]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge branch 'pull/1765'
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   export:
376     title: Dışa aktar
377     start:
378       area_to_export: Çıkartılacak alan
379       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
380       format_to_export: Çıkartma biçimi
381       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
382       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
383       embeddable_html: Gömülebilir HTML
384       licence: Lisans
385       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
386         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
387       too_large:
388         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
389           birini kullanmayı düşünün:'
390         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
391           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
392           diğer kaynakları kullan.
393         planet:
394           title: OSM Gezegeni
395           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
396         overpass:
397           title: Overpass API
398           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
399             bir bağlantısını kullanarak indirin
400         geofabrik:
401           title: Geofabrik İndirmeleri
402           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
403             özetleri
404         metro:
405           title: Büyükşehir Çıktıları
406           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
407         other:
408           title: Diğer Kaynaklar
409           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
410       options: Seçenekler
411       format: Biçim
412       scale: Ölçek
413       max: maks.
414       image_size: Resim Boyutu
415       zoom: Yakınlaştır
416       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       output: Çıktı
420       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
421       export_button: Çıkart
422   geocoder:
423     search:
424       title:
425         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
426         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
427         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
428           sonuçları
429         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
430         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
431           Nominatim</a>'in sonuçları
432         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
433     search_osm_nominatim:
434       prefix:
435         aerialway:
436           cable_car: Teleferik
437           chair_lift: Chair Lift
438           drag_lift: Sürükleyen Asansör
439           gondola: Telesiyej
440           station: Teleferik İstasyonu
441         aeroway:
442           aerodrome: Havaalanı
443           apron: Apron
444           gate: Kapı
445           helipad: Helikopter alanı
446           runway: Uçak pisti
447           taxiway: Taksi yolu
448           terminal: Terminal
449         amenity:
450           animal_shelter: Hayvan Barınağı
451           arts_centre: Sanat Merkezi
452           atm: Bankamatik
453           bank: Banka
454           bar: Bar
455           bbq: Mangal alanı
456           bench: Bank
457           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
458           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
459           biergarten: Bira Bahçesi
460           boat_rental: Tekne Kiralama
461           brothel: Genelev
462           bureau_de_change: Döviz bürosu
463           bus_station: Otogar
464           cafe: Cafe
465           car_rental: Araba Kiralama
466           car_sharing: Araç Paylaşımı
467           car_wash: Oto Yıkama
468           casino: Kasino
469           charging_station: Şarj İstasyonu
470           childcare: Çocuk Bakımı
471           cinema: Sinema
472           clinic: Klinik
473           clock: Saat
474           college: Lise
475           community_centre: Topluluk Merkezi
476           courthouse: Adliye
477           crematorium: Krematoryum
478           dentist: Diş hekimi
479           doctors: Doktorlar
480           drinking_water: İçme Suyu
481           driving_school: Sürücü Kursu
482           embassy: Elçilik
483           fast_food: Büfe / Fast Food
484           ferry_terminal: Feribot Terminali
485           fire_station: Itfaiye
486           food_court: Yiyecek Reyonu
487           fountain: Fıskiye
488           fuel: Petrol ofisi
489           gambling: Kumarhane
490           grave_yard: Mezarlık
491           hospital: Hastane
492           hunting_stand: Avcılık Standı
493           ice_cream: Dondurma
494           kindergarten: Kreş
495           library: Kütüphane
496           marketplace: Pazar yeri
497           monastery: Manastır
498           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
499           nightclub: Gece Kulübü
500           nursing_home: Huzurevi
501           office: Ofis
502           parking: Otopark
503           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
504           pharmacy: Eczane
505           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
506           police: Polis
507           post_box: Posta kutusu
508           post_office: Postane
509           preschool: Anaokulu
510           prison: Cezaevi
511           pub: Birahane
512           public_building: Kamu Binası
513           recycling: Geri dönüşüm noktası
514           restaurant: Restoran
515           retirement_home: Bakımevi
516           sauna: Hamam / Sauna
517           school: Okul
518           shelter: Korunak
519           shop: Dükkan
520           shower: Duş
521           social_centre: Sosyal Merkez
522           social_club: Sosyal kulübü
523           social_facility: Sosyal Tesis
524           studio: Stüdyo
525           swimming_pool: Yüzme Havuzu
526           taxi: Taksi
527           telephone: Telefon
528           theatre: Tiyatro
529           toilets: Tuvalet
530           townhall: Belediye binası
531           university: Üniversite
532           vending_machine: Satış makinesi
533           veterinary: Veteriner
534           village_hall: Köy odası
535           waste_basket: Çöp sepeti
536           waste_disposal: Atık Alanı
537           youth_centre: Gençlik Merkezi
538         boundary:
539           administrative: İdari Sınır
540           census: Nüfus Sayımı Sınırı
541           national_park: Milli Park
542           protected_area: Korumalı Alan
543         bridge:
544           aqueduct: Su kemeri
545           suspension: Asma köprüsü
546           swing: Asma Köprüsü
547           viaduct: Viyadük
548           "yes": Köprü
549         building:
550           "yes": Bina
551         craft:
552           brewery: Bira Fabrikası
553           carpenter: Marangoz
554           electrician: Elektrikçi
555           gardener: Bahçıvan
556           painter: Badanacı
557           photographer: Fotoğrafçı
558           plumber: Tesisatçı
559           shoemaker: Ayakkabıcı
560           tailor: Terzi
561           "yes": El Sanatları Mağazası
562         emergency:
563           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
564           defibrillator: Defibrilatör
565           landing_site: Acil İniş Alanı
566           phone: Acil Durum Telefonu
567         highway:
568           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
569           bridleway: At yürüyüş yolu
570           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
571           bus_stop: Otobüs durağı
572           construction: İnşaa halinde yolu
573           cycleway: Bisiklet Yolu
574           elevator: Asansör
575           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
576           footway: Yaya yolu
577           ford: Akarsu geçidi
578           living_street: Yaşam sokağı
579           milestone: Kilometre taşı
580           motorway: Otoyol
581           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
582           motorway_link: Otoyol bağlantısı
583           path: Patika
584           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
585           platform: Peron
586           primary: Devlet Yolu
