6 "description": "Добавяне на паркове, сгради, езера или други площи към картата.",
7 "tail": "Щракнете върху картата, за да започнете чертането на площен обект като парк, езеро или сграда."
11 "description": "Добавяне на пътища, улици, пешеходни алеи, канали или други линейни обекти към картата.",
12 "tail": "Щракнете върху картата, за да започнете да чертаете път, пътека или маршрут."
16 "description": "Добавяне на ресторанти, паметници, пощенски кутии или други точки към картата.",
17 "tail": "Щракнете върху картата за да добавите точка."
20 "title": "Разглеждане",
21 "description": "Движете и увеличете картата."
24 "tail": "Щракнете, за да добавите възли към вашия площен обект. Щракнете върху първия възел, за да завършите площния обект."
27 "tail": "Щракнете, за да добавите още възли към линията. Щракнете върху други линии, за да ги свържете и двойно щракване, за да завършите линията."
30 "connected_to_hidden": "Това не може да се редактира, защото е свързано със скрит обект."
36 "point": "Добавена е точка.",
37 "vertex": "Добавен е възел към път.",
38 "relation": "Добавена е връзка"
43 "line": "Започната е линия.",
44 "area": "Започнат е площен обект."
50 "description": "Продължи тази линия.",
51 "not_eligible": "Линията не може да бъде продължена.",
52 "multiple": "Няколко линии могат да бъдат продължени тук. За да изберете линия натиснете бутон Shift и кликнете върху линията, за да я изберете.",
54 "line": "Продължена е линия.",
55 "area": "Продължен е площен обект."
59 "annotation": "Чертането е отказано."
62 "annotation": "Сменена е ролята на член на релация."
65 "annotation": "Променени са тагове."
68 "title": "Направете окръжност",
70 "line": "Направете тази линия кръг.",
71 "area": "Превърнете този площен обект в окръжност."
75 "line": "Линията е превърната в окръжност.",
76 "area": "Площният обект е превърнат в окръжност."
78 "not_closed": "Този обект не може да стане кръг, защото не е затворен.",
79 "too_large": "Това не може да бъде направено кръгло, защото не достатъчна част от него е видима към момента.",
80 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде кръгло, защото е свързано със скрит обект."
85 "line": "Изправете ъглите на линията.",
86 "area": "Изправете ъглите на полигона."
90 "line": "Изправихте ъглите на линия.",
91 "area": "Изправихте ъглите на площен обект."
93 "not_squarish": "Това не може да бъде квадрат, защото не е квадратно.",
94 "too_large": "Това не може да бъде направено квадратно, защото не достатъчна част от него е видима в момента.",
95 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде кръгло, защото е свързано със скрит обект."
99 "description": "Изправи тази линията.",
101 "annotation": "Изправи линия.",
102 "too_bendy": "Това не може да се изправи защото се огъва твърде много.",
103 "connected_to_hidden": "Тази линия не може да се изправи, защото е свързана със скрит обект."
106 "title": "Изтриване",
108 "single": "Изтрийте този обект безвъзвратно.",
109 "multiple": "Изтрийте тези обекти безвъзвратно."
112 "point": "Изтрита е точка.",
113 "vertex": "Изтрит е възел от път.",
114 "line": "Изтрита е линия.",
115 "area": "Изтрит е площен обект.",
116 "relation": "Изтрита е релация.",
117 "multiple": "Изтрихте {n} обекта."
120 "single": "Този обект не може да се изтрие, защото не достатъчна част от него е видима в момента.",
121 "multiple": "Тези обекти не могат да се изтрият, защото не достатъчна част от тях е видима в момента."
123 "incomplete_relation": {
124 "single": "Този обект не може да се изтрие, защото не е изцяло изтеглен.",
125 "multiple": "Тези обекти не могат да се изтрият, защото не са изцяло изтеглени."
127 "part_of_relation": {
128 "single": "Този обект не може да бъде изтрит, защото е част от по-голяма релация. Трябва първо да го премахнете от релацията.",
129 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат изтрити, защото са част от по-голяма релация. Трябва първо да ги премахнете от релацията."
131 "connected_to_hidden": {
132 "single": "Този обект не може да се изтрие, защото е свързан със скрит обкет.",
133 "multiple": "Тези обекти не могат да се изтрият, защото някои от тях са свързани със скрити обекти."
137 "annotation": "Добавен член към релация."
140 "annotation": "Премахнат член на релация."
144 "point": "Свързан е път с точка.",
145 "vertex": "Свързан е път с друг път.",
146 "line": "Свързан е път с линия.",
147 "area": "Свързан е път с площен обект."
151 "title": "Прекъсване",
152 "description": "Разделете тези линии/площни обекти едни от други.",
154 "annotation": "Разделени са линии/площни обекти.",
155 "not_connected": "Няма достатъчно линии/площни обекти за разделяне тук.",
156 "connected_to_hidden": "Това не може да бъде",
157 "relation": "Това не може да се разпадне, защото свързва части от релацията."
160 "title": "Обединяване",
161 "description": "Обедини обектите.",
163 "annotation": "Обедини {n} обекти.",
164 "not_eligible": "Тези обекти не могат да бъдат обединени.",
165 "not_adjacent": "Тези обекти не могат да се обединят, защото крайните им точки не са свързани.",
166 "restriction": "Тези обекти не могат да се обединят, защото поне единият е част от \"{relation}\" връзка.",
167 "incomplete_relation": "Тези обекти не могат да се обединят, защото поне единият не е бил напълно изтеглен.",
168 "conflicting_tags": "Тези обекти не могат да се обединят, защото някои от тях имат противоречиви стойности."
171 "title": "Преместване",
173 "single": "Премести този обект на друго място.",
174 "multiple": "Премести тези обекти на друго място."
178 "point": "Преместена е точка.",
179 "vertex": "Преместен е възел от път.",
180 "line": "Преместена е линия.",
181 "area": "Преместен е площен обект",
182 "multiple": "Преместихте множество обекти."
184 "incomplete_relation": {
185 "single": "Този обект не може да бъде преместен, защото не е изцяло изтеглен.",
186 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат преместени, защото не са изцяло изтеглени."
189 "single": "Този обект не може да бъде преместен, защото недостатъчна част от него е видима в момента.",
190 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат преместени, защото недостатъчна част от тях е видима в момента."
192 "connected_to_hidden": {
193 "single": "Този обект не може да бъде преместен, защото е свързан със скрит обект.",
194 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат преместени, защото някои от тях са свързани със скрити обекти."
