]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2601'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sannab
36 # Author: Sendelbach
37 # Author: Sertion
38 # Author: Shirayuki
39 # Author: Technic2
40 # Author: The real emj
41 # Author: Tor.klingberg
42 # Author: Ufred
43 # Author: Umeaboy
44 # Author: VickyC
45 # Author: WikiPhoenix
46 # Author: Zvenzzon
47 ---
48 sv:
49   time:
50     formats:
51       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
52   helpers:
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Spara
56       diary_entry:
57         create: Publicera
58         update: Uppdatera
59       issue_comment:
60         create: Lägg till kommentar
61       message:
62         create: Skicka
63       client_application:
64         create: Registrera
65         update: Redigera
66       redaction:
67         create: Skapa redaktering
68         update: Spara redaktering
69       trace:
70         create: Uppladdning
71         update: Spara ändringar
72       user_block:
73         create: Skapa blockering
74         update: Uppdatera blockering
75   activerecord:
76     errors:
77       messages:
78         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
79         email_address_not_routable: kan inte ruttas
80     models:
81       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
82       changeset: Ändringsset
83       changeset_tag: Etikett till ändringsset
84       country: Land
85       diary_comment: Dagbokskommentar
86       diary_entry: Dagboksinlägg
87       friend: Vän
88       issue: Problem
89       language: Språk
90       message: Meddelande
91       node: Nod
92       node_tag: Nodetikett
93       notifier: Meddelande
94       old_node: Gammal nod
95       old_node_tag: Gammal nodtagg
96       old_relation: Gammal relation
97       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
98       old_relation_tag: Gammal relationstagg
99       old_way: Gammal sträcka
100       old_way_node: Gammal sträcknod
101       old_way_tag: Gammal sträcketikett
102       relation: Relation
103       relation_member: Relationsmedlem
104       relation_tag: Relationstagg
105       report: Rapportera
106       session: Session
107       trace: Spår
108       tracepoint: Spårpunkt
109       tracetag: Spåretikett
110       user: Användare
111       user_preference: Användarinställning
112       user_token: Användarnyckel
113       way: Sträcka
114       way_node: Sträcknod
115       way_tag: Sträcketikett
116     attributes:
117       diary_comment:
118         body: Brödtext
119       diary_entry:
120         user: Användare
121         title: Ämne
122         latitude: Latitud
123         longitude: Longitud
124         language: Språk
125       friend:
126         user: Användare
127         friend: Vän
128       trace:
129         user: Användare
130         visible: Synlig
131         name: Namn
132         size: Storlek
133         latitude: Latitud
134         longitude: Longitud
135         public: Offentlig
136         description: Beskrivning
137       message:
138         sender: Avsändare
139         title: Ämne
140         body: Brödtext
141         recipient: Mottagare
142       user:
143         email: E-post
144         active: Aktiv
145         display_name: Visa namn
146         description: Beskrivning
147         languages: Språk
148         pass_crypt: Lösenord
149   datetime:
150     distance_in_words_ago:
151       about_x_hours:
152         one: omkring 1 timme sedan
153         other: omkring %{count} timmar sedan
154       about_x_months:
155         one: omkring 1 månad sedan
156         other: omkring %{count} månader sedan
157       about_x_years:
158         one: omkring 1 år sedan
159         other: omkring %{count} år sedan
160       almost_x_years:
161         one: nästan 1 år sedan
162         other: nästan %{count} år sedan
163       half_a_minute: en halv minut sedan
164       less_than_x_seconds:
165         one: mindre än 1 sekund sedan
166         other: mindre än %{count} sekunder sedan
167       less_than_x_minutes:
168         one: mindre än en minut sedan
169         other: mindre än %{count} minuter sedan
170       over_x_years:
171         one: över 1 år sedan
172         other: över %{count} år sedan
173       x_seconds:
174         one: 1 sekund sedan
175         other: '%{count} sekunder sedan'
176       x_minutes:
177         one: 1 minut sedan
178         other: '%{count} minuter sedan'
179       x_days:
180         one: 1 dag sedan
181         other: '%{count} dagar sedan'
182       x_months:
183         one: 1 månad sedan
184         other: '%{count} månader sedan'
185       x_years:
186         one: 1 år sedan
187         other: '%{count} år sedan'
188   printable_name:
189     with_name_html: '%{name} (%{id})'
190   editor:
191     default: Standard (för närvarande %{name})
192     potlatch:
193       name: Potlatch 1
194       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
195     id:
196       name: iD
197       description: iD (webbläsarredigeraren)
198     potlatch2:
199       name: Potlatch 2
200       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
201     remote:
202       name: Fjärrstyrning
203       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
204   auth:
205     providers:
206       none: Ingen
207       openid: OpenID
208       google: Google
209       facebook: Facebook
210       windowslive: Windows Live
211       github: GitHub
212       wikipedia: Wikipedia
213   api:
214     notes:
215       comment:
216         opened_at_html: Skapades för %{when}
217         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
218         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
219         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
220         closed_at_html: Löstes för %{when}
221         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
222         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
223         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
224       rss:
225         title: OpenStreetMap-anteckningar
226         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
227           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
228         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
229         opened: ny anteckning (nära %{place})
230         commented: ny kommentar (nära %{place})
231         closed: stängde anteckning (nära %{place})
232         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
233       entry:
234         comment: Kommentar
235         full: Hela anteckningen
236   browse:
237     created: Skapad
238     closed: Stängd
239     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
240     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
241     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
242     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
243     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
244     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
245     version: Version
246     in_changeset: Ändringsset
247     anonymous: anonym
248     no_comment: (inga kommentarer)
249     part_of: Del av
250     download_xml: Ladda ner XML
251     view_history: Visa historik
252     view_details: Visa detaljer
253     location: 'Plats:'
254     changeset:
255       title: 'Ändringsset: %{id}'
256       belongs_to: Författare
257       node: Noder (%{count})
258       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
259       way: Sträckor (%{count})
260       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
261       relation: Förbindelser (%{count})
262       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
263       comment: Kommentarer (%{count})
264       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
265       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
266       changesetxml: XML för ändringsset
267       osmchangexml: osmChange XML
268       feed:
269         title: Ändringsset %{id}
270         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
271       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
272       discussion: Diskussion
273       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
274         när ändringsset har stängts.
275     node:
276       title_html: 'Nod: %{name}'
277       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
278     way:
279       title_html: 'Sträcka: %{name}'
280       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
281       nodes: Noder
282       also_part_of_html:
283         one: del av sträcka %{related_ways}
284         other: del av sträckorna %{related_ways}
285     relation:
286       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
287       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
288       members: Medlemmar
289     relation_member:
290       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
291       type:
292         node: Nod
293         way: Sträcka
294         relation: Relation
295     containing_relation:
296       entry_html: Relation %{relation_name}
297       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
298     not_found:
299       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
300       type:
301         node: nod
302         way: sträcka
303         relation: relation
304         changeset: ändringsset
305         note: not
306     timeout:
307       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
308       type:
309         node: nod
310         way: sträcka
311         relation: relation
312         changeset: ändringsset
313         note: not
314     redacted:
315       redaction: Omarbetning %{id}
316       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
317         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
318       type:
319         node: nod
320         way: sträcka
321         relation: relation
322     start_rjs:
323       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
324         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
325         denna data?
326       load_data: Ladda data
327       loading: Läser in …
328     tag_details:
329       tags: Etiketter
330       wiki_link:
331         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
332         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
333       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
334       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
335       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
336       telephone_link: Ring %{phone_number}
337       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
338     note:
339       title: 'Anteckning: %{id}'
340       new_note: Ny anteckning
341       description: Beskrivning
342       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
343       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
344       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
345       opened_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346       opened_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
347       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
348       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
349         %{when}</abbr>
350       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
351       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
352       reopened_by: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
353       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
355       report: Rapportera denna anteckning
356     query:
357       title: Undersök kartobjekt
358       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
359       nearby: Finns i närheten
360       enclosing: Omgivande kartobjekt
361   changesets:
362     changeset_paging_nav:
363       showing_page: Sida %{page}
364       next: Nästa »
365       previous: « Föregående
366     changeset:
367       anonymous: Anonym
368       no_edits: (inga redigeringar)
369       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
370     changesets:
371       id: ID
372       saved_at: Sparades den
373       user: Användare
374       comment: Kommentar
375       area: Område
376     index:
377       title: Ändringsuppsättningar
378       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
379       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
380       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
381       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
382       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
383       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
384       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
385       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
386       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
387       load_more: Läs in fler
388     timeout:
389       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
390         lång tid att hämta.