587           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
588           proposed: Planlanmış Yol
589           raceway: Koşu yolu
590           residential: Sokak
591           rest_area: Dinlenme Alanı
592           road: Yol
593           secondary: İl yolu
594           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
595           service: Servis Yolu
596           services: Dinleme Tesisi
597           speed_camera: Hız Kamerası
598           steps: Merdiven
599           street_lamp: Sokak Lambası
600           tertiary: Köy arası yolu
601           tertiary_link: Köy arası yolu
602           track: Toprak yolu
603           traffic_signals: Trafik İşaretleri
604           trail: İz
605           trunk: Bölünmüş anayol
606           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
607           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
608           "yes": Yol
609         historic:
610           archaeological_site: Arkeolojik Alan
611           battlefield: Savaş alanı
612           boundary_stone: Sınır Taşı
613           building: Tarihi Bina
614           bunker: Sığınak
615           castle: Kale
616           church: Kilise
617           city_gate: Şehir Kapısı
618           citywalls: Şehir Surları
619           fort: Hisar
620           heritage: Miras Alanı
621           house: Tarihi Konak
622           icon: Simge
623           manor: Köşk
624           memorial: Anıt
625           mine: Maden Ocağı
626           monument: Anıt
627           roman_road: Roma Yolu
628           ruins: Harabe
629           stone: Taş
630           tomb: Mezar
631           tower: Kule
632           wayside_cross: Wayside Cross
633           wayside_shrine: Wayside Shrine
634           wreck: Batık Gemi
635         junction:
636           "yes": Yol Ayrımı
637         landuse:
638           allotments: Bostan
639           basin: Havuz
640           brownfield: Çıplak Arazi
641           cemetery: Mezarlık
642           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
643           conservation: Koruma
644           construction: İnşaat
645           farm: Çiftlik
646           farmland: Tarım arazisi
647           farmyard: Çiftlik avlusu
648           forest: Orman
649           garages: Garajlar
650           grass: Çim
651           greenfield: Nadas Alanı
652           industrial: Sanayi Alanı
653           landfill: Çöplük
654           meadow: Mera
655           military: Askeri Bölge
656           mine: Maden Ocağı
657           orchard: Meyve Bahçesi
658           quarry: Ocak
659           railway: Demiryolu
660           recreation_ground: Eğlence Parkı
661           reservoir: Baraj Gölü
662           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
663           residential: Yerleşim Bölgesi
664           retail: Esnaf
665           road: Yol Alanı
666           village_green: Yeşil Alan
667           vineyard: Bağ
668           "yes": Arazi kullanımı
669         leisure:
670           beach_resort: Plajlı tatilköyü
671           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
672           common: Genel Arazi
673           dog_park: Köpek Parkı
674           fishing: Balıkçılık alanı
675           fitness_centre: Fitness Merkezi
676           fitness_station: Spor Merkezi
677           garden: Bahçe
678           golf_course: Golf Sahası
679           horse_riding: At Binme
680           ice_rink: Buz pateni
681           marina: Marina
682           miniature_golf: Minyatür Golf
683           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
684           park: Park
685           pitch: Spor sahası
686           playground: Çocuk parkı
687           recreation_ground: Eğlence parkı
688           resort: Tatil yeri
689           sauna: Sauna
690           slipway: Kızak yolu
691           sports_centre: Spor Merkezi
692           stadium: Stadyum
693           swimming_pool: Yüzme Havuzu
694           track: Koşuş yolu
695           water_park: Su Parkı
696           "yes": Serbest Zaman
697         man_made:
698           lighthouse: Deniz Feneri
699           pipeline: Boru Hattı
700           tower: Kule
701           works: Fabrika
702           "yes": İnsan yapımı
703         military:
704           airfield: Askeri Havaalanı
705           barracks: Kışla
706           bunker: Sığınak
707         mountain_pass:
708           "yes": Dağ Geçidi
709         natural:
710           bay: Koy / körfez
711           beach: Plaj
712           cape: Burun
713           cave_entrance: Mağara girişi
714           cliff: Uçurum
715           crater: Krater
716           dune: Kumul
717           fell: Ağaçsız tepe
718           fjord: Haliç
719           forest: Orman
720           geyser: Gayzer
721           glacier: Buzul
722           grassland: Otlak
723           heath: Fundalık
724           hill: Tepe
725           island: Ada
726           land: Kara
727           marsh: Bataklık
728           moor: Bataklık
729           mud: Balçık
730           peak: Tepe / zirve
731           point: Nokta
732           reef: Resif
733           ridge: Sırt
734           rock: Kayaç
735           saddle: Eyer
736           sand: Kum
737           scree: Kayşat
738           scrub: Çalılık
739           spring: Pınar
740           stone: Taş
741           strait: Boğaz
742           tree: Ağaç
743           valley: Dere/vadi
744           volcano: Yanardağ
745           water: Su
746           wetland: Sulak alan
747           wood: Orman
748         office:
749           accountant: Muhasebeci
750           administrative: Yönetim
751           architect: Mimar
752           company: Şirket
753           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
754           estate_agent: Emlakçı
755           government: Devlet Ofisi
756           insurance: Sigorta Ofisi
757           lawyer: Avukat
758           ngo: STK Ofisi
759           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
760           travel_agent: Seyahat Acentası
761           "yes": Ofis
762         place:
763           allotments: Bostan
764           city: Büyükşehir / İl Merkezi
765           country: Ülke
766           county: İlçe
767           farm: Tarla
768           hamlet: Mezra
769           house: Ev
770           houses: Evler
771           island: Ada
772           islet: Adacık
773           isolated_dwelling: İzole Konut
774           locality: Yer/mevkii
775           municipality: Belediye
776           neighbourhood: Mahalle
777           postcode: Posta kodu
778           region: Bölge
779           sea: Deniz
780           state: İl
781           subdivision: Alt bölümü
782           suburb: Mahalle / Banliyö
783           town: Şehir / ilçe merkezi
784           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
785           village: Köy
786           "yes": Yer
787         railway:
788           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
789           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
790           disused: Kullanılmayan Demiryolu
791           funicular: Füniküler hattı
792           halt: Tren Durağı
793           junction: Demiryolu Kavşağı
794           level_crossing: Demiryolu Geçidi
795           light_rail: Hafif raylı demiryolu
796           miniature: Minyatür Demiryolu
797           monorail: Tek raylı demiryolu
798           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
799           platform: Peron
800           preserved: Korunmuş Demiryolu
801           proposed: Planlanmış Demiryolu
802           spur: Demiryolu Kör Hattı
803           station: Tren istasyonu
804           stop: Tren Durağı
805           subway: Metro
806           subway_entrance: Metro Giriş
807           switch: Demiryolu makası
808           tram: Tramvay
809           tram_stop: Tramvay Durağı
810         shop:
811           alcohol: Tekel bayii
812           antiques: Antikacı
813           art: Sanat Galerisi
814           bakery: Fırın
815           beauty: Güzellik Salonu
816           beverages: İçecek Dükkânı
817           bicycle: Bisikletçi
818           books: Kitap Evi
819           boutique: Butik
820           butcher: Kasap
821           car: Araba Galerisi
822           car_parts: Araba Parçaları
