]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge branch 'master' of https://github.com/tankhiwale/openstreetmap-website
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uğurkent
41 # Author: Vito Genovese
42 # Author: Watermelon juice
43 # Author: Zeugma
44 # Author: 아라
45 ---
46 tr:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Kaydet
54       diary_entry:
55         create: Yayınla
56         update: Güncelle
57       issue_comment:
58         create: Yorum Ekle
59       message:
60         create: Gönder
61       client_application:
62         create: Kaydol
63         update: Düzenle
64       redaction:
65         create: Redaksiyon oluştur
66         update: Redaksiyonu kaydet
67       trace:
68         create: Gönder
69         update: Değişiklikleri Kaydet
70       user_block:
71         create: Engelle
72         update: Engeli güncelle
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
77         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
78     models:
79       acl: Erişim Kontrol Listesi
80       changeset: Değişiklik Kaydı
81       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
82       country: Ülke
83       diary_comment: Günlük Yorumu
84       diary_entry: Günlük Girdisi
85       friend: Arkadaş
86       language: Dil
87       message: Mesaj
88       node: Düğüm
89       node_tag: Düğüm Etiketi
90       notifier: Bildiren
91       old_node: Eski Nokta
92       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
93       old_relation: Eski İlişki
94       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
95       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
96       old_way: Eski Yol
97       old_way_node: Eski Yol Noktası
98       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
99       relation: İlişki
100       relation_member: İlgili Üye
101       relation_tag: İlişki Etiketi
102       session: Oturum
103       trace: Rota
104       tracepoint: İzleme Noktası
105       tracetag: İzleme Etiketi
106       user: Kullanıcı
107       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
108       user_token: Kullanıcı Simgesi
109       way: Yol
110       way_node: Yol Noktası
111       way_tag: Yol Etiketi
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Gövde
115       diary_entry:
116         user: Kullanıcı
117         title: Konu
118         latitude: Enlem
119         longitude: Boylam
120         language: Dil
121       friend:
122         user: Kullanıcı
123         friend: Arkadaş
124       trace:
125         user: Kullanıcı
126         visible: Görünür
127         name: Ad
128         size: Boyut
129         latitude: Enlem
130         longitude: Boylam
131         public: Kamu
132         description: Açıklama
133       message:
134         sender: Gönderen
135         title: Konu
136         body: Gövde
137         recipient: Alıcı
138       user:
139         email: E-posta
140         active: Etkin
141         display_name: Görünen Ad
142         description: Tanım
143         languages: Diller
144         pass_crypt: Parola
145   datetime:
146     distance_in_words_ago:
147       about_x_hours:
148         one: yaklaşık 1 saat önce
149         other: yaklaşık %{count} saat önce
150       about_x_months:
151         one: yaklaşık 1 ay önce
152         other: yaklaşık %{count} ay önce
153       about_x_years:
154         one: yaklaşık 1 yıl önce
155         other: yaklaşık %{count} yıl önce
156       almost_x_years:
157         one: neredeyse 1 yıl önce
158         other: neredeyse %{count} yıl önce
159       half_a_minute: yarım dakika önce
160       less_than_x_seconds:
161         one: 1 saniyeden az önce
162         other: '%{count} saniyeden az önce'
163       less_than_x_minutes:
164         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
165         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
166       over_x_years:
167         one: 1 yıldan fazla
168         other: '%{count} yıldan fazla'
169       x_seconds:
170         one: 1 saniye önce
171         other: '%{count} saniye önce'
172       x_minutes:
173         one: 1 dakika önce
174         other: '%{count} dakika önce'
175       x_days:
176         one: 1 gün önce
177         other: '%{count} gün önce'
178       x_months:
179         one: 1 ay önce
180         other: '%{count} ay önce'
181       x_years:
182         one: 1 yıl önce
183         other: '%{count} yıl önce'
184   editor:
185     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
186     potlatch:
187       name: Potlatch 1
188       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
189     id:
190       name: iD
191       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
192     potlatch2:
193       name: Potlatch 2
194       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
195     remote:
196       name: Uzaktan Denetim
197       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
198   api:
199     notes:
200       comment:
201         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
202         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
203         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
204         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
205         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
206         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
207         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
208         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
209       rss:
210         title: OpenStreetMap Notları
211         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
212           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
213         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
214         opened: yeni not (%{place} yakınında)
215         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
216         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
217         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
218       entry:
219         comment: Yorum
220         full: Notun tamamı
221   browse:
222     created: Oluşturuldu
223     closed: Kapandı
224     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
225     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
226     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
227     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
228     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
229     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
230     version: Sürüm
231     in_changeset: Değişiklik Kaydı
232     anonymous: anonim
233     no_comment: (yorum yok)
234     part_of: Ortak parça
235     download_xml: XML İndir
236     view_history: Geçmişi Görüntüle
237     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
238     location: 'Konum:'
239     changeset:
240       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
241       belongs_to: Yazar
242       node: Noktalar (%{count})
243       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
244       way: Yollar (%{count})
245       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
246       relation: İlişkiler (%{count})
247       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
248       comment: Yorumlar (%{count})
249       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
250       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
251       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
252       osmchangexml: osmChange XML
253       feed:
254         title: Değişiklik kaydı %{id}
255         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
256       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
257       discussion: Tartışma
258       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
259         açılacaktır.
260     node:
261       title: 'Nokta: %{name}'
262       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
263     way:
264       title: 'Yol: %{name}'
265       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
266       nodes: Noktalar
267       also_part_of:
268         one: yol parçası %{related_ways}
269         other: yol parçası %{related_ways}
270     relation:
271       title: 'İlişki: %{name}'
272       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
273       members: Üyeler
274     relation_member:
275       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
276       type:
277         node: Nokta
278         way: Yol
279         relation: İlişki
280     containing_relation:
281       entry: İlişki %{relation_name}
282       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
283     not_found:
284       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
285       type:
286         node: nokta
287         way: yol
288         relation: ilişki
289         changeset: değişiklik kaydı
290         note: Not
291     timeout:
292       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
293       type:
294         node: nokta
295         way: yol
296         relation: ilişki
297         changeset: değişiklik kaydı
298         note: Not
299     redacted:
300       redaction: Redaksiyon %{id}
301       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
302         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
303       type:
304         node: nokta
305         way: yol
306         relation: ilişki
307     start_rjs:
308       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
309         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
310         misiniz?
311       load_data: Veri Yükle
312       loading: Yükleniyor...
313     tag_details:
314       tags: Etiketler
315       wiki_link:
316         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
317         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
318       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
319       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
320       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
321       telephone_link: '%{phone_number} ara'
322       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
323     note:
324       title: 'Not: %{id}'
325       new_note: Yeni Not
326       description: Açıklama
327       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
328       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
329       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
330       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> oluşturuldu'
331       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
332         oluşturuldu
333       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
334         yorumu'
335       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336         yorumu
337       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
338         çözüldü'
339       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340         çözüldü
341       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
342         yeniden etkin hâle getirildi.'
343       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344         yeniden etkin hâle getirildi.
345       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
346         gizlendi'
347       report: Bu notu bildir
348     query:
349       title: Özellikleri Göster
350       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
351       nearby: Yakındaki özellikleri
352       enclosing: Kapsayan özellikleri
353   changesets:
354     changeset_paging_nav:
355       showing_page: '%{page}. sayfa'
356       next: Sonraki »
357       previous: « Önceki
358     changeset:
359       anonymous: Anonim
360       no_edits: (düzenleme yok)
361       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
362     changesets:
363       id: ID
364       saved_at: Kaydedilme
365       user: Kullanıcı
366       comment: Yorum
367       area: Alan
368     index:
369       title: Değişiklik Kayıtları
370       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
371       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
372       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
373       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
374       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
375       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
376       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
377       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
378       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
379       load_more: Daha fazla yükle
380     timeout:
381       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
382   changeset_comments:
383     comment:
384       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
385         yaptı.'
386       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
387     comments:
388       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
389         yaptı.'
390     index:
391       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
392       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
393     timeout:
394       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
395         uzun sürdü.
