4 "download": "stáhnout",
5 "information": "Zobrazit popis z wiki.osm.org",
8 "zoom_to": "přiblížit",
10 "view_on": "zobrazit na {domain}",
11 "favorite": "oblíbené",
14 "deselect": "odznačit"
17 "inspect": "Prozkoumat",
18 "undo_redo": "Zpět/vpřed",
20 "favorites": "Oblíbené",
21 "add_feature": "Přidat prvek"
25 "context": "{base} – {context}",
26 "changes": "({changes}) {base}",
27 "changes_context": "({changes}) {base} – {context}"
29 "labeled_and_more": "{labeled} a {count} dalších"
33 "title": "Přidat prvek",
34 "description": "Vyhledat prvky pro přidání do mapy.",
36 "result": "{count} výsledek",
37 "results": "{count} výsledků"
41 "description": "Přidat do mapy parky, budovy, jezera či jiné plochy.",
42 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit plochu, jako třeba park, jezero nebo budovu.",
43 "filter_tooltip": "plochy"
47 "description": "Přidat do mapy silnice, ulice, stezky, potoky či jiné linie.",
48 "tail": "Klikněte na mapu a začněte tak kreslit silnice, stezky nebo trasy.",
49 "filter_tooltip": "linie"
53 "description": "Přidat do mapy restaurace, poštovní schránky, zastávky či jiné body.",
54 "tail": "Klikněte na mapu a přidejte tak bod.",
55 "filter_tooltip": "body"
59 "label": "Přidat poznámku",
60 "description": "Zjistili jste problém? Dejte vědět ostatním mapovačům.",
61 "tail": "Klikněte do mapy pro přidání poznámky.",
65 "title": "Přidat {feature}"
69 "description": "Posunutí a zvětšení mapy."
72 "tail": "Body k ploše přidáte kliknutím. Plochu uzavřete kliknutím na první bod."
75 "tail": "Body k linii přidáte kliknutím. Když kliknete na jinou linii, připojíte linie k sobě. Editaci ukončíte dvojklikem."
78 "connected_to_hidden": "Tento prevk nelze upravit, protože je spojen se skrytým prvkem"
84 "point": "Přidán bod.",
85 "vertex": "Přidán bod k linii.",
86 "relation": "Přidána relace.",
87 "note": "Přidána poznámka."
92 "line": "Vytvořen začátek linie.",
93 "area": "Vytvořen začátek plochy."
98 "title": "Pokračovat",
99 "description": "Navázat na linii.",
100 "not_eligible": "Nelze navázat na žádnou linii.",
101 "multiple": "Zde je možné navázat na několik linií. Stiskněte klávesu Shift a kliknutím zvolte jednu z nich.",
103 "line": "Prodloužena linie.",
104 "area": "Plocha pokračuje."
108 "annotation": "Kreslení přerušeno."
111 "annotation": "Změněna role prvku relace."
114 "annotation": "Upraveny vlastnosti."
117 "title": "Zakulatit",
119 "single": "Zakulatit tento prvek.",
120 "multiple": "Zakulatit tyto prvky."
124 "single": "Zakulati prvek.",
125 "multiple": "Zakulatit prvky."
127 "multiple_blockers": {
128 "multiple": "Nelze zakulatit, z několika důvodů."
131 "single": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčku.",
132 "multiple": "Nelze zakulatit, neboť nejde o smyčky."
135 "single": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část.",
136 "multiple": "Nelze zakulatit, protože není vidět dostatečně velká část."
138 "connected_to_hidden": {
139 "single": "Nelze zakulatit, protože je napojen na skrytý prvek.",
140 "multiple": "Tyto prvky nelze zakulatit, protože některé jsou napojeny na skryté prvky."
143 "single": "Nelze zakulatit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené.",
144 "multiple": "Nelze zakulatit, neboť části objektů nebyly dosud stažené."
146 "already_circular": {
147 "single": "Nelze zakulatit více, než je.",
148 "multiple": "Nelze zakulatit více, než jsou."
152 "title": "Zpravoúhlit",
155 "single": "Zpravoúhlit tento roh.",
156 "multiple": "Zpravoúhlit tyto rohy."
159 "single": "Zpravoúhlit rohy tohoto prvku.",
160 "multiple": "Zpravoúhlit rohy těchto prvků."