199 "long": "Огледален образ дълъг",
200 "short": "Огледален образ къс"
204 "single": "Създайте огледален образ на този обект по дългата му ос.",
205 "multiple": "Създайте огледален образ на тези обекти по дългата им ос."
208 "single": "Създайте огледален образ на този обект по късата му ос.",
209 "multiple": "Създайте огледален образ на тези обекти по късата им ос."
218 "single": "Създадохте огледален образ на обект по дългата му ос.",
219 "multiple": "Създадохте огледален образ на множество обекти по дългата им ос."
222 "single": "Създадохте огледален образ на обект по късата му ос.",
223 "multiple": "Създадохте огледален образ на множество обекти по късата им ос."
226 "incomplete_relation": {
227 "single": "На този обект не може да се направи огледален образ, защото не е изцяло изтеглен.",
228 "multiple": "На тези обекти не може да се направи огледален образ, защото не са изцяло изтеглени."
231 "single": "На този обект не може да се направи огледален образ, защото недостатъчна част от него е видима в момента.",
232 "multiple": "На тези обекти не може да се направи огледален образ, защото недостатъчна част от тях е видима в момента."
234 "connected_to_hidden": {
235 "single": "На този обект не може да се направи огледален образ, защото е свързан със скрит обект.",
236 "multiple": "На тези обекти не може да се направи огледален образ, защото са свързани със скрит обект."
242 "single": "Завъртете този обект около централната му точка.",
243 "multiple": "Завъртете тези обекти около централната им точка."
247 "line": "Завъртяна е линия.",
248 "area": "Завъртян е площен обект.",
249 "multiple": "Завъртени са множество обекти."
251 "incomplete_relation": {
252 "single": "Този обект не може да бъде завъртян, защото не е изцяло изтеглен.",
253 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат завъртени, защото не са изцяло изтеглени."
256 "single": "Този обект не може да бъде завъртян, защото недостатъчна част от него е видима в момента.",
257 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат завъртени, защото недостатъчна част от тях е видима в момента."
259 "connected_to_hidden": {
260 "single": "Този обект не може да бъде завъртян, защото е свързан със скрит обект.",
261 "multiple": "Тези обекти не могат да бъдат завъртени, защото някои от тях са свързани със скрити обекти."
265 "title": "Объръщане",
266 "description": "Сменете посоката на линията с противоположната.",
268 "annotation": "Обърната е посоката на линия."
271 "title": "Разделяне",
273 "line": "Разделете линията на две при този възел.",
274 "area": "Разделете границата на площния обект на две.",
275 "multiple": "Разделете на две линиите/границите на площния обект при този възел."
279 "line": "Разделете линия.",
280 "area": "Разделете границата на площния обект.",
281 "multiple": "Разделете {n} линии/граници на площни обекти. "
283 "not_eligible": "Линиите не могат да бъдат разделяни в началото или края им.",
284 "multiple_ways": "Има твърде много линии за разделяне тук.",
285 "connected_to_hidden": "Това не може да се разцепи, защото е свързано със скрит обект."
289 "create": "Добавено ограничение в завойте",
290 "delete": "Изтрийте ограничение за завиване."
295 "tooltip": "Назад: {action}",
296 "nothing": "Нищо за отменяне."
299 "tooltip": "Отново: {action}",
300 "nothing": "Нищо за повторение."
302 "tooltip_keyhint": "Бързи клавиши:",
303 "browser_notice": "Този редактор се поддържа във Firefox, Chrome, Safari, Opera и Internet Explorer 11 и следващи. Моля обновете своя браузър или използвайте Potlatch 2, за да редактирате картата.",
305 "translate": "Превод",
306 "localized_translation_label": "Многоезично име",
307 "localized_translation_language": "Изберете език",
308 "localized_translation_name": "Име"
310 "zoom_in_edit": "Приближете за да редактирате.",
313 "loading_auth": "Свързване с OpenStreetMap...",
314 "report_a_bug": "Докладвай грешка",
315 "help_translate": "Помощ за превода",
317 "hidden_warning": "{count} скрити обекти",
318 "hidden_details": "Следните обекти са скрити: {details}"
321 "error": "Не може да се свърже с API-то.",
322 "offline": "API-то е офлайн. Моля опитайте да редактирате по-късно.",
323 "readonly": "API-то е в режим само за четене. Ще трябва да почакате, за да запазите вашите промени.",
324 "rateLimit": "API-то ограничава анонимните конекции. Може да поправите това, като влезете."
327 "title": "Качете в OpenStreetMap",
328 "upload_explanation": "Промените, които качвате ще са видими на всички карти използващи данни от OpenStreetMap.",
329 "upload_explanation_with_user": "Промените, които качвате като {user} ще са видими на всички карти използващи данни от OpenStreetMap.",
330 "request_review": "Бих искал някой да прегледа моите редакции.",
333 "changes": "{count} промени",
334 "download_changes": "Свалете osmChange файл",
335 "warnings": "Предупреждения",
336 "modified": "Променени",
337 "deleted": "Изтрити",
338 "created": "Създадени",
339 "about_changeset_comments": "Относно коментарите на промените",
340 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
341 "google_warning": "Споменахте Google във вашия коментар - запомнете, че копирането от Google Maps е строго забранено.",
342 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
345 "list": "Редакции от {users}",
346 "truncated_list": "Редакции от {users} и още {count} други"
352 "title": "Изображения",
353 "zoom": "Приближение",
354 "vintage": "Дата на заснемане",
355 "source": "Източник",
356 "description": "Описание",
357 "resolution": "Резолюция",
358 "accuracy": "Точност",
359 "unknown": "Неизвестно",
360 "show_tiles": "Покажи тайлове",
361 "hide_tiles": "Скрий тайлове",
362 "show_vintage": "Покажи стари",
363 "hide_vintage": "Скрий стари"
378 "search": "Търси навсякъде...",
379 "no_results_visible": "Няма резултати във видимата част на картата",
380 "no_results_worldwide": "Няма намерени резултати"
383 "title": "Показване на моето местоположение",
384 "locating": "Зареждане, моля изчакайте..."