396   diary_entries:
397     new:
398       title: Yeni Günlük Girdisi
399     form:
400       subject: 'Konu:'
401       body: 'Mesaj:'
402       language: 'Dil:'
403       location: 'Konum:'
404       latitude: 'Enlem:'
405       longitude: 'Boylam:'
406       use_map_link: haritayı kullan
407     index:
408       title: Kullanıcıların günlükleri
409       title_friends: Arkadaşların günlükleri
410       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
411       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
412       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
413       new: Yeni Günlük Girdisi
414       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
415       no_entries: Günlük girdisi yok
416       recent_entries: Son günlük girdileri
417       older_entries: Daha Eski Girdiler
418       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
419     edit:
420       title: Günlük Girdisi Düzenle
421       marker_text: Günlük girdisinin konumu
422     show:
423       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
424       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
425       leave_a_comment: Yorum yap
426       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
427       login: Giriş
428     no_such_entry:
429       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
430       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
431       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
432         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
433     diary_entry:
434       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
435         gönderildi'
436       comment_link: Bu girdiyi yorumla
437       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
438       comment_count:
439         one: 1 yorum
440         zero: yorumsuz
441         other: '%{count} yorum'
442       edit_link: Bu girdiyi düzenle
443       hide_link: Bu girdiyi gizle
444       unhide_link: Bu girdiyi göster
445       confirm: Onayla
446       report: Bu girdiyi bildir
447     diary_comment:
448       comment_from: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından yapılan
449         yorum'
450       hide_link: Bu yorumu gizle
451       unhide_link: Bu yorumu göster
452       confirm: Onayla
453       report: Bu yorumu bildir
454     location:
455       location: 'Konum:'
456       view: Göster
457       edit: Düzenle
458     feed:
459       user:
460         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
461         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
462       language:
463         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
464         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
465           son günlük girdileri
466       all:
467         title: OpenStreetMap günlük girdileri
468         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
469     comments:
470       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
471       post: Yazı
472       when: Tarih
473       comment: Yorum
474       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
475       older_comments: Daha Eski Yorumlar
476   geocoder:
477     search:
478       title:
479         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
480         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
481         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
482           sonuçları
483         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
484         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
485           Nominatim</a>'in sonuçları
486         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
487     search_osm_nominatim:
488       prefix:
489         aerialway:
490           cable_car: Teleferik
491           chair_lift: Chair Lift
492           drag_lift: Sürükleyen Asansör
493           gondola: Telesiyej
494           platter: Teleferik
495           pylon: Pilon
496           station: Teleferik İstasyonu
497           t-bar: T-Bar Kaldırma
498         aeroway:
499           aerodrome: Havaalanı
500           airstrip: Uçuş Pisti
501           apron: Apron
502           gate: Kapı
503           hangar: Hangar
504           helipad: Helikopter alanı
505           holding_position: Tespit Mevzii
506           parking_position: Park Yeri
507           runway: Uçak pisti
508           taxiway: Taksi yolu
509           terminal: Terminal
510         amenity:
511           animal_shelter: Hayvan Barınağı
512           arts_centre: Sanat Merkezi
513           atm: ATM
514           bank: Banka
515           bar: Bar
516           bbq: Mangal alanı
517           bench: Bank
518           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
519           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
520           biergarten: Bira Bahçesi
521           boat_rental: Tekne Kiralama
522           brothel: Genelev
523           bureau_de_change: Döviz bürosu
524           bus_station: Otogar
525           cafe: Cafe
526           car_rental: Araba Kiralama
527           car_sharing: Araç Paylaşımı
528           car_wash: Oto Yıkama
529           casino: Kasino
530           charging_station: Şarj İstasyonu
531           childcare: Çocuk Bakımı
532           cinema: Sinema
533           clinic: Klinik
534           clock: Saat
535           college: Lise
536           community_centre: Topluluk Merkezi
537           courthouse: Adliye
538           crematorium: Krematoryum
539           dentist: Diş hekimi
540           doctors: Doktorlar
541           drinking_water: İçme Suyu
542           driving_school: Sürücü Kursu
543           embassy: Elçilik
544           fast_food: Büfe / Fast Food
545           ferry_terminal: Feribot Terminali
546           fire_station: Itfaiye
547           food_court: Yiyecek Reyonu
548           fountain: Fıskiye
549           fuel: Petrol ofisi
550           gambling: Kumarhane
551           grave_yard: Mezarlık
552           grit_bin: kum kovası
553           hospital: Hastane
554           hunting_stand: Avcılık Standı
555           ice_cream: Dondurma
556           kindergarten: Kreş
557           library: Kütüphane
558           marketplace: Pazar yeri
559           monastery: Manastır
560           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
561           nightclub: Gece Kulübü
562           nursing_home: Huzurevi
563           office: Ofis
564           parking: Otopark
565           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
566           parking_space: Park Alanı
567           pharmacy: Eczane
568           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
569           police: Polis
570           post_box: Posta kutusu
571           post_office: Postane
572           preschool: Anaokulu
573           prison: Cezaevi
574           pub: Birahane
575           public_building: Kamu Binası
576           recycling: Geri dönüşüm noktası
577           restaurant: Restoran
578           retirement_home: Bakımevi
579           sauna: Hamam / Sauna
580           school: Okul
581           shelter: Korunak
582           shop: Dükkan
583           shower: Duş
584           social_centre: Sosyal Merkez
585           social_club: Sosyal kulübü
586           social_facility: Sosyal Tesis
587           studio: Stüdyo
588           swimming_pool: Yüzme Havuzu
589           taxi: Taksi
590           telephone: Telefon
591           theatre: Tiyatro
592           toilets: Tuvalet
593           townhall: Belediye binası
594           university: Üniversite
595           vending_machine: Satış makinesi
596           veterinary: Veteriner
597           village_hall: Köy odası
598           waste_basket: Çöp sepeti
599           waste_disposal: Atık Alanı
600           water_point: Musluk
601           youth_centre: Gençlik Merkezi
602         boundary:
603           administrative: İdari Sınır
604           census: Nüfus Sayımı Sınırı
605           national_park: Milli Park
606           protected_area: Korumalı Alan
607         bridge:
608           aqueduct: Su kemeri
609           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
610           suspension: Asma köprüsü
611           swing: Asma Köprüsü
612           viaduct: Viyadük
613           "yes": Köprü
614         building:
615           "yes": Bina
616         craft:
617           brewery: Bira Fabrikası
618           carpenter: Marangoz
619           electrician: Elektrikçi
620           gardener: Bahçıvan
621           painter: Badanacı
622           photographer: Fotoğrafçı
623           plumber: Tesisatçı
624           shoemaker: Ayakkabıcı
625           tailor: Terzi
626           "yes": El Sanatları Mağazası
627         emergency:
628           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
629           assembly_point: Toplanma Noktası
630           defibrillator: Defibrilatör
631           landing_site: Acil İniş Alanı
632           phone: Acil Durum Telefonu
633           water_tank: Acil Su Tankı
634           "yes": Acil
635         highway:
636           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
637           bridleway: At yürüyüş yolu
638           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
639           bus_stop: Otobüs durağı
640           construction: İnşaa halinde yolu
641           corridor: Koridor
642           cycleway: Bisiklet Yolu
643           elevator: Asansör
644           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
645           footway: Yaya yolu
646           ford: Akarsu geçidi
647           give_way: Yol işareti ver
648           living_street: Yaşam sokağı
649           milestone: Kilometre taşı
650           motorway: Otoyol
651           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
652           motorway_link: Otoyol bağlantısı
653           passing_place: Geçilen yer
654           path: Patika
655           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
656           platform: Peron
657           primary: Devlet Yolu
658           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
659           proposed: Planlanmış Yol
660           raceway: Koşu yolu
661           residential: Sokak
662           rest_area: Dinlenme Alanı
663           road: Yol
664           secondary: İl yolu
665           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
666           service: Servis Yolu
667           services: Dinleme Tesisi
668           speed_camera: Hız Kamerası
669           steps: Merdiven
670           stop: Dur işareti
671           street_lamp: Sokak Lambası
672           tertiary: Köy arası yolu
673           tertiary_link: Köy arası yolu
674           track: Toprak yol
675           traffic_signals: Trafik İşaretleri
676           trail: İz
677           trunk: Bölünmüş anayol
678           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
679           turning_loop: Dönüş
680           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
681           "yes": Yol
682         historic:
683           archaeological_site: Arkeolojik Alan
684           battlefield: Savaş alanı
685           boundary_stone: Sınır Taşı
686           building: Tarihi Bina
687           bunker: Sığınak
688           castle: Kale
689           church: Kilise