391   changeset_comments:
392     comment:
393       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
394       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
395     comments:
396       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
397     index:
398       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
399       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
400     timeout:
401       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
402         då begäran tog för lång tid.
403   diary_entries:
404     new:
405       title: Nytt dagboksinlägg
406     form:
407       subject: 'Ämne:'
408       body: 'Brödtext:'
409       language: 'Språk:'
410       location: 'Plats:'
411       latitude: 'Latitud:'
412       longitude: 'Longitud:'
413       use_map_link: använd karta
414     index:
415       title: Användardagböcker
416       title_friends: Vänners dagböcker
417       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
418       user_title: '%{user}s dagbok'
419       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
420       new: Nytt dagboksinlägg
421       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
422       no_entries: Inga dagboksinlägg
423       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
424       older_entries: Äldre inlägg
425       newer_entries: Nyare inlägg
426     edit:
427       title: Redigera dagboksinlägg
428       marker_text: Plats för dagboksinlägg
429     show:
430       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
431       user_title: '%{user}s dagbok'
432       leave_a_comment: Lämna en kommentar
433       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
434       login: Logga in
435     no_such_entry:
436       title: Hittade inte dagboksinlägget
437       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
438       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
439         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
440     diary_entry:
441       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
442       comment_link: Kommentera detta inlägg
443       reply_link: Svara på detta inlägg
444       comment_count:
445         zero: Inga kommentarer
446         one: '%{count} kommentar'
447         other: '%{count} kommentarer'
448       edit_link: Redigera detta inlägg
449       hide_link: Dölj detta inlägg
450       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
451       confirm: Bekräfta
452       report: Rapportera detta inlägg
453     diary_comment:
454       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
455       hide_link: Dölj denna kommentar
456       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
457       confirm: Bekräfta
458       report: Rapportera denna kommentar
459     location:
460       location: 'Plats:'
461       view: Visa
462       edit: Redigera
463     feed:
464       user:
465         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
466         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
467       language:
468         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
469         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
470       all:
471         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
472         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
473     comments:
474       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
475       post: Inlägg
476       when: När
477       comment: Kommentar
478       newer_comments: Nyare kommentarer
479       older_comments: Äldre kommentarer
480   geocoder:
481     search:
482       title:
483         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
484         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
485         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
486           Nominatim</a>
487         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
488         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
489           Nominatim</a>
490         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491     search_osm_nominatim:
492       prefix:
493         aerialway:
494           cable_car: Linbana
495           chair_lift: Stollift
496           drag_lift: Släplift
497           gondola: Gondolbana
498           platter: Knapplift
499           pylon: Pylon
500           station: Linbanestation
501           t-bar: Ankarlift
502         aeroway:
503           aerodrome: Flygfält
504           airstrip: Landningsbana
505           apron: Platta
506           gate: Gate
507           hangar: Hangar
508           helipad: Helikopterplatta
509           holding_position: Väntplats
510           parking_position: Parkeringsplats
511           runway: Landningsbana
512           taxiway: Taxibana
513           terminal: Terminal
514         amenity:
515           animal_shelter: Djurhemmet
516           arts_centre: Konstcenter
517           atm: Bankomat
518           bank: Bank
519           bar: Bar
520           bbq: BBQ
521           bench: Bänk
522           bicycle_parking: Cykelparkering
523           bicycle_rental: Cykeluthyrning
524           biergarten: Uteservering
525           boat_rental: Båtuthyrning
526           brothel: Bordell
527           bureau_de_change: Växlingskontor
528           bus_station: Busstation
529           cafe: Kafé
530           car_rental: Biluthyrning
531           car_sharing: Bilpool
532           car_wash: Biltvätt
533           casino: Kasino
534           charging_station: Laddningsstation
535           childcare: Barnomsorg
536           cinema: Biograf
537           clinic: Klinik
538           clock: Klocka
539           college: College
540           community_centre: Allaktivitetshus
541           courthouse: Tingshus
542           crematorium: Krematorium
543           dentist: Tandläkare
544           doctors: Läkare
545           drinking_water: Dricksvatten
546           driving_school: Körskola
547           embassy: Ambassad
548           fast_food: Snabbmat
549           ferry_terminal: Färjeterminal
550           fire_station: Brandstation
551           food_court: Food Court
552           fountain: Fontän
553           fuel: Bränsle
554           gambling: Spel
555           grave_yard: Begravningsplats
556           grit_bin: Sandtunna
557           hospital: Sjukhus
558           hunting_stand: Jakttorn
559           ice_cream: Glass
560           kindergarten: Dagis
561           library: Bibliotek
562           marketplace: Marknad
563           monastery: Kloster
564           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
565           nightclub: Nattklubb
566           nursing_home: Vårdhem
567           office: Kontor
568           parking: Parkeringsplats
569           parking_entrance: Parkeringsinfart
570           parking_space: Parkeringsplats
571           pharmacy: Apotek
572           place_of_worship: Plats för tillbedjan
573           police: Polis
574           post_box: Brevlåda
575           post_office: Postkontor
576           preschool: Förskola
577           prison: Fängelse
578           pub: Pub
579           public_building: Offentlig byggnad
580           recycling: Återvinningsstation
581           restaurant: Restaurang
582           retirement_home: Äldreboende
583           sauna: Bastu
584           school: Skola
585           shelter: Hydda
586           shop: Affär
587           shower: Dusch
588           social_centre: Nöjescenter
589           social_club: Kamratförening
590           social_facility: Socialtjänst
591           studio: Studio
592           swimming_pool: Simbassäng
593           taxi: Taxi
594           telephone: Telefonkiosk
595           theatre: Teater
596           toilets: Toaletter
597           townhall: Rådhus
598           university: Universitet
599           vending_machine: Varuautomat
600           veterinary: Veterinärkirurgi
601           village_hall: Byastuga
602           waste_basket: Papperskorg
603           waste_disposal: Avfallshantering
604           water_point: Vattenpunkt
605           youth_centre: Ungdomscenter
606         boundary:
607           administrative: Administrativ gräns
608           census: Folkräkningsgräns
609           national_park: Nationalpark
610           protected_area: Skyddat område
611         bridge:
612           aqueduct: Akvedukt
613           boardwalk: Strandpromenad
614           suspension: Hängbro
615           swing: Svängbro
616           viaduct: Viadukt
617           "yes": Bro
618         building:
619           "yes": Byggnad
620         craft:
621           brewery: Bryggeri
622           carpenter: Snickare
623           electrician: Elektriker
624           gardener: Trädgårdsmästare
625           painter: Målare
626           photographer: Fotograf
627           plumber: Rörmokare
628           shoemaker: Skomakare
629           tailor: Skräddare
630           "yes": Hantverksbutik
631         emergency:
632           ambulance_station: Ambulansstation
633           assembly_point: Samlingsplats
634           defibrillator: Defibrillator
635           landing_site: Nödlandningsplats
636           phone: Nödtelefon
637           water_tank: Nödvattentank
638           "yes": Nödsituation
639         highway:
640           abandoned: Övergiven motorväg
641           bridleway: Ridstig
642           bus_guideway: Spårbussväg
643           bus_stop: Busshållplats
644           construction: Väg under byggnad
645           corridor: Korridor
646           cycleway: Cykelspår
647           elevator: Hiss
648           emergency_access_point: Utryckningsplats
649           footway: Gångväg
650           ford: Vadställe
651           give_way: Väjningspliktsskylt
652           living_street: Gångfartsområde
653           milestone: Milstolpe
654           motorway: Motorväg
655           motorway_junction: Motorvägskorsning
656           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
657           passing_place: Omkörningsplats
658           path: Stig
659           pedestrian: Gågata
660           platform: Perrong
661           primary: Riksväg (primär väg)
662           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
663           proposed: Föreslagen väg
664           raceway: Racerbana
665           residential: Bostadsgata
666           rest_area: Rastplats
667           road: Väg
668           secondary: Länsväg (sekundärväg)
669           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
670           service: Serviceväg
671           services: Rastplats-väg
672           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
673           steps: Trappa
674           stop: Stoppskylt
675           street_lamp: Gatlykta
676           tertiary: Landsväg
677           tertiary_link: Landsväg
678           track: Traktorväg
679           traffic_signals: Trafiksignaler
680           trail: Vandringsled
681           trunk: Stamväg
682           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
683           turning_loop: Vändslinga
684           unclassified: Oklassificerad väg
685           "yes": Väg
686         historic:
687           archaeological_site: Arkeologisk plats
688           battlefield: Slagfält
689           boundary_stone: Gränssten
690           building: Historisk byggnad
691           bunker: Bunker
692           castle: Slott
693           church: Kyrka
694           city_gate: Stadsport
695           citywalls: Stadsmurar
696           fort: Fort
697           heritage: Kulturarvsplats
698           house: Hus
699           icon: Ikon
700           manor: Herrgård
701           memorial: Minnesmärke
702           mine: Gruva