387 "no_documentation_combination": "Няма налична документация за тази комбинация от тагове",
388 "no_documentation_key": "Няма налична документация за този ключ",
389 "show_more": "Покажи още",
390 "view_on_osm": "Вижте на openstreetmap.org",
391 "all_fields": "Всички полета",
392 "all_tags": "Всички тагове",
393 "all_members": "Всички членове",
394 "all_relations": "Всички релации",
395 "new_relation": "Нова връзка...",
397 "choose": "Изберете вид обект",
398 "results": "{n} резултата за {search}",
399 "reference": "Вижте в OpenStreetMap Wiki",
400 "back_tooltip": "Смяна на обект",
401 "remove": "Премахнете",
403 "unknown": "Неизвестно",
404 "incomplete": "<не е свалено>",
405 "feature_list": "Търсене на обекти",
406 "edit": "Редактиране на обект",
414 "relation": "Релация",
415 "location": "Местоположение",
416 "add_fields": "Добави поле:"
419 "title": "Изображения",
420 "description": "Изображения настройки",
422 "best_imagery": "Най-известен източник на изображения за това местоположение",
424 "reset": "презареждане"
427 "title": "Картни Данни",
428 "description": "Картни Данни",
429 "data_layers": "Слоеве с данни",
430 "map_features": "Обекти от картата",
431 "autohidden": "Тези обекти бяха скрити автоматично, защото щяха да са пказани твърде много на екрана. Можете да увеличите, за да ги редактирате."
435 "description": "Точки"
438 "tooltip": "Шосета, Улици, и др."
441 "description": "Обслужващи Улици"
444 "description": "Пътеки",
445 "tooltip": "Тротоари, Пешеходни Зони, Велосипедни Алеи, и т.н."
448 "description": "Сгради",
449 "tooltip": "Сгради, Заслони, Гаражи, и т.н."
452 "description": "Обекти за земеползване",
453 "tooltip": "Гори, Земеделски Земи, Жилищни зони, Търговски зони, и т.н."
456 "description": "Граници",
457 "tooltip": "Административни Граници"
460 "description": "Водни Обекти"
463 "description": "Железопътни Обекти",
464 "tooltip": "Железопътни линии"
467 "description": "Енергийни обекти",
468 "tooltip": "Електропроводи , Електроцентрали, Подстанции, и т.н."
471 "description": "Минал/Бъдещ"
474 "description": "Други",
475 "tooltip": "Всичко Друго"
480 "description": "Частично Попълнен"
484 "heading": "Имате незапазени промени",
485 "description": "Искате ли да възстановите незаписаните промени от предишна сесия?"
489 "no_changes": "Няма промени за запис.",
490 "error": "Грешки настъпили докато се опитваме да запазим",
491 "status_code": "Сървърът върна статус с код {code}",
492 "unknown_error_details": "Моля уверете се че сте свързани с интернет.",
493 "unsaved_changes": "Имате незаписани промени",
495 "header": "Решение на несъвместими редакции.",
496 "count": "Несъвместими {num} от {total}",
497 "previous": "< Предишен",
499 "keep_remote": "Използвай техните",
500 "restore": "Възстанови",
501 "delete": "Остави Изтрито",
502 "done": "Всички несъответствия са решени!"
505 "merge_remote_changes": {
507 "nodelist": "Възлите са били променени и от вас и от {user}. ",
508 "memberlist": "Части от връзката бяха променени и от вас и от {user}.",
509 "tags": "Вие променихте <b>{tag}</b> таг на \"{local}\" и {user} се промени на \"{remote}\"."
513 "edited_osm": "Редактирахте OSM!",
514 "just_edited": "Вие редактирахте OpenStreetMap!",
515 "view_on_osm": "Вижте в OSM",
516 "facebook": "Споделете във Facebook",
517 "twitter": "Сподели в Twitter",
518 "google": "Сподели в Google+",
519 "help_link_text": "Детайли"
525 "welcome": "Добре дошли в iD редактора за OpenStreetMap",
526 "text": "iD e лесен, но мощен инструмент за попълване на най-добрата свободна карта на света. Това е версия {version}. За повече информация вижте {website} и докладвайте за бъгове в {github}.",
527 "walkthrough": "Започнете опознавателната обиколка"
531 "lose_changes": "Имате незапазени промени. Смяната на картния сървър ще ги отхвърли. Сигурни ли сте, че искате да смените сървърите?",
535 "description": "Описание",
536 "on_wiki": "{tag} в wiki.osm.org",
537 "used_with": "използва се с {type}"
540 "untagged_point": "Точка без тагове.",
541 "untagged_point_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази точка.",
542 "untagged_line": "Линия без таг",
543 "untagged_line_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази линия.",
544 "untagged_area": "Площен обект без таг",
545 "untagged_area_tooltip": "Изберете типът обект който описва каква е тази площ.",
546 "tag_suggests_area": "Тагът {tag} предполага линията да е площен обект, но тя не е",
547 "deprecated_tags": "Отхвърлени тагове: {tags}"
549 "cannot_zoom": "Не можете да намалявате повече в текущия режим.",
550 "full_screen": "Превключи на Цял Екран",
551 "mapillary_images": {
552 "tooltip": "Снимки за ниво на улицата от Mapillary"
555 "view_on_mapillary": "Вижте тази снимка на Mapillary"
562 "block_number": "<value for addr:block_number>",
563 "county": "<value for addr:county>",
564 "district": "<value for addr:district>",
565 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
566 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
567 "province": "<value for addr:province>",
568 "quarter": "<value for addr:quarter>",
569 "state": "<value for addr:state>",
570 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
571 "suburb": "<value for addr:suburb>",
587 "title": "Започване на редакция",
588 "save": "Не забравяйте да записвате редовно промените, които правите!",
589 "start": "Започнете да картографирате!"
595 "name": "Железопътни Обекти"
597 "category-water-area": {
598 "name": "Водни Обекти"
600 "category-water-line": {
601 "name": "Водни Обекти"
606 "label": "Разрешен достъп",
609 "description": "Достъпът позволен според указателни табели или специфични местни разпоредби",
610 "title": "По предназначение"
613 "description": "Достъпът разрешен само за достигане до дестинация",
614 "title": "До дестинация"
617 "description": "Достъпът разрешен, но ездачът или колоездачът трябва да е слязъл.",
621 "description": "Забранен публичният достъп",
625 "description": "Достъпът позволен докато собственика позволява",
629 "description": "Достъпът разрешен само с позволение на собственика",
633 "description": "Достъпът позволен с нормативен акт; право на преминаване",
637 "placeholder": "Неопределен",
640 "bicycle": "Велосипеди",
643 "motor_vehicle": "МПС"
647 "label": "Разрешен достъп"
652 "block_number": "Блок номер",
653 "block_number!jp": "Блок №",
655 "city!jp": "Град/Град под 100 000/Село/Специален район в Токио",
656 "city!vn": "Град/Град под 100 000",
657 "conscriptionnumber": "123",
658 "country": "Държава",
660 "county!jp": "Община",
661 "district": "Община",
662 "district!vn": "Арондисман/Град/Община",
666 "housenumber": "123",
667 "housenumber!jp": "Сграда Номер/Имот Номер",
668 "neighbourhood": "Квартал",
669 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
671 "postcode": "Пощенски код",
672 "province": "Област",
673 "province!jp": "Перфектура",
674 "quarter": "Жилищен квартал",
675 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
676 "state": "Икономически район NUT2",
678 "subdistrict": "Землище",
679 "subdistrict!vn": "Район/Комуна/Град под 10 000",
681 "suburb!jp": "Район",
682 "unit": "Административна единица"
686 "label": "Административно деление"
691 "aerialway/access": {
699 "aerialway/bubble": {
702 "aerialway/capacity": {
703 "label": "Капацитет(на час)",
704 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
706 "aerialway/duration": {
707 "label": "Продължителност (минути)",
708 "placeholder": "1, 2, 3..."