690           city_gate: Şehir Kapısı
691           citywalls: Şehir Surları
692           fort: Hisar
693           heritage: Miras Alanı
694           house: Tarihi Konak
695           icon: Simge
696           manor: Köşk
697           memorial: Anıt
698           mine: Maden Ocağı
699           mine_shaft: Maden Kuyusu
700           monument: Anıt
701           roman_road: Roma Yolu
702           ruins: Harabe
703           stone: Taş
704           tomb: Mezar
705           tower: Kule
706           wayside_cross: Wayside Cross
707           wayside_shrine: Wayside Shrine
708           wreck: Batık Gemi
709           "yes": Tarihi mekan
710         junction:
711           "yes": Yol Ayrımı
712         landuse:
713           allotments: Bostan
714           basin: Havuz
715           brownfield: Çıplak Arazi
716           cemetery: Mezarlık
717           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
718           conservation: Koruma
719           construction: İnşaat
720           farm: Çiftlik
721           farmland: Tarım arazisi
722           farmyard: Çiftlik avlusu
723           forest: Orman
724           garages: Garajlar
725           grass: Çim
726           greenfield: Nadas Alanı
727           industrial: Sanayi Alanı
728           landfill: Çöplük
729           meadow: Mera
730           military: Askeri Bölge
731           mine: Maden Ocağı
732           orchard: Meyve Bahçesi
733           quarry: Ocak
734           railway: Demiryolu
735           recreation_ground: Eğlence Parkı
736           reservoir: Baraj Gölü
737           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
738           residential: Yerleşim Bölgesi
739           retail: Esnaf
740           road: Yol Alanı
741           village_green: Yeşil Alan
742           vineyard: Bağ
743           "yes": Arazi kullanımı
744         leisure:
745           beach_resort: Plajlı tatilköyü
746           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
747           common: Genel Arazi
748           dog_park: Köpek Parkı
749           firepit: Ateş Yeri
750           fishing: Balıkçılık alanı
751           fitness_centre: Fitness Merkezi
752           fitness_station: Spor Merkezi
753           garden: Bahçe
754           golf_course: Golf Sahası
755           horse_riding: At Binme
756           ice_rink: Buz pateni
757           marina: Marina
758           miniature_golf: Minyatür Golf
759           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
760           park: Park
761           pitch: Spor sahası
762           playground: Çocuk parkı
763           recreation_ground: Eğlence parkı
764           resort: Tatil yeri
765           sauna: Sauna
766           slipway: Kızak yolu
767           sports_centre: Spor Merkezi
768           stadium: Stadyum
769           swimming_pool: Yüzme Havuzu
770           track: Koşuş yolu
771           water_park: Su Parkı
772           "yes": Serbest Zaman
773         man_made:
774           adit: Maden Galerisi
775           beacon: Fener
776           beehive: Arı Kovanı
777           breakwater: Dalgakıran
778           bridge: Köprü
779           bunker_silo: Sığınak
780           chimney: Baca
781           crane: Vinç
782           dolphin: Palamar
783           dyke: Bent
784           embankment: Toprak set
785           flagpole: Bayrak Direği
786           gasometer: Gazölçer
787           groyne: Erozyonu önleyici set
788           kiln: Çömlek Fırını
789           lighthouse: Deniz Feneri
790           mast: Direk
791           mine: Maden Ocağı
792           mineshaft: Maden Kuyusu
793           monitoring_station: İzleme İstasyonu
794           petroleum_well: Petrol Kuyusu
795           pier: İskele
796           pipeline: Boru Hattı
797           silo: Silo
798           storage_tank: Depolama Tankı
799           surveillance: Gözetim
800           tower: Kule
801           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
802           watermill: Su Değirmeni
803           water_tower: Su Kulesi
804           water_well: Kuyu
805           water_works: Su Tesisatı
806           windmill: Rüzgâr Değirmeni
807           works: Fabrika
808           "yes": İnsan yapımı
809         military:
810           airfield: Askeri Havaalanı
811           barracks: Kışla
812           bunker: Sığınak
813           "yes": Askerî
814         mountain_pass:
815           "yes": Dağ Geçidi
816         natural:
817           bay: Koy / körfez
818           beach: Plaj
819           cape: Burun
820           cave_entrance: Mağara girişi
821           cliff: Uçurum
822           crater: Krater
823           dune: Kumul
824           fell: Ağaçsız tepe
825           fjord: Haliç
826           forest: Orman
827           geyser: Gayzer
828           glacier: Buzul
829           grassland: Otlak
830           heath: Fundalık
831           hill: Tepe
832           island: Ada
833           land: Kara
834           marsh: Bataklık
835           moor: Bataklık
836           mud: Balçık
837           peak: Tepe / zirve
838           point: Nokta
839           reef: Resif
840           ridge: Sırt
841           rock: Kayaç
842           saddle: Eyer
843           sand: Kum
844           scree: Kayşat
845           scrub: Çalılık
846           spring: Pınar
847           stone: Taş
848           strait: Boğaz
849           tree: Ağaç
850           valley: Dere/vadi
851           volcano: Yanardağ
852           water: Su
853           wetland: Sulak alan
854           wood: Orman
855         office:
856           accountant: Muhasebeci
857           administrative: Yönetim
858           architect: Mimar
859           association: Dernek
860           company: Şirket
861           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
862           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
863           estate_agent: Emlakçı
864           government: Devlet Ofisi
865           insurance: Sigorta Ofisi
866           it: IT Ofisi
867           lawyer: Avukat
868           ngo: STK Ofisi
869           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
870           travel_agent: Seyahat Acentası
871           "yes": Ofis
872         place:
873           allotments: Bostan
874           city: Büyükşehir / İl Merkezi
875           city_block: Ada
876           country: Ülke
877           county: İlçe
878           farm: Tarla
879           hamlet: Mezra
880           house: Ev
881           houses: Evler
882           island: Ada
883           islet: Adacık
884           isolated_dwelling: İzole Konut
885           locality: Yer/mevkii
886           municipality: Belediye
887           neighbourhood: Mahalle
888           postcode: Posta kodu
889           quarter: Mahalle
890           region: Bölge
891           sea: Deniz
892           square: Meydan
893           state: İl
894           subdivision: Alt bölümü
895           suburb: Mahalle / Banliyö
896           town: Şehir / ilçe merkezi
897           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
898           village: Köy
899           "yes": Yer
900         railway:
901           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
902           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
903           disused: Kullanılmayan Demiryolu
904           funicular: Füniküler hattı
905           halt: Tren Durağı
906           junction: Demiryolu Kavşağı
907           level_crossing: Demiryolu Geçidi
908           light_rail: Hafif raylı demiryolu
909           miniature: Minyatür Demiryolu
910           monorail: Tek raylı demiryolu
911           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
912           platform: Peron
913           preserved: Korunmuş Demiryolu
914           proposed: Planlanmış Demiryolu
915           spur: Demiryolu Kör Hattı
916           station: Tren istasyonu
917           stop: Tren Durağı
918           subway: Metro
919           subway_entrance: Metro Giriş
920           switch: Demiryolu makası
921           tram: Tramvay
922           tram_stop: Tramvay Durağı
923         shop:
924           alcohol: Tekel bayii
925           antiques: Antikacı
926           art: Sanat Galerisi
927           bakery: Fırın
928           beauty: Güzellik Salonu
929           beverages: İçecek Dükkânı
930           bicycle: Bisikletçi
931           bookmaker: İddia Bayii
932           books: Kitap Evi
933           boutique: Butik
934           butcher: Kasap
935           car: Araba Galerisi
936           car_parts: Araba Parçaları
937           car_repair: Oto tamir
938           carpet: Halı Dükkânı
939           charity: Hayır Kurumu Mağazası
940           chemist: Eczacı
941           clothes: Giysi Dükkânı
942           computer: Bilgisayar Mağazası
943           confectionery: Pastane
944           convenience: Bakkal
945           copyshop: Fotokopi Merkezi
946           cosmetics: Kozmetik Mağazası
947           deli: Şarküteri
948           department_store: Mağaza
949           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
950           doityourself: Kendin Yap
951           dry_cleaning: Kuru Temizleme
952           electronics: Elektronik Mağazası
953           estate_agent: Emlakçı
954           farm: Manav
955           fashion: Moda Dükkânı
956           fish: Balık Dükkânı
957           florist: Çiçekçi
958           food: Yiyecek Dükkânı
959           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
960           furniture: Mobilya
961           gallery: Galeri
962           garden_centre: Bahçe Merkezi
963           general: Bakkal
964           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
965           greengrocer: Manav
966           grocery: Manav
967           hairdresser: Kuaför
968           hardware: Hırdavatçı
969           hifi: Hi-Fi
970           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
971           interior_decoration: İç Dekorasyon
972           jewelry: Kuyumcu
973           kiosk: Tekel Bayii
974           kitchen: Mutfak Mağazası
975           laundry: Çamaşırhane
976           lottery: Piyango
977           mall: Alışveriş merkezi
978           market: Market
979           massage: Masaj
980           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
981           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
982           music: Müzik Mağazası
983           newsagent: Gazete bayii
984           optician: Gözlükçü
985           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
986           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
987           paint: Boya mağazası
988           pawnbroker: Rehinci
989           pet: Hayvan Mağazası
990           pharmacy: Eczane
991           photo: Fotoğrafçı
992           seafood: Deniz Ürünleri
993           second_hand: İkinci El Dükkânı
994           shoes: Ayakkabı Dükkânı
995           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
996           stationery: Kırtasiye
997           supermarket: Süpermarket
998           tailor: Terzi
999           ticket: Bilet Dükkânı
1000           tobacco: Tütün Dükkânı
1001           toys: Oyuncakçı
1002           travel_agency: Seyahat Acentası
1003           tyres: Lastik Mağazası
1004           vacant: Boş Mağaza