703           mine_shaft: Gruvschakt
704           monument: Monument
705           roman_road: Romersk väg
706           ruins: Ruin
707           stone: Sten
708           tomb: Grav
709           tower: Torn
710           wayside_cross: Landmärke
711           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
712           wreck: Vrak
713           "yes": Historisk plats
714         junction:
715           "yes": Korsning
716         landuse:
717           allotments: Kolonilotter
718           basin: Bäcken
719           brownfield: Outvecklat område
720           cemetery: Begravningsplats
721           commercial: Kommersiellt område
722           conservation: Naturskyddsområde
723           construction: Byggarbetsplats
724           farm: Bondgård
725           farmland: Jordbruksmark
726           farmyard: Gårdsplan
727           forest: Skog
728           garages: Garage
729           grass: Gräs
730           greenfield: Outvecklat område
731           industrial: Industriområde
732           landfill: Soptipp
733           meadow: Äng
734           military: Militärområde
735           mine: Gruva
736           orchard: Fruktträdgård
737           quarry: Stenbrott
738           railway: Järnväg
739           recreation_ground: Rekreationsområde
740           reservoir: Reservoar
741           reservoir_watershed: Vattenreservoar
742           residential: Bostadsområde
743           retail: Detaljhandel
744           road: Vägområde
745           village_green: Landsbypark
746           vineyard: Vingård
747           "yes": Markanvändning
748         leisure:
749           beach_resort: Badort
750           bird_hide: Fågeltorn
751           common: Allmänning
752           dog_park: Hundpark
753           firepit: Eldgrop
754           fishing: Fiskevatten
755           fitness_centre: Gym
756           fitness_station: Gym
757           garden: Trädgård
758           golf_course: Golfbana
759           horse_riding: Ridning
760           ice_rink: Isrink
761           marina: Marina
762           miniature_golf: Minigolf
763           nature_reserve: Naturreservat
764           park: Park
765           pitch: Idrottsplan
766           playground: Lekplats
767           recreation_ground: Rekreationsområde
768           resort: Resort
769           sauna: Bastu
770           slipway: Stapelbädd
771           sports_centre: Sporthall
772           stadium: Stadium
773           swimming_pool: Simbassäng
774           track: Löparbana
775           water_park: Vattenpark
776           "yes": Fritid
777         man_made:
778           adit: Gruvöppning
779           beacon: Fyr
780           beehive: Bikupa
781           breakwater: Vågbrytare
782           bridge: Bro
783           bunker_silo: Bunker
784           chimney: Skorsten
785           crane: Kran
786           dolphin: Dykdalb
787           dyke: Dike
788           embankment: Fördämning
789           flagpole: Flaggstång
790           gasometer: Gasometer
791           groyne: Vågbrytare
792           kiln: Kalkugn
793           lighthouse: Fyr
794           mast: Mast
795           mine: Gruva
796           mineshaft: Gruvschakt
797           monitoring_station: Övervakningsstation
798           petroleum_well: Oljebrunn
799           pier: Pir
800           pipeline: Pipeline
801           silo: Silo
802           storage_tank: Lagringstank
803           surveillance: Övervakning
804           tower: Torn
805           wastewater_plant: Avfallsfabrik
806           watermill: Vattenkvarn
807           water_tower: Vattentorn
808           water_well: Brunn
809           water_works: Vattenreningsverk
810           windmill: Väderkvarn
811           works: Fabrik
812           "yes": handgjord
813         military:
814           airfield: Militärt flygfält
815           barracks: Kaserner
816           bunker: Bunker
817           "yes": Militär
818         mountain_pass:
819           "yes": Bergspass
820         natural:
821           bay: Bukt
822           beach: Strand
823           cape: Udde
824           cave_entrance: Grottmynning
825           cliff: Klippa
826           crater: Krater
827           dune: Sanddyn
828           fell: Fjäll
829           fjord: Fjord
830           forest: Skog
831           geyser: Gejser
832           glacier: Glaciär
833           grassland: Betesmark
834           heath: Ljunghed
835           hill: Kulle
836           island: Ö
837           land: Land
838           marsh: Träsk
839           moor: Hed
840           mud: Lera
841           peak: Topp
842           point: Punkt
843           reef: Rev
844           ridge: Bergskam
845           rock: Klippa
846           saddle: Sadel
847           sand: Sand
848           scree: Taluskon
849           scrub: Buskskog
850           spring: Källa
851           stone: Sten
852           strait: Sund
853           tree: Träd
854           valley: Dal
855           volcano: Vulkan
856           water: Vatten
857           wetland: Våtmark
858           wood: Skog
859         office:
860           accountant: Revisor
861           administrative: Administration
862           architect: Arkitekt
863           association: Förening
864           company: Företag
865           educational_institution: Utbildningsinstitution
866           employment_agency: Bemanningsföretag
867           estate_agent: Fastighetsmäklare
868           government: Statligt kontor
869           insurance: Försäkringskassa
870           it: IT-kontor
871           lawyer: Advokat
872           ngo: Icke-statligt kontor
873           telecommunication: Telefonbolagskontor
874           travel_agent: Resebyrå
875           "yes": Kontor
876         place:
877           allotments: Kolonilotter
878           city: Stad
879           city_block: Kvarter
880           country: Land
881           county: Län
882           farm: Bondgård
883           hamlet: By
884           house: Hus
885           houses: Hus
886           island: Ö
887           islet: Holme
888           isolated_dwelling: Enslig bostad
889           locality: Läge
890           municipality: Kommun
891           neighbourhood: Grannskap
892           postcode: Postnummer
893           quarter: Kvarter
894           region: Region
895           sea: Hav
896           square: Torg
897           state: Delstat
898           subdivision: Underavdelning
899           suburb: Förort
900           town: Ort
901           unincorporated_area: Kommunfritt område
902           village: By
903           "yes": Plats
904         railway:
905           abandoned: Övergiven järnväg
906           construction: Järnväg under anläggande
907           disused: Nedlagd järnväg
908           funicular: Bergbana
909           halt: Tågstopp
910           junction: Järnvägsknutpunkt
911           level_crossing: Järnvägskorsning
912           light_rail: Snabbspårväg
913           miniature: Miniatyrjärnväg
914           monorail: Enspårsbana
915           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
916           platform: Tågperrong
917           preserved: Bevarad järnväg
918           proposed: Föreslagen järnväg
919           spur: Sidospår
920           station: Tågstation
921           stop: Järnvägshållplats
922           subway: Tunnelbana
923           subway_entrance: Tunnelbaneingång
924           switch: Järnvägsväxel
925           tram: Spårväg
926           tram_stop: Spårvagnshållplats
927         shop:
928           alcohol: Spritbutik
929           antiques: Antikviteter
930           art: Konstaffär
931           bakery: Bageri
932           beauty: Skönhetssalong
933           beverages: Dryckesbutik
934           bicycle: Cykelaffär
935           bookmaker: Vadförmedlare
936           books: Bokhandel
937           boutique: Boutique
938           butcher: Slaktare
939           car: Bilhandlare
940           car_parts: Bildelar
941           car_repair: Bilverkstad
942           carpet: Mattaffär
943           charity: Välgörenhetsbutik
944           chemist: Apotek
945           clothes: Klädbutik
946           computer: Datorbutik
947           confectionery: Godisbutik
948           convenience: Närköp
949           copyshop: Kopieringsfirma
950           cosmetics: Parfymeri
951           deli: Delikatessbutik
952           department_store: Varuhus
953           discount: Lågprisbutik
954           doityourself: Gör-det-själv
955           dry_cleaning: Kemtvätt
956           electronics: Elektronikbutik
957           estate_agent: Egendomsmäklare
958           farm: Gårdsbutik
959           fashion: Modebutik
960           fish: Fiskhandlare
961           florist: Florist
962           food: Mataffär
963           funeral_directors: Begravningsentreprenör
964           furniture: Möbler
965           gallery: Galleri
966           garden_centre: Trädgårdshandel
967           general: Lanthandel
968           gift: Presentaffär
969           greengrocer: Grönsakshandlare
970           grocery: Livsmedelsbutik
971           hairdresser: Frisör
972           hardware: Järnhandel
973           hifi: Hi-Fi
974           houseware: Husvaruhandel
975           interior_decoration: Heminredning
976           jewelry: Guldsmed
977           kiosk: Kiosk
978           kitchen: Köksbutik
979           laundry: Tvättservice
980           lottery: Lotteri
981           mall: Köpcentrum
982           market: Marknad
983           massage: Massage
984           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
985           motorcycle: Motorcykelhandlare
986           music: Musikaffär
987           newsagent: Tidningskiosk
988           optician: Optiker
989           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
990           outdoor: Friluftsbutik
991           paint: Färgbutik
992           pawnbroker: Pantlånare
993           pet: Djuraffär
994           pharmacy: Apotek
995           photo: Fotoaffär
996           seafood: Skaldjur
997           second_hand: Second hand-butik
998           shoes: Skoaffär
999           sports: Sportaffär
1000           stationery: Pappershandel
1001           supermarket: Snabbköp
1002           tailor: Skräddare
1003           ticket: Biljettbutik
1004           tobacco: Tobaksaffär
1005           toys: Leksaksaffär
1006           travel_agency: Resebyrå
1007           tyres: Däckaffär
1008           vacant: Ledig butik
1009           variety_store: Varuhus
1010           video: Videobutik
1011           wine: Vinbutik
1012           "yes": Affär
1013         tourism:
1014           alpine_hut: Fjällstuga
1015           apartment: Semesterlägenhet
1016           artwork: Konstverk
1017           attraction: Attraktion
1018           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1019           cabin: Stuga
1020           camp_site: Campingplats
1021           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1022           chalet: Stuga
1023           gallery: Galleri
1024           guest_house: Gäststuga
1025           hostel: Vandrarhem
1026           hotel: Hotell
1027           information: Turistinformation
1028           motel: Motell
1029           museum: Museum
1030           picnic_site: Picknickplats
1031           theme_park: Nöjespark
1032           viewpoint: Utsiktspunkt
1033           zoo: Djurpark
1034         tunnel:
1035           building_passage: Byggpassage
1036           culvert: Kulvert
1037           "yes": Tunnel
1038         waterway:
1039           artificial: Artificiellt vattendrag
1040           boatyard: Båtvarv
1041           canal: Kanal
1042           dam: Damm
1043           derelict_canal: Nerlagd kanal
1044           ditch: Dike