710 "aerialway/heating": {
713 "aerialway/occupancy": {
715 "placeholder": "2, 4, 8..."
717 "aerialway/summer/access": {
718 "label": "Достъп (лято)",
735 "label": "За животни"
738 "label": "За животни"
741 "label": "За животни"
756 "label": "Облегалка за гръб"
765 "label": "Пясъчна баня"
770 "foot_bath": "Баня за крака",
771 "hot_spring": "Горещ минерален извор",
772 "onsen": "Японски Онсен"
776 "label": "Магазин вид"
785 "label": "Кошче за боклук"
787 "blood_components": {
788 "label": "Кръвни съставки",
791 "platelets": "тромбоцити",
792 "stemcells": "проби от стволови клетки",
806 "label": "Търговска марка"
809 "label": "Наливни бири"
813 "placeholder": "По подразбиране"
826 "placeholder": "1, 2, 3..."
828 "camera/direction": {
829 "label": "Посока (Градуси по посока на часовниковата стрелка)",
830 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
833 "label": "Монтаж на видеокамера"
836 "label": "Вид видеокамера",
839 "fixed": "Фиксирана",
840 "panning": "Движеща се"
844 "label": "Капацитет",
845 "placeholder": "50, 100, 200..."
856 "collection_times": {
857 "label": "График на събиране"
860 "label": "Коментар на промяната",
861 "placeholder": "Кратко описание на вашите промени (изисква се)"
863 "communication_multi": {
864 "label": "Вид комуникации"
870 "label": "Уебкамера URL",
871 "placeholder": "http://example.com/"
874 "label": "Съдържание"
888 "floor-mounted_crane": "Конзолен кран",
889 "portal_crane": "Портален кран",
890 "travel_lift": "Мобилен кран"
907 "placeholder": "По подразбиране"
916 "description": "Велоалея отделена с маркировка от автомобилния трафик ",
917 "title": "Стандартна велоалея"
920 "description": "Без велоалея",
924 "description": "Двупосочна велоалея по еднопосочна улица",
925 "title": "Велоалея в посока обратна на движението"
928 "description": "Велоалея в посока обратна на автомобилния трафик",
929 "title": "Срещуположна велоалея"
932 "description": "Велоалея споделена с бус лента",
933 "title": "Велоалея споделена с автобус"
936 "description": "Велоалея без отделяне от автомобилния трафик",
937 "title": "Споделена велоалея"
940 "description": "Велоалея отделена от автомобилния трафик чрез преграда",
944 "placeholder": "няма",
946 "cycleway:left": "Лява",
947 "cycleway:right": "Дясна"
957 "label": "Вероизповедание"
966 "label": "Устройства",
967 "placeholder": "1, 2, 3..."
970 "label": "Стая за повиване"
973 "label": "Посока (Градуси по часовниковата стрелка)",
974 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
976 "direction_cardinal": {
980 "ENE": "Изток-североизток",
981 "ESE": "Изток-югоизток",
984 "NNE": "Север-североизток",
985 "NNW": "Север-северозапад",
989 "SSE": "Юг-югоизток",
990 "SSW": "Юг-югозапад",
993 "WNW": "Запад-северозапад",
994 "WSW": "Запад-югозапад"
1000 "anticlockwise": "Обратно на часовниковата стрелка",
1001 "clockwise": "По часовниковата стрелка"
1004 "direction_vertex": {
1007 "backward": "Назад",
1008 "both": "И двете / Всички",
1013 "label": "Изпълнява рецепти"
1022 "label": "Драйв-тру"
1025 "label": "Продължителност",
1026 "placeholder": "00:00"
1029 "label": "Електрифицикация",
1031 "contact_line": "Контактна мрежа",
1033 "rail": "Контактна релса",
1034 "yes": "Да (неуточнено)"
1036 "placeholder": "Контактна мрежа, контактна релса"
1039 "label": "Надморска височина"
1043 "placeholder": "example@example.com"
1047 "placeholder": "По подразбиране"
1050 "label": "Спешни случаи"
1056 "label": "Изключения"
1060 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1068 "fire_hydrant/position": {
1069 "label": "Местоположение",
1071 "green": "В зелени площи",
1073 "parking_lot": "В паркинг",
1074 "sidewalk": "На тротоар"
1077 "fire_hydrant/type": {
1080 "pillar": "Надземен",
1081 "pond": "Резервоар",
1082 "underground": "Подземен",
1086 "fitness_station": {
1087 "label": "Вид оборудване"
1090 "label": "Поправи ме"
1094 "placeholder": "По подразбиране"
1097 "label": "Работна честота"
1103 "label": "Видове гориво"
1111 "female": "Женски пол",
1112 "male": "Мъжки пол",
1115 "placeholder": "Неизвестен"
1117 "generator/method": {
1118 "label": "Метод на генерация"
1120 "generator/output/electricity": {
1121 "label": "Изходна мощност",
1122 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1124 "generator/source": {
1125 "label": "Източник на енергия"
1134 "label": "Сорт грозде"
1137 "label": "Увреждане",
1138 "placeholder": "1-18"
1144 "label": "Препоръчани хаштагове",
1145 "placeholder": "#пример"
1150 "healthcare/speciality": {
1151 "label": "Направления"
1154 "label": "Височина (Метри)"
1162 "historic/civilization": {
1163 "label": "Историческа цивилизация"
1167 "placeholder": "1, 2, 4..."
1186 "label": "Вътрешно разпределение"
1195 "label": "Пресъхващ"
1197 "internet_access": {
1198 "label": "Интернет достъп",
1201 "terminal": "Терминал",
1207 "internet_access/fee": {
1208 "label": "Такса за достъп до интернет"
1210 "internet_access/ssid": {
1211 "label": "SSID (Име на мрежа)"
1227 "placeholder": "1, 2, 3..."