166 "single": "Roh byl zpravoúhlen.",
167 "multiple": "Několik rohů bylo zpravoúhleno."
170 "single": "Rohy prvku byly zpravoúhleny.",
171 "multiple": "Rohy několika prvků byly zpravoúhleny."
174 "multiple_blockers": {
175 "multiple": "Nelze zpravoúhlit z několika důvodů."
178 "single": "Nelze zpravoúhlit, jedná se o koncový bod.",
179 "multiple": "Nelze zpravoúhlit, jedná se o koncové body."
182 "single": "Nelze zpravoúhlit více, než je.",
183 "multiple": "Nelze zpravoúhlit více, než jsou."
186 "single": "Nelze zpravoúhlit, protože se čtyřhranu vůbec nepodobá.",
187 "multiple": "Nelze zpravoúhlit, protože se čtyřhranu vůbec nepodobají."
190 "single": "Nelze zpravoúhlit, protože není vidět dostatečně velká část.",
191 "multiple": "Nelze zpravoúhlit, protože není vidět dostatečně velká část."
193 "connected_to_hidden": {
194 "single": "Nelze zpravoúhlit, protože je napojen na skrytý prvek.",
195 "multiple": "Nelze zpravoúhlit, protože jsou napojeny na skryté prvky."
198 "single": "Nelze zpravoúhlit, neboť části tohoto objektu nebyly dosud stažené.",
199 "multiple": "Nelze zpravoúhlit, neboť části těchto objektů nebyly dosud stažené."
205 "points": "Narovnat tyto body.",
206 "line": "Narovnat tuto linii."
210 "points": "Narovnáno několik bodů.",
211 "line": "Narovnána linie."
213 "too_bendy": "Nelze narovnat, protože je příliš zakroucený.",
214 "connected_to_hidden": "Nemůže být narovnáno, protože je připojeno k neviditelnému prvku.",
215 "not_downloaded": "Nemůže být narovnáno, protože některé jeho části nebyly zcela staženy."
220 "single": "Smazat trvale tento prvek.",
221 "multiple": "Smazat trvale tyto prvky."
224 "point": "Smazán bod.",
225 "vertex": "Smazán bod z linie.",
226 "line": "Smazána linie.",
227 "area": "Smazána plocha.",
228 "relation": "Smazána relace.",
229 "multiple": "Smazat {n} prvků."
232 "single": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část.",
233 "multiple": "Prvky nelze vymazat, protože není vidět dostatečně velká část."
235 "incomplete_relation": {
236 "single": "Tento prvek nemohl být smazán, neboť nebyl zcela stažen.",
237 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
239 "part_of_relation": {
240 "single": "Prvek nelze smazat, protože je součástí rozsáhlejší relace. Musíte ho napřed z této relace vyřadit.",
241 "multiple": "Prvky nelze smazat, protože jsou součástí rozsáhlejších relací. Musíte je nejprve z relací vyřadit."
243 "connected_to_hidden": {
244 "single": "Nelze smazat, protože je napojen na skrytý prvek.",
245 "multiple": "Nelze smazat, protože jsou napojené na skryté prvky."
248 "single": "Prvek nemůže být smazán, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
249 "multiple": "Tyto prvky nemohou být smazány, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
251 "has_wikidata_tag": {
252 "single": "Tento prvek nelze odstranit, protože obsahuje značku Wikidata.",
253 "multiple": "Tyto prvky nelze odstranit, protože některé mají značky Wikidata."
257 "title": "Degradovat",
259 "building_address": "Odstraňte všechny značky které nemají souvislost s adresu a budovou.",
260 "building": "Odstraňte všechny značky nesouvisející s budovami.",
261 "address": "Odstranit všechny neadresní štítky."
265 "single": "Prvek degradován na základní budovu.",
266 "multiple": "Degradováno {n} prvků na základní budovy."
269 "single": "Prvek byl degradován na adresu.",
270 "multiple": "{n} prvků bylo degradováno na adresy."
272 "multiple": "Degradováno {n} prvků."
274 "has_wikidata_tag": {
275 "single": "Tento prvek nelze degradovat, neboť obsahuje značku Wikidata.",
276 "multiple": "Tyto prvky nelze degradovat, neboť některé mají značky Wikidata."
