]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/be-TARASK.yml
Turn on the note layer when adding a note
[rails.git] / config / locales / be-TARASK.yml
1 # Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (‪Беларуская (тарашкевіца)‬)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: EugeneZelenko
5 # Author: Jim-by
6 # Author: Wizardist
7 be-TARASK: 
8   activerecord: 
9     attributes: 
10       diary_comment: 
11         body: Тэкст
12       diary_entry: 
13         language: Мова
14         latitude: Шырата
15         longitude: Даўгата
16         title: Назва
17         user: Удзельнік
18       friend: 
19         friend: Сябар
20         user: Удзельнік
21       message: 
22         body: Тэкст
23         recipient: Атрымальнік
24         sender: Адпраўшчык
25         title: Загаловак
26       trace: 
27         description: Апісаньне
28         latitude: Шырата
29         longitude: Даўгата
30         name: Назва
31         public: Публічны
32         size: Памер
33         user: Карыстальнік
34         visible: Бачны
35       user: 
36         active: Актыўны
37         description: Апісаньне
38         display_name: Бачнае імя
39         email: Электронная пошта
40         languages: Мовы
41         pass_crypt: Пароль
42     models: 
43       acl: Сьпіс абмежаваньня доступу
44       changeset: Набор зьменаў
45       changeset_tag: Тэг набору зьменаў
46       country: Краіна
47       diary_comment: Камэнтар у дзёньніку
48       diary_entry: Запіс у дзёньніку
49       friend: Сябар
50       language: Мова
51       message: Паведамленьне
52       node: Вузел
53       node_tag: Тэг вузла
54       notifier: Абвяшчальнік
55       old_node: Стары вузел
56       old_node_tag: Стары тэг вузла
57       old_relation: Старая сувязь
58       old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі
59       old_relation_tag: Стары тэг сувязі
60       old_way: Старая дарога
61       old_way_node: Вузел старой дарогі
62       old_way_tag: Тэг старой дарогі
63       relation: Сувязь
64       relation_member: Удзельнік сувязі
65       relation_tag: Тэг сувязі
66       session: Сэсыя
67       trace: Трэк
68       tracepoint: Пункт трэку
69       tracetag: Тэг трэку
70       user: Карыстальнік
71       user_preference: Налады карыстальніка
72       user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка
73       way: Шлях
74       way_node: Вузел дарогі
75       way_tag: Тэг дарогі
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Набор зьменаў: %{id}"
79       changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML
80       download: Загрузіць %{changeset_xml_link} ці %{osmchange_xml_link}
81       feed: 
82         title: Набор зьменаў %{id}
83         title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment}
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Набор зьменаў
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Належыць да:"
88       bounding_box: "Межы абшару:"
89       box: поле
90       closed_at: "Закрыты:"
91       created_at: "Створана:"
92       has_nodes: 
93         one: "Мае наступны %{count} вузел:"
94         other: "Мае наступныя %{count} вузлы:"
95       has_relations: 
96         one: "Мае наступную %{count} сувязь:"
97         other: "Мае наступныя %{count} сувязі:"
98       has_ways: 
99         one: "Мае наступную %{count} дарогу:"
100         other: "Мае наступныя %{count} дарогі:"
101       no_bounding_box: Гэта набор зьменаў быў захаваны без вызначаных межаў.
102       show_area_box: Паказаць выдзелены абшар
103     common_details: 
104       changeset_comment: "Камэнтар:"
105       deleted_at: "Выдалены ў:"
106       deleted_by: "Выдалены:"
107       edited_at: "Рэдагавалася:"
108       edited_by: "Рэдагавалася:"
109       in_changeset: "У наборы зьменаў:"
110       version: "Вэрсія:"
111     containing_relation: 
112       entry: Адносіны %{relation_name}
113       entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role})
114     map: 
115       deleted: Выдаленая
116       larger: 
117         area: Паказаць абшар на большай мапе
118         node: Паказаць пункт на большай мапе
119         relation: Прагляд адносінаў на большай мапе
120         way: Паказаць шлях на большай мапе
121       loading: Загрузка…
122     navigation: 
123       all: 
124         next_changeset_tooltip: Наступны набор зьменаў
125         next_node_tooltip: Наступны вузел
126         next_relation_tooltip: Наступныя адносіны
127         next_way_tooltip: Наступная дарога
128         prev_changeset_tooltip: Папярэдні набор зьменаў
129         prev_node_tooltip: Папярэдні вузел
130         prev_relation_tooltip: Папярэднія адносіны
131         prev_way_tooltip: Папярэдняя дарога
132       user: 
133         name_changeset_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў %{user}
134         next_changeset_tooltip: Наступнае рэдагаваньне %{user}
135         prev_changeset_tooltip: Папярэдняе рэдагаваньне %{user}
136     node: 
137       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
138       download_xml: Загрузіць XML
139       edit: рэдагаваць
140       node: Вузел
141       node_title: "Вузел: %{node_name}"
142       view_history: паказаць гісторыю
143     node_details: 
144       coordinates: "Каардынаты:"
145       part_of: "Частка:"
146     node_history: 
147       download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
148       download_xml: Загрузіць XML
149       node_history: Гісторыя вузла
150       node_history_title: "Гісторыя пункту: %{node_name}"
151       view_details: паказаць падрабязнасьці
152     not_found: 
153       sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены.