823           car_repair: Oto tamir
824           carpet: Halı Dükkânı
825           charity: Hayır Kurumu Mağazası
826           chemist: Eczacı
827           clothes: Giysi Dükkânı
828           computer: Bilgisayar Mağazası
829           confectionery: Pastane
830           convenience: Bakkal
831           copyshop: Fotokopi Merkezi
832           cosmetics: Kozmetik Mağazası
833           deli: Şarküteri
834           department_store: Mağaza
835           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
836           doityourself: Kendin Yap
837           dry_cleaning: Kuru Temizleme
838           electronics: Elektronik Mağazası
839           estate_agent: Emlakçı
840           farm: Manav
841           fashion: Moda Dükkânı
842           fish: Balık Dükkânı
843           florist: Çiçekçi
844           food: Yiyecek Dükkânı
845           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
846           furniture: Mobilya
847           gallery: Galeri
848           garden_centre: Bahçe Merkezi
849           general: Bakkal
850           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
851           greengrocer: Manav
852           grocery: Manav
853           hairdresser: Kuaför
854           hardware: Hırdavatçı
855           hifi: Hi-Fi
856           jewelry: Kuyumcu
857           kiosk: Tekel Bayii
858           laundry: Çamaşırhane
859           mall: Alışveriş merkezi
860           market: Market
861           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
862           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
863           music: Müzik Mağazası
864           newsagent: Gazete bayii
865           optician: Gözlükçü
866           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
867           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
868           pet: Hayvan Mağazası
869           pharmacy: Eczane
870           photo: Fotoğrafçı
871           second_hand: İkinci El Dükkânı
872           shoes: Ayakkabı Dükkânı
873           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
874           stationery: Kırtasiye
875           supermarket: Süpermarket
876           tailor: Terzi
877           toys: Oyuncakçı
878           travel_agency: Seyahat Acentası
879           video: Video-CD Dükkânı
880           wine: Şarap evi
881           "yes": Dükkan
882         tourism:
883           alpine_hut: Dağ evi
884           apartment: Daire
885           artwork: Sanat eseri
886           attraction: Gezelim görelim yeri
887           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
888           cabin: Dam
889           camp_site: Kamp yeri
890           caravan_site: Karavan yeri
891           chalet: Yayla evi
892           gallery: Galeri
893           guest_house: Konuk Evi
894           hostel: Hostel
895           hotel: Hotel
896           information: Bilgi
897           motel: Motel
898           museum: Müze
899           picnic_site: Piknik yeri
900           theme_park: Lunapark
901           viewpoint: Manzara noktası
902           zoo: Hayvanat bahçesi
903         tunnel:
904           culvert: Menfez
905           "yes": Tünel
906         waterway:
907           artificial: Yapay su yolu
908           boatyard: Tersane
909           canal: Kanal
910           dam: Baraj
911           derelict_canal: Sahipsiz kanal
912           ditch: Sulama kanalı
913           dock: İskele
914           drain: Atık su kanalı
915           lock: İskele
916           lock_gate: Menfez
917           mooring: Baba
918           rapids: Akıntı
919           river: Nehir
920           stream: Çay
921           wadi: Vadi
922           waterfall: Şelale
923           weir: Küçük köprü
924           "yes": Suyolu
925       admin_levels:
926         level2: Ülke Sınırı
927         level4: Eyalet Sınırı
928         level5: Bölge Sınırı
929         level6: İlçe Sınırı
930         level8: Şehir Sınırı
931         level9: Köy Sınırı
932         level10: Mahalle Sınırı
933     description:
934       title:
935         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
936           tarafından konum
937         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
938       types:
939         cities: Büyükşehirler
940         towns: Şehirler
941         places: Yerler
942     results:
943       no_results: Sonuç bulunamadı
944       more_results: Daha fazla sonuç
945   layouts:
946     logo:
947       alt_text: OpenStreetMap logosu
948     home: Kendi Konumuna Git
949     logout: Çıkış
950     log_in: Oturum aç
951     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
952     sign_up: Kaydol
953     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
954     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
955     edit: Düzenle
956     history: Geçmiş
957     export: Dışa aktar
958     data: Veri
959     export_data: Verinin Dışalımı
960     gps_traces: GPS İzleri
961     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
962     user_diaries: Günlük
963     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
964     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
965     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
966     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
967     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
968       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
969     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
970     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
971       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
972     partners_ucl: UCL
973     partners_ic: Imperial College London
974     partners_bytemark: Bytemark Hosting
975     partners_partners: ortaklar
976     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
977       şu anda çevrimdışıdır.
978     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
979       şu anda sadece okunur durumdadır.
980     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
981     help: Yardım
982     about: Hakkında
983     copyright: Telif Hakkı
984     community: Topluluk
985     community_blogs: Üye Blogları
986     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
987     foundation: Vakıf
988     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
989     make_a_donation:
990       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
991       text: Bağış Yapın
992     learn_more: Daha Fazla Bilgi
993     more: Daha fazla
994   license_page:
995     foreign:
996       title: Bu çeviri hakkında
997       text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
998         gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce bölümü
999         önceliklidir.
1000       english_link: İngilizce orijinal
1001     native:
1002       title: Sayfa hakkında
1003       text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1004         %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1005         bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1006       native_link: Türkçe sürümü
1007       mapping_link: harita çizmeye başla
1008     legal_babble:
1009       title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1010       intro_1_html: |-
1011         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1012         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1013         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1014         Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1015       intro_2_html: |-
1016         OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1017         sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1018         ve uyarlamakta serbestsiniz.
1019         Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1020         sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1021         Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1022       intro_3_html: |-
1023         Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1024         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1025       credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1026       credit_1_html: |-
1027         Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1028         katılımcıları&rdquo;.