1045           dock: Hamnplats
1046           drain: Avlopp
1047           lock: Sluss
1048           lock_gate: Slussport
1049           mooring: Förtöjning
1050           rapids: Fors
1051           river: Flod
1052           stream: Bäck
1053           wadi: Uttorkad flod
1054           waterfall: Vattenfall
1055           weir: Överfallsvärn
1056           "yes": Vattenväg
1057       admin_levels:
1058         level2: Landsgräns
1059         level4: Statsgräns
1060         level5: Regionsgräns
1061         level6: Länsgräns
1062         level8: Stadsgräns
1063         level9: Bygräns
1064         level10: Förortsgräns
1065     description:
1066       title:
1067         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1068           Nominatim</a>
1069         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1070       types:
1071         cities: Städer
1072         towns: Samhällen
1073         places: Platser
1074     results:
1075       no_results: Inga resultat hittades
1076       more_results: Fler resultat
1077   issues:
1078     index:
1079       title: Ärenden
1080       select_status: Välj status
1081       select_type: Välj typ
1082       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1083       reported_user: Rapporterad användare
1084       not_updated: Inte uppdaterad
1085       search: Sök
1086       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1087       user_not_found: Användaren finns inte
1088       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1089       status: Status
1090       reports: Rapporter
1091       last_updated: Senast uppdaterad
1092       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1093       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1094       link_to_reports: Visa rapporter
1095       reports_count:
1096         one: 1 rapport
1097         other: '%{count} rapporter'
1098       reported_item: Rapporterat objekt
1099       states:
1100         ignored: Ignorerad
1101         open: Öppen
1102         resolved: Lösta
1103     update:
1104       new_report: Din rapport har registrerats
1105       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1106       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1107     show:
1108       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1109       reports:
1110         zero: Inga rapporter
1111         one: 1 rapport
1112         other: '%{count} rapporter'
1113       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1114       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1115       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1116       resolve: Lös
1117       ignore: Ignorera
1118       reopen: Öppna igen
1119       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1120       read_reports: Läs rapporter
1121       new_reports: Nya rapporter
1122       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1123       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1124       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1125     resolve:
1126       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1127     ignore:
1128       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1129     reopen:
1130       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1131     comments:
1132       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1133       reassign_param: Återtilldela ärende?
1134     reports:
1135       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1136     helper:
1137       reportable_title:
1138         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1139         note: Anteckning nr %{note_id}
1140   issue_comments:
1141     create:
1142       comment_created: Din kommentar skapades
1143   reports:
1144     new:
1145       title_html: Repportera %{link}
1146       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1147       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1148       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1149       disclaimer:
1150         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1151           att:'
1152         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1153         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1154           gemenskapsmedlemmar
1155         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1156       categories:
1157         diary_entry:
1158           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1159           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1160           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1161           other_label: Övrigt
1162         diary_comment:
1163           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1164           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1165           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1166           other_label: Övrigt
1167         user:
1168           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1169           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1170           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1171           vandal_label: Denna användare är en vandal
1172           other_label: Övrigt
1173         note:
1174           spam_label: Denna anteckning är spam
1175           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1176           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1177           other_label: Övrigt
1178     create:
1179       successful_report: Din rapport har registrerats
1180       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1181   layouts:
1182     project_name:
1183       title: OpenStreetMap
1184     logo:
1185       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1186     home: Gå till hemposition
1187     logout: Logga ut
1188     log_in: Logga in
1189     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1190     sign_up: Skapa ett konto
1191     start_mapping: Börja kartläggning
1192     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1193     edit: Redigera
1194     history: Historik
1195     export: Exportera
1196     issues: Ärenden
1197     data: Data
1198     export_data: Exportera data
1199     gps_traces: GPS-spår
1200     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1201     user_diaries: Användardagböcker
1202     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1203     edit_with: Redigera med %{editor}
1204     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1205     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1206     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1207       och fri att använda under en öppen licens.
1208     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1209     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1210     partners_ucl: University College London
1211     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1212     partners_partners: partners
1213     tou: Användarvillkor
1214     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1215       databasunderhåll pågår.
1216     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1217       databasunderhåll pågår.
1218     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1219     help: Hjälp
1220     about: Om
1221     copyright: Upphovsrätt
1222     community: Gemenskap
1223     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1224     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1225     foundation: Stiftelsen
1226     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1227     make_a_donation:
1228       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1229       text: Donera
1230     learn_more: Läs mer
1231     more: Mer
1232   notifier:
1233     diary_comment_notification:
1234       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1235       hi: Hej %{to_user},
1236       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1237         %{subject}:'
1238       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1239         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1240     message_notification:
1241       hi: Hej %{to_user},
1242       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1243         %{subject}:'
1244       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1245         %{replyurl}
1246     friend_notification:
1247       hi: Hej %{to_user},
1248       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1249       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1250       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1251       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1252     gpx_notification:
1253       greeting: Hej,
1254       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1255       with_description: med beskrivningen
1256       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1257       and_no_tags: och inga taggar.
1258       failure:
1259         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1260         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1261         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1262         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1263       success:
1264         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1265         loaded_successfully:
1266           one: |-
1267             inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1268
1269             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1270           other: |-
1271             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1272
1273             inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1274     signup_confirm:
1275       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1276       greeting: Hej där!
1277       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1278       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1279         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1280         konto:'
1281       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1282         om hur du kommer igång.
1283     email_confirm:
1284       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1285     email_confirm_plain:
1286       greeting: Hej,
1287       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1288         på %{server_url} till %{new_address}.
1289       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1290     email_confirm_html:
1291       greeting: Hej,
1292       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1293         till %{new_address}.
1294       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1295     lost_password:
1296       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1297     lost_password_plain:
1298       greeting: Hej,
1299       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1300         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1301       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1302         lösenord.
1303     lost_password_html:
1304       greeting: Hej,
1305       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1306         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1307       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1308         lösenord.
1309     note_comment_notification:
1310       anonymous: En anonym användare
1311       greeting: Hej,
1312       commented:
1313         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1314         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1315           du är intresserad av'
1316         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1317           i närheten av %{place}.'