154       type: 
155         changeset: набор зьменаў
156         node: вузел
157         relation: адносіны
158         way: шлях
159     paging_nav: 
160       of: з
161       showing_page: Паказ старонкі
162     relation: 
163       download: "%{download_xml_link} ці %{view_history_link}"
164       download_xml: Загрузіць XML
165       relation: Адносіны
166       relation_title: "Адносіны: %{relation_name}"
167       view_history: паказаць гісторыю
168     relation_details: 
169       members: "Элемэнты:"
170       part_of: "Частка:"
171     relation_history: 
172       download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
173       download_xml: Загрузіць XML
174       relation_history: Гісторыя сувязі
175       relation_history_title: "Гісторыя сувязі: %{relation_name}"
176       view_details: паказаць падрабязнасьці
177     relation_member: 
178       entry_role: "%{type} %{name} як %{role}"
179       type: 
180         node: Вузел
181         relation: Адносіны
182         way: Шлях
183     start: 
184       manually_select: Выбраць іншы абшар
185       view_data: Паказаць зьвесткі для цяперашняга выгляду мапы
186     start_rjs: 
187       data_frame_title: Зьвесткі
188       data_layer_name: Зьвесткі
189       details: Падрабязнасьці
190       drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
191       edited_by_user_at_timestamp: Рэдагаваны [[user]] у [[timestamp]]
192       hide_areas: Схаваць вобласьці
193       history_for_feature: Гісторыя [[feature]]
194       load_data: Загрузіць зьвесткі
195       loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузілі мясцовасьць, якая ўтрымлівае [[num_features]] аб'ектаў. Увогуле, некаторыя браўзэры ня змогуць апрацаваць такую колькасьць зьвестак. Звычайна, найлепшы вынік назіраецца, калі аб'ектаў менш за 100, пры большай колькасьці браўзэр можа страціць хуткасьць. Калі Вы ўпэўненыя, што жадаеце паказаць гэтыя зьвесткі, націсьніце кнопку ніжэй.
196       loading: Загрузка…
197       manually_select: Выбраць іншы абшар
198       object_list: 
199         api: Атрымаць гэты абшар з API
200         back: Паказаць сьпіс аб'ектаў
201         details: Падрабязнасьці
202         heading: Сьпіс аб'ектаў
203         history: 
204           type: 
205             node: Вузел [[id]]
206             way: Шлях [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Вузел [[id]]
210             way: Шлях [[id]]
211         type: 
212           node: Вузел
213           way: Шлях
214       private_user: прыватны карыстальнік
215       show_areas: Паказаць вобласьці
216       show_history: Паказаць гісторыю
217       unable_to_load_size: "Немагчыма загрузіць: памер абшару [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць меней чым %{max_bbox_size})"
218       wait: Пачакайце…
219       zoom_or_select: Павялічце маштаб ці выберыце абшар на мапе для прагляду
220     tag_details: 
221       tags: "Меткі:"
222       wiki_link: 
223         key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}
224         tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value}
225       wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі
226     timeout: 
227       sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня.