1029       credit_2_html: |-
1030         Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1031         haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1032         CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1033         Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1034         Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1035         veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1036         mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1037         okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1038         ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1039         öneriyoruz.
1040       credit_3_html: |-
1041         Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1042         Örnegin:
1043       attribution_example:
1044         alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1045         title: Atıf örneği
1046       more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1047       more_1_html: |-
1048         Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1049         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1050       more_2_html: |-
1051         OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1052         için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1053         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1054         ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1055       contributors_title_html: Katkıcılarımız
1056       contributors_intro_html: |-
1057         Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1058         haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1059         açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1060       contributors_at_html: |-
1061         <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1062         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1063         Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1064       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1065         Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1066         Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler içermektedir."
1067       contributors_fi_html: |-
1068         <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1069         Survey of Finland's Topographic Database
1070         ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1071       contributors_fr_html: |-
1072         <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1073         veri içermektedir.
1074       contributors_nl_html: |-
1075         <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1076         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1077       contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New Zealand''dan
1078         edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1079       contributors_si_html: |-
1080         <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1081         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1082         (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1083         edinilen verileri içermektedir.
1084       contributors_za_html: |-
1085         <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1086         National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1087       contributors_gb_html: |-
1088         <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1089         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1090         2010-12.
1091       contributors_footer_1_html: |-
1092         OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1093         bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1094         OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1095         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1096       contributors_footer_2_html: |-
1097         Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1098         veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1099         herhangi bir garanti verdiğini ya da
1100         herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1101       infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1102       infringement_1_html: |-
1103         OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1104         açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1105         (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1106         veri eklememeleri hatırlatılır.
1107       infringement_2_html: |-
1108         Telif hakkıyla korunan materyalin
1109         OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1110         yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1111         doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1112       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1113       trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1114         Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1115         sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1116         Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1117   welcome_page:
1118     title: Hoş geldiniz!
1119     introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1120       hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1121       her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1122     whats_on_the_map:
1123       title: Haritada ne bulunur
1124       on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1125         yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1126         içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1127       off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1128         ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1129         Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1130     basic_terms:
1131       title: Haritacılığın temel terimleri
1132       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1133         gelecek birkaç anahtar kelime.
1134       editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1135         bir program ya da web sayfasıdır.
1136       node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1137         ya da bir ağaç olabilir.
1138       way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1139         ya da bina olabilir.
1140       tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1141         Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1142     rules:
1143       title: Kuralları!
1144       paragraph_1_html: |-
1145         OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1146         toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1147         Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1148         lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1149         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1150         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1151     questions:
1152       title: Sorularınız var mı?
1153       paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1154         ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1155         konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1156         yardım alın</a>.
1157     start_mapping: Harita çizmeye başla
1158     add_a_note:
1159       title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1160       paragraph_1_html: |-
1161         Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1162         nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1163         not eklemeniz yeterlidir.
1164       paragraph_2_html: |-
1165         Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1166         <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1167         Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1168         haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1169   fixthemap:
1170     title: Sorun bildir / Haritayı onar
1171     how_to_help:
1172       title: Nasıl yardım edebilirim?
1173       join_the_community:
1174         title: Topluluğa katılın
1175         explanation_html: |-
1176           Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1177           devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1178       add_a_note:
1179         instructions_html: |-
1180           Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1181           Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1182     other_concerns:
1183       title: Diğer sorunlar
1184       explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1185         varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1186         sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1187         çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1188   help_page:
1189     title: Yardım Almak
1190     introduction: |-
1191       OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1192       soruları cevaplamak
1193       ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1194     welcome:
1195       url: /hoşgeldiniz
1196       title: OSM'ye hoşgeldin!
1197       description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1198     beginners_guide:
1199       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1200       title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1201       description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1202     help:
1203       url: https://help.openstreetmap.org/
1204       title: help.openstreetmap.org
1205       description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1206     mailing_lists:
1207       title: E-Posta Listeleri
1208       description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1209         veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1210     forums:
1211       title: Forumlar
1212       description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1213         ve tartışmalar.
1214     irc:
1215       title: IRC
1216       description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1217     switch2osm:
1218       title: switch2osm
1219       description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1220         şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1221     wiki:
1222       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1223       title: wiki.openstreetmap.org
1224       description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1225   about_page:
1226     next: İleri
1227     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1228     used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1229       verileri eşleştirir.'
1230     lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1231       ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1232       tarafından oluşturulmuştur.
1233     local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1234     local_knowledge_html: |-
1235       OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1236       OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1237     community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1238     community_driven_html: |-
1239       OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1240       Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1241       ve çok daha fazlası yer alıyor.
1242       Çok daha fazlası için
1243       <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1244       <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1245       <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1246       <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1247     open_data_title: Açık Veri
1248     open_data_html: |-
1249       OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1250       kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1251       Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1252       Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1253     legal_title: Yasal
1254     legal_html: |-
1255       Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1256       Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1257     partners_title: Ortaklar
1258   notifier:
1259     diary_comment_notification:
1260       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1261       hi: Merhaba %{to_user},
1262       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1263         yorum yaptı.'
1264       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1265         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1266     message_notification:
1267       hi: Merhaba %{to_user},
1268       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1269         gönderdi:'
1270       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1271         ile cevap yazabilirsiniz.
1272     friend_notification:
1273       hi: Merhaba %{to_user},
1274       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1275       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1276       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1277       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1278     gpx_notification:
1279       greeting: Merhaba,
1280       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1281       with_description: açıklamayla beraber
1282       and_the_tags: 've etiketleri:'
1283       and_no_tags: ve etiket yok.
1284       failure:
1285         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1286         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1287         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1288           bilgiyi
1289         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1290       success:
1291         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1292         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1293           ile başarıyla yüklendi.
1294     signup_confirm:
1295       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1296       greeting: Merhaba!
1297       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1298       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1299         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1300         tıklayın:'
1301       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1302         bilgiler vereceğiz.
1303     email_confirm:
1304       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1305     email_confirm_plain:
1306       greeting: Merhaba,
1307       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1308         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1309       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1310         tıkla.
1311     email_confirm_html:
1312       greeting: Merhaba,
1313       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1314         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1315       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1316         tıkla.
1317     lost_password:
1318       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1319     lost_password_plain:
1320       greeting: Merhaba,
1321       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1322         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1323       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1324         tıklayın.