1318         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1319           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1320       closed:
1321         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1322         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1323           är intresserad av'
1324         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1325           av %{place}.'
1326         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1327           Anteckningen är nära %{place}.'
1328       reopened:
1329         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1330         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1331           som du är intresserad av'
1332         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1333           %{place}.'
1334         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1335           på. Noteringen är nära %{place}.'
1336       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1337     changeset_comment_notification:
1338       hi: Hej %{to_user},
1339       greeting: Hej,
1340       commented:
1341         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1342         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1343           du är intresserad av'
1344         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1345           skapt den %{time}'
1346         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1347           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1348         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1349         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1350       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1351       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1352         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1353   messages:
1354     inbox:
1355       title: Inkorg
1356       my_inbox: Min inkorg
1357       outbox: utkorg
1358       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1359       new_messages:
1360         one: '%{count} nytt meddelande'
1361         other: '%{count} nya meddelanden'
1362       old_messages:
1363         one: '%{count} gammalt meddelande'
1364         other: '%{count} gamla meddelanden'
1365       from: Från
1366       subject: Ärende
1367       date: Datum
1368       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1369         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1370       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1371     message_summary:
1372       unread_button: Markera som oläst
1373       read_button: Markera som läst
1374       reply_button: Svar
1375       destroy_button: Radera
1376     new:
1377       title: Skicka meddelande
1378       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1379       subject: Ärende
1380       body: Brödtext
1381       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1382     create:
1383       message_sent: Meddelande skickat
1384       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1385         en stund innan du försöker igen.
1386     no_such_message:
1387       title: Inget sådant meddelande
1388       heading: Inget sådant meddelande
1389       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1390     outbox:
1391       title: Utkorg
1392       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1393       inbox: inkorg
1394       outbox: utkorg
1395       messages:
1396         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1397         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1398       to: Till
1399       subject: Ärende
1400       date: Datum
1401       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1402         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1403       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1404     reply:
1405       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1406         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1407         för att svara.
1408     show:
1409       title: Läs meddelande
1410       from: Från
1411       subject: Ärende
1412       date: Datum
1413       reply_button: Svara
1414       unread_button: Markera som oläst
1415       destroy_button: Radera
1416       back: Tillbaka
1417       to: Till
1418       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1419         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1420         användare för att läsa det.
1421     sent_message_summary:
1422       destroy_button: Radera
1423     mark:
1424       as_read: Meddelandet markerat som läst
1425       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1426     destroy:
1427       destroyed: Meddelande raderat
1428   site:
1429     about:
1430       next: Nästa
1431       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1432       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1433         med kartdata'
1434       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1435         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1436         mer, över hela världen.
1437       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1438       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1439         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1440         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1441       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1442       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1443         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1444         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1445         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1446         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1447         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1448         webbplats."
1449       open_data_title: Öppna data
1450       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1451         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1452         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1453         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1454         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1455       legal_title: Juridik
1456       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1457         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1458         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1459         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1460         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1461       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1462         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1463         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1464         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1465         varumärken av OSMF</a>."
1466       partners_title: Partners
1467     copyright:
1468       foreign:
1469         title: Om denna översättning
1470         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1471           har den engelska texten företräde
1472         english_link: det engelska originalet
1473       native:
1474         title: Om denna sida
1475         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1476           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1477           och %{mapping_link}.
1478         native_link: svensk version
1479         mapping_link: börja kartlägga
1480       legal_babble:
1481         title_html: Upphovsrätt och licens
1482         intro_1_html: |-
1483           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1484           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1485           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1486         intro_2_html: |-
1487           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1488           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1489           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1490           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1491           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1492           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1493         intro_3_html: |-
1494           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1495           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1496           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1497         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1498         credit_1_html: |-
1499           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1500           bidragsgivare&rdquo;.
1501         credit_2_html: |-
1502           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1503           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1504           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1505           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1506           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1507           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1508           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1509           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1510         credit_3_html: |-
1511           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1512           Till exempel:
1513         attribution_example:
1514           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1515           title: Exempel på källhänvisning.
1516         more_title_html: Mer information
1517         more_1_html: |-
1518           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1519           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1520         more_2_html: |-
1521           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1522           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1523           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1524           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1525         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1526         contributors_intro_html: |-
1527           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1528           öppna data från nationella karttjänster,
1529           bland annat från:
1530         contributors_at_html: |-
1531           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1532           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1533           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1534           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1535           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1536         contributors_au_html: |-
1537           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1538              på data från Australian Bureau of Statistics.
1539         contributors_ca_html: |-
1540           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1541              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1542              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1543              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1544              Statistics Canada).
1545         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1546           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1547         contributors_fr_html: |-
1548           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1549              från Direction Générale des Impôts.
1550         contributors_nl_html: |-
1551           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1552           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1553         contributors_nz_html: |-
1554           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1555           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1556           som är licensierad för återanvändning under
1557           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1558         contributors_si_html: |-
1559           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1560           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1561           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1562           (offentlig information i Slovenien).
1563         contributors_es_html: |-
1564           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1565           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1566           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1567         contributors_za_html: |-
1568           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1569           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1570           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1571         contributors_gb_html: |-
1572           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1573           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1574           2010-12.
1575         contributors_footer_1_html: |-
1576           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1577           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1578           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1579           på OpenStreetMaps wiki.
1580         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1581           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1582           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1583         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1584         infringement_1_html: |-
1585           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1586           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1587           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1588         infringement_2_html: |-
1589           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1590           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1591           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1592           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1593         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1594         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1595           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1596           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1597     index:
1598       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1599         har du inaktiverat JavaScript.
1600       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1601       permalink: Permanent länk
1602       shortlink: Kortlänk
1603       createnote: Lägg till en anteckning
1604       license:
1605         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1606           öppen licens
1607       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1608         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1609     edit:
1610       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1611       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1612         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1613       user_page_link: användarsida
1614       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1615       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1616         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1617         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1618         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1619       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1620         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1621         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1622       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1623       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1624         2, bör du klicka på spara.)
1625       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1626       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1627         för den här funktionen.
1628     export:
1629       title: Exportera
1630       area_to_export: Område att exportera
1631       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1632       format_to_export: Format för export
1633       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1634       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1635       embeddable_html: Inbäddad HTML
1636       licence: Licens
1637       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1638         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1639         Database License</a> (ODbL).
1640       too_large:
1641         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1642           av de källor som anges nedan:'
1643         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1644           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1645           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1646         planet:
1647           title: Planet OSM
1648           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1649         overpass:
1650           title: Overpass API
1651           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1652         geofabrik:
1653           title: Geofabrik Downloads
1654           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1655             städer
1656         metro:
1657           title: Metro Extracts
1658           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1659         other:
1660           title: Andra källor
1661           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1662       options: Alternativ
1663       format: Format
1664       scale: Skala
1665       max: max
1666       image_size: Bildstorlek
1667       zoom: Zooma
1668       add_marker: Lägg till markör på kartan
1669       latitude: 'Lat:'
1670       longitude: 'Lon:'
1671       output: Utdata
1672       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1673       export_button: Exportera
1674     fixthemap:
1675       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1676       how_to_help:
1677         title: Hur man kan hjälpa till
1678         join_the_community:
1679           title: Gå med i gemenskapen
1680           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1681             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1682             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1683         add_a_note:
1684           instructions_html: |-
1685             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1686             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1687             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1688       other_concerns:
1689         title: Andra farhågor
1690         explanation_html: |-
1691           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1692           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1693           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1694     help:
1695       title: Få hjälp
1696       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1697         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1698         och dokumentera frågor gällande kartering.
1699       welcome:
1700         url: /welcome
1701         title: Välkommen till OpenStreetMap
1702         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1703       beginners_guide:
1704         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1705         title: Guide för nybörjare
1706         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1707       help:
1708         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1709         title: Hjälpforum
1710         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1711           svar på ofta förekommande frågor.
1712       mailing_lists:
1713         title: E-postlistor
1714         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1715           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1716       forums:
1717         title: Forum
1718         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1719           en anslagstavla.
1720       irc:
1721         title: IRC
1722         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1723       switch2osm:
1724         title: switch2osm
1725         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1726           kartor och andra tjänster.
1727       welcomemat:
1728         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1729         title: För organisationer
1730         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1731           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1732       wiki:
1733         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1734         title: OpenStreetMaps wiki
1735         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1736     sidebar:
1737       search_results: Sökresultat
1738       close: Stäng
1739     search:
1740       search: Sök
1741       get_directions: Få vägbeskrivningar
1742       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1743       from: Från
1744       to: Till
1745       where_am_i: Var är detta?