280 "annotation": "Přidán člen do relace."
283 "annotation": "Odstraněn člen z relace."
286 "annotation": "Změnil pořadí členů relací."
291 "to_point": "Linie připojena k bodu.",
292 "to_vertex": "Linie připojena k jiné.",
293 "to_line": "Připojena cesta k linii.",
294 "to_area": "Linie připojena k ploše.",
295 "to_adjacent_vertex": "Přilehlé body připojeny k linii.",
296 "to_sibling_vertex": "Linie spojena sama se sebou."
299 "to_point": "Dva body byly sloučeny.",
300 "to_vertex": "Bod byl sloučen s bodem, který náleží linii.",
301 "to_line": "Bod posunut do přímky.",
302 "to_area": "Bod byl přesunut do plochy."
305 "relation": "Nelze spojit, protože jsou součástí různých rolí v relacích.",
306 "restriction": "Nelze spojit, protože by poškodily relaci \"{relation}\"."
310 "description": "Rozpojit tyto linie/plochy.",
312 "description": "Odpojit tuto linii od ostatních prvků."
315 "description": "Odpojit tuto plochu od ostatních prvků."
318 "annotation": "Linie/plochy byly rozpojeny.",
320 "single": "Nelze odpojit, neboť není vidět dostatečná část."
322 "not_connected": "Není tu žádná linie/plocha, kterou by bylo možné rozpojit.",
323 "not_downloaded": "Nemůže být odpojeno, neboť některé jeho části nebyly staženy.",
324 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozpojit, protože je to napojeno na skrytý prvek.",
325 "relation": "Toto nelze rozpojit, protože to spojuje členy relace."
329 "description": "Spojit tyto prvky.",
331 "annotation": "{n} prvků spojeno.",
332 "not_eligible": "Prvky nelze spojit v jeden.",
333 "not_adjacent": "Prvky nelze spojit, protože jejich koncové body nejsou spojené.",
334 "restriction": "Tyto prvky nelze sloučit, protože by poškodily relaci \"{relation}\".",
335 "relation": "Tyto prvky nelze sloučit protože jsou součástí různých rolí v relaci.",
336 "incomplete_relation": "Tyto prvky nelze spojit, protože jsou stažené jen částečně.",
337 "conflicting_tags": "Prvky nelze spojit, protože některé z jejich vlastností kolidují.",
338 "paths_intersect": "Prvky nelze spojit v jeden, protože výsledná cesta by křížila sama sebe."
343 "single": "Přesunout tento prvek na jiné místo.",
344 "multiple": "Přesunout tyto prvky na jiné místo."
348 "point": "Posunut bod.",
349 "vertex": "Posunut bod v linii.",
350 "line": "Posunuta linie.",
351 "area": "Posunuta plocha.",
352 "multiple": "Otočeno více prvků."
354 "incomplete_relation": {
355 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
356 "multiple": "Tyto prvky nelze posunout, protože jsou stažené jen částečně."
359 "single": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část.",
360 "multiple": "Prvek není možné přesunout, protože není vidět dostatečně velká část."
362 "connected_to_hidden": {
363 "single": "Prvek není možné přesunout, protože některé z nich jsou napojené na skryté prvky.",
364 "multiple": "Prvky není možné přesunout, protože je napojen na skryté prvky."
367 "single": "Prvek nelze posunout, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
368 "multiple": "Prvky nelze posunout, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
373 "long": "Zrcadlit delší",
374 "short": "Zrcadlit kratší"
378 "single": "Zrcadlit tento prvek podle jeho delší osy.",
379 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich delší osy."
382 "single": "Zrcadlit tento prvky podle jeho kratší osy.",
383 "multiple": "Zrcadlit tyto prvky podle jejich kratší osy."
392 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho delší osy.",
393 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich delší osy."
396 "single": "Prvek zrcadlen podle jeho kratší osy.",
397 "multiple": "Několik prvků zrcadleno podle jejich kratší osy."
400 "incomplete_relation": {
401 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože nebyl zcela stažen.",
402 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože nebyly zcela staženy."
405 "single": "Prvek nelze zrcadlit, protože z něj není dost vidět.",
406 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože z nich není dost vidět."