1325     lost_password_html:
1326       greeting: Merhaba,
1327       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1328         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1329       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1330         tıklayın.
1331     note_comment_notification:
1332       anonymous: Anonim kullanıcı
1333       greeting: Merhaba,
1334       commented:
1335         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1336           yorumlandı'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1338           yorum yaptı.'
1339         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1340           üzerinde bir yorum yaptı.'
1341         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1342           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1343       closed:
1344         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1346           çözdü'
1347         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1348           çözdü.'
1349         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1350           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1351       reopened:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1354           etkinleştirdi'
1355         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1356           yeniden etkinleştirdi.'
1357         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1358           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1359       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1360     changeset_comment_notification:
1361       hi: Merhaba %{to_user},
1362       greeting: Merhaba,
1363       commented:
1364         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1365           birine yorum yaptı.'
1366         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1367           hakkında yorum yaptı.'
1368         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1369           birine yorum yaptı.'
1370         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1371           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1372           yaptı.'
1373         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1374         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1375       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1376       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1377         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1378   message:
1379     inbox:
1380       title: Gelen Kutusu
1381       my_inbox: Gelen kutusu
1382       outbox: Gönderilmiş kutusu
1383       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1384       new_messages:
1385         one: '%{count} yeni mesaj'
1386         other: '%{count} yeni mesaj'
1387       old_messages:
1388         one: '%{count} eski mesaj'
1389         other: '%{count} eski mesaj'
1390       from: Gönderen
1391       subject: Konu
1392       date: Tarih
1393       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1394         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1395       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1396     message_summary:
1397       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1398       read_button: Okundu olarak işaretle
1399       reply_button: Yanıtla
1400       delete_button: Sil
1401     new:
1402       title: Mesaj Gönder
1403       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1404       subject: Konu
1405       body: Mesaj
1406       send_button: Gönder
1407       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1408       message_sent: Mesaj gönderildi
1409       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1410         önce bir süre bekleyin.
1411     no_such_message:
1412       title: Böyle bir mesaj yok
1413       heading: Böyle bir mesaj yok
1414       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1415     outbox:
1416       title: Gönderilmiş Kutusu
1417       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1418       inbox: gelen kutusu
1419       outbox: gönderilmiş kutusu
1420       messages:
1421         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1422         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1423       to: Alıcı
1424       subject: Konu
1425       date: Tarih
1426       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1427         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1428       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1429     reply:
1430       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1431         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1432         giriş yapınız.'
1433     read:
1434       title: Mesaj oku
1435       from: Gönderen
1436       subject: Konu
1437       date: Tarih
1438       reply_button: Yanıtla
1439       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1440       delete_button: Sil
1441       back: Geri
1442       to: Alıcı
1443       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1444         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1445         giriş yapın.'
1446     sent_message_summary:
1447       delete_button: Sil
1448     mark:
1449       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1450       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1451     delete:
1452       deleted: Mesaj silindi
1453   site:
1454     index:
1455       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1456         devre dışı bırakılmış.
1457       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1458       permalink: Kalıcı Bağlantı
1459       shortlink: Kısa Bağlantı
1460       createnote: Bir not ekle
1461       license:
1462         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1463       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1464         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1465     edit:
1466       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1467       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1468         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1469       user_page_link: kullanıcı sayfası
1470       anon_edits: (%{link})
1471       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1472       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1473         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1474         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1475         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1476         mevcuttur.
1477       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1478         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1479         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1480       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1481         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1482       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1483         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1484       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1485       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1486         desteklemiyor.
1487     sidebar:
1488       search_results: Arama Sonuçları
1489       close: Kapat
1490     search:
1491       search: Ara
1492       get_directions: Yol tarifi al
1493       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1494       from: Şuradan
1495       to: Şuraya
1496       where_am_i: Bu nerede?
1497       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1498       submit_text: Git
1499     key:
1500       table:
1501         entry:
1502           motorway: Otoyol
1503           main_road: Ana yol
1504           trunk: Bölünmüş anayol
1505           primary: Devlet Yolu
1506           secondary: İl yolu
1507           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1508           track: Toprak yolu
1509           bridleway: Binici yolu
1510           cycleway: Bisiklet yolu
1511           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1512           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1513           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1514           footway: Yaya yolu
1515           rail: Demiryolu
1516           subway: Metro
1517           tram:
1518           - Dar raylı demiryolu
1519           - tramvay
1520           cable:
1521           - Teleferik
1522           - gondol
1523           runway:
1524           - Uçuş pisti
1525           - Uçak pisti
1526           apron:
1527           - Havaalanı apronu
1528           - terminal
1529           admin: İdari sınırı
1530           forest: Orman
1531           wood: Orman
1532           golf: Golf sahası
1533           park: Park
1534           resident: Yerleşim bölgesi
1535           common:
1536           - Çimen
1537           - mera
1538           retail: Alışveriş merkezi
1539           industrial: Sanayi alanı
1540           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1541           heathland: Fundalık
1542           lake:
1543           - Göl
1544           - rezervuar
1545           farm: Çiftlik
1546           brownfield: Çıplak arazi
1547           cemetery: Mezarlık
1548           allotments: Bostan
1549           pitch: Spor sahası
1550           centre: Spor merkezi
1551           reserve: Doğa koruma alanı
1552           military: Askeri bölge
1553           school:
1554           - Okul
1555           - Üniversite
1556           building: Önemli yapı
1557           station: Gar
1558           summit:
1559           - Zirve
1560           - Dağ
1561           tunnel: çizgili kenar = tünel
1562           bridge: Siyah kenar = köprü
1563           private: Özel giriş
1564           destination: Hedef noktası
1565           construction: yapım aşamasındaki yollar
1566           bicycle_shop: Bisikletçi
1567           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1568           toilets: Tuvaletler
1569     richtext_area:
1570       edit: Düzenle
1571       preview: Ön izle
1572     markdown_help:
1573       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1574         ile çözümlendi
1575       headings: Başlıklar
1576       heading: Başlık
1577       subheading: Alt başlık
1578       unordered: Sırasız liste
1579       ordered: Sıralı liste
1580       first: İlk öğe
1581       second: İkinci öğe
1582       link: Bağlantı
1583       text: Metin
1584       image: Görsel
1585       alt: Alt metin
1586       url: URL
1587   trace:
1588     visibility:
1589       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1590       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1591       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1592         ile işaretlenmiş)
1593       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1594         ile işaretlenmiş gösterilir)
1595     create:
1596       upload_trace: GPS İzi Gönder
1597       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1598         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1599         e-posta gönderiliyor.