1005           variety_store: Çeşitli Mağaza
1006           video: Video-CD Dükkânı
1007           wine: Şarap Evi
1008           "yes": Dükkan
1009         tourism:
1010           alpine_hut: Dağ evi
1011           apartment: Tatil Apartmanı
1012           artwork: Sanat eseri
1013           attraction: Gezelim görelim yeri
1014           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1015           cabin: Dam
1016           camp_site: Kamp yeri
1017           caravan_site: Karavan yeri
1018           chalet: Yayla evi
1019           gallery: Galeri
1020           guest_house: Konuk Evi
1021           hostel: Hostel
1022           hotel: Hotel
1023           information: Bilgi
1024           motel: Motel
1025           museum: Müze
1026           picnic_site: Piknik yeri
1027           theme_park: Lunapark
1028           viewpoint: Manzara noktası
1029           zoo: Hayvanat bahçesi
1030         tunnel:
1031           building_passage: Bina Geçidi
1032           culvert: Menfez
1033           "yes": Tünel
1034         waterway:
1035           artificial: Yapay su yolu
1036           boatyard: Tersane
1037           canal: Kanal
1038           dam: Baraj
1039           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1040           ditch: Sulama kanalı
1041           dock: İskele
1042           drain: Atık su kanalı
1043           lock: İskele
1044           lock_gate: Menfez
1045           mooring: Baba
1046           rapids: Akıntı
1047           river: Nehir
1048           stream: Çay
1049           wadi: Vadi
1050           waterfall: Şelale
1051           weir: Küçük köprü
1052           "yes": Suyolu
1053       admin_levels:
1054         level2: Ülke Sınırı
1055         level4: Eyalet Sınırı
1056         level5: Bölge Sınırı
1057         level6: İlçe Sınırı
1058         level8: Şehir Sınırı
1059         level9: Köy Sınırı
1060         level10: Mahalle Sınırı
1061     description:
1062       title:
1063         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1064           tarafından konum
1065         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1066       types:
1067         cities: Büyükşehirler
1068         towns: Şehirler
1069         places: Yerler
1070     results:
1071       no_results: Sonuç bulunamadı
1072       more_results: Daha fazla sonuç
1073   issues:
1074     index:
1075       title: Sorunlar
1076       select_status: Durum Seç
1077       select_type: Tür Seç
1078       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1079       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1080       not_updated: Güncellenmedi
1081       search: Ara
1082       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1083       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1084       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1085       status: Durum
1086       reports: Raporlar
1087       last_updated: Son Güncelleme
1088       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1089       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1090       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1091       reports_count:
1092         one: 1 Rapor
1093         other: '%{count} Rapor'
1094       reported_item: Bildirilen Öge
1095       states:
1096         ignored: Yoksayıldı
1097         open: Aç
1098         resolved: Çözüldü
1099     update:
1100       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1101       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1102       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1103     show:
1104       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1105       reports:
1106         zero: Rapor yok
1107         one: 1 rapor
1108         other: '%{count} rapor'
1109       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1110       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1111       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1112         yapıldı
1113       resolve: Çözümle
1114       ignore: Yoksay
1115       reopen: Yeniden Aç
1116       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1117       read_reports: Raporları Oku
1118       new_reports: Yeni Raporlar
1119       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1120       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1121       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1122     resolve:
1123       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1124     ignore:
1125       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1126     reopen:
1127       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1128     comments:
1129       created_at: '%{datetime} tarihinde'
1130       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1131     reports:
1132       updated_at: '%{datetime} tarihinde'
1133       reported_by_html: '%{user} tarafından %{category} olarak bildirildi'
1134     helper:
1135       reportable_title:
1136         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1137         note: 'Not #%{note_id}'
1138   issue_comments:
1139     create:
1140       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1141   reports:
1142     new:
1143       title_html: Bildir %{link}
1144       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1145       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1146       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1147       disclaimer:
1148         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1149           emin olun:'
1150         not_just_mistake: Sorunun sadece bir hata olmadığına eminseniz
1151         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1152         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1153       categories:
1154         diary_entry:
1155           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1156           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1157           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1158           other_label: Diğer
1159         diary_comment:
1160           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1161           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1162           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1163           other_label: Diğer
1164         user:
1165           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1166           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1167           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1168           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1169           other_label: Diğer
1170         note:
1171           spam_label: Bu not bir spam
1172           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1173           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1174           other_label: Diğer
1175     create:
1176       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1177       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1178   layouts:
1179     logo:
1180       alt_text: OpenStreetMap logosu
1181     home: Kendi Konumuna Git
1182     logout: Çıkış
1183     log_in: Oturum aç
1184     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1185     sign_up: Kaydol
1186     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1187     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1188     edit: Düzenle
1189     history: Geçmiş
1190     export: Dışa aktar
1191     issues: Sorunlar
1192     data: Veri
1193     export_data: Verinin Dışalımı
1194     gps_traces: GPS İzleri
1195     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1196     user_diaries: Günlük
1197     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1198     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1199     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1200     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1201     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1202       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1203     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1204     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1205       tarafından desteklenmektedir.
1206     partners_ucl: UCL
1207     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1208     partners_partners: ortaklar
1209     tou: Kullanım Koşulları
1210     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1211       şu anda çevrimdışıdır.
1212     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1213       şu anda sadece okunur durumdadır.
1214     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1215     help: Yardım
1216     about: Hakkında
1217     copyright: Telif Hakkı
1218     community: Topluluk
1219     community_blogs: Üye Blogları
1220     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1221     foundation: Vakıf
1222     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1223     make_a_donation:
1224       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1225       text: Bağış Yapın
1226     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1227     more: Daha fazla
1228   notifier:
1229     diary_comment_notification:
1230       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1231       hi: Merhaba %{to_user},
1232       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1233         yorum yaptı.'
1234       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1235         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1236     message_notification:
1237       hi: Merhaba %{to_user},
1238       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1239         gönderdi:'
1240       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1241         ile cevap yazabilirsiniz.
1242     friend_notification:
1243       hi: Merhaba %{to_user},
1244       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1245       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1246       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1247       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1248     gpx_notification:
1249       greeting: Merhaba,
1250       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1251       with_description: açıklamayla beraber
1252       and_the_tags: 've etiketleri:'
1253       and_no_tags: ve etiket yok.
1254       failure:
1255         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1256         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1257         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1258           bilgiyi
1259         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1260       success:
1261         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1262         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1263           ile başarıyla yüklendi.
1264     signup_confirm:
1265       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1266       greeting: Merhaba!
1267       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1268       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1269         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1270         tıklayın:'
1271       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1272         bilgiler vereceğiz.