408 "connected_to_hidden": {
409 "single": "Nelze zrcadlit, protože je spojen se skrytým prvkem.",
410 "multiple": "Prvky nelze zrcadlit, protože některé jsou spojeny se skrytými."
413 "single": "Prvek nemůže být zrcadlen, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
414 "multiple": "Prvky nemohou být zrcadleny, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
420 "single": "Otočit tento prvek okolo středu.",
421 "multiple": "Otoč prvky okolo jejich středu."
425 "line": "Linie byla otočena.",
426 "area": "Plocha byla pootočena.",
427 "multiple": "Otočeno více prvků."
429 "incomplete_relation": {
430 "single": "Tento prvek nelze posunout, protože je stažený jen částečně.",
431 "multiple": "Tyto prvky nemohly být smazány, neboť nebyly zcela staženy."
434 "single": "Prvek nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část.",
435 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože není vidět dostatečně velká část."
437 "connected_to_hidden": {
438 "single": "Prvek nelze otočit, protože je spojen se skrytými prvky.",
439 "multiple": "Prvky nelze otočit, protože některé jsou spojeny se skrytými prvky."
442 "single": "Prvek nelze otočit, neboť některé jeho části nebyly dosud staženy.",
443 "multiple": "Prvky nelze otočit, neboť některé jejich části nebyly dosud staženy."
449 "point": "Překlopit směr tohoto bodu.",
450 "points": "Překlopit směry těchto bodů.",
451 "line": "Změnit směr linie na opačný.",
452 "lines": "Změnit směr linií na opačný.",
453 "features": "Překlopit směry těchto prvků."
457 "point": "Bod byl převrácen.",
458 "points": "Body byly převráceny.",
459 "line": "Linie byla převrácena.",
460 "lines": "Linie byly převráceny.",
461 "features": "Několik prvků bylo převráceno."
467 "line": "Rozdělit zvolenou linii v tomto bodě.",
468 "area": "Rozdělit hranici této plochy na dvě.",
469 "multiple": "Rozdělit v tomto bodu linii/hranici plochy."
473 "line": "Linie rozdělena.",
474 "area": "Rozdělit hranici plochy.",
475 "multiple": "Rozdělit {n} čar/hranic plochy."
477 "not_eligible": "Čáru nelze rozdělit v jejím začátku ani konci.",
478 "multiple_ways": "Není jasné, kterou čáru rozdělit.",
479 "connected_to_hidden": "Toto nelze rozdělit, protože je to napojené na skrytý prvek."
483 "create": "Přidáno omezení odbočování",
484 "delete": "Smazáno omezení odbočování"
492 "single": "Odpojit bod z jeho nadřazených linií/ploch."
495 "single": "Odpojit bod z této plochy."
499 "single": "Vyjmutý bod."
503 "single": "Bod nelze odpojit z této plochy, neboť není vidět dostatečná část."
508 "single": "Tento bod nemůže být odpojen, protože by to poškodilo relaci \"{relation}\"."
511 "connected_to_hidden": {
513 "single": "Tento bod nelze extrahovat, protože je připojen ke skrytému prvku."
520 "distance": "Vzdálenost",
521 "distance_up_to": "Do max: {distance}",
523 "via_node_only": "Pouze bod",
524 "via_up_to_one": "Max 1 cesta",
525 "via_up_to_two": "Max 2 cesty"
528 "indirect": "(nepřímé)",
530 "no_left_turn": "Zákaz odbočení vlevo {indirect}",
531 "no_right_turn": "Zákaz odbočení vpravo {indirect}",
532 "no_u_turn": "Zákaz otáčení {indirect}",
533 "no_straight_on": "Zákaz průjezdu rovně {indirect}",
534 "only_left_turn": "Pouze odbočení vlevo {indirect}",
535 "only_right_turn": "Pouze odbočení vpravo {indirect}",
536 "only_u_turn": "Pouze otočení do protisměru {indirect}",
537 "only_straight_on": "Pouze průjez rovně {indirect}",
538 "allowed_left_turn": "Odbočení vlevo povoleno {indirect}",
539 "allowed_right_turn": "Odbočení vpravo povoleno {indirect}",
540 "allowed_u_turn": "Otočení do protisměru povoleno {indirect}",
541 "allowed_straight_on": "Průjezd rovně povolen {indirect}"
546 "from_name": "{from} {fromName}",
547 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
548 "via_names": "{via} {viaNames}",
549 "select_from": "Klikněte pro vybrání segmentu {from}",
550 "select_from_name": "Klikněte pro vybrání {from} {fromName}",
551 "toggle": "Klikněte pro \"{turn}\""
555 "tooltip": "Zpět: {action}",
556 "nothing": "Není co vracet."
