буц
1018           greenfield: Кхиаза йолу территори
1019           industrial: Ерматаллин кIошта
1020           landfill: ДӀакхийсуьйла
1021           meadow: Бай
1022           military: ТӀеман меттиг
1023           mine: Шахта
1024           orchard: Стоьмийн беш
1025           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1026           quarry: Карьер
1027           railway: Аьчкан некъ
1028           recreation_ground: СадоӀу некъ
1029           religious: Динан территори
1030           reservoir: Хи латтийла
1031           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1032           residential: Нах беха меттиг
1033           retail: Мах бен территори
1034           village_green: Эвлан юкъ
1035           vineyard: Кемсийн беш
1036           "yes": Латталелор
1037         leisure:
1038           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1039           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1040           bandstand: Эстрада
1041           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1042           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1043           bleachers: Трибунаш
1044           bowling_alley: Боулинган моха
1045           common: Йукъара латта
1046           dance: Хелхаран чоь
1047           dog_park: ЖIаьлина майда
1048           firepit: ЦIе латто меттиг
1049           fishing: ЧӀерийлецар
1050           fitness_centre: Фитнес-центр
1051           fitness_station: Тренажер
1052           garden: Беш
1053           golf_course: Гольфан майда
1054           horse_riding: Говр хохку меттиг
1055           ice_rink: Ша
1056           marina: Йист
1057           miniature_golf: Минигольф
1058           nature_reserve: Лардойла
1059           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1060           park: Парк
1061           picnic_table: Пикникан стоьла
1062           pitch: Спортан майда
1063           playground: Берийн ловзу майда
1064           recreation_ground: СадоӀу зона
1065           resort: Курорт
1066           sauna: Сауна
1067           slipway: Стапель
1068           sports_centre: Спортан центр
1069           stadium: Стадион
1070           swimming_pool: Бассейн
1071           track: Спортан некъ
1072           water_park: Аквапарк
1073           "yes": Мукъа хан
1074         man_made:
1075           adit: Галерей
1076           advertising: Реклама
1077           antenna: Антенна
1078           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1079           beacon: Маяк
1080           beam: ЗӀенар
1081           beehive: Улей
1082           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1083           bridge: ТӀай
1084           bunker_silo: Бункер
1085           cairn: ТIулган пирамида
1086           chimney: КӀуьран биргӀа
1087           clearcut: Ирзу
1088           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1089           crane: Кран
1090           cross: Некъ хадор
1091           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1092           dyke: Дамба
1093           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1094           flagpole: ГӀуркх
1095           gasometer: Газгольдер
1096           groyne: Буна
1097           kiln: Пеш
1098           lighthouse: Маяк
1099           manhole: Люк
1100           mast: Мачта
1101           mine: Хьаст
1102           mineshaft: Шахтан гIад
1103           monitoring_station: Тидам бо станци
1104           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1105           pier: Мор
1106           pipeline: Турбанаш йахкар
1107           pumping_station: Насосан станци
1108           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1109           silo: Силос
1110           snow_cannon: Ло тухарг
1111           snow_fence: Лона дуьхьало
1112           storage_tank: Къойлана резервуар
1113           street_cabinet: Урамера шкаф
1114           surveillance: Тидам бо камер
1115           telescope: Телескоп
1116           tower: БӀов
1117           utility_pole: Тоькан бIогIам
1118           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1119           watermill: Хина хьера
1120           water_tap: Хин кран
1121           water_tower: Хин бӀов
1122           water_well: ГӀу
1123           water_works: Хидокху меттиг
1124           windmill: Мохан электростанци
1125           works: Фабрика
1126           "yes": Адмо кхоьллина
1127         military:
1128           airfield: ТIеман аэродром
1129           barracks: Баракаш
1130           bunker: Бункер
1131           checkpoint: Блокпост
1132           trench: Саьнгар
1133           "yes": ТIеман
1134         mountain_pass:
1135           "yes": Дукъ даккхар
1136         natural:
1137           atoll: Атолл
1138           bare_rock: Йерзина тарх
1139           bay: Айма
1140           beach: Пляж
1141           cape: Кафе
1142           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1143           cliff: Тарх
1144           coastline: ХӀордан йист
1145           crater: Кратер
1146           dune: Дюна
1147           fell: Ломар йеса меттиг
1148           fjord: Фьорд
1149           forest: Хьуьн
1150           geyser: Гейзер
1151           glacier: Шалам
1152           grassland: Бай
1153           heath: Йеса аре
1154           hill: Барз
1155           hot_spring: Муьжхи
1156           island: ГӀайре
1157           isthmus: Лаг
1158           land: Латта
1159           marsh: Буц йолу ишал
1160           moor: Ишал
1161           mud: Хатт
1162           peak: Ломан бохь
1163           peninsula: АxгӀайpe
1164           point: Мара
1165           reef: Риф
1166           ridge: Дукъ
1167           rock: Тарх
1168           saddle: Лам баккхар
1169           sand: ГӀум
1170           scree: Охьатекхна жагӀа
1171           scrub: Коьллаш
1172           shingle: ЖагӀа
1173           spring: |2-
1174
1175             Хьаст
1176           stone: ТӀулг
1177           strait: Хидоькъе
1178           tree: Дитт
1179           tree_row: Диттан могӀа
1180           tundra: Тундра
1181           valley: ТогӀе
1182           volcano: ТӀаплам
1183           water: Хи
1184           wetland: Ишалан меттиг
1185           wood: Хьун
1186           "yes": Ӏаламан хӀума
1187         office:
1188           accountant: Бухгалтер
1189           administrative: Администраци
1190           advertising_agency: Рекламан агентство
1191           architect: Архитектор
1192           association: Ассоциаци
1193           company: Компани
1194           diplomatic: Дипломатин офис
1195           educational_institution: Дешаран меттиг
1196           employment_agency: Болх луьху агентство
1197           energy_supplier: Ток латтучун офис
1198           estate_agent: ГIишлонан агенство
1199           financial: Финансан офис
1200           government: Ӏедалан урхалла
1201           insurance: Страховийн офис
1202           it: IT-офис
1203           lawyer: Юрист
1204           logistics: Логистикан офис
1205           newspaper: Газетан офис
1206           ngo: НКО офис
1207           notary: Нотариус
1208           religion: Динан офис
1209           research: Талламан офис
1210           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1211           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1212           travel_agent: Туристийн агенталла
1213           "yes": Офис
1214         place:
1215           allotments: Бешлелор
1216           archipelago: Архипелаг
1217           city: ГӀала
1218           city_block: ГӀалин куп
1219           country: Пачхьалкх
1220           county: Гуо
1221           farm: Ферма
1222           hamlet: Эвла
1223           house: ЦӀа
1224           houses: ЦӀа
1225           island: ГӀайре
1226           islet: Жима гӀайре
1227           isolated_dwelling: Фермера цIа
1228           locality: Меттиг
1229           municipality: Муниципалитет
1230           neighbourhood: Лулахалла
1231           plot: Дакъа
1232           postcode: Поштан индекс
1233           quarter: ГӀалин кӀошт
1234           region: Регион
1235           sea: ХӀорд
1236           square: Майда
1237           state: Меттиг/Штат
1238           subdivision: Дакъа
1239           suburb: ГӀалин йист
1240           town: ГӀала
1241           village: Дитташ
1242           "yes": Йолу меттиг
1243         railway:
1244           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1245           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1246           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1247           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1248           funicular: Фуникулер
1249           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1250           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1251           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1252           light_rail: Йей рельсан транспорт
1253           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1254           monorail: Монорельс
1255           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1256           platform: Эчка некъан платформа
1257           preserved: Историйн эчка некъ
1258           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1259           rail: Рельс
1260           spur: ЦӀерпоштан лини
1261           station: ЦӀерпоштан вокзал
1262           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1263           subway: Метро
1264           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1265           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1266           tram: Трамвай
1267           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1268           turntable: Чуваьрзу гуо
1269           yard: ЦӀерпоштан керт
1270         shop:
1271           agrarian: Латталелахочун туька
1272           alcohol: Къаьркъан туька
1273           antiques: Антиквариат
1274           appliance: Чура хӀумман туька
1275           art: Исбаьхьаллин салон
1276           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1277           bag: Тоьрмагин туька
1278           bakery: Бепиг
1279           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1280           beauty: Хазалан салон
1281           bed: Меттан хӀуманаш
1282           beverages: Маларш духку туька
1283           bicycle: Вилспетан туька
1284           bookmaker: Букмекер
1285           books: Жайнан туька
1286           boutique: Бутик
1287           butcher: Жижиг духку туька
1288           car: Машенийн туька
1289           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1290           car_repair: Машен тайорг
1291           carpet: Кузанаш
1292           charity: СагӀийна туька
1293           cheese: Нехчан туька
1294           chemist: Хими
1295           chocolate: Шоколад
1296           clothes: Духарш духку туька
1297           coffee: Кофина туька
1298           computer: Компьютеран туька
1299           confectionery: Кондитеран туька
1300           convenience: Сурсатина туька
1301           copyshop: Копий йо меттиг
1302           cosmetics: Косметика
1303           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1304           curtain: Бойш йухку туька
1305           dairy: Шуран туька
1306           deli: Деликатесан туька
1307           department_store: Универсам
1308           discount: ДӀадохкаран туька
1309           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1310           dry_cleaning: Химйилар
1311           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1312           electronics: Электроникан туька
1313           erotic: Эротикан туька
1314           estate_agent: ГIишлонан агенство
1315           fabric: Къади духку туька
1316           farm: Кертар сурсатийн туька
1317           fashion: Духаран туька
1318           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1319           florist: Зезагийна туька
1320           food: Сурсаташ
1321           frame: Гуран туька
1322           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1323           furniture: Мебель
1324           garden_centre: Бешан центр
1325           gas: Газ техникан гӀирс
1326           general: Йукъара туька
1327           gift: СовгӀатийн туька
1328           greengrocer: Хасстоьман туька
1329           grocery: Сурсатин туька
1330           hairdresser: Парикмахер
1331           hardware: ГӀирсан туька
1332           health_food: Могша даарин туька
1333           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1334           herbalist: Бецан говзанча
1335           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1336           houseware: ПхьегӀийн туька
1337           ice_cream: Морожени туька
1338           interior_decoration: Интерьер кечйар
1339           jewelry: Деши духка туька
1340           kiosk: Киоск
1341           kitchen: Кухни туька
1342           laundry: ХӀуманаш йутту
1343           locksmith: Слесар
1344           lottery: Лотерей
1345           mall: Йоккха туька
1346           massage: Массаж
1347           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1348           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1349           money_lender: Кредитор
1350           motorcycle: Моццикалан туька
1351           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1352           music: Музыкийн туька
1353           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1354           newsagent: Газетийн киоск
1355           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1356           optician: Оптика
1357           organic: Органикан сурсата туька
1358           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1359           paint: Басарши туька
1360           pastry: Кондитерски
1361           pawnbroker: Ломбард
1362           perfumery: Парфюмери
1363           pet: Дийнатин туька
1364           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1365           photo: Фототуька
1366           seafood: ХӀордан сурсаташ
1367           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1368           sewing: ХIум тоьгу цех
1369           shoes: Мачийн туька
1370           sports: Спортан туька
1371           stationery: Канцеляран гIирс
1372           storage_rental: Дуон аренда
1373           supermarket: Супермаркет
1374           tailor: Тегархо
1375           tattoo: Тату салон
1376           tea: Чайн туька
1377           ticket: Касса
1378           tobacco: Сигаьркан туька
1379           toys: Ловза хIуман туька
1380           travel_agency: Туристийн агенство
1381           tyres: Чкъурган туька
1382           vacant: Йеса туька
1383           variety_store: Цхьа мах болу туька
1384           video: Видео туька
1385           video_games: Видеоловзаршан туька
1386           wholesale: Туьпахьан туька
1387           wine: Винон туька
1388           "yes": Туька
1389         tourism:
1390           alpine_hut: Альпийн цӀа
1391           apartment: Апартаменташ
1392           artwork: Исбаьхьаллин болх
1393           attraction: Сийлахь меттиг
1394           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1395           cabin: Туристан лаппагӀа
1396           camp_pitch: Кемпинг
1397           camp_site: Лагерь
1398           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1399           chalet: Шале
1400           gallery: Галерей
1401           guest_house: Хьешан цIа
1402           hostel: Хостел
1403           hotel: Отель
1404           information: Хаам
1405           motel: Мотель
1406           museum: Музей
1407           picnic_site: Пикникан меттиг
1408           theme_park: Сакъуьру парк
1409           viewpoint: Хьажаран меттиг
1410           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1411           zoo: Зоопарк
1412         tunnel:
1413           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1414           culvert: Хина турба
1415           "yes": Туннель
1416         waterway:
1417           artificial: Искусствени хи дIадохар
1418           boatyard: Верфь
1419           canal: Канал
1420           dam: Дамба
1421           derelict_canal: Дакъадела татол
1422           ditch: Татол
1423           dock: Док
1424           drain: Харш
1425           lock: Шлюз
1426           lock_gate: Шлюзан ков
1427           mooring: Швартовкан меттиг
1428           rapids: Хинан тарх
1429           river: Хи
1430           stream: Шовда
1431           wadi: Лекъан хи
1432           waterfall: Чухчари
1433           weir: ЧӀинг
1434           "yes": Хичура маршрут
1435       admin_levels:
1436         level2: Паччалкхан доза
1437         level3: Регионан доза
1438         level4: Штатан доза
1439         level5: Регионан доза
1440         level6: КIоштан доза
1441         level7: Муниципалитетан доза
1442         level8: ГIалан доза
1443         level9: Йуртан доза
1444         level10: ГӀалин йистан доза
1445         level11: Лулахойн доза
1446   searches:
1447     show:
1448       title:
1449         latlon: Чоьхьара
1450     queries:
1451       create:
1452         no_results: ХӀумма а ца карийна
1453         more_results: Кхин каринарш
1454   directions:
1455     search:
1456       title: Маршрут
1457   issues:
1458     index:
1459       title: Проблемаш
1460       select_status: Харжа статус
1461       select_type: Харжа тайпа
1462       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1463       search: Лахар
1464       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1465       states:
1466         ignored: Игнорйина
1467         open: Йиллина
1468         resolved: Кечйина
1469     page:
1470       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1471       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1472       reported_user: Декъашхочун хаам
1473       status: Статус
1474       reports: Хаамаш
1475       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1476       reports_count:
1477         one: '%{count} хаам'
1478         other: '%{count} хаамаш'
1479       reported_item: Хаамин тема
1480       states:
1481         ignored: Игнорйина
1482         open: Йиллина
1483         resolved: Кечйина
1484     show:
1485       reports:
1486         one: '%{count} хаам'
1487         other: '%{count} хаамаш'
1488       no_reports: Цхьа хаам бац
1489       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1490       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1491       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1492       resolve: Кечйан
1493       ignore: Тергал ца дан
1494       reopen: Йуха схьайелла
1495       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1496       read_reports: Баьшна хаамаш
1497       new_reports: Керла хаамаш
1498       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1499       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1500       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1501     resolve:
1502       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1503     ignore:
1504       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1505     reopen:
1506       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1507     comments:
1508       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1509     reports:
1510       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1511     helper:
1512       reportable_title:
1513         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1514         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1515   issue_comments:
1516     create:
1517       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1518       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1519   reports:
1520     new:
1521       title_html: Хаам %{link}
1522       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1523       disclaimer:
1524         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1525         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1526         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1527           и проблема нисъян
1528         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1529       categories:
1530         diary_entry:
1531           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1532           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1533           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1534           other_label: Кхийерг
1535         diary_comment:
1536           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1537           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1538           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1539           other_label: Кхийерг
1540         user:
1541           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1542           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1543           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1544           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1545           other_label: Кхийерг
1546         note:
1547           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1548           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1549           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1550           other_label: Кхийерг
1551     create:
1552       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1553       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1554   layouts:
1555     logo:
1556       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1557     home: ЦӀа дӀагӀо
1558     logout: Болх дӀаберзор
1559     log_in: ЧугӀо
1560     sign_up: ДӀайаздалар
1561     start_mapping: Карт дила волаво
1562     edit: Нисдар
1563     history: Истори
1564     export: Экспорт
1565     issues: Проблемаш
1566     gps_traces: GPS-трекаш
1567     user_diaries: Декъашхочун дневник
1568     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1569     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1570     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1571       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1572     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1573       %{partners}.
1574     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1575     partners_partners: Партнёраш
1576     tou: Лелоран биллам
1577     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1578     help: ГӀо
1579     about: Проектах лаьцна
1580     copyright: Авторийн бакъонаш
1581     communities: Тобаш
1582     learn_more: Цул совнаха хаа
1583     more: Кхин а
1584   user_mailer:
1585     diary_comment_notification:
1586       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1587       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1588       hi: Маршалла ду %{to_user},
1589       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1590       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1591       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1592         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1593       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1594         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1595       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1596       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1597     message_notification:
1598       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1599       hi: Маршалла ду %{to_user},
1600       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1601       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1602         темаца:'
1603       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1604         ду %{replyurl} тӀера
1605       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1606         мегар ду %{replyurl} тӀера
1607     follow_notification:
1608       hi: Маршалла ду %{to_user},
1609       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1610       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1611     gpx_failure:
1612       hi: Маршалла ду %{to_user},
1613       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1614       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1615         тӀехь.
1616       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1617         %{url} тӀехь.
1618       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1619     gpx_success:
1620       hi: Маршалла ду %{to_user},
1621       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1622       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1623         %{url} тӀехь.
1624       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1625     signup_confirm:
1626       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1627       greeting: Маршалла!
1628       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1629       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1630         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1631         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1632       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1633         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1634     email_confirm:
1635       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1636       greeting: Маршалла,
1637       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1638         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1639       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1640         хийцам тӀечӀагӀбан.
1641     lost_password:
1642       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1643       greeting: Маршалла,
1644       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1645         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1646       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1647         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1648     note_comment_notification:
1649       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1650       anonymous: Анониман декъашхой
1651       greeting: Маршалла,
1652       commented:
1653         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1654         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1655           йол заметкин'
1656         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1657         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1658           тӀехь %{place} уллехь.'
1659         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1660           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1661         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1662           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1663       closed:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1666           билгалдаккхар'
1667         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1668           уллехь.'
1669         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1670           %{place} гена йоцуш.'
1671         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1672           гена йоцуш.'
1673         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1674           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1675       reopened:
1676         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1677           дӀахӀоттийна'
1678         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1679           долу билгалдаккхар'
1680         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1681           %{place} уллехь.'
1682         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1683           %{place} уллехь.'
1684         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1685           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1686         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1687           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1688       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1689       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1690     changeset_comment_notification:
1691       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1692       hi: Маршалла ду %{to_user},
1693       commented:
1694         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1695           гуламна'
1696         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1697           хетта хийцаман гуламна'
1698         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1699           гуламех'
1700         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1701           хийцамийн гуламех'
1702         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1703           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1704         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1705           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1706         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1707         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1708         partial_changeset_without_comment: комментарица
1709       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1710       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1711       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1712       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1713   confirmations:
1714     confirm:
1715       heading: Хьайн почте хьажа!