1746       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1747       submit_text: Gå
1748       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1749     key:
1750       table:
1751         entry:
1752           motorway: Motorväg
1753           main_road: Huvudväg
1754           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1755           primary: Primär väg (riksväg)
1756           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1757           unclassified: Oklassificerad väg
1758           track: Spår
1759           bridleway: Ridstig
1760           cycleway: Cykelväg
1761           cycleway_national: Nationell cykelväg
1762           cycleway_regional: Regional cykelväg
1763           cycleway_local: Lokal cykelväg
1764           footway: Gångväg
1765           rail: Järnväg
1766           subway: Tunnelbana
1767           tram:
1768           - Snabbspårväg
1769           - spårväg
1770           cable:
1771           - Linbana
1772           - stollift
1773           runway:
1774           - Landningsbana
1775           - taxibana
1776           apron:
1777           - Flygplatsplatta
1778           - terminal
1779           admin: Administrativ gräns
1780           forest: Kulturskog
1781           wood: Naturskog
1782           golf: Golfbana
1783           park: Park
1784           resident: Bostadsområde
1785           common:
1786           - Allmänning
1787           - äng
1788           retail: Område för Detaljhandel
1789           industrial: Industriellt område
1790           commercial: Kommersiellt område
1791           heathland: Hed
1792           lake:
1793           - Sjö
1794           - vattenmagasin
1795           farm: Bondgård
1796           brownfield: Förfallen industritomt
1797           cemetery: Begravningsplats
1798           allotments: Koloniträdgårdar
1799           pitch: Bollplan
1800           centre: Idrottsanläggning
1801           reserve: Naturreservat
1802           military: Militärområde
1803           school:
1804           - Skola
1805           - universitet
1806           building: Viktig byggnad
1807           station: Järnvägsstation
1808           summit:
1809           - Höjd
1810           - topp
1811           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1812           bridge: Svarta kanter = bro
1813           private: Privat tillgång
1814           destination: Förbjuden genomfart
1815           construction: Vägar under konstruktion
1816           bicycle_shop: Cykelaffär
1817           bicycle_parking: Cykelparkering
1818           toilets: Toaletter
1819     richtext_area:
1820       edit: Redigera
1821       preview: Förhandsgranska
1822     markdown_help:
1823       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1824       headings: Rubriker
1825       heading: Rubrik
1826       subheading: Underrubrik
1827       unordered: Osorterad lista
1828       ordered: Sorterad lista
1829       first: Första objektet
1830       second: Andra objektet
1831       link: Länk
1832       text: Text
1833       image: Bild
1834       alt: Alt-text
1835       url: Webbadress
1836     welcome:
1837       title: Välkommen!
1838       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1839         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1840         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1841       whats_on_the_map:
1842         title: Vad finns på kartan
1843         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1844           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1845           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1846           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1847         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1848           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1849           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1850           kartor online eller på papper.
1851       basic_terms:
1852         title: Grundläggande termer för kartering
1853         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1854           som kan vara bra att förstå.
1855         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1856           du kan använda för att ändra i kartan.
1857         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1858           ensam restaurang eller ett träd.
1859         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1860           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1861         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1862           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1863       rules:
1864         title: Regler!
1865         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1866           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1867           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1868           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1869           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1870           redigeringar</a>."
1871       questions:
1872         title: Några frågor?
1873         paragraph_1_html: |-
1874           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1875           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1876       start_mapping: Börja kartlägga
1877       add_a_note:
1878         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1879         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1880           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1881         paragraph_2_html: |-
1882           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1883           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1884   traces:
1885     visibility:
1886       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1887       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1888       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1889       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1890         med tidsstämpel)
1891     new:
1892       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1893       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1894       description: 'Beskrivning:'
1895       tags: 'Taggar:'
1896       tags_help: kommaseparerad
1897       visibility: 'Synlighet:'
1898       visibility_help: vad betyder detta?
1899       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1900       help: Hjälp
1901       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1902     create:
1903       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1904       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1905         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1906         till dig.
1907       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1908         meddelats om felet. Försök igen
1909       traces_waiting:
1910         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1911           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1912           kön för andra användare.
1913         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1914           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1915           kön för andra användare.
1916     edit:
1917       title: Redigerar spår %{name}
1918       heading: Redigerar spår %{name}
1919       filename: 'Filnamn:'
1920       download: ladda ner
1921       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1922       points: 'Punkter:'
1923       start_coord: 'Startkoordinat:'
1924       map: karta
1925       edit: redigera
1926       owner: 'Ägare:'
1927       description: 'Beskrivning:'
1928       tags: 'Taggar:'
1929       tags_help: kommaseparerad
1930       visibility: 'Synlighet:'
1931       visibility_help: vad betyder detta?
1932     update:
1933       updated: Spår uppdaterades
1934     trace_optionals:
1935       tags: Taggar
1936     show:
1937       title: Visar GPS-spår %{name}
1938       heading: Visar GPS-spår %{name}
1939       pending: VÄNTANDE
1940       filename: 'Filnamn:'
1941       download: ladda ner
1942       uploaded: 'Uppladdad:'
1943       points: 'Punkter:'
1944       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1945       map: karta
1946       edit: redigera
1947       owner: 'Ägare:'
1948       description: 'Beskrivning:'
1949       tags: 'Taggar:'
1950       none: Ingen
1951       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1952       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1953       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1954       visibility: 'Synlighet:'
1955       confirm_delete: Radera detta spår?
1956     trace_paging_nav:
1957       showing_page: Sida %{page}
1958       older: Äldre GPS-spår
1959       newer: Nyare GPS-spår
1960     trace:
1961       pending: VÄNTANDE
1962       count_points:
1963         one: 1 punkt
1964         other: '%{count} punkter'
1965       more: mer
1966       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1967       view_map: Visa karta
1968       edit: redigera
1969       edit_map: Redigera karta
1970       public: PUBLIK
1971       identifiable: IDENTIFIERBAR
1972       private: PRIVAT
1973       trackable: SPÅRBAR
1974       by: av
1975       in: i
1976       map: karta
1977     index:
1978       public_traces: Publika GPS-spår
1979       my_traces: Mina GPS-spår
1980       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1981       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1982       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1983       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1984         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1985       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1986       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1987       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1988     destroy:
1989       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1990     make_public:
1991       made_public: GPS-spår offentliggjort
1992     offline_warning:
1993       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1994     offline:
1995       heading: GPX-lagring offline
1996       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1997     georss:
1998       title: OpenStreetMap GPS-spår
1999     description:
2000       description_with_count:
2001         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2002         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2003       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2004   application:
2005     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2006     require_cookies:
2007       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2008         innan du fortsätter.
2009     require_admin:
2010       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2011     setup_user_auth:
2012       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2013         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2014         dina redigeringar.
2015       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2016         för att få reda på mer.
2017       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2018         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2019         men du måste titta på dem.
2020   oauth:
2021     authorize:
2022       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2023       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2024         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2025         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2026       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2027       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2028       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2029       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2030       allow_write_api: ändra på kartan.
2031       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2032       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2033       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2034       grant_access: Bevilja åtkomst
2035     authorize_success:
2036       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2037       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2038         konto.
2039       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2040     authorize_failure:
2041       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2042       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2043         konto.
2044       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2045     revoke:
2046       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2047     permissions:
2048       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2049   oauth_clients:
2050     new:
2051       title: Registrera ett nytt program
2052     edit:
2053       title: Redigera ditt tillägg
2054     show:
2055       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2056       key: 'Konsumentnyckel:'
2057       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2058       url: 'URL för anropsnyckel:'
2059       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2060       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2061       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2062       edit: Redigera detaljer
2063       delete: Ta bort klient
2064       confirm: Är du säker?
2065       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2066       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2067       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2068       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2069       allow_write_api: ändra kartan.
2070       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2071       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2072       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2073     index:
2074       title: Mina OAuth-detaljer
2075       my_tokens: Mina auktoriserade program
2076       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2077       application: Applikationsnamn
2078       issued_at: Utfärdad den
2079       revoke: Återkalla!
2080       my_apps: Mina klientprogram
2081       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2082         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2083         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2084       oauth: OAuth
2085       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2086       register_new: Registrera din applikation
2087     form:
2088       name: Namn
2089       required: Nödvändigt
2090       url: Programmets huvudadress
2091       callback_url: Återkopplingsadress
2092       support_url: Support-adress
2093       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2094       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2095       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2096       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2097       allow_write_api: ändra kartan.