1234 "label": "Листен цикъл",
1236 "deciduous": "Листопаден",
1237 "evergreen": "Вечнозелен ",
1239 "semi_deciduous": "Полу-листопаден",
1240 "semi_evergreen": "Полу-вечнозелен"
1243 "leaf_cycle_singular": {
1244 "label": "Листен цикъл",
1246 "deciduous": "Листопадно",
1247 "evergreen": "Вечнозелено",
1248 "semi_deciduous": "Полу-листопадно",
1249 "semi_evergreen": "Полу-вечнозелно"
1253 "label": "Вид листа",
1255 "broadleaved": "Широколистни",
1256 "leafless": "Безлистни",
1258 "needleleaved": "Иглолистни"
1261 "leaf_type_singular": {
1262 "label": "Вид листа",
1264 "broadleaved": "Широколистно",
1265 "leafless": "Безлистно",
1266 "needleleaved": "Иглолистно"
1273 "label": "Дължина (Метри)"
1280 "placeholder": "2, 4, 6..."
1283 "label": "Осветление"
1286 "label": "Местоположение"
1301 "label": "Максимална височина",
1302 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1305 "label": "Ограничение на скоростта",
1306 "placeholder": "40, 50, 60..."
1309 "label": "Максимален престой"
1312 "label": "Максимално тегло"
1317 "monitoring_multi": {
1318 "label": "Мониторинг"
1321 "label": "Трудност на трасе за планинско колоездене",
1323 "0": "Валиран чакъл/уплътнена земя, без препятствия, широки криви",
1324 "1": "Малко нестабилна настилка, дребни препятствия, широки криви",
1325 "2": "Много нестабилна настилка, големи препятствия, лесни серпентини",
1326 "3": "Хлъзгава настилка, големи препятствия, тесни серпентини",
1327 "4": "Нестабилна настилка или камъни, опасни серпентини",
1328 "5": "Максимална трудност, големи участъци покрити с камъни, свлачища",
1329 "6": "Невъзможно за каране с изключение на най-добрите планински колоездачи."
1331 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1334 "label": "IMBA Трудност на пътеките",
1336 "0": "Най-лесна (бял кръг)",
1337 "1": "Лесна (зелен кръг)",
1338 "2": "Средна (син кръг)",
1339 "3": "Трудна (черен диамант)",
1340 "4": "Изключително трудна (двоен черен диамант)"
1342 "placeholder": "Лесна, Средна, Трудна..."
1344 "mtb/scale/uphill": {
1345 "label": "Трудност на изкачване при планинско колоездене",
1347 "0": "0: Среден наклон <10%, чакъл/уплътнена зема, без препятствия",
1348 "1": "1: Среден наклон <15%, чакъл/уплътнена зема, малък брой дребни препятствия",
1349 "2": "2: Среден наклон <20%, стабилна повърхност, камъни с големина на юмрук/корени",
1350 "3": "3: Среден наклон <25%, разнообразна повърхност, камъни с големина на юмрук/клони",
1351 "4": "4: Среден наклон <30%, лоши условия, големи скали/клони",
1352 "5": "5: Много стръмни, обикновено е необходимо бутане или носене на колелото"
1354 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1358 "placeholder": "Популярно наименование (ако има такова)"
1366 "network_bicycle": {
1367 "label": "Вид мрежа",
1369 "icn": "Международна",
1371 "ncn": "Национална",
1374 "placeholder": "Локална, Регионална, Национална, Международна"
1377 "label": "Вид мрежа",
1379 "iwn": "Международна",
1381 "nwn": "Национална",
1384 "placeholder": "Локална, Регионална, Национална, Международна"
1387 "label": "Вид мрежа",
1389 "ihn": "Международна",
1391 "nhn": "Национална",
1394 "placeholder": "Локална, Регионална, Национална, Международна"
1406 "label": "Еднопосочнoст",
1408 "alternating": "С изчакване",
1410 "reversible": "Обръщаема",
1411 "undefined": "Предполага се че е НЕ Е еднопосочна",
1416 "label": "Еднопосочност",
1418 "alternating": "С изчакване",
1420 "reversible": "Обръщаема",
1421 "undefined": "Предполага се, че Е еднопосочна",
1426 "label": "Работно време"
1431 "outdoor_seating": {
1432 "label": "Места на открито"
1436 "placeholder": "3, 4, 5..."
1439 "label": "Буферен паркинг"
1444 "carports": "Навеси",
1445 "garage_boxes": "Гаражни клетки",
1446 "lane": "Паркинг лента",
1447 "multi-storey": "Многоетажен",
1449 "underground": "Подземен"
1453 "label": "Начини за плащане"
1457 "placeholder": "1, 2, 3..."