1716       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1717       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1718         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1719       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1720         йе.
1721       button: Бакъдан
1722       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1723       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1724       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1725     confirm_resend:
1726       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1727     confirm_email:
1728       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1729       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1730         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1731       button: Бакъдан
1732       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1733       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1734       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1735     resend_success_flash:
1736       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1737         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1738       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1739         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1740         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1741   messages:
1742     new:
1743       title: ДӀабахьийта хаам
1744       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1745       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1746     create:
1747       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1748       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1749         гӀортале жимма собар дехьа.
1750     no_such_message:
1751       title: Иштта хаам бац
1752       heading: Иштта хаам бац
1753       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1754     show:
1755       title: Хаамашка хьажар
1756       reply_button: Жоп ло
1757       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1758       destroy_button: ДӀайаккха
1759       back: Йуха
1760       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1761         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1762         ешара а.
1763     destroy:
1764       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1765     read_marks:
1766       create:
1767         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1768       destroy:
1769         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1770     mutes:
1771       destroy:
1772         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1773         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1774     mailboxes:
1775       heading:
1776         my_inbox: Сан чудохурша
1777         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1778         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1779       messages_table:
1780         from: Хьаьнгара
1781         to: Хьаьнга
1782         subject: Тема
1783         date: Терахь
1784         actions: Дар
1785       message:
1786         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1787         read_button: Билгалйе йешна санна
1788         destroy_button: ДӀайаккха
1789         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1790     inboxes:
1791       show:
1792         title: ЧуйогӀурш
1793         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1794         new_messages:
1795           one: '%{count} керла хаам'
1796           other: '%{count} керла хаамаш'
1797         old_messages:
1798           one: '%{count} шира хаам'
1799           other: '%{count} шира хаамаш'
1800         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1801           къамел да мегар дарий?
1802         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1803     muted_inboxes:
1804       show:
1805         title: ДӀадаьхна хаамаш
1806         messages:
1807           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1808           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1809     outboxes:
1810       show:
1811         title: ДӀайохьуьйтурш
1812         messages:
1813           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1814           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1815         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1816           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1817         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1818       message:
1819         destroy_button: ДӀайаккха
1820     replies:
1821       new:
1822         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1823           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1824           даларна а.
1825   passwords:
1826     new:
1827       title: Пароль меттахӀоттор
1828       heading: Йицйелла пароль?
1829       email address: Электронан поштан адрес
1830       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1831       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1832         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1833     create:
1834       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1835         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1836         ссылка кхачор йу хьуна.
1837     edit:
1838       title: Йуха а йазйе пароль
1839       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1840       reset: ХӀоттайе пароль
1841       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1842     update:
1843       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1844       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1845   preferences:
1846     show:
1847       title: Суна хазахеттарш
1848       save: Карладаха хазахеттарш
1849     update:
1850       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1851     update_success_flash:
1852       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1853   profiles:
1854     edit:
1855       title: Профиль нисйан
1856       save: Карлайаккха профиль
1857       cancel: ДӀадаккхар
1858       image: Сурт
1859       gravatar:
1860         gravatar: Gravatar лелайар
1861         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1862         disabled: Gravatar дӀайайина.
1863         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1864       new image: Сурт тӀетоха
1865       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1866       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1867       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1868       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1869       home location: Со волу меттиг
1870       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1871       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1872       show: Гайта
1873       delete: ДӀайаккха
1874       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1875     update:
1876       success: Профиль карлаяьккхина.
1877       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1878   sessions:
1879     new:
1880       tab_title: ЧугӀо
1881       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1882       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1883       password: Пароль
1884       remember: Дагалаца со
1885       lost password link: Йицйелла пароль?
1886       login_button: ЧугӀо
1887       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1888       or: йа
1889       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1890     destroy:
1891       title: Болх дӀаберзор
1892       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1893       logout_button: Болх дӀаберзор
1894     suspended_flash:
1895       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1896         долуш.
1897       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1898         къасто лаахь.
1899       support: гӀo дан
1900   shared:
1901     markdown_help:
1902       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1903       headings: Коьрта могlнаш
1904       heading: Корта
1905       subheading: Корталг
1906       unordered: Низам боцу къепйоза
1907       ordered: Низам болу къепйоза
1908       first: Хьалхара элемент
1909       second: ШолгIа элемент
1910       link: Хьажорг
1911       text: Текст
1912       image: Сурт
1913       alt: Кхин текст
1914       url: URL
1915       codeblock: Кодан блок
1916     richtext_field:
1917       edit: Нисйан
1918       preview: Хьажа
1919       help: ГӀо
1920     pagination:
1921       diary_comments:
1922         older: Шира комменташ
1923         newer: Керла комменташ
1924       diary_entries:
1925         older: Шира дӀайаздарш
1926         newer: Керла дӀайаздарш
1927       issues:
1928         older: Шира арахецнарш
1929         newer: Керла арахецнарш
1930       traces:
1931         older: Шира трекаш
1932         newer: Керла трекаш
1933       user_blocks:
1934         older: Шира блокаш
1935         newer: Керла блокаш
1936       users:
1937         older: Зедела декъашхой
1938         newer: Керла декъашхой
1939   site:
1940     about:
1941       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1942       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1943         а, аппаратан гӀирсашна а'
1944       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1945         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1946         а дуьнентӀехь.
1947       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1948       local_knowledge_html: |-
1949         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1950         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1951       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1952       community_driven_1_html: |-
1953         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1954         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1955       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1956       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1957       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1958       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1959       open_data_title: Беллина хаамаш
1960       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1961         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1962         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1963         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1964       open_data_open_data: биллина хаамаш
1965       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1966       legal_title: Юристийн хаттарш
1967       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1968         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1969         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1970         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1971       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1972       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1973       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1974       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1975       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1976         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1977       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1978       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1979         йу.
1980       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1981       partners_title: Партнёраш
1982     copyright:
1983       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1984       foreign:
1985         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1986         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1987           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1988         english_link: ингалсан оригинал
1989       native:
1990         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1991         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1992           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1993           а ешар сацо мегар ду.
1994         native_link: нохчийн верси
1995         mapping_link: Карт дила волало
1996       legal_babble:
1997         introduction_1_html: |-
1998           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
1999           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
2000         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2001         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2002         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2003         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2004           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2005           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2006           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2007           а дуьйцу.