2098       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2099       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2100       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2101     not_found:
2102       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2103     create:
2104       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2105     update:
2106       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2107     destroy:
2108       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2109   users:
2110     login:
2111       title: Logga in
2112       heading: Logga in
2113       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2114       password: 'Lösenord:'
2115       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2116       remember: Kom ihåg mig
2117       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2118       login_button: Logga in
2119       register now: Registrera dig nu
2120       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2121         och lösenord:'
2122       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2123       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2124       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2125         konto.
2126       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2127       no account: Har du inget konto?
2128       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2129         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2130         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2131       account is suspended: |-
2132         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2133         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2134       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2135       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2136       auth_providers:
2137         openid:
2138           title: Logga in med OpenID
2139           alt: Logga in med en OpenID-URL
2140         google:
2141           title: Logga in med Google
2142           alt: Logga in med ett Google OpenID
2143         facebook:
2144           title: Logga in med Facebook
2145           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2146         windowslive:
2147           title: Logga in med Windows Live
2148           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2149         github:
2150           title: Logga in med GitHub
2151           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2152         wikipedia:
2153           title: Logga in med Wikipedia
2154           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2155         yahoo:
2156           title: Logga in med Yahoo
2157           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2158         wordpress:
2159           title: Logga in med Wordpress
2160           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2161         aol:
2162           title: Logga in med AOL
2163           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2164     logout:
2165       title: Logga ut
2166       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2167       logout_button: Logga ut
2168     lost_password:
2169       title: Förlorat lösenord
2170       heading: Glömt lösenord?
2171       email address: 'E-postadress:'
2172       new password button: Återställ lösenord
2173       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2174         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2175       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2176       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2177     reset_password:
2178       title: Återställ lösenord
2179       heading: Återställ lösenord för %{user}
2180       password: 'Lösenord:'
2181       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2182       reset: Återställ lösenord
2183       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2184       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2185     new:
2186       title: Registrera
2187       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2188         åt dig automatiskt.
2189       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2190         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2191       about:
2192         header: Fri och redigerbar
2193         html: |-
2194           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2195           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2196       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2197       email address: 'E-postadress:'
2198       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2199       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2200         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2201         för mer information
2202       display name: 'Visat namn:'
2203       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2204         detta senare i inställningarna.
2205       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2206       password: 'Lösenord:'
2207       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2208       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2209       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2210         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2211       continue: Skapa ett konto
2212       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2213         kartan!
2214       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2215         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2216       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2217     terms:
2218       title: Villkor för deltagare
2219       heading: Villkor för deltagare
2220       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2221       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2222         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2223       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2224         och framtida bidrag.
2225       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2226       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2227         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2228         godkänn villkoren.
2229       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2230       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2231         egendom.
2232       consider_pd_why: vad är det här?
2233       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2234       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2235         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2236       continue: |2-
2237
2238         Fortsätt
2239       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2240       decline: Avslå
2241       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2242         för att fortsätta.
2243       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2244       legale_names:
2245         france: Frankrike
2246         italy: Italien
2247         rest_of_world: Övriga världen
2248     no_such_user:
2249       title: Finns ingen sådan användare
2250       heading: Användaren %{user} finns inte
2251       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2252         eller så kanske länken är trasig.
2253       deleted: raderad
2254     show:
2255       my diary: Min dagbok
2256       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2257       my edits: Mina redigeringar
2258       my traces: Mina GPS-spår
2259       my notes: Mina kartanteckningar
2260       my messages: Mina meddelanden
2261       my profile: Min profil
2262       my settings: Mina inställningar
2263       my comments: Mina kommentarer
2264       oauth settings: oauth-inställningar
2265       blocks on me: Blockeringar av mig
2266       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2267       send message: Skicka meddelande
2268       diary: Dagbok
2269       edits: Redigeringar
2270       traces: Spår
2271       notes: Kartanteckningar
2272       remove as friend: Ta bort vän
2273       add as friend: Lägg till vän
2274       mapper since: 'Karterar sedan:'
2275       ct status: 'Användarvillkor:'
2276       ct undecided: Ej bestämda
2277       ct declined: Avböjda
2278       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2279       email address: 'E-post:'
2280       created from: 'Skapad från:'
2281       status: 'Status:'
2282       spam score: 'Spam-poäng:'
2283       description: Beskrivning
2284       user location: Användarposition
2285       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2286         se närbelägna användare.
2287       settings_link_text: inställningar
2288       my friends: Mina vänner
2289       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2290       km away: '%{count}km bort'
2291       m away: '%{count}m bort'
2292       nearby users: Andra användare nära dig
2293       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2294         nära dig.
2295       role:
2296         administrator: Den här användaren är en administratör
2297         moderator: Den här användaren är en moderator
2298         grant:
2299           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2300           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2301         revoke:
2302           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2303           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2304       block_history: Aktiva blockeringar
2305       moderator_history: Utdelade blockeringar
2306       comments: Kommentarer
2307       create_block: Blockera denna användare
2308       activate_user: Aktivera denna användare
2309       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2310       confirm_user: Bekräfta denna användare
2311       hide_user: Dölj denna användare
2312       unhide_user: Sluta dölja användare
2313       delete_user: Radera denna användare
2314       confirm: Bekräfta
2315       friends_changesets: vänners ändringsset
2316       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2317       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2318       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2319       report: Rapportera denna användare
2320     popup:
2321       your location: Din position
2322       nearby mapper: Användare i närheten
2323       friend: Vän
2324     account:
2325       title: Redigera konto
2326       my settings: Mina inställningar
2327       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2328       new email address: 'Ny e-postadress:'
2329       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2330       external auth: 'Extern autentisering:'
2331       openid:
2332         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2333         link text: vad är detta?
2334       public editing:
2335         heading: 'Offentlig redigering:'
2336         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2337         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2338         enabled link text: vad är detta?
2339         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2340           är anonyma.
2341         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2342       public editing note:
2343         heading: Offentlig redigering
2344         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2345           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2346           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2347           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2348           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2349           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2350           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2351           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2352       contributor terms:
2353         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2354         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2355         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2356         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2357           de nya bidragsvillkoren.
2358         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2359           är inom Public Domain.
2360         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2361         link text: vad är detta?
2362       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2363       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2364       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2365       image: 'Bild:'
2366       gravatar:
2367         gravatar: Använd Gravatar
2368         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2369         link text: vad är detta?
2370         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2371         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2372       new image: Lägg till en bild
2373       keep image: Behåll nuvarande bild
2374       delete image: Ta bort nuvarande bild
2375       replace image: Ersätt nuvarande bild
2376       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2377       home location: 'Hemposition:'
2378       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2379       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2380       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2381       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2382       save changes button: Spara ändringar
2383       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2384       return to profile: Återvänd till profil
2385       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2386         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2387       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2388     confirm:
2389       heading: Kontrollera din e-post!
2390       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2391       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2392         kan du sätta igång att kartera.
2393       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2394         konto.
2395       button: Bekräfta
2396       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2397       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2398       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2399       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2400         här</a>.
2401     confirm_resend:
2402       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2403         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2404         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2405         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2406       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2407     confirm_email:
2408       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2409       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2410         e-postadress.
2411       button: Bekräfta
2412       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2413       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2414       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2415     set_home:
2416       flash success: Hemposition sparad
2417     go_public:
2418       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2419     make_friend:
2420       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2421       button: Lägg till som vän
2422       success: '%{name} är nu din vän!'
2423       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2424       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2425     remove_friend:
2426       heading: Ta bort %{user} som vän?
2427       button: Ta bort som vän
2428       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2429       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2430     index:
2431       title: Användare
2432       heading: Användare
2433       showing:
2434         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2435         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2436       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2437       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2438       confirm: Bekräfta valda användare
2439       hide: Dölj valda användare
2440       empty: Inga användare hittades
2441     suspended:
2442       title: Kontot avstängt
2443       heading: Kontot avstängt
2444       webmaster: Webbmaster
2445       body_html: |-
2446         <p>
2447           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2448           tvivelaktig aktivitet.
2449         </p>
2450         <p>
2451           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2452           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2453         </p>
2454     auth_failure:
2455       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2456       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2457       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2458       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2459       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2460     auth_association:
2461       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2462       option_1: |-
2463         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2464         med hjälp av formuläret nedan.
2465       option_2: |-
2466         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2467         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2468         med ditt ID i dina användarinställningar.