228       type: 
229         changeset: набор зьменаў
230         node: вузел
231         relation: адносіны
232         way: дарога
233     way: 
234       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ці %{edit_link}"
235       download_xml: Загрузіць XML
236       edit: рэдагаваць
237       view_history: паказаць гісторыю
238       way: Шлях
239       way_title: "Шлях: %{way_name}"
240     way_details: 
241       also_part_of: 
242         one: таксама частка дарогі %{related_ways}
243         other: таксама частка дарогаў %{related_ways}
244       nodes: "Вузлы:"
245       part_of: "Частка:"
246     way_history: 
247       download: "%{download_xml_link} ці %{view_details_link}"
248       download_xml: Загрузіць XML
249       view_details: паказаць падрабязнасьці
250       way_history: Гісторыя зьменаў дарогі
251       way_history_title: "Гісторыя зьменаў шляху: %{way_name}"
252   changeset: 
253     changeset: 
254       anonymous: Ананім
255       big_area: (вялікі)
256       no_comment: (няма)
257       no_edits: (без рэдагаваньняў)
258       show_area_box: паказаць межы абшару
259       still_editing: (яшчэ рэдагуецца)
260       view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў
261     changeset_paging_nav: 
262       next: Наступная »
263       previous: "« Папярэдняя"
264       showing_page: Паказаная старонка %{page}
265     changesets: 
266       area: Абшар
267       comment: Камэнтар
268       id: Ідэнтыфікатар
269       saved_at: Захаваны як
270       user: Карыстальнік
271     list: 
272       description: Апошнія зьмены
273       description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
274       description_user: Наборы зьменаў %{user}
275       description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
276       heading: Наборы зьменаў
277       heading_bbox: Наборы зьменаў
278       heading_user: Наборы зьменаў
279       heading_user_bbox: Наборы зьменаў
280       title: Наборы зьменаў
281       title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
282       title_user: Набор зьменаў %{user}
283       title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
284     timeout: 
285       sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня.
286   diary_entry: 
287     diary_comment: 
288       comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at}
289       confirm: Пацьвердзіць
290       hide_link: Схаваць гэты камэнтар
291     diary_entry: 
292       comment_count: 
293         few: "%{count} камэнтары"
294         one: "%{count} камэнтар"
295         other: "%{count} камэнтароў"
296       comment_link: Камэнтаваць гэты запіс
297       confirm: Пацьвердзіць
298       edit_link: Рэдагаваць гэты запіс
299       hide_link: Схаваць гэты запіс
300       posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link}
301       reply_link: Адказаць на гэты запіс
302     edit: 
303       body: "Тэкст:"
304       language: "Мова:"
305       latitude: "Шырата:"
306       location: "Месцазнаходжаньне:"
307       longitude: "Даўгата:"
308       marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка
309       save_button: Захаваць
310       subject: "Тэма:"
311       title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку
312       use_map_link: на мапе
313     feed: 
314       all: 
315         description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap
316         title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap
317       language: 
318         description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name}
319         title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name}
320       user: 
321         description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
322         title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user}
323     list: 
324       in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language}
325       new: Новы запіс у дзёньніку
326       new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку
327       newer_entries: Навейшыя запісы
328       no_entries: У дзёньніку няма запісаў
329       older_entries: Старэйшыя запісы
330       recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
331       title: Дзёньнікі карыстальнікаў
332       user_title: Дзёньнік %{user}
333     location: 
334       edit: Рэдагаваць
335       location: "Месцазнаходжаньне:"
336       view: Паказаць
337     new: 
338       title: Новы запіс у дзёньніку
339     no_such_entry: 
340       body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
341       heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
342       title: Няма такога запісу ў дзёньніку
343     no_such_user: 
344       body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
345       heading: Карыстальнік %{user} не існуе
346       title: Няма такога карыстальніка
347     view: 
348       leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
349       login: Увайдзіце
350       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць камэнтар"
351       save_button: Захаваць
352       title: Дзёньнік %{user} | %{title}
353       user_title: Дзёньнік %{user}
354   editor: 
355     default: Па змоўчваньні (цяпер %{name})
356     potlatch: 
357       description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры)
358       name: Potlatch 1
359     potlatch2: 
360       description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры)
361       name: Potlatch 2
362     remote: 
363       description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor)
364       name: Аддаленае кіраваньне
365   export: 
366     start: 
367       add_marker: Дадаць маркер на мапу
368       area_to_export: Абшар для экспарту
369       embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
370       export_button: Экспартаваць
371       export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
372       format: Фармат
373       format_to_export: Фармат экспарту
374       image_size: "Памер выявы:"
375       latitude: "Шырата:"
376       licence: Ліцэнзія
377       longitude: "Даўгата:"
378       manually_select: Выбраць іншы абшар
379       mapnik_image: Выява Mapnik
380       max: максымум
381       options: Устаноўкі
382       osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
383       osmarender_image: Выява Osmarender
384       output: Вывад
385       paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
386       scale: Маштаб
387       too_large: 
388         body: Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб ці выберыце меншы абшар.