2008         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2009         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2010           лицензица йу .
2011         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2012         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2013         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2014           ши хӀума:'
2015         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2016         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2017         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2018           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2019           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2020           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2021           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2022           тӀехь.
2023         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2024         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2025           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2026           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2027           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2028           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2029           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2030           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2031           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2032         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2033         attribution_example:
2034           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2035           title: Автор хиларна масал
2036         more_title_html: Кхин алсам довза
2037         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2038           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2039         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2040         more_2_1_html: |-
2041           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2042           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2043         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2044         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2045         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2046         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2047         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2048           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2049           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2050         contributors_at_credit_html: |-
2051           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2052           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2053         contributors_at_austria: Австри
2054         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2055         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2056         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2057         contributors_au_credit_html: |-
2058           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2059           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2060         contributors_au_australia: Австрали
2061         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2062         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2063           (CC BY 4.0)
2064         contributors_ca_credit_html: |-
2065           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2066           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2067           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2068           Канадин статистика).
2069         contributors_ca_canada: Канада
2070         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2071           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2072         contributors_cz_czechia: Чехи
2073         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2074           (CC BY 4.0)
2075         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2076           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2077           кӀелах.'
2078         contributors_fi_finland: Финлянди
2079         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2080         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2081           Générale des Impôts агӀонера.'
2082         contributors_fr_france: Франци
2083         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2084           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2085         contributors_hr_croatia: Хорвати
2086         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2087         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2088         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2089           2007 шо (%{and_link})'
2090         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2091         contributors_nz_credit_html: |-
2092           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2093           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2094         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2095         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2096         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2097         contributors_rs_credit_html: |-
2098           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2099           (public information of Serbia), 2018.
2100         contributors_rs_serbia: Серби
2101         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2102         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2103         contributors_si_credit_html: |-
2104           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2105           (public information of Slovenia).
2106         contributors_si_slovenia: Словени
2107         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2108         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2109         contributors_es_credit_html: |-
2110           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2111           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2112           National Cartographic System (%{scne_link})
2113           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2114         contributors_es_spain: Испани
2115         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2116           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2117         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2118         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2119         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2120           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2121         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2122         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2123           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2124           Вики тӀехь.
2125         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2126         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2127           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2128           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2129         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2130         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2131           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2132           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2133         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2134           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2135           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2136         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2137         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2138         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2139         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2140           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2141           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2142         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2143     index:
2144       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2145         йу.
2146       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2147       license:
2148         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2149           лицензица
2150       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2151         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2152     not_public_flash:
2153       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2154       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2155         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2156       user_page_link: декъашхочун агӀо
2157       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2158     edit:
2159       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2160     export:
2161       title: Экспорт йан
2162       manually_select: Билгале кхин меттиг
2163       licence: Лицензи
2164       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2165       odbl: Open Data Commons Open Database License
2166       too_large:
2167         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2168           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2169         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2170           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2171           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2172         planet:
2173           title: Планета OSM
2174           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2175         overpass:
2176           title: Overpass API
2177           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2178             чуьра схьаэца
2179         geofabrik:
2180           title: Чуйолурш Geofabrik
2181           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2182             кийсакаш
2183         other:
2184           title: Кхин хьосташ
2185           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2186       export_button: Экспорт йан
2187     fixthemap:
2188       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2189       how_to_help:
2190         title: Муха гӀоде
2191         join_the_community:
2192           title: Йукъараллехь дӀакхета
2193           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2194             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2195             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2196         add_a_note:
2197           instructions_1_html: |-
2198             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2199             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2200       other_concerns:
2201         title: Кхин баланаш
2202         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2203           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2204           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2205         copyright: авторна бакъонан агӀо
2206         working_group: OSMF белхан тоба
2207     help:
2208       title: Нисдар схьаэцар
2209       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2210         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2211       welcome:
2212         url: /welcome
2213         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2214         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2215       beginners_guide:
2216         title: Волалучуна хьехам
2217         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2218       community:
2219         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2220         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2221       mailing_lists:
2222         title: Почтан тептарш
2223         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2224           йа регионан дIасатасаршкахь.
2225       irc:
2226         title: IRC
2227         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2228           а.
2229       switch2osm:
2230         title: switch2osm
2231         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2232           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2233       welcomemat:
2234         title: Организацишна
2235         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2236           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2237       wiki:
2238         title: OpenStreetMap Вики
2239         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2240     potlatch:
2241       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2242         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2243       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2244         а лелош.
2245       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2246       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2247         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2248       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2249     any_questions:
2250       title: Хаттарш дуй?
2251       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2252         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2253         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2254         %{welcome_mat_link}.
2255       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2256       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2257     sidebar:
2258       search_results: Карийнарш
2259     search:
2260       search: Лахар
2261       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2262       from: Старт
2263       to: Финиш
2264       where_am_i: Мичахь?
2265       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2266         а оьцуш.
2267       submit_text: Дехьа гӀо
2268       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2269       modes:
2270         bicycle: Вилспед
2271         car: машен тӀехь
2272         foot: гӀаш
2273     welcome:
2274       title: Марша догӀийла!
2275       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2276         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2277         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2278       whats_on_the_map:
2279         title: ХIун ду картан тIехь
2280         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2281           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2282           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2283           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2284         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2285         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2286           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2287           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2288         doesnt: дац
2289       basic_terms:
2290         title: Карт дуьлучун жима дошам
2291         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2292           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2293         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2294           йу.'
2295         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2296         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2297         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2298           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2299         editor: редактор
2300         node: тӀадам
2301         way: сиз
2302         tag: тег
2303       rules:
2304         title: Бакъонаш!
2305         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2306           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2307           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2308           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2309         imports: Импорташ
2310         automated_edits: Авто нисдарш
2311       start_mapping: Карт дила волаво
2312       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2313       add_a_note:
2314         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2315         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2316           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2317         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2318           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2319           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2320           картографаша таллам бийр бу.'