1600     edit:
1601       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1602       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1603       filename: 'Dosya adı:'
1604       download: indir
1605       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1606       points: 'Nokta sayısı:'
1607       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1608       map: harita
1609       edit: düzenle
1610       owner: 'Sahibi:'
1611       description: 'Açıklama:'
1612       tags: 'Etiketler:'
1613       tags_help: virgülle ayrılmış
1614       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1615       visibility: Görünürlük
1616       visibility_help: Bu ne demek?
1617     trace_form:
1618       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1619       description: Tanıtım
1620       tags: 'Etiketler:'
1621       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1622       visibility: 'Görünürlük:'
1623       visibility_help: Bu ne demek?
1624       upload_button: Gönder
1625       help: Yardım
1626     trace_header:
1627       upload_trace: GPS izi gönder
1628       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1629       see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1630       traces_waiting:
1631         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1632           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1633         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1634           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1635     trace_optionals:
1636       tags: Etiketler
1637     view:
1638       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1639       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1640       pending: BEKLEMEDE
1641       filename: 'Dosya Adı:'
1642       download: indir
1643       uploaded: 'Yüklendi:'
1644       points: 'Nokta sayısı:'
1645       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1646       map: harita
1647       edit: düzenle
1648       owner: 'Gönderen:'
1649       description: 'Açıklama:'
1650       tags: 'Etiketler:'
1651       none: Hiç
1652       edit_track: Bu iz düzenle
1653       delete_track: Bu izi sil
1654       trace_not_found: İz bulunmadı!
1655       visibility: 'Görünürlük:'
1656     trace_paging_nav:
1657       showing_page: Sayfa %{page}
1658       older: Daha Eski İzler
1659       newer: En Yeni İzler
1660     trace:
1661       pending: BEKLEMEDE
1662       count_points: '%{count} puan'
1663       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1664       more: ayrıntı
1665       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1666       view_map: Harita Görüntüle
1667       edit: düzenle
1668       edit_map: Haritayı Düzenle
1669       public: KAMU
1670       identifiable: TANIMLANABİLİR
1671       private: ÖZEL
1672       trackable: İZLENEBİLİR
1673       by: 'yükleyen:'
1674       in: 'etiketler:'
1675       map: harita
1676     list:
1677       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1678       your_traces: Senin GPS izleri
1679       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1680       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1681       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1682       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1683         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1684         hakkında daha fazla bilgi edinin
1685     delete:
1686       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1687     make_public:
1688       made_public: Iz herkese açık
1689     offline_warning:
1690       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1691     offline:
1692       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1693       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1694     georss:
1695       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1696     description:
1697       description_with_count:
1698         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1699         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1700       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1701   application:
1702     require_cookies:
1703       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1704         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1705     require_moderator:
1706       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1707     setup_user_auth:
1708       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1709         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1710       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1711         arayüzüne giriş yapın.
1712       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1713         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1714         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1715   oauth:
1716     oauthorize:
1717       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1718       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1719         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1720         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1721       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1722       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1723       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1724       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1725       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1726       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1727       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1728       allow_write_notes: notları değiştirme.
1729       grant_access: Erişim izni ver
1730     oauthorize_success:
1731       title: Erişim isteğine izin verildi
1732       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1733       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1734     oauthorize_failure:
1735       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1736       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1737       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1738     revoke:
1739       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1740     permissions:
1741       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1742   oauth_clients:
1743     new:
1744       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1745       submit: Kayıt ol
1746     edit:
1747       title: Uygulamanızı düzenleyin
1748       submit: Düzenle
1749     show:
1750       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1751       key: 'Tüketici anahtarı:'
1752       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1753       url: 'İstek Bağlantısı:'
1754       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1755       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1756       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1757       edit: Ayrıntıları Düzenle
1758       delete: İstemci Sil
1759       confirm: Emin misiniz?
1760       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1761       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1762       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1763       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1764       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1765       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1766       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1767       allow_write_notes: notları değiştirme.
1768     index:
1769       title: OAuth Ayrıntılarım
1770       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1771       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1772       application: Uygulama Adı
1773       issued_at: Yayınlanan
1774       revoke: İptal!
1775       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1776       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1777         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1778         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1779       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1780       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1781     form:
1782       name: Isim
1783       required: Gerekli
1784       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1785       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1786       support_url: Destek Bağlantısı
1787       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1788       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1789       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1790       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1791       allow_write_api: haritayı düzenle.
1792       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1793       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1794       allow_write_notes: notları değiştirme.
1795     not_found:
1796       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1797     create:
1798       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1799     update:
1800       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1801     destroy:
1802       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1803   user:
1804     login:
1805       title: Giriş
1806       heading: Giriş
1807       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1808       password: 'Parola:'
1809       openid: '%{logo} OpenID:'
1810       remember: 'Beni hatırla:'
1811       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1812       login_button: Gir
1813       register now: Şimdi kayıt ol
1814       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1815         oturum açın:'
1816       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1817         açın:'
1818       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1819       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1820         gerekir.
1821       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1822       no account: Hesabın yok mu?
1823       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1824         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1825         onaylama e-posta</a> iste.
1826       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1827         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1828       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1829       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1830       auth_providers:
1831         openid:
1832           title: OpenID ile giriş
1833           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1834         google:
1835           title: Google ile oturum aç
1836           alt: Google OpenID ile giriş
1837         facebook:
1838           title: Facebook ile giriş
1839           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1840         windowslive:
1841           title: Windows Live ile giriş
1842           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1843         github:
1844           title: GitHub ile giriş
1845           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1846         wikipedia:
1847           title: Vikipedi ile giriş
1848           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1849         yahoo:
1850           title: Yahoo ile oturum aç
1851           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1852         wordpress:
1853           title: Wordpress ile oturum aç
1854           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1855         aol:
1856           title: AOL ile giriş
1857           alt: AOL OpenID ile giriş
1858     logout:
1859       title: Çıkış
1860       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1861       logout_button: Çıkış
1862     lost_password:
1863       title: Kayıp parola
1864       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1865       email address: 'E-posta Adresi:'
1866       new password button: Parolayı sıfırla
1867       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1868         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1869       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1870         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1871       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1872     reset_password:
1873       title: Parolayı sıfırla
1874       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1875       password: 'Parola:'
1876       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1877       reset: Parolayı Sıfırla
1878       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1879       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1880     new:
1881       title: Hesap oluştur
1882       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1883       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1884         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1885       about:
1886         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1887         html: |-
1888           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1889           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1890       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1891         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1892       email address: 'E-posta Adresi:'
1893       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1894       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1895         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1896         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1897         bakınız.
