1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
13 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
16 prompt: Файлны сайлагыз
35 update: Кертемне сакларга
38 update: Үзгәрешләрне саклау
41 update: Тыюны яңартырга
45 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
46 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
48 acl: Хокуклар исемлеге
49 changeset: Үзгәртүләр өеме
50 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
52 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
53 diary_entry: Көндәлектәге язым
59 node_tag: Төен тамгасы
61 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
62 old_relation: Иске мөнәсәбәт
63 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
64 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
66 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
67 old_way_tag: Юлның иске тегы
69 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
70 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
74 tracepoint: Трек ноктасы
77 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
78 user_token: Кулланучы токены
85 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
86 callback_url: Callback URL
87 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
88 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
89 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
90 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
91 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
92 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
93 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
94 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
104 doorkeeper/application:
106 redirect_uri: Юнәлтүләр
107 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
114 visible: Күренүчәнлек
121 gpx_file: GPX файлын төяү
122 visibility: Күренүчәнлек
128 recipient: Хатны кабул итүче
131 description: Тасвирлама
133 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
134 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
136 auth_provider: Аутентификация провайдеры
137 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
138 email: Электрон почтасы
139 email_confirmation: E-mail раслау
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Microsoft
226 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
227 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
228 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
229 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
230 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
231 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
232 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
233 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
235 title: OpenStreetMap искәрмәләре
236 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
237 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
239 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
240 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
241 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
242 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
249 title: Минем хисапъязмамны бетерү
250 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
251 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
252 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
253 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
254 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
255 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
256 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
258 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
259 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
260 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
261 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
262 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
263 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
265 ләкин беркемгә дә күренмәс.
266 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
267 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
268 confirm_delete: Сез инанасызмы?
272 title: Хисапъязманы үзгәртергә
273 my settings: Көйләнмәләрем
274 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
275 external auth: Тышкы аутентификация
279 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
280 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
281 enabled link text: бу нәрсә?
282 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
284 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
286 heading: Катнашу шартлары
287 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
288 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
289 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
290 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
291 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
293 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
295 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
296 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
298 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
299 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
300 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
301 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
302 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
303 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
304 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
305 find_out_why: нигә икәнен белергә
306 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
308 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
310 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
312 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
313 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
314 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
316 success: Хисапъязма бетерелде.
320 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
321 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
322 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
323 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
324 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
326 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
329 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
331 no_comment: (шәрехләр юк)
333 download_xml: XML күчереп алу
334 view_history: Тарихын карау
335 view_details: Тулырак мәгълүмат
338 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
340 node: Нокталар (%{count})
341 node_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
342 way: Сызыклар (%{count})
343 way_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
344 relation: Мөнәсәбәтләр (%{count})
345 relation_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
346 comment: Шәрехләр (%{count})
347 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
348 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
349 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
350 osmchangexml: osmChange XML
352 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
353 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
354 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
355 discussion: Фикер алышу
356 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
359 title_html: 'Нокта: %{name}'
360 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
362 title_html: 'Сызык: %{name}'