389         heading: Абшар занадта вялікі
390       zoom: Маштаб
391     start_rjs: 
392       add_marker: Дадаць маркер на мапу
393       change_marker: Зьмяніць пазыцыю маркера
394       click_add_marker: Націсьніце на мапе, каб дадаць маркер
395       drag_a_box: Расьцягніце рамку для выбару абшару
396       export: Экспартаваць
397       manually_select: Выбраць іншы абшар
398       view_larger_map: Паказаць большую мапу
399   geocoder: 
400     direction: 
401       east: усход
402       north: поўнач
403       north_east: паўночны ўсход
404       north_west: паўночны захад
405       south: поўдзень
406       south_east: паўднёвы ўсход
407       south_west: паўднёвы захад
408       west: захад
409     search: 
410       title: 
411         ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
412         geonames: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
413         latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
414         osm_namefinder: Вынікі з <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
415         osm_nominatim: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
416         uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
417         us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
418     search_osm_namefinder: 
419       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
420       suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
421     search_osm_nominatim: 
422       prefix: 
423         amenity: 
424           airport: Аэрапорт
425           arts_centre: Мастацкі цэнтар
426           atm: Банкамат
427           auditorium: Заля для канфэрэнцыяў
428           bank: Банк
429           bar: Бар
430           bench: Лаўка
431           bicycle_parking: Стаянка для ровараў
432           bicycle_rental: Пракат ровараў
433           brothel: Бардэль
434           bureau_de_change: Абмен валюты
435           bus_station: Аўтобусны прыпынак
436           cafe: Кавярня
437           car_rental: Арэнда аўтамабіляў
438           car_wash: Аўтамабільная мыйка
439           casino: Казіно
440           cinema: Кінатэатар
441           clinic: Паліклініка
442           club: Клюб
443           college: Каледж
444           community_centre: Грамадзкі цэнтар
445           courthouse: Суд
446           crematorium: Крэматорый
447           dentist: Стаматалёгія
448           doctors: Дактары
449           dormitory: Інтэрнат
450           drinking_water: Пітная вада
451           driving_school: Аўташкола
452           embassy: Амбасада
453           emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў
454           fast_food: Забягайлаўка
455           ferry_terminal: Паромная станцыя
456           fire_hydrant: Пажарны гідрант
457           fire_station: Пажарны пастарунак
458           fountain: Фантан
459           fuel: Запраўка
460           grave_yard: Могілкі
461           gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал
462           hall: Хол
463           health_centre: Цэнтар здароўя
464           hospital: Шпіталь
465           hotel: Гатэль
466           hunting_stand: Паляўнічая вежа
467           ice_cream: Марозіва
468           kindergarten: Дзіцячы садок
469           library: Бібліятэка
470           market: Рынак
471           marketplace: Рынкавая плошча
472           mountain_rescue: Горныя выратавальнікі
473           nightclub: Начны клюб
474           nursery: Дзіцячы пакой
475           nursing_home: Дом састарэлых
476           office: Офіс
477           park: Парк
478           parking: Стаянка
479           pharmacy: Аптэка
480           place_of_worship: Культавае збудаваньне
481           police: Паліцыя (Міліцыя)
482           post_box: Паштовая скрыня
483           post_office: Паштовае аддзяленьне
484           preschool: Дашкольная ўстанова
485           prison: Турма
486           pub: Шынок
487           public_building: Грамадзкі будынак
488           public_market: Кірмаш
489           reception_area: Прыёмная
490           recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў
491           restaurant: Рэстаран
492           retirement_home: Дом састарэлых
493           sauna: Лазьня
494           school: Школа
495           shelter: Прытулак
496           shop: Крама
497           shopping: Гандлёвы цэнтар
498           social_club: Клюб па інтарэсах
499           studio: Студыя
500           supermarket: Супэрмаркет
501           taxi: Таксі
502           telephone: Тэлефон
503           theatre: Тэатар
504           toilets: Туалет
505           townhall: Ратуша
506           university: Унівэрсытэт
507           vending_machine: Гандлёвы аўтамат
508           veterinary: Вэтэрынарная клініка
509           village_hall: Кіраўніцтва вёскі
510           waste_basket: Сьметніца
511           wifi: Доступ да WiFi
512           youth_centre: Моладзевы цэнтар
513         boundary: 
514           administrative: Адміністрацыйная мяжа
515         building: 
516           apartments: Шматкватэрны дом
517           block: Квартал
518           bunker: Бункер
519           chapel: Капліца
520           church: Царква
521           city_hall: Мэрыя
522           commercial: Камэрцыйны будынак
523           dormitory: Інтэрнат
524           entrance: Уваход у будынак