1273     email_confirm:
1274       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1275     email_confirm_plain:
1276       greeting: Merhaba,
1277       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1278         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1279       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1280         tıkla.
1281     email_confirm_html:
1282       greeting: Merhaba,
1283       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1284         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1285       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1286         tıkla.
1287     lost_password:
1288       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1289     lost_password_plain:
1290       greeting: Merhaba,
1291       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1292         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1293       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1294         tıklayın.
1295     lost_password_html:
1296       greeting: Merhaba,
1297       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1298         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1299       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1300         tıklayın.
1301     note_comment_notification:
1302       anonymous: Anonim kullanıcı
1303       greeting: Merhaba,
1304       commented:
1305         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1306           yorumlandı'
1307         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1308           yorum yaptı.'
1309         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1310           üzerinde bir yorum yaptı.'
1311         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1312           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1313       closed:
1314         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1315         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1316           çözdü'
1317         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1318           çözdü.'
1319         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1320           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1321       reopened:
1322         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1323         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1324           etkinleştirdi'
1325         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1326           yeniden etkinleştirdi.'
1327         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1328           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1329       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1330     changeset_comment_notification:
1331       hi: Merhaba %{to_user},
1332       greeting: Merhaba,
1333       commented:
1334         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1335           birine yorum yaptı.'
1336         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1337           hakkında yorum yaptı.'
1338         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1339           yorum yaptı'
1340         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1341           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1342         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1343         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1344       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1345       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1346         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1347   messages:
1348     inbox:
1349       title: Gelen Kutusu
1350       my_inbox: Gelen kutusu
1351       outbox: giden kutusu
1352       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1353       new_messages:
1354         one: '%{count} yeni mesaj'
1355         other: '%{count} yeni mesaj'
1356       old_messages:
1357         one: '%{count} eski mesaj'
1358         other: '%{count} eski mesaj'
1359       from: Gönderen
1360       subject: Konu
1361       date: Tarih
1362       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1363         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1364       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1365     message_summary:
1366       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1367       read_button: Okundu olarak işaretle
1368       reply_button: Yanıtla
1369       destroy_button: Sil
1370     new:
1371       title: Mesaj Gönder
1372       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1373       subject: Konu
1374       body: Mesaj
1375       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1376     create:
1377       message_sent: Mesaj gönderildi
1378       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1379         önce bir süre bekleyin.
1380     no_such_message:
1381       title: Böyle bir mesaj yok
1382       heading: Böyle bir mesaj yok
1383       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1384     outbox:
1385       title: Giden kutusu
1386       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1387       inbox: gelen kutusu
1388       outbox: giden kutusu
1389       messages:
1390         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1391         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1392       to: Alıcı
1393       subject: Konu
1394       date: Tarih
1395       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1396         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1397       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1398     reply:
1399       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1400         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1401         giriş yapınız.'
1402     show:
1403       title: Mesaj oku
1404       from: Gönderen
1405       subject: Konu
1406       date: Tarih
1407       reply_button: Yanıtla
1408       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1409       destroy_button: Sil
1410       back: Geri
1411       to: Alıcı
1412       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1413         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1414         giriş yapın.'
1415     sent_message_summary:
1416       destroy_button: Sil
1417     mark:
1418       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1419       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1420     destroy:
1421       destroyed: Mesaj silindi
1422   site:
1423     about:
1424       next: İleri
1425       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1426       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1427         verileri eşleştirir.'
1428       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1429         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1430         tarafından oluşturulmuştur.
1431       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1432       local_knowledge_html: |-
1433         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1434         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1435       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1436       community_driven_html: |-
1437         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1438         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1439         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1440         Çok daha fazlası için
1441         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1442         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1443         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1444         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1445       open_data_title: Açık Veri
1446       open_data_html: |-
1447         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1448         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1449         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1450         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1451       legal_title: Yasal
1452       legal_html: |-
1453         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Koşulları</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1454         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1455         <br>
1456         OpenStreetMap, büyüteçli logosu ve Harita Devleti, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır.</a>
1457       partners_title: Ortaklar
1458     copyright:
1459       foreign:
1460         title: Bu çeviri hakkında
1461         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1462           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1463           bölümü önceliklidir.
1464         english_link: İngilizce orijinali
1465       native:
1466         title: Sayfa hakkında
1467         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1468           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1469           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1470         native_link: Türkçe sürümü
1471         mapping_link: harita çizmeye başla
1472       legal_babble:
1473         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1474         intro_1_html: |-
1475           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1476           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1477           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1478           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1479         intro_2_html: |-
1480           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1481           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1482           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1483           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1484           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1485           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1486         intro_3_html: |-
1487           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1488           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1489         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1490         credit_1_html: |-
1491           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1492           katılımcıları&rdquo;.
1493         credit_2_html: |-
1494           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1495           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1496           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1497           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1498           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1499           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1500           öneriyoruz.
1501         credit_3_html: |-
1502           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1503           Örnegin;
1504         attribution_example:
1505           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1506           title: Atıf örneği
1507         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1508         more_1_html: |-
1509           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1510           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1511         more_2_html: |-
1512           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1513           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1514           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1515           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1516         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1517         contributors_intro_html: |-
1518           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1519           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1520           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1521         contributors_at_html: |-
1522           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1523           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1524           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1525         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1526           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1527           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1528           alınan verileri içerir.'
1529         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1530           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1531           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1532           içermektedir."
1533         contributors_fi_html: |-
1534           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1535           Survey of Finland's Topographic Database
1536           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1537         contributors_fr_html: |-
1538           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1539           veri içermektedir.
1540         contributors_nl_html: |-
1541           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1542           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1543         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1544           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1545           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1546         contributors_si_html: |-
1547           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1548           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1549           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1550           edinilen verileri içermektedir.
1551         contributors_es_html: |-
1552           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1553           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1554         contributors_za_html: |-
1555           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1556           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1557         contributors_gb_html: |-
1558           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1559           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1560           2010-19.
1561         contributors_footer_1_html: |-
1562           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1563           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1564           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1565           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1566         contributors_footer_2_html: |-
1567           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1568           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1569           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1570           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1571         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1572         infringement_1_html: |-
1573           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1574           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1575           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1576           veri eklememeleri hatırlatılır.
1577         infringement_2_html: |-
1578           Telif hakkıyla korunan materyalin
1579           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1580           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1581           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1582         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1583         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1584           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1585           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1586           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1587     index:
1588       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1589         devre dışı bırakılmış.
1590       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1591       permalink: Kalıcı Bağlantı
1592       shortlink: Kısa Bağlantı
1593       createnote: Bir not ekle
1594       license:
1595         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1596       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1597         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1598     edit:
1599       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1600       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1601         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1602       user_page_link: kullanıcı sayfası
1603       anon_edits: (%{link})
1604       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1605       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1606         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1607         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1608         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1609         mevcuttur.
1610       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1611         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1612         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1613       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1614         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1615       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1616         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1617       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1618       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1619         desteklemiyor.
1620     export:
1621       title: Dışa aktar
1622       area_to_export: Çıkartılacak alan
1623       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1624       format_to_export: Çıkartma biçimi
1625       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1626       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1627       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1628       licence: Lisans
1629       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1630         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1631       too_large:
1632         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1633           birini kullanmayı düşünün:'
1634         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1635           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1636           diğer kaynakları kullan.
1637         planet:
1638           title: OSM Gezegeni
1639           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1640         overpass:
1641           title: Overpass API
1642           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1643             bir bağlantısını kullanarak indirin
1644         geofabrik:
1645           title: Geofabrik İndirmeleri
1646           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1647             özetleri
1648         metro:
1649           title: Büyükşehir Çıktıları
1650           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1651         other:
1652           title: Diğer Kaynaklar
1653           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1654       options: Seçenekler
1655       format: Biçim
1656       scale: Ölçek
1657       max: maks.
1658       image_size: Resim Boyutu
1659       zoom: Yakınlaştır
1660       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1661       latitude: 'Enlem:'
1662       longitude: 'Boylam:'
1663       output: Çıktı
1664       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1665       export_button: Çıkart
1666     fixthemap:
1667       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1668       how_to_help:
1669         title: Nasıl yardım edebilirim?