1898       display name: 'Görünen Ad:'
1899       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1900         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1901       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1902       password: 'Parola:'
1903       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1904       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1905         oturum açın:'
1906       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1907         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1908       continue: Kaydol
1909       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1910       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1911         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1912     terms:
1913       title: Katılımcı Şartları
1914       heading: Katılımcı Şartları
1915       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1916         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1917         kabul et butonuna basın.
1918       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1919         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1920       consider_pd_why: bu nedir?
1921       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1922         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1923       agree: Kabul Et
1924       decline: Reddet
1925       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1926         kabul ya da ret ediniz.
1927       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1928       legale_names:
1929         france: Fransa
1930         italy: İtalya
1931         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1932     no_such_user:
1933       title: Böyle bir kullanıcı yok
1934       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1935       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1936         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1937       deleted: silindi
1938     view:
1939       my diary: Günlüğüm
1940       new diary entry: yeni kayıt
1941       my edits: Katkılarım
1942       my traces: GPS İzlerim
1943       my notes: Notlarım
1944       my messages: İletilerim
1945       my profile: Profilim
1946       my settings: Tercihlerim
1947       my comments: Yorumlarım
1948       oauth settings: OAuth ayarları
1949       blocks on me: Engellendiklerim
1950       blocks by me: Engellediklerim
1951       send message: Mesaj Gönder
1952       diary: Günlük
1953       edits: Düzenlemeler
1954       traces: İzleri
1955       notes: Harita Notları
1956       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1957       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1958       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1959       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1960       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1961       ct undecided: Kararsız
1962       ct declined: Reddetti
1963       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1964       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1965       email address: 'E-posta adresi:'
1966       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1967       status: 'Durum:'
1968       spam score: 'Spam puanı:'
1969       description: Açıklama
1970       user location: Kullanıcının konumu
1971       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1972         ev konumunuzu belirleyin.
1973       settings_link_text: ayarları
1974       your friends: Arkadaş listesi
1975       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1976       km away: '%{count} km uzak'
1977       m away: '%{count} metre yakın'
1978       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1979       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1980       role:
1981         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1982         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1983         grant:
1984           administrator: Yönetici erişim hakkı
1985           moderator: Moderatör erişim izni
1986         revoke:
1987           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1988           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1989       block_history: Etkin Engellemeler
1990       moderator_history: Verilen Engellemeler
1991       comments: Yorumlar
1992       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
1993       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
1994       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
1995       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
1996       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
1997       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
1998       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
1999       confirm: Onayla
2000       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2001       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2002       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2003       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2004     popup:
2005       your location: Konumum
2006       nearby mapper: Komşu haritacı
2007       friend: Arkadaş
2008     account:
2009       title: Hesabı düzenle
2010       my settings: Profil ayarlarım
2011       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2012       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2013       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2014       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2015       openid:
2016         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2017         link text: Bu nedir?
2018       public editing:
2019         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2020         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2021         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2022         enabled link text: Bu nedir?
2023         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2024           anonimdir.
2025         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2026       public editing note:
2027         heading: Herkese açık düzenleme modu
2028         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2029           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2030           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2031           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2032           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2033           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2034           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2035           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2036       contributor terms:
2037         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2038         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2039         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2040         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2041           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2042         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2043         link text: Bu nedir?
2044       profile description: 'Tanıtım:'
2045       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2046       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2047       image: 'Resim:'
2048       gravatar:
2049         gravatar: Gravatar kullanın
2050         link text: bu nedir?
2051         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2052         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2053       new image: Resim ekle
2054       keep image: Geçerli resim dursun
2055       delete image: Geçerli resim kaldır
2056       replace image: Geçerli resmi değiştir
2057       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2058       home location: 'Konum:'
2059       no home location: Konumunu girmedin.
2060       latitude: 'Enlem:'
2061       longitude: 'Boylam:'
2062       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2063         mi?
2064       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2065       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2066       return to profile: Profile dön
2067       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2068         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2069       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2070     confirm:
2071       heading: E-postalarını kontrol et!
2072       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2073       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2074         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2075       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2076         basın.
2077       button: Onayla
2078       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2079         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2080       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2081       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2082       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2083         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2084     confirm_resend:
2085       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2086         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2087         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2088         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2089       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2090     confirm_email:
2091       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2092       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2093         butonuna basınız.
2094       button: Onayla
2095       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2096       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2097       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2098     set_home:
2099       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2100     go_public:
2101       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2102         sahipsiniz.
2103     make_friend:
2104       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2105       button: Arkadaş olarak ekle
2106       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2107       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2108       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2109     remove_friend:
2110       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2111       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2112       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2113       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2114     filter:
2115       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2116         gerekiyor.
2117     list:
2118       title: Kullanıcılar
2119       heading: Kullanıcılar
2120       showing:
2121         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2122         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2123       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2124       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2125       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2126       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2127       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2128     suspended:
2129       title: Hesap Askıda
2130       heading: Hesap Askıda
2131       webmaster: site yönetici
2132       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2133         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2134         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2135         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2136     auth_failure:
2137       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2138       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2139       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2140       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2141       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2142     auth_association:
2143       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2144       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2145         bir hesap açın.
2146       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2147         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2148         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2149   user_role:
2150     filter:
2151       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2152         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2153       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2154       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2155       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2156       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2157         edemezsiniz.
2158     grant:
2159       title: Verilen görevi onayla
2160       heading: Verilen görevi onayla
2161       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2162         misiniz?'
2163       confirm: Onayla
2164       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2165         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2166     revoke:
2167       title: Görev iptalini onayla
2168       heading: Görev iptalini onayla
2169       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2170         emin misiniz?'
2171       confirm: Onayla
2172       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2173         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2174   user_block:
2175     model:
2176       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2177         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2178       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2179     not_found:
2180       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2181       back: Dizine dön
2182     new:
2183       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2184       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2185       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2186         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2187         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2188         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2189         kullanmaya çalışın.'