525           faculty: Факультэцкі будынак
526           farm: Фэрма
527           flats: Кватэры
528           garage: Гараж
529           hall: Хол
530           hospital: Будынак шпіталю
531           hotel: Гатэль
532           house: Дом
533           industrial: Прамысловы будынак
534           office: Офісны будынак
535           public: Грамадзкі будынак
536           residential: Жылы будынак
537           retail: Будынак розьнічнага гандлю
538           school: Школа
539           shop: Крама
540           stadium: Стадыён
541           store: Сховішча
542           terrace: Шэраг жылых дамоў
543           tower: Вежа
544           train_station: Чыгуначная станцыя
545           university: Унівэрсытэт
546         highway: 
547           bridleway: Дарога для коней
548   layouts: 
549     edit: Рэдагаваць
550     export: Экспартаваць
551     history: Гісторыя
552   license_page: 
553     foreign: 
554       english_link: арыгінальная ангельская вэрсія
555       text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу
556       title: Пра гэты пераклад
557     legal_babble: "<h2>Аўтарскія правы і ліцэнзія</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap прадстаўляе <i>вольныя зьвесткі</i>, на ўмовах ліцэнзіі <a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы\n  і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе\n  ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце \n  распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі\n  <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n  code</a> растлумачыць Вам правы і адказнасьці.\n</p>\n\n<h3>Як спасылацца на OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб\n  Вы рабілі спасылку хаця б &ldquo;&copy; удзельнікі OpenStreetMap\n  , CC-BY-SA&rdquo;. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі,\n  мы патрабуем наяўнасьць &ldquo;Картаграфічныя зьвесткі &copy; Удзельнікі OpenStreetMap,\n  CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n\n<p>\n  Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  і на CC-BY-SA <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Калі\n  Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. \n  друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на\n  www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;) і на\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Даведацца болей</h3>\n<p>\n  Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">старонцы адказаў\n  і пытаньняў</a>.\n</p>\n<p>\n  Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі\n  з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў)\n  без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў.\n</p>\n<p>\n  Ня гледзячы на тое, што OpenStreetMap утрымлівае вольныя зьвесткі, мы ня можам\n  дазволіць бясплатны API да нашых мапаў для староньніх распрацоўшчыкаў.\n\n  Глядзіце нашыя <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Умовы выкарыстаньня частак мапаў</a>\n  і <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Умовы выкарыстаньня Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Нашыя ўдзельнікі</h3>\n<p>\n  Нашая ліцэнзія CC-BY-SA патрабуе ад Вас &ldquo;падаць арыгінальнага аўтара \n  у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў\n  &rdquo;. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства\n  болей чым &ldquo;удзельнікі OpenStreetMap\n  &rdquo;, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных \n  картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, \n  таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх\n  як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку.\n</p>\n\n<!--\nІнфармацыя для рэдактараў\n\nДалей знаходзяцца сьпісы толькі тых арганізацыяў, якія патрабуюць спасылкі\nна сваё аўтарства, як умова выкарыстаньня іх зьвестак у OpenStreetMap. \nГэта не агульны каталёг імпартаваных зьвестак, і ён не павінен выкарыстоўвацца,\nза выключэньнем калі паданьне аўтарства зьяўляецца ўмовай ліцэнзіі\nна імпартаваныя зьвесткі.\n\nЛюбыя дапаўненьні павінны быць абмеркаваныя, спачатку, з сыстэмнымі адміністратарамі OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n    <li><strong>Аўстралія</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра прыгарады ад\n    Аўстралійскага бюро статыстыкі.</li>\n    <li><strong>Канада</strong>: Утрымлівае зьвесткі\n    GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), CanVec (&copy; Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў\n    Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады).</li>\n    <li><strong>Новая Зэляндыя</strong>: Утрымлівае зьвесткі пра\n    зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved.</li>\n    <li><strong>Польшча</strong>: Утрымлівае зьвесткі з <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">мапы UMP-pcPL</a>. Copyright\n    удзельнікі UMP-pcPL.</li>\n    <li><strong>Вялікабрытанія</strong>: Утрымлівае зьвесткі Ordnance \n    Survey &copy; Crown copyright and database right\n    2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак\n  якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\n  прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць.\n</p>"
558     native: 
559       mapping_link: пачаць стварэньне мапы
560       native_link: беларускай вэрсіі
561       text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}.