1670         join_the_community:
1671           title: Topluluğa katılın
1672           explanation_html: |-
1673             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1674             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1675         add_a_note:
1676           instructions_html: |-
1677             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1678             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1679       other_concerns:
1680         title: Diğer sorunlar
1681         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1682           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1683           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1684           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1685     help:
1686       title: Yardım Almak
1687       introduction: |-
1688         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1689         soruları cevaplamak
1690         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1691       welcome:
1692         url: /hoşgeldiniz
1693         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1694         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1695           başla.
1696       beginners_guide:
1697         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1698         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1699         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1700       help:
1701         url: https://help.openstreetmap.org/
1702         title: Yardım Forum
1703         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1704           ara.
1705       mailing_lists:
1706         title: E-Posta Listeleri
1707         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1708           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1709       forums:
1710         title: Forumlar
1711         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1712           ve tartışmalar.
1713       irc:
1714         title: IRC
1715         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1716       switch2osm:
1717         title: switch2osm
1718         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1719           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1720       welcomemat:
1721         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1722         title: Organizasyonlar için
1723         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1724           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1725       wiki:
1726         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1727         title: OpenStreetMap Wiki
1728         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1729     sidebar:
1730       search_results: Arama Sonuçları
1731       close: Kapat
1732     search:
1733       search: Ara
1734       get_directions: Yol tarifi al
1735       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1736       from: Şuradan
1737       to: Şuraya
1738       where_am_i: Bu nerede?
1739       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1740       submit_text: Git
1741       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1742     key:
1743       table:
1744         entry:
1745           motorway: Otoyol
1746           main_road: Ana yol
1747           trunk: Bölünmüş anayol
1748           primary: Devlet Yolu
1749           secondary: İl yolu
1750           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1751           track: Toprak yolu
1752           bridleway: Binici yolu
1753           cycleway: Bisiklet yolu
1754           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1755           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1756           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1757           footway: Yaya yolu
1758           rail: Demiryolu
1759           subway: Metro
1760           tram:
1761           - Dar raylı demiryolu
1762           - tramvay
1763           cable:
1764           - Teleferik
1765           - gondol
1766           runway:
1767           - Uçuş pisti
1768           - Uçak pisti
1769           apron:
1770           - Havaalanı apronu
1771           - terminal
1772           admin: İdari sınırı
1773           forest: Orman
1774           wood: Orman
1775           golf: Golf sahası
1776           park: Park
1777           resident: Yerleşim bölgesi
1778           common:
1779           - Çimen
1780           - mera
1781           retail: Alışveriş merkezi
1782           industrial: Sanayi alanı
1783           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1784           heathland: Fundalık
1785           lake:
1786           - Göl
1787           - rezervuar
1788           farm: Çiftlik
1789           brownfield: Çıplak arazi
1790           cemetery: Mezarlık
1791           allotments: Bostan
1792           pitch: Spor sahası
1793           centre: Spor merkezi
1794           reserve: Doğa koruma alanı
1795           military: Askeri bölge
1796           school:
1797           - Okul
1798           - Üniversite
1799           building: Önemli yapı
1800           station: Gar
1801           summit:
1802           - Zirve
1803           - Dağ
1804           tunnel: çizgili kenar = tünel
1805           bridge: Siyah kenar = köprü
1806           private: Özel giriş
1807           destination: Hedef noktası
1808           construction: yapım aşamasındaki yollar
1809           bicycle_shop: Bisikletçi
1810           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1811           toilets: Tuvaletler
1812     richtext_area:
1813       edit: Düzenle
1814       preview: Önizleme
1815     markdown_help:
1816       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1817         kodlarını kullanabilirsiniz
1818       headings: Başlıklar
1819       heading: Başlık
1820       subheading: Alt başlık
1821       unordered: Sırasız liste
1822       ordered: Sıralı liste
1823       first: İlk öge
1824       second: İkinci öge
1825       link: Bağlantı
1826       text: Metin
1827       image: Görsel
1828       alt: Alt metin
1829       url: URL
1830     welcome:
1831       title: Hoş geldiniz!
1832       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1833         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1834         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1835       whats_on_the_map:
1836         title: Haritada ne bulunur
1837         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1838           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1839           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1840         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1841           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1842           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1843           kopyalamayın.
1844       basic_terms:
1845         title: Haritacılığın temel terimleri
1846         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1847           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1848         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1849           bir program ya da web sayfasıdır.
1850         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1851           ya da bir ağaç olabilir.
1852         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1853           ya da bina olabilir.
1854         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1855           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1856       rules:
1857         title: Kuralları!
1858         paragraph_1_html: |-
1859           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1860           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1861           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1862           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1863           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1864           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1865       questions:
1866         title: Sorularınız var mı?
1867         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1868           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1869           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1870           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1871           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1872       start_mapping: Harita çizmeye başla
1873       add_a_note:
1874         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1875         paragraph_1_html: |-
1876           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1877           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1878           not eklemeniz yeterlidir.
1879         paragraph_2_html: |-
1880           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1881           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1882           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1883           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1884   traces:
1885     visibility:
1886       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1887       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1888       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1889         ile işaretlenmiş)
1890       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1891         ile işaretlenmiş gösterilir)
1892     new:
1893       upload_trace: GPS İzi Gönder
1894       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1895       description: Tanıtım
1896       tags: 'Etiketler:'
1897       tags_help: virgül (,) ile ayır
1898       visibility: 'Görünürlük:'
1899       visibility_help: bu ne demek?
1900       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1901       help: Yardım
1902       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1903     create:
1904       upload_trace: GPS İzi Gönder
1905       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1906         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1907         e-posta gönderiliyor.
1908       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1909         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1910       traces_waiting:
1911         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1912           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1913         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1914           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1915     edit:
1916       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1917       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1918       filename: 'Dosya adı:'
1919       download: indir
1920       uploaded_at: 'Yüklenme:'
1921       points: 'Nokta sayısı:'
1922       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1923       map: harita
1924       edit: düzenle
1925       owner: 'Sahibi:'
1926       description: 'Açıklama:'
1927       tags: 'Etiketler:'
1928       tags_help: virgülle ayrılmış
1929       visibility: Görünürlük
1930       visibility_help: bu ne demek?
1931     update:
1932       updated: İzleme güncellendi
1933     trace_optionals:
1934       tags: Etiketler
1935     show:
1936       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1937       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1938       pending: BEKLEMEDE
1939       filename: 'Dosya adı:'
1940       download: indir
1941       uploaded: 'Yüklenme:'
1942       points: 'Nokta sayısı:'
1943       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1944       map: harita
1945       edit: düzenle
1946       owner: 'Gönderen:'
1947       description: 'Açıklama:'
1948       tags: 'Etiketler:'
1949       none: Yok
1950       edit_trace: Bu iz düzenle
1951       delete_trace: Bu izi sil
1952       trace_not_found: İz bulunmadı!
1953       visibility: 'Görünürlük:'
1954       confirm_delete: Bu izi sil?
1955     trace_paging_nav:
1956       showing_page: Sayfa %{page}
1957       older: Daha Eski İzler
1958       newer: En Yeni İzler
1959     trace:
1960       pending: BEKLEMEDE
1961       count_points:
1962         one: 1 puan
1963         other: '%{count} puan'
1964       more: ayrıntı
1965       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1966       view_map: Haritayı Görüntüle
1967       edit: düzenle
1968       edit_map: Haritayı Düzenle
1969       public: KAMU
1970       identifiable: TANIMLANABİLİR
1971       private: ÖZEL
1972       trackable: İZLENEBİLİR
1973       by: 'yükleyen:'
1974       in: 'etiketler:'
1975       map: harita
1976     index:
1977       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1978       my_traces: GPS izlerim
1979       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1980       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1981       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1982       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1983         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1984         hakkında daha fazla bilgi edinin
1985       upload_trace: GPS izi gönder
1986       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1987       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
1988     delete:
1989       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1990     make_public:
1991       made_public: Iz herkese açık
1992     offline_warning:
1993       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1994     offline:
1995       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1996       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1997     georss:
1998       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1999     description:
2000       description_with_count:
2001         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2002         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2003       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2004   application:
2005     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2006     require_cookies:
2007       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2008         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2009     require_admin:
2010       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2011     setup_user_auth:
2012       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2013         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2014       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2015         arayüzüne giriş yapın.