1461 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1463 "piste/difficulty": {
1464 "label": "Трудност",
1466 "advanced": "Трудна (черен диамант)",
1467 "easy": "Лесна (зелен кръг)",
1468 "expert": "Експерт (двоен черен диамант)",
1469 "extreme": "Екстремна (небходима катерачна екипировка)",
1470 "freeride": "Фрирайд (извън пистите)",
1471 "intermediate": "Средна (син квадрат)",
1472 "novice": "За начинаещи (учебни)"
1474 "placeholder": "Лесна, Средна, Трудна"
1477 "label": "Оформяне",
1479 "backcountry": "Ски бягане",
1480 "classic": "Класическо",
1481 "classic+skating": "Класическо и пързаляне",
1483 "scooter": "Скутер/Моторна шейна",
1484 "skating": "Пързаляне с кънки"
1488 "label": "Вид писта",
1490 "downhill": "Спускане",
1491 "hike": "Ски туризъм",
1492 "ice_skate": "Ледена пързалка",
1493 "nordic": "Северни дисциплини",
1494 "playground": "Детска площадка",
1495 "skitour": "Ски тур",
1497 "sleigh": "Теглени шейни",
1498 "snow_park": "Снежен парк"
1507 "plant/output/electricity": {
1508 "label": "Изходна мощност",
1509 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1511 "playground/baby": {
1512 "label": "Бебешка седалка"
1514 "playground/max_age": {
1515 "label": "Максимална възраст"
1517 "playground/min_age": {
1518 "label": "Минимална възраст"
1521 "label": "Население"
1527 "label": "Ел. захранване"
1530 "label": "Земеделска продукция"
1533 "label": "Продукция"
1538 "railway/position": {
1539 "label": "Километричен камък",
1540 "placeholder": "Разстояние до една десета (123.4)"
1542 "railway/signal/direction": {
1545 "backward": "Назад",
1546 "both": "В двете посоки",
1550 "recycling_accepts": {
1554 "label": "Референтен код"
1559 "ref_aeroway_gate": {
1560 "label": "Гейт номер"
1563 "label": "Дупка номер",
1564 "placeholder": "1-18"
1567 "label": "Перон номер"
1569 "ref_road_number": {
1570 "label": "Път номер"
1573 "label": "Маршрут номер"
1576 "label": "Писта номер",
1577 "placeholder": "напр. 01L/19R"
1579 "ref_stop_position": {
1580 "label": "Спирка номер"
1583 "label": "Рульожка номер",
1584 "placeholder": "напр. A5"
1596 "label": "Ограничения при завиване"
1608 "label": "Трудност на туристически маршрут"
1620 "label": "Структура",
1624 "embankment": "Насип",
1627 "placeholder": "Неизвестен"
1630 "label": "Под наблюдение"
1633 "label": "Повърхност"
1644 "trail_visibility": {
1645 "label": "Видимост на туристическата пътека"
1655 "placeholder": "http://example.com/"
1661 "label": "Достъп за инвалиди"
1664 "label": "Wikipedia"
1672 "name": "Въздухоплаване"
1674 "aeroway/aerodrome": {
1678 "name": "Стоянка за самолети"
1683 "aeroway/helipad": {
1684 "name": "Хеликоптерна площадка"
1687 "name": "Летателна писта"
1689 "aeroway/taxiway": {
1707 "amenity/bicycle_parking": {
1708 "name": "Паркинг за велосипеди"
1710 "amenity/bicycle_rental": {
1711 "name": "Наем на велосипеди"
1716 "amenity/car_rental": {
1717 "name": "Коли под наем"
1719 "amenity/car_sharing": {
1720 "name": "Споделяне на коли"
1722 "amenity/car_wash": {
1728 "amenity/courthouse": {
1731 "amenity/drinking_water": {
1734 "amenity/embassy": {
1737 "amenity/fast_food": {
1738 "name": "Бърза закуска"
1740 "amenity/fire_station": {
1743 "amenity/fountain": {
1747 "name": "Бензиностанция"
1749 "amenity/grave_yard": {
1752 "amenity/library": {
1753 "name": "Библиотека"
1755 "amenity/marketplace": {
1758 "amenity/pharmacy": {
1761 "amenity/place_of_worship": {
1762 "name": "Религиозен храм"
1764 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1765 "name": "Будистки храм"
1767 "amenity/place_of_worship/christian": {
1770 "amenity/place_of_worship/jewish": {
1773 "amenity/place_of_worship/muslim": {
1779 "amenity/post_box": {
1780 "name": "Пощенска кутия"
1782 "amenity/post_office": {
1788 "amenity/restaurant": {
1791 "amenity/swimming_pool": {
1792 "name": "Плувен басейн"
1795 "name": "Такси стоянка"
1797 "amenity/telephone": {
1800 "amenity/theatre": {
1803 "amenity/toilets": {
1806 "amenity/townhall": {
1809 "amenity/waste_basket": {
1810 "name": "Кош за боклук"
1819 "name": "Бетонен блок"
1821 "barrier/bollard": {
1824 "barrier/cattle_grid": {
1825 "name": "Тексаска мрежа"
1827 "barrier/city_wall": {
1828 "name": "Градска стена"
1830 "barrier/cycle_barrier": {
1831 "name": "Велосипедна преграда"
1833 "barrier/entrance": {
1845 "barrier/kissing_gate": {
1846 "name": "Препятствие за животни"
1848 "barrier/lift_gate": {
1851 "barrier/retaining_wall": {
1852 "name": "Подпорна стена"
1855 "name": "Стълби за преминаване през ограда"
1857 "barrier/toll_booth": {
1858 "name": "Будка за тол такса"
1863 "boundary/administrative": {
1864 "name": "Административна граница"
1869 "building/apartments": {
1870 "name": "Жилищен блок"
1875 "emergency/phone": {
1876 "name": "Телефон за спешна помощ"
1881 "highway/bridleway": {
1882 "name": "Конска пътека"
1884 "highway/cycleway": {
1887 "highway/footway": {
1888 "name": "Пешеходна алея"
1890 "highway/living_street": {
1891 "name": "Жилищна улица"
1893 "highway/mini_roundabout": {
1894 "name": "Малко кръгово кръстовище"
1896 "highway/motorway": {
1897 "name": "Автомагистрала"
1899 "highway/motorway_link": {
1900 "name": "Автомагистрална връзка"
1905 "highway/primary": {
1906 "name": "Първокласен път"
1908 "highway/primary_link": {
1909 "name": "Връзка с първокласен път"
1911 "highway/residential": {
1915 "name": "Непроучен път"
1917 "highway/secondary": {
1918 "name": "Второкласен път"
1920 "highway/secondary_link": {
1921 "name": "Връзка с второкласен път"
1923 "highway/service": {
1924 "name": "Сервизна улица"
1926 "highway/service/alley": {
1927 "name": "Тясна уличка между имоти"
1929 "highway/service/drive-through": {
1930 "name": "Обслужване без напускане на автомобила"
1932 "highway/service/driveway": {
1933 "name": "Алея за коли към жилище"
1935 "highway/service/emergency_access": {
1936 "name": "За достъп при спешни случаи"
1938 "highway/service/parking_aisle": {
1939 "name": "Път в паркинг"
1944 "highway/street_lamp": {
1945 "name": "Улична лампа"
1947 "highway/tertiary": {
1948 "name": "Третокласен път"
1950 "highway/tertiary_link": {