562       title: Пра гэтую старонку
563   message: 
564     inbox: 
565       subject: Тэма
566     message_summary: 
567       delete_button: Выдаліць
568       reply_button: Адказаць
569     new: 
570       subject: Тэма
571     outbox: 
572       subject: Тэма
573     read: 
574       reply_button: Адказаць
575       subject: Тэма
576     sent_message_summary: 
577       delete_button: Выдаліць
578   oauth_clients: 
579     edit: 
580       submit: Рэдагаваць
581   time: 
582     formats: 
583       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
584   trace: 
585     create: 
586       trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне.
587       upload_trace: Загрузіць GPS-трэк
588     delete: 
589       scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне
590     edit: 
591       description: "Апісаньне:"
592       download: загрузіць
593       edit: рэдагаваць
594       filename: "Назва файла:"
595       heading: Рэдагаваньне трэку %{name}
596       map: мапа
597       owner: "Уладальнік:"
598       points: "Пункты:"
599       save_button: Захаваць зьмены
600       start_coord: "Пачатковыя каардынаты:"
601       tags: "Тэгі:"
602       tags_help: падзеленыя коскамі
603       title: Рэдагаваньне трэку %{name}
604       uploaded_at: "Загружаны:"
605       visibility: "Бачнасьць:"
606       visibility_help: што гэта азначае?
607     list: 
608       public_traces: Публічныя GPS-трэкі
609       public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user}
610       tagged_with: " пазначаныя %{tags}"
611       your_traces: Вашыя GPS-трэкі
612     make_public: 
613       made_public: Трэк зроблены публічным
614     no_such_user: 
615       body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
616       heading: Удзельнік %{user} не існуе
617       title: Няма такога удзельніка
618     offline: 
619       heading: GPX-сховішча адключанае
620       message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
621     offline_warning: 
622       message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная
623     trace: 
624       ago: "%{time_in_words_ago} таму"
625       by: аўтар
626       count_points: "%{count} пунктаў"
627       edit: рэдагаваць
628       edit_map: Рэдагаваць мапу
629       identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ
630       in: у
631       map: мапа
632       more: болей
633       pending: ЧАКАЕ
634       private: ПРЫВАТНЫ
635       public: ПУБЛІЧНЫ
636       trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку
637       trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ
638       view_map: Прагляд мапы
639     trace_form: 
640       description: Апісаньне
641       help: Дапамога
642       tags: Тэгі
643       tags_help: падзеленае коскамі
644       upload_button: Загрузіць
645       upload_gpx: Загрузіць GPX-файл
646       visibility: Бачнасьць
647       visibility_help: што гэта азначае?
648     trace_header: 
649       see_all_traces: Паказаць усе трэкі
650       see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі
651       traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў.
652       upload_trace: Загрузіць трэк
653     trace_optionals: 
654       tags: Тэгі
655     trace_paging_nav: 
656       next: Наступная &raquo;
657       previous: "&laquo; Папярэдняя"
658       showing_page: Паказаная старонка %{page}
659     view: 
660       delete_track: Выдаліць гэты трэк
661       description: "Апісаньне:"
662       download: загрузіць
663       edit: рэдагаваць
664       edit_track: Рэдагаваць гэты трэк
665       filename: "Назва файла:"
666       heading: Прагляд трэку %{name}
667       map: мапа
668       none: Няма
669       owner: "Уладальнік:"
670       pending: ЧАКАЕ
671       points: "Пункты:"
672       start_coordinates: "Пачатковыя каардынаты:"
673       tags: "Тэгі:"
674       title: Прагляд трэку %{name}
675       trace_not_found: Трэк ня знойдзены!