363 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
366 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368 members: Катнашучылар
370 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
376 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
377 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
384 changeset: төзәтмәләр пакеты
397 load_data: Мәгълүматларны төяү
401 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
403 changeset_paging_nav:
404 showing_page: '%{page} бите'
409 no_edits: (төзәтмәләр юк)
416 title: Үзгәрешләр пакетлары
417 load_more: Күбрәк төяү
426 use_map_link: Хаританы кулланырга
429 title_friends: Дуслар көндәлекләре
430 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
432 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
433 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
446 newer_comments: Яңарак шәрехләр
447 older_comments: Искерәк шәрехләр
451 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
452 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
453 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
456 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
458 internal_server_error:
459 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
460 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
462 title: Файл табылмады
463 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
466 search_osm_nominatim:
470 apron: Аэропорт перроны
473 helipad: Боралак мәйданчыгы
474 runway: Очып менү-төшү юлы
477 arts_centre: Сәнгать йорты
483 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
484 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
486 bureau_de_change: Акча алмаштыру
487 bus_station: Автобуслар станциясе
495 community_centre: Җәмәгать үзәге
496 courthouse: Мәхкәмә бинасы
497 crematorium: Мәет яндыру бинасы
498 dentist: Стоматология
500 drinking_water: Эчәргә яраклы су
501 driving_school: Автомәктәп
503 ferry_terminal: Паром станциясе
505 grave_yard: Күмелү урыны
507 hunting_stand: Аучы каланчасы
509 kindergarten: Балалар бакчасы
511 marketplace: Базар мәйданы
513 nightclub: Төнге клуб
514 nursing_home: Картлар йорты
515 parking: Туктап тору урыны
518 post_box: Почта әрҗәсе
519 post_office: Почта бүлеге
524 shower: Яңгырчак (душ)
525 social_centre: Җәмәгать үзәге
526 social_facility: Җәмәгать оешмасы
528 swimming_pool: Йөзү бассейны
533 townhall: Шәһәр идарәсе
534 university: Университет
536 waste_basket: Чүпләү урыны
538 administrative: Административ чик
539 national_park: Милли парк
542 suspension: Асылма күпер
543 swing: Ачыла торган күпер
549 electrician: Электрик
551 photographer: Фотограф
554 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
557 bus_stop: Автобус тукталышы
558 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
561 milestone: Километр баганасы
562 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
564 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
565 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
566 raceway: Узышу трассасы
570 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
571 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
573 services: Юл буе сервисы
574 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
576 street_lamp: Урам фонаре
577 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
578 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
582 unclassified: Җирле юл
585 archaeological_site: Казылмалар
586 battlefield: Сугыш мәйданы
587 boundary_stone: Чик буе ташы
588 building: Тарихи бина
591 citywalls: Тарихи ныгытмалар
603 wayside_cross: Юл буе хачы
610 construction: Төзелеш
611 forest: Урман хуҗалыгы
614 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
615 industrial: Сәнәгый зона
621 recreation_ground: Ял зонасы
622 reservoir: Сусаклагыч
623 residential: Торак районы
626 beach_resort: Утыртмалы комлык
631 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
633 swimming_pool: Йөзү бассейны
643 airfield: Хәрби аэродром
663 scree: Ташлар ишелмәсе
677 employment_agency: Эш агентлыгы
678 government: Дәүләт идарәсе
679 insurance: Страховкалау бүросы
681 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
693 isolated_dwelling: Утар
694 neighbourhood: Мәхәллә
695 postcode: Почта индексы
700 suburb: Шәһәр бистәсе
705 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
706 disused: Ташланган тимер юл тармагы
708 halt: Тимеръюл станциясе
709 junction: Тимер юл угы
710 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
711 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
713 narrow_gauge: Тар эзле юл
714 platform: Тимер юл платформасы
715 preserved: Тарихи т/ю
716 stop: Тимер юл тукталышы
719 tram_stop: Трамвай тукталышы
721 alcohol: Шәраб кибете
722 florist: Чәчәк кибете
725 tobacco: Тәмәке кибете
726 toys: Уенчыклар кибете
730 information: Мәгълүмат
737 lock_gate: Шлюз капкалары
738 rapids: Елга бусагасы
747 level4: Штат яки субъект чиге
757 no_results: Берни дә табылмады
762 last_updated: Соңгы яңарту
766 ignore: Игътибарсыз калдыру
785 export_data: Мәгълүматларны чыгару
786 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
788 about: Проект турында
790 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
793 diary_comment_notification:
794 hi: Сәлам, %{to_user},
795 message_notification:
796 hi: Сәлам, %{to_user},
803 note_comment_notification:
805 changeset_comment_notification:
814 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
816 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
818 other: '%{count} иске хәбәрегез'
823 destroy_button: Бетерү
828 email address: 'Электрон почта адресы:'
832 new image: Сурәтне өстәү
839 register now: Теркәлегезче
853 image_size: Сурәт зурлыгы
855 add_marker: Харитада маркер куярга
857 longitude: 'Озынлык:'
859 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
860 export_button: Чыгару
862 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
866 where_am_i: Кайда бу?
872 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
873 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
874 unclassified: Җирле юл
876 cycleway: Әйләнаяк юлы
880 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
886 admin: Административ чик
890 resident: Торак районы
893 industrial: Сәнәгый район
900 pitch: Спорт мәйданчыгы
907 station: Тимер юл станциясе
913 download: күчереп алу
924 my edits: Төзәтмәләрем
925 my messages: Хәбәрләрем
926 my settings: Көйләнмәләрем
927 send message: Хәбәр җибәрү
930 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
931 email address: 'Электрон почта адресы:'
936 heading: Кулланучылар
945 other: '%{count} сәг.'
948 other: '%{count} көн'
951 other: '%{count} атна'
974 description: Тасвирлама
976 last_changed: Үзгәртелгән
978 title: 'Искәрмә: %{id}'
979 description: Тасвирлама
988 short_link: Кыска сылтама
991 download: Күчереп алу
1001 unhide_comment: күрсәтү
1005 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
1006 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
1007 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
1008 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
1009 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
1010 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
1012 directions: Юнәлешләр
1014 distance_m: '%{distance}м'
1015 distance_km: '%{distance}км'
1033 description: 'Тасвирлама:'