1951 "name": "Връзка с третокласен път"
1953 "highway/traffic_signals": {
1957 "name": "Скоростен път"
1959 "highway/trunk_link": {
1960 "name": "Връзка със скоростен път"
1962 "highway/turning_circle": {
1963 "name": "Място за обръщане"
1966 "name": "Място с историческо значение"
1968 "historic/archaeological_site": {
1969 "name": "Археологически обект"
1971 "historic/boundary_stone": {
1972 "name": "Граничен камък"
1974 "historic/castle": {
1977 "historic/memorial": {
1978 "name": "Мемориална плоча"
1980 "historic/monument": {
1986 "historic/wayside_cross": {
1987 "name": "Крайпътен кръст"
1989 "historic/wayside_shrine": {
1990 "name": "Крайпътен параклис"
1995 "landuse/cemetery": {
1996 "name": "Гробищен парк"
1998 "landuse/construction": {
2001 "landuse/farmyard": {
2002 "name": "Селскостопански двор"
2013 "landuse/orchard": {
2014 "name": "Овощна градина "
2019 "landuse/vineyard": {
2028 "leisure/golf_course": {
2029 "name": "Голф игрище"
2038 "name": "Спортно игрище"
2040 "leisure/pitch/american_football": {
2041 "name": "Игрище за американски футбол"
2043 "leisure/pitch/baseball": {
2044 "name": "Игрище за бейзбол"
2046 "leisure/pitch/basketball": {
2047 "name": "Баскетболно игрище"
2049 "leisure/pitch/soccer": {
2050 "name": "Футболно игрище"
2052 "leisure/pitch/tennis": {
2053 "name": "Тенис корт"
2055 "leisure/pitch/volleyball": {
2056 "name": "Волейболно игрище"
2058 "leisure/playground": {
2059 "name": "Детска площадка"
2061 "leisure/slipway": {
2064 "leisure/stadium": {
2067 "leisure/swimming_pool": {
2068 "name": "Плувен басейн"
2074 "name": "Съоръжения"
2076 "man_made/breakwater": {
2079 "man_made/cutline": {
2082 "man_made/lighthouse": {
2083 "name": "Морски фар"
2088 "man_made/pipeline": {
2089 "name": "Тръбопровод"
2091 "man_made/survey_point": {
2092 "name": "Геодезическа точка"
2097 "man_made/wastewater_plant": {
2098 "name": "Пречиствателна станция"
2100 "man_made/water_tower": {
2101 "name": "Водна кула"
2103 "man_made/water_works": {
2104 "name": "Помпена станция"
2118 "natural/coastline": {
2119 "name": "Брегова линия"
2121 "natural/glacier": {
2124 "natural/grassland": {
2128 "name": "Малки храсти"
2143 "name": "Водна площ"
2145 "natural/water/lake": {
2148 "natural/water/pond": {
2149 "name": "Малко езеро"
2151 "natural/water/reservoir": {
2154 "natural/wetland": {
2155 "name": "Блатиста зона"
2164 "name": "Населени места"
2167 "name": "Град над 100 000"
2175 "place/isolated_dwelling": {
2176 "name": "Изолирано жилище"
2182 "name": "Град под 100 000"
2191 "name": "Енергетика"
2194 "name": "Електропровод"
2197 "name": "Електрически стълб"
2199 "power/sub_station": {
2200 "name": "Подстанция"
2205 "power/transformer": {
2206 "name": "Трансформатор"
2209 "name": "ЖП транспорт"
2211 "railway/abandoned": {
2212 "name": "Изоставена железопътна линия"
2214 "railway/disused": {
2215 "name": "Закрита железопътна линия"
2217 "railway/monorail": {
2218 "name": "Монорелсов път"
2226 "railway/subway_entrance": {
2227 "name": "Вход на метростанция"
2230 "name": "Трамвайни релси"
2236 "name": "Фериботна връзка"
2242 "name": "Магазин за алкохол"
2251 "name": "Магазин за алкохол и цигари"
2254 "name": "Магазин за велосипеди"
2263 "name": "Автомобили"
2268 "shop/car_repair": {
2269 "name": "Сервиз автомобили"
2272 "name": "Магазин за дрехи"
2275 "name": "Компютърен магазин"
2277 "shop/convenience": {
2278 "name": "Магазин за хранителни стоки"
2281 "name": "Магазин за деликатеси"
2283 "shop/department_store": {
2284 "name": "Универсален магазин"
2286 "shop/doityourself": {
2287 "name": "Магазин \"Направи си сам\""
2289 "shop/electronics": {
2290 "name": "Магазин за електроника"
2293 "name": "Щанд за плодове и зеленчуци"
2295 "shop/fishmonger": {
2296 "name": "Магазин за риба"
2299 "name": "Магазин за цветя"
2302 "name": "Мебелен магазин"
2304 "shop/garden_centre": {
2305 "name": "Градински център"
2308 "name": "Магазин за подаръци"
2310 "shop/greengrocer": {
2311 "name": "Плод-зеленчук"
2313 "shop/hairdresser": {
2314 "name": "Фризьорски салон"
2320 "name": "Магазин за аудиотехника"
2331 "shop/mobile_phone": {
2332 "name": "Магазин за мобилни телефони"
2334 "shop/motorcycle": {
2335 "name": "Магазин за мотоциклети"
2338 "name": "Музикален магазин"
2344 "name": "Зоо магазин"
2347 "name": "Магазин за обувки"
2350 "name": "Спортен магазин"
2352 "shop/stationery": {
2353 "name": "Магазин за канцеларски стоки"
2355 "shop/supermarket": {
2356 "name": "Супермаркет"
2359 "name": "Магазин за играчки"
2361 "shop/travel_agency": {
2362 "name": "Туристическа агенция"
2365 "name": "Магазин за автомобилни гуми"
2368 "name": "Свободна търговска площ"
2370 "shop/variety_store": {
2371 "name": "Смесен магазин"
2379 "tourism/alpine_hut": {
2382 "tourism/artwork": {
2383 "name": "Произведение на изкуството"
2385 "tourism/attraction": {
2386 "name": "Туристическа атракция"
2388 "tourism/caravan_site": {
2389 "name": "Паркинг за каравани"
2391 "tourism/guest_house": {
2392 "name": "Къща за гости"
2400 "tourism/information": {
2401 "name": "Информация"
2409 "tourism/picnic_site": {
2410 "name": "Място за пикник"
2412 "tourism/theme_park": {
2413 "name": "Увеселителен парк"
2415 "tourism/viewpoint": {
2416 "name": "Точка с хубава гледка"
2419 "name": "Зоологическа градина"
2424 "type/boundary/administrative": {
2425 "name": "Административна граница"
2427 "type/multipolygon": {
2428 "name": "Мултиполигон"
2430 "type/restriction": {
2431 "name": "Ограничение"
2433 "type/restriction/no_right_turn": {
2434 "name": "Без десен завой"
2436 "type/restriction/no_u_turn": {
2437 "name": "Без обратен завой"
2439 "type/restriction/only_left_turn": {
2440 "name": "Завой само на ляво"
2442 "type/restriction/only_right_turn": {
2443 "name": "Завой само на дясно"
2445 "type/restriction/only_straight_on": {
2446 "name": "Без завиване"
2451 "type/route/bicycle": {
2452 "name": "Велосипеден маршрут"
2455 "name": "Автобусен маршрут"
2457 "type/route/detour": {
2458 "name": "Обходен маршрут"
2460 "type/route/ferry": {
2461 "name": "Фериботна връзка"
2463 "type/route/foot": {
2464 "name": "Пешеходен маршрут"