2321         the_map: карта
2322     communities:
2323       title: Тобаш
2324       lede_text: |-
2325         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2326         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2327         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2328         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2329       local_chapters:
2330         title: Меттигер дакъанаш
2331         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2332           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2333           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2334           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2335           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2336           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2337         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2338       other_groups:
2339         title: Кхин тобанаш
2340         other_groups_html: |-
2341           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2342           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2343         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2344   map_keys:
2345     show:
2346       entries:
2347         motorway: Бокх некъ
2348         main_road: Коьрта некъ
2349         trunk: Некъ
2350         primary: Коьрта некъ
2351         secondary: Къезга лелабо некъ
2352         unclassified: Меттигера некъ
2353         pedestrian: ГIаш лела урам
2354         track: Ворданан некъ
2355         bridleway: Говр хьохку некъ
2356         cycleway: Вилспетан некъ
2357         national_bike_route: Националан вилспетан некъ
2358         regional_bike_route: КIоштар вилспетан некъ
2359         local_bike_route: Меттигера вилспетан некъ
2360         mountain_bike_route: Ломар вилспетан некъ
2361         footway: ГIаш лела кача
2362         rail: Аьчкан некъ
2363         train: ЦӀерпошт
2364         subway: Метро
2365         ferry: Паром
2366         light_rail: Йей рельсан транспорт
2367         tram: Трамвай
2368         trolleybus: Троллейбус
2369         bus: Автобус
2370         cable_car: Муьшан некъ
2371         chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2372         runway: Аэропортан некъ
2373         taxiway: Кема нийсадо некъ
2374         apron: Аэропортан перрон
2375         admin: Административан доза
2376         capital: Коьрта гӀала
2377         city: ГӀала
2378         orchard: Стоьмийн беш
2379         vineyard: Кемсийн беш
2380         forest: Хьун
2381         wood: Хьун
2382         farmland: ДIадуь латт
2383         grass: Буц
2384         meadow: Бай
2385         bare_rock: Йерзина тарх
2386         sand: ГӀум
2387         golf: Гольфан майда
2388         park: Парк
2389         common: Йуккъара латт
2390         built_up: ГӀишлойар меттиг
2391         resident: Нах беха меттиг
2392         retail: Мах бо территори
2393         industrial: Ерматаллин меттиг
2394         commercial: Коммерцин меттиг
2395         heathland: эрна латта
2396         scrubland: Коьллаш
2397         lake: Iам
2398         reservoir: Хи латтийла
2399         intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2400         glacier: Шалам
2401         reef: Риф
2402         wetland: Ишалан меттиг
2403         farm: Ферма
2404         brownfield: ДIатесна меттиг
2405         cemetery: Кешнаш
2406         allotments: Бешлелор
2407         pitch: Спортан майда
2408         centre: Спортан центр
2409         beach: Пляж
2410         reserve: Лардойла
2411         military: ТӀеман меттиг
2412         school: Ишкол
2413         university: Университет
2414         hospital: Госпиталь
2415         building: Мехала гӀишло
2416         station: ЦӀерпоштан вокзал
2417         railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2418         subway_station: Метрон станци
2419         tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2420         summit: Бохь
2421         peak: Ломан бохь
2422         tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2423         bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2424         private: Ша тӀекхача
2425         destination: Ӏалашан тӀекхача
2426         construction: Некъ бар
2427         bus_stop: Автобус соцу меттиг
2428         bicycle_shop: Вилспетан туька
2429         bicycle_rental: Вилспетан прокат
2430         bicycle_parking: Вилспетан парковка
2431         bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2432         toilets: ХьаштагӀа
2433   traces:
2434     visibility:
2435       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2436         ниса дина доцу точкаш)
2437       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2438       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2439         отметкашца)
2440       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2441         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2442     new:
2443       upload_trace: GPS лар чуяккха
2444       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2445       help: ГӀо
2446     create:
2447       upload_trace: GPS лар чуяккха
2448       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2449         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2450         бохар бу.
2451       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2452         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2453       traces_waiting:
2454         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2455           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2456         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2457           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2458     edit:
2459       cancel: Йухайаккха
2460       title: Трек нисайа %{name}
2461       heading: Трек нисайар %{name}
2462       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2463     update:
2464       updated: Трек карлайаккхийна
2465     show:
2466       title: Трекига хьажа %{name}
2467       heading: Трекига хьажа %{name}
2468       pending: КЕЧДАР
2469       filename: 'Файлан цӀе:'
2470       download: схьаэца
2471       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2472       points: 'ТIадамаш:'
2473       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2474       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2475       map: карта
2476       edit: нисйан
2477       owner: 'Йерг:'
2478       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2479       tags: 'Тегаш:'
2480       none: Цхьаа
2481       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2482       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2483       trace_not_found: Трек ца карийна!
2484       visibility: 'Гуш хилар:'
2485       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2486     trace:
2487       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2488       count_points:
2489         one: '%{count} тIадам'
2490         other: '%{count} тIадамаш'
2491       more: кхин дӀа
2492       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2493       view_map: Картига хьажа
2494       edit_map: Нисде карта
2495       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2496       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2497       private: ШЕНА
2498       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2499       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2500       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2501     index:
2502       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2503       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2504       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2505       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2506       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2507       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2508       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2509         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2510       upload_new: Чуйаккха керла трек
2511       wiki_page: вики агӀо
2512       upload_trace: Чуйаккха трек
2513       all_traces: Ерриге а трекаш
2514       my_traces: Сан трекаш
2515       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2516       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2517     destroy:
2518       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2519     offline_warning:
2520       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2521     offline:
2522       heading: GPX дуо дIайайина
2523       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2524     feeds:
2525       show:
2526         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2527       description:
2528         description_with_count:
2529           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2530           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2531         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2532   application:
2533     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2534     require_cookies:
2535       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2536         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2537     setup_user_auth:
2538       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2539         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2540       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2541         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2542       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2543         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2544         хьажа веза.
2545     settings_menu:
2546       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2547       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2548       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2549       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2550     auth_providers:
2551       openid_url: OpenID URL
2552       openid_login_button: Кхин дӀа
2553       openid:
2554         title: OpenID -ца чу вала
2555         alt: OpenID логотип
2556       google:
2557         title: Чувала Google чухула
2558         alt: Google логотип
2559       facebook:
2560         title: Чувала Фейсбук чухула
2561         alt: Facebook логотип
2562       microsoft:
2563         title: Чувала Microsoft чухула
2564         alt: Microsoft логотип
2565       github:
2566         title: Чувала GitHub чухула
2567         alt: GitHub логотип
2568       wikipedia:
2569         title: Чувала Википеди чухула
2570         alt: Википеди логотип
2571   oauth:
2572     permissions:
2573       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2574     scopes:
2575       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2576       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2577       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2578       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2579       write_api: карта нисдар
2580       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2581       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2582       write_notes: заметкаш хийца
2583       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2584       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2585       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2586       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2587       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2588     for_roles:
2589       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2590   oauth2_applications:
2591     index:
2592       title: Сан клиентийн приложениш
2593       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2594         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2595         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2596       new: Регистаци е керла приложенина
2597       name: ЦӀе
2598       permissions: Магор
2599     application:
2600       edit: Нисйан
2601       delete: ДӀайаккха
2602       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2603     new:
2604       title: Регистаци е керла приложенина
2605     edit:
2606       title: Хьан приложени нисйан
2607     show:
2608       edit: Нисйан
2609       delete: ДӀайаккха
2610       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2611       client_id: Клиентан ID
2612       client_secret: Клиентан къайле
2613       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2614       permissions: Магор
2615       redirect_uris: URI-ш хийца
2616     not_found:
2617       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2618   oauth2_authorizations:
2619     new:
2620       title: Авторизаци оьшу
2621       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2622         бакъонашца?'