2190       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2191       submit: Engelle
2192       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2193       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2194         verdim.
2195       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2196       back: Tüm engellemeleri göster
2197     edit:
2198       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2199       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2200       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2201         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2202         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2203         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2204         kullanmaya çalışın.'
2205       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2206       submit: Engeli güncelle
2207       show: Bu engellemeyi gör
2208       back: Tüm engellemeleri göster
2209       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2210     filter:
2211       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2212       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2213     create:
2214       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2215         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2216       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2217         bir süre veriniz.
2218       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2219     update:
2220       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2221       success: Engelleme güncellendi.
2222     index:
2223       title: Kullanıcı engelleri
2224       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2225       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2226     revoke:
2227       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2228       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2229       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2230       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2231       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2232       revoke: İptal!
2233       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2234     period:
2235       one: 1 saat
2236       other: '%{count} saat'
2237     partial:
2238       show: Göster
2239       edit: Düzenle
2240       revoke: İptal!
2241       confirm: Emin misin?
2242       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2243       creator_name: Oluşturan
2244       reason: Engelleme sebebi
2245       status: Durum
2246       revoker_name: İptal eden
2247       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2248       showing_page: Sayfa %{page}
2249       next: Sonraki »
2250       previous: « Önceki
2251     helper:
2252       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2253       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2254       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2255       time_past: '%{time} önce bitti.'
2256     blocks_on:
2257       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2258       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2259       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2260     blocks_by:
2261       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2262       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2263       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2264     show:
2265       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2266       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2267       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2268       time_past: '%{time} önce bitti'
2269       created: Oluşturuldu
2270       ago: '%{time} önce'
2271       status: Durum
2272       show: Göster
2273       edit: Düzenle
2274       revoke: İptal!
2275       confirm: Emin misin?
2276       reason: 'Engelleme sebebi:'
2277       back: Tüm engellemeleri göster
2278       revoker: 'Geri alan:'
2279       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2280   note:
2281     description:
2282       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2283       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2284       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2285       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2286       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2287       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2288       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2289       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2290     rss:
2291       title: OpenStreetMap Notları
2292       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2293         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2294       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2295       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2296       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2297       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2298       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2299     entry:
2300       comment: Yorum
2301       full: Notun tamamı
2302     mine:
2303       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2304       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2305       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2306       id: Kimlik
2307       creator: Oluşturan
2308       description: Açıklama
2309       created_at: Oluşturulma tarihi
2310       last_changed: Son değişiklik
2311       ago_html: '%{when} önce'
2312   javascripts:
2313     close: Kapat
2314     share:
2315       title: Paylaş
2316       cancel: İptal
2317       image: Görsel
2318       link: Bağlantı veya HTML
2319       long_link: Bağlantı
2320       short_link: Kısa Bağlantı
2321       geo_uri: Coğrafi URI
2322       embed: HTML
2323       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2324       format: 'Biçim:'
2325       scale: 'Ölçek:'
2326       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2327       download: İndir
2328       short_url: Kısa bağlantı
2329       include_marker: İşaret ekle
2330       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2331       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2332       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2333       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2334     embed:
2335       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2336     key:
2337       title: Lejant
2338       tooltip: Lejant
2339       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2340     map:
2341       zoom:
2342         in: Yakınlaştır
2343         out: Uzaklaştır
2344       locate:
2345         title: Konumumu göster
2346         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2347       base:
2348         standard: Standart
2349         cycle_map: Bisiklet Haritası
2350         transport_map: Ulaşım Haritası
2351         hot: İnsancıl
2352       layers:
2353         header: Harita Katmanları
2354         notes: Harita Notları
2355         data: Harita Verileri
2356         gps: Herkese açık GPS izleri
2357         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2358         title: Katmanlar
2359       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2360       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2361     site:
2362       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2363       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2364       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2365       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2366       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2367       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2368       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2369       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2370     changesets:
2371       show:
2372         comment: Yorum
2373         subscribe: Abone ol
2374         unsubscribe: Abonelikten çık
2375         hide_comment: gizle
2376         unhide_comment: göster
2377     notes:
2378       new:
2379         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2380           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2381           açıklayan bir not yazın.
2382         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2383           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2384           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2385         add: Not Ekle
2386       show:
2387         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2388           olarak doğrulanması gerekir.
2389         hide: Gizle
2390         resolve: Çözümle
2391         reactivate: Yeniden etkinleştir
2392         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2393         comment: Yorum
2394     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2395       sonra buraya tıklayın.
2396     directions:
2397       ascend: Yükselt
2398       engines:
2399         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2400         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2401         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2402         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2403         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2404         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2405         osrm_car: Araba (OSRM)
2406       descend: İniş
2407       directions: İstikametler
2408       distance: Uzaklık
2409       errors:
2410         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2411         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2412       instructions:
2413         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2414         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2415         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2416         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2417         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2418         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2419         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2420         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2421         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2422         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2423         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2424         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2425         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2426         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2427         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2428         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2429         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2430         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2431         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2432         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2433         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2434         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2435         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2436         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2437         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2438         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2439         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2440         slight_left_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sola
2441         slight_right_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sağa
2442         unnamed: adsız yol
2443       time: Zaman
2444     query:
2445       node: Düğüm
2446       way: Yol
2447       relation: İlişki
2448       nothing_found: Özellik bulunamadı
2449       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2450       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2451     context:
2452       directions_from: Buradan yönlendir
2453       directions_to: Buraya yönlendir
2454       add_note: Burada bir not ekle
2455       show_address: Adresi göster
2456       query_features: Özellikleri göster
2457       centre_map: Haritayı buraya ortala
2458   redaction:
2459     edit:
2460       description: Açıklama
2461       heading: Redaksiyonu düzenle
2462       submit: Redaksiyonu kaydet
2463       title: Redaksiyonu düzenle
2464     index:
2465       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2466       heading: Redaksiyonların listesi
2467       title: Redaksiyonların listesi
2468     new:
2469       description: Açıklama
2470       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2471       submit: Redaksiyon oluştur
2472       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2473     show:
2474       description: 'Açıklama:'
2475       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2476       title: Redaksiyon göster
2477       user: 'Oluşturan:'
2478       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2479       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2480       confirm: Emin misiniz?
2481     create:
2482       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2483     update:
2484       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2485     destroy:
2486       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2487         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2488       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2489       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2490 ...