676       uploaded: "Загружаны:"
677       visibility: "Бачнасьць:"
678     visibility: 
679       identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
680       private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
681       public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)
682       trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу)
683   user: 
684     account: 
685       contributor terms: 
686         agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
687         agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак.
688         heading: "Умовы супрацоўніцтва:"
689         link text: што гэта?
690         not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
691         review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва.
692       current email address: "Цяперашні адрас электроннай пошты:"
693       delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву
694       email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна)
695       flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя.
696       flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
697       home location: "Асноўнае месцазнаходжаньне:"
698       image: "Выява:"
699       image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100)
700       keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву
701       latitude: "Шырата:"
702       longitude: "Даўгата:"
703       make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі
704       my settings: Мае ўстаноўкі
705       new email address: "Новы адрас электроннай пошты:"
706       new image: Дадаць выяву
707       no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне.
708       preferred editor: "Пажаданы рэдактар:"
709       preferred languages: "Абраныя мовы:"
710       profile description: "Апісаньне профілю:"
711       public editing: 
712         disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі.
713         disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць?
714         enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі.
715         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
716         enabled link text: што гэта?
717         heading: "Публічнае рэдагаваньне:"
718       public editing note: 
719         heading: Публічнае рэдагаваньне
720         text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. <b>Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">даведацца чаму</a>).<ul><li>Ваш адрас электроннай пошты ня будзе паказвацца публічна.</li><li>Гэтае дзеяньне ня можа быць адмененае і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчваньні.</li></ul>
721       replace image: Замяніць цяперашнюю выяву
722       return to profile: Вярнуцца да рахунку
723       save changes button: Захаваць зьмены
724       title: Рэдагаваньне рахунку
725       update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу?
726     confirm: 
727       already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны.
728       before you start: Мы ведаем, што Вы жадаеце хутчэй пачаць картаграфаваньне, але перад гэтым, верагодна Вам захочацца падаць некаторыя зьвесткі пра сябе ў форме ніжэй.
729       button: Пацьвердзіць
730       heading: Пацьверджаньне рахунку
731       press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку.
732       reconfirm: Калі ўжо прайшоў некаторы час з моманту Вашай рэгістрацыі, верагодна Вам неабходна <a href="%{reconfirm}">даслаць сабе новае пацьверджаньне па электроннай пошце</a>.
733       success: Ваш рахунак пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
734       unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе.
735     confirm_email: 
736       button: Пацьвердзіць
737       failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом.
738       heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты
739       press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты.
740       success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю!
741     confirm_resend: 
742       failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены.
743       success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас  webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты.
744     filter: 
745       not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне.
746     go_public: 
747       flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне.
748     list: 
749       confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў
750       empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя
751       heading: Карыстальнікі
752       hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў
753       showing: 
754         one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items})
755         other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items})
756       summary: "%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}"
757       summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
758       title: Удзельнікі
759     login: 
760       account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
761       account suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з %{webmaster} калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
762       auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
763       create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
764       email or username: "Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:"
765       heading: Уваход
766       login_button: Увайсьці
767       lost password link: Забылі пароль?
768       new to osm: Упершыню на OpenStreetMap?
769       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Даведайцеся болей пра плянуемыя зьмены ліцэнзіі OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">пераклады</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">абмеркаваньні</a>)
770       password: "Пароль:"
771       register now: Зарэгістравацца зараз
772       remember: "Запамятаць мяне:"
773       title: Увайсьці
774       to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак.
775       webmaster: ўэб-майстар
776     logout: 
777       heading: Выйсьці з OpenStreetMap
778       logout_button: Выйсьці
779       title: Выйсьці
780     lost_password: 
781       email address: "Адрас электроннай пошты:"
782       heading: Забылі пароль?
783       help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю.
784       new password button: Ачысьціць пароль
785       notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты.
786       notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць.
787       title: Згублены пароль
788     make_friend: 
789       already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}.
790       failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў.
791       success: Цяпер %{name} — Ваш сябар.
792     new: 
793       confirm email address: "Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:"
794       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
795       contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">вэбмайстрам</a> з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй.
796       continue: Працягнуць
797       display name: "Бачнае імя:"
798       display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах.