2016       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2017         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2018         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2019   oauth:
2020     authorize:
2021       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2022       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
2023         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2024         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2025       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2026       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2027       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2028       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2029       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2030       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2031       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2032       allow_write_notes: notları değiştirme.
2033       grant_access: Erişim izni ver
2034     authorize_success:
2035       title: Erişim isteğine izin verildi
2036       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2037       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2038     authorize_failure:
2039       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2040       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2041       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2042     revoke:
2043       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2044     permissions:
2045       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2046   oauth_clients:
2047     new:
2048       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2049     edit:
2050       title: Uygulamanızı düzenleyin
2051     show:
2052       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2053       key: 'Tüketici anahtarı:'
2054       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2055       url: 'İstek Bağlantısı:'
2056       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2057       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2058       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2059       edit: Ayrıntıları Düzenle
2060       delete: İstemci Sil
2061       confirm: Emin misiniz?
2062       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2063       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2064       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2065       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2066       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2067       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2068       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2069       allow_write_notes: notları değiştirme.
2070     index:
2071       title: OAuth Ayrıntılarım
2072       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2073       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2074       application: Uygulama Adı
2075       issued_at: Yetki Tarihi
2076       revoke: İptal!
2077       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2078       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
2079         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
2080         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2081       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2082       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2083     form:
2084       name: Ad
2085       required: Zorunlu
2086       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2087       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2088       support_url: Destek Bağlantısı
2089       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2090       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2091       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2092       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2093       allow_write_api: haritayı düzenle.
2094       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2095       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2096       allow_write_notes: notları değiştirme.
2097     not_found:
2098       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2099     create:
2100       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2101     update:
2102       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2103     destroy:
2104       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2105   users:
2106     login:
2107       title: Giriş
2108       heading: Giriş
2109       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2110       password: 'Parola:'
2111       openid: '%{logo} OpenID:'
2112       remember: 'Beni hatırla:'
2113       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2114       login_button: Gir
2115       register now: Şimdi kaydol
2116       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2117         oturum açın:'
2118       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2119         açın:'
2120       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2121       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2122         gerekir.
2123       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2124       no account: Hesabın yok mu?
2125       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2126         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2127         onaylama e-posta</a> iste.
2128       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2129         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2130       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2131       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2132       auth_providers:
2133         openid:
2134           title: OpenID ile giriş
2135           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2136         google:
2137           title: Google ile oturum aç
2138           alt: Google OpenID ile giriş
2139         facebook:
2140           title: Facebook ile giriş
2141           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2142         windowslive:
2143           title: Windows Live ile giriş
2144           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2145         github:
2146           title: GitHub ile giriş
2147           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2148         wikipedia:
2149           title: Vikipedi ile giriş
2150           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2151         yahoo:
2152           title: Yahoo ile oturum aç
2153           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2154         wordpress:
2155           title: Wordpress ile oturum aç
2156           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2157         aol:
2158           title: AOL ile giriş
2159           alt: AOL OpenID ile giriş
2160     logout:
2161       title: Çıkış
2162       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2163       logout_button: Çıkış
2164     lost_password:
2165       title: Kayıp parola
2166       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2167       email address: 'E-posta Adresi:'
2168       new password button: Parolayı sıfırla
2169       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2170         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2171       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2172         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2173       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2174     reset_password:
2175       title: Parolayı sıfırla
2176       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2177       password: 'Parola:'
2178       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2179       reset: Parolayı Sıfırla
2180       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2181       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2182     new:
2183       title: Hesap oluştur
2184       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2185       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2186         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2187       about:
2188         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2189         html: |-
2190           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2191           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2192       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2193         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2194       email address: 'E-posta Adresi:'
2195       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2196       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
2197         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
2198         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
2199         bakınız.
2200       display name: 'Görünen Ad:'
2201       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2202         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2203       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2204       password: 'Parola:'
2205       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2206       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2207         oturum açın:'
2208       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2209         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2210       continue: Kaydol
2211       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2212       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2213         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2214       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2215     terms:
2216       title: Koşullar
2217       heading: Koşullar
2218       heading_ct: Katılımcı Şartları
2219       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2220         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2221         basın.
2222       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2223         şartları düzenlemektedir.
2224       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2225       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2226         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2227         metni okuyun ve kabul edin.
2228       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2229       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2230         edilmesini de seçebilirsiniz
2231       consider_pd_why: bu nedir?
2232       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2233       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
2234         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
2235       continue: Devam
2236       declined: |2-
2237
2238         https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2239       decline: Reddet
2240       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2241         kabul ya da ret ediniz.
2242       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2243       legale_names:
2244         france: Fransa
2245         italy: İtalya
2246         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2247     no_such_user:
2248       title: Böyle bir kullanıcı yok
2249       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2250       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2251         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2252       deleted: silindi
2253     show:
2254       my diary: Günlüğüm
2255       new diary entry: yeni kayıt
2256       my edits: Katkılarım
2257       my traces: GPS İzlerim
2258       my notes: Notlarım
2259       my messages: İletilerim
2260       my profile: Profilim
2261       my settings: Tercihlerim
2262       my comments: Yorumlarım
2263       oauth settings: OAuth ayarları
2264       blocks on me: Engellendiklerim
2265       blocks by me: Engellediklerim
2266       send message: Mesaj Gönder
2267       diary: Günlük
2268       edits: Düzenlemeler
2269       traces: İzleri
2270       notes: Harita Notları
2271       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
2272       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2273       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2274       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2275       ct undecided: Kararsız
2276       ct declined: Reddetti
2277       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2278       email address: 'E-posta adresi:'
2279       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2280       status: 'Durum:'
2281       spam score: 'Spam puanı:'
2282       description: Açıklama
2283       user location: Kullanıcının konumu
2284       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2285         ana konumunuzu belirleyin.
2286       settings_link_text: ayarlar
2287       my friends: Arkadaşlarım
2288       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2289       km away: '%{count} km uzak'
2290       m away: '%{count} metre yakın'
2291       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2292       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2293       role:
2294         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2295         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2296         grant:
2297           administrator: Yönetici erişim hakkı
2298           moderator: Moderatör erişim izni
2299         revoke:
2300           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2301           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2302       block_history: Etkin Engellemeler
2303       moderator_history: Verilen Engellemeler
2304       comments: Yorumlar
2305       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2306       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2307       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2308       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2309       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2310       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2311       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2312       confirm: Onayla
2313       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2314       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2315       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2316       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2317       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2318     popup:
2319       your location: Konumum
2320       nearby mapper: Komşu haritacı
2321       friend: Arkadaş
2322     account:
2323       title: Hesabı düzenle
2324       my settings: Ayarlarım
2325       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2326       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2327       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2328       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2329       openid:
2330         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2331         link text: bu nedir?
2332       public editing:
2333         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2334         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2335         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2336         enabled link text: bu nedir?
2337         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2338           anonimdir.
2339         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2340       public editing note:
2341         heading: Herkese açık düzenleme modu
2342         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2343           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2344           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2345           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2346           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2347           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2348           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2349           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2350       contributor terms:
2351         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2352         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2353         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2354         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2355           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2356         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2357         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2358         link text: bu nedir?
2359       profile description: 'Tanıtım:'
2360       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2361       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2362       image: 'Resim:'
2363       gravatar:
2364         gravatar: Gravatar kullanın
2365         link: |2-
2366
2367           https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2368         link text: bu nedir?
2369         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2370         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2371       new image: Resim ekle
2372       keep image: Geçerli resim dursun
2373       delete image: Geçerli resim kaldır
2374       replace image: Geçerli resmi değiştir
2375       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2376       home location: 'Konum:'
2377       no home location: Konumunu girmedin.
2378       latitude: 'Enlem:'
2379       longitude: 'Boylam:'
2380       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2381         mi?
2382       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2383       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2384       return to profile: Profile dön
2385       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2386         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2387       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2388     confirm:
2389       heading: E-postalarını kontrol et!
2390       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2391       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2392         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2393       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2394         basın.
2395       button: Onayla
2396       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2397         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2398       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2399       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2400       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2401         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2402     confirm_resend:
2403       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2404         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2405         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2406         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2407       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2408     confirm_email:
2409       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2410       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2411         butonuna basınız.
2412       button: Onayla
2413       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2414       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2415       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2416     set_home:
2417       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2418     go_public:
2419       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2420         sahipsiniz.