2469   user_role:
2470     filter:
2471       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2472       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2473       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2474       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2475         användare.
2476     grant:
2477       title: Bekräfta rolltilldelning
2478       heading: Bekräfta rolltilldelning
2479       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2480         `%{name}'?
2481       confirm: Bekräfta
2482       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2483         både användare och roll är korrekta.
2484     revoke:
2485       title: Bekräfta återkallning av roll
2486       heading: Bekräfta återkallning av roll
2487       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2488         "%{name}"?
2489       confirm: Bekräfta
2490       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2491         att både användaren och rollen är korrekta.
2492   user_blocks:
2493     model:
2494       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2495         en blockering.
2496       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2497     not_found:
2498       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2499       back: Tillbaka till index
2500     new:
2501       title: Skapa blockering på %{name}
2502       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2503       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2504         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2505         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2506         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2507       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2508       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2509       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2510         dessa meddelanden.
2511       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2512       back: Visa alla blockeringar
2513     edit:
2514       title: Redigera blockering på %{name}
2515       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2516       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2517         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2518         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2519       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2520         API.
2521       show: Visa denna blockering
2522       back: Visa alla blockeringar
2523       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2524     filter:
2525       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2526       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2527     create:
2528       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2529         att svara innan du blockerar.
2530       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2531       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2532     update:
2533       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2534         den.
2535       success: Blockering uppdaterad.
2536     index:
2537       title: Användarblockeringar
2538       heading: Lista över användarblockeringar
2539       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2540     revoke:
2541       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2542       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2543       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2544       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2545       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2546       revoke: Upphäv!
2547       flash: Denna blockering har upphävts.
2548     helper:
2549       time_future: Slutar om %{time}.
2550       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2551       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2552         in.
2553       time_past: Avslutades för %{time}.
2554       block_duration:
2555         hours:
2556           one: 1 timme
2557           other: '%{count} timmar'
2558         days:
2559           one: 1 dag
2560           other: '%{count} dagar'
2561         weeks:
2562           one: 1 vecka
2563           other: '%{count} veckor'
2564         months:
2565           one: 1 månad
2566           other: '%{count} månader'
2567         years:
2568           one: 1 år
2569           other: '%{count} år'
2570     blocks_on:
2571       title: Blockeringar på %{name}
2572       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2573       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2574     blocks_by:
2575       title: Blockeringar av %{name}
2576       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2577       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2578     show:
2579       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2580       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2581       created: Skapad
2582       status: Status
2583       show: Visa
2584       edit: Redigera
2585       revoke: Återkalla!
2586       confirm: Är du säker?
2587       reason: 'Anledning för blockering:'
2588       back: Se alla blockeringar
2589       revoker: 'Återkallare:'
2590       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2591     block:
2592       not_revoked: (Inte återkallat)
2593       show: Visa
2594       edit: Redigera
2595       revoke: Återkalla!
2596     blocks:
2597       display_name: Blockerad användare
2598       creator_name: Skapare
2599       reason: Orsak till blockering
2600       status: Status
2601       revoker_name: Återkallad av
2602       showing_page: Sida %{page}
2603       next: Nästa »
2604       previous: « Föregående
2605   notes:
2606     mine:
2607       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2608       heading: '%{user}s anteckningar'
2609       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2610       id: Id
2611       creator: Skapare
2612       description: Beskrivning
2613       created_at: Skapades den
2614       last_changed: Senast ändrad
2615   javascripts:
2616     close: Stäng
2617     share:
2618       title: Dela
2619       cancel: Avbryt
2620       image: Bild
2621       link: Länk eller HTML
2622       long_link: Länk
2623       short_link: Kort länk
2624       geo_uri: Geo-URI
2625       embed: HTML
2626       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2627       format: 'Format:'
2628       scale: 'Skala:'
2629       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2630       download: Ladda ned
2631       short_url: Kortlänk
2632       include_marker: Lägg till markör
2633       center_marker: Centrera kartan på markören
2634       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2635       view_larger_map: Visa större karta
2636       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2637     embed:
2638       report_problem: Rapportera ett problem
2639     key:
2640       title: Kartnyckel
2641       tooltip: Kartnyckel
2642       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2643     map:
2644       zoom:
2645         in: Zooma in
2646         out: Zooma ut
2647       locate:
2648         title: Visa min position
2649         metersPopup:
2650           one: Du är inom en meter av denna punkt
2651           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2652         feetPopup:
2653           one: Du är inom en fot av denna punkt
2654           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2655       base:
2656         standard: Standard
2657         cycle_map: Cykelkarta
2658         transport_map: Transportkarta
2659         hot: Humanitärt
2660       layers:
2661         header: Kartskikt
2662         notes: Kartanteckningar
2663         data: Kartdata
2664         gps: Offentliga GPS-spår
2665         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2666         title: Lager
2667       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2668       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2669       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2670       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2671         Allan</a>
2672       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2673         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2674         Frankrike</a>
2675     site:
2676       edit_tooltip: Redigera kartan
2677       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2678       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2679       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2680       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2681       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2682       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2683       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2684     changesets:
2685       show:
2686         comment: Kommentera
2687         subscribe: Prenumerera
2688         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2689         hide_comment: dölj
2690         unhide_comment: Sluta dölja
2691     notes:
2692       new:
2693         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2694           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2695           en kommentar som förklarar problemet.
2696         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2697           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2698           kartor eller kataloger.
2699         add: Lägg till anteckning
2700       show:
2701         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2702           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2703         hide: Göm
2704         resolve: Avklara
2705         reactivate: Återaktivera
2706         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2707         comment: Kommentera
2708     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2709       sedan här.
2710     directions:
2711       ascend: Stigande
2712       engines:
2713         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2714         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2715         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2716         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2717         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2718         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2719       descend: Fallande
2720       directions: Vägbeskrivning
2721       distance: Avstånd
2722       errors:
2723         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2724         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2725       instructions:
2726         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2727         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2728         offramp_right: Ta rampen till höger
2729         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2730         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2731         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2732         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2733           %{name}, mot %{directions}
2734         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2735         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2736         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2737         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2738         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2739         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2740           %{directions}
2741         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2742         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2743         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2744         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2745         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2746         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2747         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2748         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2749         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2750         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2751         offramp_left: Ta rampen till vänster
2752         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2753         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2754         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2755         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2756           %{name}, mot %{directions}
2757         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2758         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2759         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2760           %{directions}
2761         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2762         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2763         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2764           %{directions}
2765         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2766         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2767         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2768         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2769         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2770         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2771         via_point_without_exit: (via punkt)
2772         follow_without_exit: Följ %{name}
2773         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2774         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2775         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2776         start_without_exit: Börja på %{name}
2777         destination_without_exit: Nå destination
2778         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2779         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2780         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2781         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2782         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2783         unnamed: namnlös
2784         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2785         exit_counts:
2786           first: 1:a
2787           second: 2:a
2788           third: 3:e
2789           fourth: 4:e
2790           fifth: 5:e
2791           sixth: 6:e
2792           seventh: 7:e
2793           eighth: 8:e
2794           ninth: 9:e
2795           tenth: 10:e
2796       time: Tid
2797     query:
2798       node: Nod
2799       way: Sträcka
2800       relation: Relation
2801       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2802       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2803       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2804     context:
2805       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2806       directions_to: Vägbeskrivning hit
2807       add_note: Lägg till en anteckning här
2808       show_address: Visa adress
2809       query_features: Sökfunktioner
2810       centre_map: Centrera kartan här
2811   redactions:
2812     edit:
2813       description: Beskrivning
2814       heading: Redigera redaktering
2815       title: Redigera redaktering
2816     index:
2817       empty: Inga redakteringar att visa.
2818       heading: Lista över redakteringar
2819       title: Lista över redakteringar
2820     new:
2821       description: Beskrivning
2822       heading: Ange information för ny redaktering
2823       title: Skapa ny redaktering
2824     show:
2825       description: 'Beskrivning:'
2826       heading: Visa redaktering "%{title}"
2827       title: Visa redaktering
2828       user: 'Skapad av:'
2829       edit: Redigera denna redaktering
2830       destroy: Ta bort denna redaktering
2831       confirm: Är du säker?
2832     create:
2833       flash: Redaktering skapad.
2834     update:
2835       flash: Ändringarna sparade.
2836     destroy:
2837       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2838         denna redaktering innan den förstörs.
2839       flash: Redaktering förstörd.
2840       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2841   validations:
2842     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2843     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2844     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2845     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2846 ...