799       email address: "Адрас электроннай пошты:"
800       fill_form: Запоўніце форму, і мы дашлем Вам электронны ліст, каб актывізаваць Ваш рахунак.
801       flash create success message: Дзякуй за рэгістрацыю. Мы даслалі ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працу з мапамі.<br /><br />Калі Вы карыстаецеся сыстэмай барацьбы са спамам, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым белым сьпісе, таму што мы ня можам адказваць на такія запыты.
802       heading: Стварэньне рахунку
803       license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">умовамі супрацоўніцтва</a>.
804       no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна.
805       not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="правілы адносна прыватнасьці вікі, у тым ліку сэкцыя пра адрасы электроннай пошты">правілы адносна прыватнасьці</a>)
806       password: "Пароль:"
807       terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва!
808       title: Стварыць рахунак
809     no_such_user: 
810       body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
811       heading: Удзельнік %{user} не існуе
812       title: Няма такога карыстальніка
813     popup: 
814       friend: Сябар
815       nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў
816       your location: Вашае месцазнаходжаньне
817     remove_friend: 
818       not_a_friend: "%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам."
819       success: "%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў."
820     reset_password: 
821       confirm password: "Пацьверджаньне паролю:"
822       flash changed: Ваш пароль быў зьменены.
823       flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас?
824       heading: Скінуць пароль для %{user}
825       password: "Пароль:"
826       reset: Ачысьціць пароль
827       title: Ачысьціць пароль
828     set_home: 
829       flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае
830     suspended: 
831       body: "<p>\n  Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n  падазронай актыўнасьці.\n</p>\n<p>\n  Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n  Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n</p>"
832       heading: Рахунак заблякаваны
833       title: Рахунак заблякаваны
834       webmaster: ўэб-майстар
835     terms: 
836       agree: Згодны
837       consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку
838       consider_pd_why: што гэта?
839       decline: Адхіліць
840       heading: Умовы супрацоўніцтва
841       legale_names: 
842         france: Францыя
843         italy: Італія
844         rest_of_world: Астатні сьвет
845       legale_select: "Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:"
846       read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў.
847       title: Умовы супрацоўніцтва
848     view: 
849       activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка
850       add as friend: дадаць у сябры
851       ago: (%{time_in_words_ago} таму)
852       block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні
853       blocks by me: заблякаваныя мной
854       blocks on me: атрыманыя блякаваньні
855       confirm: Пацьвердзіць
856       confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка
857       create_block: заблякаваць гэтага удзельніка
858       created from: "Створана з:"
859       deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка
860       delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка
861       description: Апісаньне
862       diary: дзёньнік
863       edits: рэдагаваньні
864       email address: "Адрас электроннай пошты:"
865       hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
866       if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
867       km away: "%{count}км ад Вас"
868       latest edit: "Апошняе рэдагаваньне %{ago}:"
869       m away: "%{count}м ад Вас"
870       mapper since: "Стварае мапы з:"
871       moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні
872       my diary: мой дзёньнік
873       my edits: мае рэдагаваньні
874       my settings: мае ўстаноўкі
875       my traces: мае трэкі
876       nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
877       new diary entry: новы запіс у дзёньніку
878       no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
879       no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
880       oauth settings: налады OAuth
881       remove as friend: выдаліць зь сяброў
882       role: 
883         administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам
884         grant: 
885           administrator: Надаць правы адміністратара
886           moderator: Надаць правы мадэратара
887         moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам
888         revoke: 
889           administrator: Скасаваць правы адміністратара
890           moderator: Скасаваць доступ мадэратара
891       send message: даслаць паведамленьне
892       settings_link_text: устаноўкі
893       spam score: "Адзнака спаму:"
894       status: "Статус:"
895       traces: трэкі
896       unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка
897       user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка
898       your friends: Вашыя сябры
899   user_role: 
900     filter: 
901       already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}.
902       doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}.
903       not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй.
904       not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам.
905     grant: 
906       are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'?
907       confirm: Пацьвердзіць
908       fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
909       heading: Пацьвердзіць наданьне ролі
910       title: Пацьвердзіць наданьне ролі
911     revoke: 
912       are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'?
913       confirm: Пацьвердзіць
914       fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі.
915       heading: Пацьвердзіць адмену ролі
916       title: Пацьвердзіць адмену ролі