2623       authorize: Авторизаци йан
2624       deny: Йухатоха
2625     error:
2626       title: ГӀалат даьлла
2627     show:
2628       title: Авторизацин код
2629   oauth2_authorized_applications:
2630     index:
2631       title: Сан бакъо елла приложениш
2632       application: Приложени
2633       permissions: Бакъонаш
2634       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2635       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2636     application:
2637       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2638       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2639   users:
2640     new:
2641       title: ДӀайаздалар
2642       tab_title: Регистраци
2643       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2644       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2645         хьуна аккаунт кхолла.
2646       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2647         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2648       support: гӀo дан
2649       about:
2650         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2651         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2652           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2653           а, схьаэца а, лело а.
2654         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2655         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2656       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2657         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2658         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2659       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2660         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2661       by_signing_up:
2662         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2663           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2664         privacy_policy: Къайлаха политика
2665         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2666           адресех лаьцна дакъа а
2667         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2668       continue: Кхин дӀа
2669       email_help:
2670         privacy_policy: Къайлаха политика
2671         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2672           адресех лаьцна дакъа а
2673         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2674           дӀа информаци хаа.
2675       or: йа
2676       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2677     no_such_user:
2678       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2679       heading: '%{user} аккаунт йац'
2680       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2681         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2682       deleted: дӀайаьккхина
2683     show:
2684       my diary: Сан дӀайаздарш
2685       my edits: Сан нисдарш
2686       my traces: Сан трекаш
2687       my notes: Сан билгалонаш
2688       my messages: Сан хаамаш
2689       my profile: Сан профиль
2690       my comments: Сан комменташ
2691       my_preferences: Суна хазахеттарш
2692       my_dashboard: Сан панель
2693       blocks on me: Сан блоктохарш
2694       blocks by me: Сан блоктохарш
2695       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2696       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2697       edit_profile: Профиль нисйан
2698       send message: ДӀабахьийта хаам
2699       diary: Тептар
2700       edits: Нисдарш
2701       traces: Трекаш
2702       notes: Билгалонаш
2703       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2704       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2705       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2706       uid: 'Декъашхочун ID:'
2707       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2708       ct undecided: Билгала цайина
2709       ct declined: Йухатоьхна
2710       email address: 'Email адрес:'
2711       created from: 'Кхоьллина:'
2712       status: 'Статус:'
2713       spam score: 'Спаман маххадор:'
2714       role:
2715         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2716         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2717         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2718         grant:
2719           administrator: Администраторна бакъо ло
2720           moderator: Модераторна бакъо ло
2721           importer: Импортерна бакъо ло
2722         revoke:
2723           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2724           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2725           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2726       block_history: Жигара блокаш
2727       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2728       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2729       comments: Комменташ
2730       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2731       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2732       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2733       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2734       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2735       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2736       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2737       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2738       confirm: Бакъдан
2739       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2740     go_public:
2741       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2742         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2743     issued_blocks:
2744       show:
2745         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2746         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2747         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2748     received_blocks:
2749       show:
2750         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2751         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2752         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2753       edit:
2754         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2755         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2756         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2757         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2758         active_blocks:
2759           one: '%{count} жигара блок'
2760           other: '%{count} жигара блокаш'
2761         revoke: ДӀайаккха блок!
2762       destroy:
2763         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2764     lists:
2765       show:
2766         title: Декъашхой
2767         heading: Декъашхой
2768       page:
2769         found_users:
2770           one: '%{count} декъашхо карийна'
2771           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2772         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2773         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2774         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2775       user:
2776         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2777         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2778     changeset_comments:
2779       page:
2780         when: Маца
2781         comment: Коммент
2782     diary_comments:
2783       index:
2784         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2785       page:
2786         post: Хаам
2787     suspended:
2788       title: Аккаунт сацийна
2789       heading: Аккаунт сацийна
2790       support: гӀo дан
2791       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2792         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2793       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2794         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2795     auth_failure:
2796       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2797       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2798       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2799       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2800       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2801       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2802     auth_association:
2803       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2804       option_1: |-
2805         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2806         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2807       option_2: |-
2808         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2809         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2810   user_role:
2811     filter:
2812       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2813       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2814       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2815       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2816         роль йухаяккха йиш яц.
2817     grant:
2818       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2819         `%{name}'?
2820     revoke:
2821       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2822   user_blocks:
2823     model:
2824       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2825       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2826     not_found:
2827       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2828       back: Индекс тӀе йухавола
2829     new:
2830       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2831       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2832       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2833     edit:
2834       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2835       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2836       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2837       revoke: ДӀайаккхаблок
2838     filter:
2839       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2840     create:
2841       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2842     update:
2843       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2844       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2845         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2846       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2847         бен хийца йиш йац.
2848       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2849         йиш йац.
2850       success: Блок карлайаккхина.
2851     index:
2852       title: Декъашхочун блоктохар
2853       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2854       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2855     helper:
2856       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2857       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2858       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2859         тӀаьхьа а.