2466 "type/route/pipeline": {
2467 "name": "Трасе на тръбопровод"
2469 "type/route/power": {
2470 "name": "Трасе на електропровод"
2472 "type/route/road": {
2475 "type/route/train": {
2476 "name": "Железопътен маршрут"
2478 "type/route/tram": {
2479 "name": "Трамваен маршрут"
2481 "type/route_master": {
2482 "name": "Маршрутна схема"
2494 "name": "Язовирна стена"
2500 "name": "Отводнителен канал"
2505 "waterway/riverbank": {
2506 "name": "Речен бряг"
2508 "waterway/stream": {
2518 "description": "Сателитни и аерофото изображения.",
2519 "name": "Bing аерофото изображения"
2521 "DigitalGlobe-Premium": {
2523 "text": "Условия & oбратна връзка"
2525 "description": "Премиум DigitalGlobe сателитни изображения",
2526 "name": "DigitalGlobe премиум изображения"
2528 "DigitalGlobe-Premium-vintage": {
2530 "text": "Условия & oбратна връзка"
2532 "description": "Граници на изображения и дата на заснемане. Надписите се появяват при ниво на увеличение 14 или по-високо.",
2533 "name": "Стари DigitalGlobe Премиум изображения"
2535 "DigitalGlobe-Standard": {
2537 "text": "Условия & oбратна връзка"
2539 "description": "Стандартни DigitalGlobe сателитни изображения.",
2540 "name": "Стандартни DigitalGlobe изображения"
2542 "DigitalGlobe-Standard-vintage": {
2544 "text": "Условия & oбратна връзка"
2546 "description": "Граници на изображения и дата на заснемане. Надписите се появяват при ниво на увеличение 14 или по-високо.",
2547 "name": "Стари стандартни DigitalGlobe сателитни изображения."
2549 "EsriWorldImagery": {
2551 "text": "Условия & oбратна връзка"
2553 "description": "Esri world изображения.",
2554 "name": "Esri World изображения"
2556 "EsriWorldImageryClarity": {
2558 "text": "Условия & oбратна връзка"
2560 "description": "Архивните изображения на Esri могат да бъдат по ясни и точни от изображенията по подразбиране.",
2561 "name": "Esri World изображения (Clarity) Beta"
2565 "text": "© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2567 "description": "Стандартният OpenStreetMap слой.",
2568 "name": "OpenStreetMap (Стандартен)"
2572 "text": "Условия & обратна връзка"
2574 "description": "Сателитни и аерофото изображения.",
2575 "name": "Mapbox Сателит"
2577 "OSM_Inspector-Addresses": {
2579 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2581 "name": "OSM Inspector: Адреси"
2583 "OSM_Inspector-Geometry": {
2585 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2587 "name": "OSM Inspector: Геометрия"
2589 "OSM_Inspector-Highways": {
2591 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2593 "name": "OSM Inspector: Пътища"
2595 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
2597 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2599 "name": "OSM Inspector: Площ"
2601 "OSM_Inspector-Places": {
2603 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2605 "name": "OSM Inspector: Места"
2607 "OSM_Inspector-Routing": {
2609 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2611 "name": "OSM Inspector: Упътвания"
2613 "OSM_Inspector-Tagging": {
2615 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2617 "name": "OSM Inspector: Тагове"
2619 "US-TIGER-Roads-2012": {
2620 "name": "TIGER Пътища 2012"
2622 "US-TIGER-Roads-2014": {
2623 "description": "При ниво на увеличение 16+, публично достъпни картографски данни от US Census. При по-ниски нива увеличение само промените от 2006 година насам без тези вече включени в OpenStreetMap",
2624 "name": "TIGER Пътища 2014"
2626 "US-TIGER-Roads-2017": {
2627 "description": "Жълто = Публично достъпни картографски данни от US Census. Червено = Данни, които не са нанесени в OpenStreetMap",
2628 "name": "TIGER Пътища 2017"
2630 "Waymarked_Trails-Cycling": {
2632 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
2634 "name": "Waymarked Trails: Колоездене"
2636 "Waymarked_Trails-Hiking": {
2638 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
2640 "name": "Waymarked Trails: Туризъм"
2642 "Waymarked_Trails-MTB": {
2644 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
2646 "name": "Waymarked Trails: Планинско колоездене"
2648 "Waymarked_Trails-Skating": {
2650 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
2652 "name": "Waymarked Trails: Каране на ролери"
2654 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
2656 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap contributors, CC by-SA 3.0"
2658 "name": "Waymarked Trails: Зимни спортове"
2662 "text": "basemap.at"
2664 "description": "Базова карта на Австрия, на основата на държавни публични данни.",
2665 "name": "basemap.at"
2667 "basemap.at-orthofoto": {
2669 "text": "basemap.at"
2671 "description": "Ортофото слой осигурен от basemap.at. \"Приемник\" на geoimage.at изображенията.",
2672 "name": "basemap.at Ортофото"
2676 "text": "© OpenStreetMap contributors"
2678 "name": "Туризъм & Колоездене"
2680 "mapbox_locator_overlay": {
2682 "text": "Условия & обратна връзка"
2684 "description": "Показва главните обекти, за да ви помогне в ориентацията.",
2685 "name": "Locator Слой"
2689 "text": "© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2691 "name": "OpenPT Map (слой)"
2695 "text": "© OpenStreetMap contributors"
2697 "description": "Публични GPS следи качени в OpenStreetMap.",
2698 "name": "OpenStreetMap GPS следи"
2700 "osm-mapnik-black_and_white": {
2702 "text": "© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2704 "name": "OpenStreetMap (Стандартен черно-бял)"
2706 "osm-mapnik-german_style": {
2708 "text": "© OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
2710 "name": "OpenStreetMap (Немски стил)"
2714 "text": "Simon Poole, Data ©OpenStreetMap contributors"
2716 "name": "QA Номер Адрес"
2720 "text": "© Тайлове: skobbler Map данни: OpenStreetMap contributors"
2724 "stamen-terrain-background": {
2726 "text": "Картни тайлове от Stamen Design, под CC BY 3.0"
2728 "name": "Stamen Топография"
2732 "text": "Карти © Thunderforest, Данни © OpenStreetMap contributors"
2734 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
2738 "text": "Maps © Thunderforest, Data © OpenStreetMap contributors"
2740 "name": "Thunderforest Ландшафт"