2421     make_friend:
2422       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2423       button: Arkadaş olarak ekle
2424       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2425       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2426       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2427     remove_friend:
2428       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2429       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2430       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2431       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2432     index:
2433       title: Kullanıcılar
2434       heading: Kullanıcılar
2435       showing:
2436         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2437         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2438       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2439       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2440       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2441       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2442       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2443     suspended:
2444       title: Hesap Askıda
2445       heading: Hesap Askıda
2446       webmaster: site yönetici
2447       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2448         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2449         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2450         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2451     auth_failure:
2452       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2453       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2454       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2455       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2456       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2457     auth_association:
2458       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2459       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2460         bir hesap açın.
2461       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2462         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2463         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2464   user_role:
2465     filter:
2466       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2467       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2468       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2469       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2470         edemezsiniz.
2471     grant:
2472       title: Verilen görevi onayla
2473       heading: Verilen görevi onayla
2474       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2475         misiniz?'
2476       confirm: Onayla
2477       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2478         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2479     revoke:
2480       title: Görev iptalini onayla
2481       heading: Görev iptalini onayla
2482       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2483         emin misiniz?'
2484       confirm: Onayla
2485       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2486         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2487   user_blocks:
2488     model:
2489       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2490         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2491       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2492     not_found:
2493       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2494       back: Dizine dön
2495     new:
2496       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2497       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2498       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2499         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2500         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2501         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2502         kullanmaya çalışın.'
2503       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2504       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2505       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2506         verdim.
2507       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2508       back: Tüm engellemeleri göster
2509     edit:
2510       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2511       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2512       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2513         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2514         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2515         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2516         kullanmaya çalışın.'
2517       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2518       show: Bu engellemeyi gör
2519       back: Tüm engellemeleri göster
2520       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2521     filter:
2522       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2523       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2524     create:
2525       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2526         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2527       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2528         bir süre veriniz.
2529       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2530     update:
2531       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2532       success: Engelleme güncellendi.
2533     index:
2534       title: Kullanıcı engelleri
2535       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2536       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2537     revoke:
2538       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2539       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2540       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2541       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2542       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2543       revoke: İptal!
2544       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2545     helper:
2546       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2547       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2548       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2549       time_past: '%{time} bitti.'
2550       block_duration:
2551         hours:
2552           one: 1 saat
2553           other: '%{count} saat'
2554         days:
2555           one: 1 gün
2556           other: '%{count} gün'
2557         weeks:
2558           one: 1 hafta
2559           other: '%{count} hafta'
2560         months:
2561           one: 1 ay
2562           other: '%{count} ay'
2563         years:
2564           one: 1 yıl
2565           other: '%{count} yıl'
2566     blocks_on:
2567       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2568       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2569       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2570     blocks_by:
2571       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2572       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2573       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2574     show:
2575       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2576       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2577       created: Oluşturuldu
2578       status: Durum
2579       show: Göster
2580       edit: Düzenle
2581       revoke: İptal!
2582       confirm: Emin misin?
2583       reason: 'Engelleme sebebi:'
2584       back: Tüm engellemeleri göster
2585       revoker: 'Geri alan:'
2586       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2587     block:
2588       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2589       show: Göster
2590       edit: Düzenle
2591       revoke: İptal!
2592     blocks:
2593       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2594       creator_name: Oluşturan
2595       reason: Engelleme sebebi
2596       status: Durum
2597       revoker_name: İptal eden
2598       showing_page: Sayfa %{page}
2599       next: Sonraki »
2600       previous: « Önceki
2601   notes:
2602     mine:
2603       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2604       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2605       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2606       id: iD
2607       creator: Oluşturan
2608       description: Açıklama
2609       created_at: Oluşturulma tarihi
2610       last_changed: Son değişiklik
2611   javascripts:
2612     close: Kapat
2613     share:
2614       title: Paylaş
2615       cancel: İptal
2616       image: Görsel
2617       link: Bağlantı veya HTML
2618       long_link: Bağlantı
2619       short_link: Kısa Bağlantı
2620       geo_uri: Coğrafi URI
2621       embed: HTML
2622       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2623       format: 'Biçim:'
2624       scale: 'Ölçek:'
2625       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2626       download: İndir
2627       short_url: Kısa bağlantı
2628       include_marker: İşaret ekle
2629       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2630       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2631       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2632       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2633     embed:
2634       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2635     key:
2636       title: Lejant
2637       tooltip: Lejant
2638       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2639     map:
2640       zoom:
2641         in: Yakınlaştır
2642         out: Uzaklaştır
2643       locate:
2644         title: Konumumu göster
2645         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2646       base:
2647         standard: Standart
2648         cycle_map: Bisiklet Haritası
2649         transport_map: Ulaşım Haritası
2650         hot: İnsancıl
2651       layers:
2652         header: Harita Katmanları
2653         notes: Harita Notları
2654         data: Harita Verileri
2655         gps: Herkese açık GPS izleri
2656         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2657         title: Katmanlar
2658       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2659       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2660       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2661     site:
2662       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2663       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2664       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2665       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2666       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2667       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2668       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2669       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2670     changesets:
2671       show:
2672         comment: Yorum
2673         subscribe: Abone ol
2674         unsubscribe: Abonelikten çık
2675         hide_comment: gizle
2676         unhide_comment: göster
2677     notes:
2678       new:
2679         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2680           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2681           açıklayan bir not yazın.
2682         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2683           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2684           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2685         add: Not Ekle
2686       show:
2687         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2688           olarak doğrulanması gerekir.
2689         hide: Gizle
2690         resolve: Çözümle
2691         reactivate: Yeniden etkinleştir
2692         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2693         comment: Yorum
2694     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2695       sonra buraya tıklayın.
2696     directions:
2697       ascend: Yükselt
2698       engines:
2699         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2700         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2701         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2702         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2703         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2704         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2705       descend: İniş
2706       directions: İstikametler
2707       distance: Uzaklık
2708       errors:
2709         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2710         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2711       instructions:
2712         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2713         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2714         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2715         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2716         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2717         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2718           çıkışını yapın.'
2719         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2720           %{directions} yönüne doğru'
2721         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2722         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2723         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2724           %{name} yoluna doğru alın.
2725         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2726         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2727         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2728           yönünde sağa dönün'
2729         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2730         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2731         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2732         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2733         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2734         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2735         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2736         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2737         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2738         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2739         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2740         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2741         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2742         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2743           çıkışını yapın.'
2744         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2745           %{directions} yönüne doğru'
2746         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2747         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2748         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2749           yönünde sola ilerleyin'
2750         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2751         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2752         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2753           yönünde sola dönün'
2754         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2755         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2756         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2757         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2758         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2759         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2760         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2761         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2762         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2763         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2764         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2765         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2766         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2767         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2768         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2769         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2770         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2771           üzerine
2772         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2773         unnamed: adsız yol
2774         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2775         exit_counts:
2776           first: birinci
2777           second: ikinci
2778           third: üçüncü
2779           fourth: dördüncü
2780           fifth: beşinci
2781           sixth: altıncı
2782           seventh: yedinci
2783           eighth: sekizinci
2784           ninth: dokuzuncu
2785           tenth: onuncu
2786       time: Zaman
2787     query:
2788       node: Düğüm
2789       way: Yol
2790       relation: İlişki
2791       nothing_found: Özellik bulunamadı
2792       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2793       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2794     context:
2795       directions_from: Buradan yönlendir
2796       directions_to: Buraya yönlendir
2797       add_note: Burada bir not ekle
2798       show_address: Adresi göster
2799       query_features: Özellikleri göster
2800       centre_map: Haritayı buraya ortala
2801   redactions:
2802     edit:
2803       description: Açıklama
2804       heading: Redaksiyonu düzenle
2805       title: Redaksiyonu düzenle
2806     index:
2807       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2808       heading: Redaksiyonların listesi
2809       title: Redaksiyonların listesi
2810     new:
2811       description: Açıklama
2812       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2813       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2814     show:
2815       description: 'Açıklama:'
2816       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2817       title: Redaksiyon göster
2818       user: 'Oluşturan:'
2819       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2820       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2821       confirm: Emin misiniz?
2822     create:
2823       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2824     update:
2825       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2826     destroy:
2827       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2828         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2829       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2830       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2831   validations:
2832     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2833     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2834     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2835     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2836 ...