2860       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2861       block_duration:
2862         hours:
2863           one: '%{count} сахьт'
2864           other: '%{count} сахьташ'
2865         days:
2866           one: '%{count} де'
2867           other: '%{count} денош'
2868         weeks:
2869           one: '%{count} кIира'
2870           other: '%{count} кIиранаш'
2871         months:
2872           one: '%{count} бутт'
2873           other: '%{count} беттанаш'
2874         years:
2875           one: '%{count} шо'
2876           other: '%{count} шераш'
2877     show:
2878       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2879       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2880       created: 'Кхоьллина:'
2881       duration: 'Йохалла:'
2882       status: 'Статус:'
2883       edit: Хийца
2884       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2885       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2886     block:
2887       show: Гайта
2888       edit: Нисйан
2889     page:
2890       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2891       creator_name: Автор
2892       reason: Блоктохаран бахьана
2893       status: Статус
2894     navigation:
2895       all_blocks: Ерриге а блокаш
2896       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2897       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2898       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2899       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2900       block: 'Блок #%{id}'
2901       new_block: Керла блок
2902   user_mutes:
2903     index:
2904       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2905       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2906       you_have_muted_n_users:
2907         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2908         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2909       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2910         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2911       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2912         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2913       table:
2914         thead:
2915           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2916           actions: Ардамаш
2917         tbody:
2918           unmute: Аз латаде
2919           send_message: Хаам дIабахьийта
2920     create:
2921       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2922       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2923     destroy:
2924       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2925       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2926   notes:
2927     index:
2928       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2929       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2930       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2931       subheading_submitted: Гайтина
2932       subheading_commented: комментари йина
2933       no_notes: Билгалдахарш дац
2934       id: Идентификатор
2935       creator: Автор
2936       description: Цуьнах лаьцна
2937       created_at: Кхоьллина
2938       last_changed: Хийцина
2939       status: Статус
2940     show:
2941       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2942       description: Цуьнах лаьцна
2943       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2944       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2945       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2946       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2947       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2948       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2949       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2950       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2951       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2952       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2953       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2954       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2955       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2956       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2957         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2958       hide: Къайлайаккха
2959       resolve: Кечйан
2960       reactivate: Йуха йела
2961       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2962       comment: Жопдала
2963       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2964       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2965         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2966       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2967         комментарица дӀакъовла.
2968       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2969         тоьар ду.
2970       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2971         дӀадаьлча.
2972     new:
2973       title: Керла билгало
2974       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2975         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2976         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2977       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2978         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2979       anonymous_warning_log_in: Логин
2980       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2981       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2982         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2983         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2984       add: ТӀетоха билгало
2985     notes_paging_nav:
2986       showing_page: АгӀо %{page}
2987   javascripts:
2988     close: ДӀачӀагӀа
2989     share:
2990       title: Сайт тӀе йилла
2991       cancel: Йухайаккха
2992       image: Сурт
2993       link: Хьажорг йа чуйилла код
2994       long_link: Йуьззина хьажорг
2995       short_link: Йоца хьажорг
2996       geo_uri: Geo URI
2997       embed: Код
2998       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
2999       format: 'Формат:'
3000       scale: 'Масштаб:'
3001       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3002       download: Схьаэца
3003       short_url: Йоца хьажорг
3004       include_marker: Маркер латтайе
3005       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3006       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3007       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3008     embed:
3009       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3010     key:
3011       title: Картан догIа
3012       tooltip: Картан догIа
3013       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3014     map:
3015       zoom:
3016         in: Йоккха йе
3017         out: Жима йе
3018       locate:
3019         title: Со волу меттиг гайта
3020         metersPopup:
3021           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3022           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3023         feetPopup:
3024           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3025           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3026       base:
3027         standard: Стандартан
3028         cycle_map: Вилспетан карта
3029         transport_map: Транспортан карта
3030         tracestracktop_topo: Топографина карта
3031         hot: Гуманитарин
3032       layers:
3033         header: Картан чкъор
3034         notes: Билгалонаш
3035         data: Картан хаамаш
3036         gps: Йукъара GPS трекаш
3037         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3038         title: Чкъор
3039       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3040       make_a_donation: ГIо де проектан
3041       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3042       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3043       osm_france: OpenStreetMap Франци
3044       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3045       andy_allan: Энди Аллан
3046       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3047       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3048       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3049     site:
3050       edit_tooltip: Нисде карта
3051       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3052       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3053       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3054       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3055       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3056       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3057       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3058       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3059     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3060       кхузахь тIетIаIайе.
3061     directions:
3062       ascend: Хьала
3063       descend: Охье
3064       distance: Йукъ
3065       distance_m: '%{distance}м'
3066       distance_km: '%{distance}км'
3067       errors:
3068         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3069         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3070       instructions:
3071         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3072         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3073         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3074         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3075         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3076         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3077           агӀора
3078         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3079           тӀехь %{directions} агӀора
3080         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3081         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3082         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3083           агӀора
3084         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3085         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3086         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3087           агӀора
3088         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3089         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3090         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3091           тӀе.
3092         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3093         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3094         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3095         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3096         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3097         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3098         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3099         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3100         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3101         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3102         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3103           агӀора дӀагIо
3104         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3105           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3106         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3107         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3108         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3109           агӀора
3110         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3111         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3112         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3113           агӀора
3114         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3115         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3116         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3117           тӀе.
3118         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3119         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3120         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3121         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3122         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3123         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3124         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3125         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3126         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3127         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3128         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3129           %{name}
3130         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3131         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3132         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3133         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3134         unnamed: некъ
3135         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3136         exit_counts:
3137           first: хьалхара
3138           second: шолгӀа
3139           third: кхоалгӀа
3140           fourth: доьалгӀа
3141           fifth: пхоьалгӀа
3142           sixth: йолхалгӀа
3143           seventh: ворхӀалгӀа
3144           eighth: бархӀалгӀа
3145           ninth: уьссалгӀа
3146           tenth: уьтталгӀа
3147       time: Хан
3148     query:
3149       node: ТӀадам
3150       way: Сиз
3151       relation: Хилар
3152       nothing_found: Уллех объекташ йац
3153       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3154       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3155     context:
3156       directions_from: Кхузара маршрут
3157       directions_to: Кхуза маршрут
3158       add_note: Кхузахь дӀаязде
3159       show_address: Адрес гайта
3160       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3161       centre_map: Центран карта
3162   redactions:
3163     edit:
3164       heading: Нисйе редакци
3165       title: Редакци нисйан
3166     index:
3167       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3168       heading: Редакцин тептар
3169       title: Редакцин тептар
3170     new:
3171       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3172       title: Керла нисйар кхоллар
3173     show:
3174       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3175       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3176       title: Редакци гайтар
3177       user: 'Кхоьллина:'
3178       edit: ХӀара редакци хийца
3179       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3180       confirm: Хьо тешна вуй?
3181     create:
3182       flash: Редакци кхоьллина.
3183     update:
3184       flash: Хийцамаш ларбина.
3185     destroy:
3186       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3187         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3188       flash: Редакци хӀаллакйина.
3189       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3190   validations:
3191     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3192     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3193     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3194     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3195 ...