559 "tooltip": "Znovu: {action}",
560 "nothing": "Není co znovu provádět."
562 "tooltip_keyhint": "Zkratka:",
563 "browser_notice": "Tento editor funguje ve Firefoxu, Chrome, Safari, Opeře a Internet Exploreru 11 a výše. Prosím, buď aktualizujte svůj prohlížeč, nebo použijte Potlatch 2 či JOSM.",
565 "translate": "Přeložit",
566 "localized_translation_label": "Vícejazyčný název",
567 "localized_translation_language": "Zvolte jazyk",
568 "localized_translation_name": "Název",
569 "language_and_code": "{language} ({code})"
571 "zoom_in_edit": "Pro editaci přibližte",
572 "login": "Přihlásit",
573 "logout": "Odhlásit",
574 "loading_auth": "Připojování na OpenStreetMap…",
575 "report_a_bug": "Nahlásit chybu",
576 "help_translate": "Pomoct s překladem",
579 "tooltip": "Zobrazit/skrýt boční panel."
582 "hidden_warning": "{count} skrytých prvků",
583 "hidden_details": "Tyto prvky jsou právě skryté: {details}"
587 "error": "Nelze se spojit s OpenStreetMap API. Vaše úpravy jsou uloženy místně. Zkontrolujte připojení k síti.",
588 "offline": "OpenStreetMap API je offline. Vaše úpravy jsou uloženy místně. Zkuste to prosím později.",
589 "readonly": "OpenStreetMap API je nyní ve stavu \"pouze pro čtení.\" V úpravách můžete pokračovat, ale pro uložení změn musíte počkat.",
590 "rateLimit": "OpenStreetMap API omezuje anonymní připojení. Můžete to vyřešit tím, že se přihlásíte."
595 "title": "Odeslat na OpenStreetMap",
596 "upload_explanation": "Vámi provedené změny budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
597 "upload_explanation_with_user": "Změny provedené pod jménem {user} budou viditelné na všech mapách postavených na datech z OpenStreetMap.",
598 "request_review": "Rád bych, kdyby se na mé změny někdo podíval.",
601 "changes": "Změny ({count})",
602 "download_changes": "Stáhnout soubor osmChange",
604 "warnings": "Varování",
605 "modified": "Upraveno",
606 "deleted": "Smazáno",
607 "created": "Vytvořeno",
608 "outstanding_errors_message": "Prosím, vyřešte nejdříve všechny chuby. Zbývá jich {count}.",
609 "comment_needed_message": "Nejprve prosím přidejte komentář k changesetu.",
610 "about_changeset_comments": "Více o komentářích ke změnám (anglicky)",
611 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
612 "google_warning": "V komentáři jste zmínili Google. Důrazně upozorňujeme, že kopírování z map Googlu je zakázáno (a navíc jsou zastaralé).",
613 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
616 "list": "Přispěli {users}",
617 "truncated_list": "Přispěli {users} a dalších {count}."
624 "zoom": "Úroveň přiblížení",
627 "description": "Popis",
628 "resolution": "Rozlišení",
629 "accuracy": "Přesnost",
630 "unknown": "Neznámé",
631 "show_tiles": "Zobrazit dlaždice",
632 "hide_tiles": "Skrýt dlaždice",
633 "show_vintage": "Zobrazit stáří",
634 "hide_vintage": "Skrýt stáří"
639 "selected": "{n} vybráno",
640 "no_history": "Žádná historie (nový prvek)",
642 "last_edit": "Poslední úprava",
643 "edited_by": "Upravil(a)",
644 "changeset": "Sada změn",
645 "unknown": "Neznámé",
646 "link_text": "Historie na openstreetmap.org",
647 "note_no_history": "Žádná historie (Nová poznámka)",
648 "note_comments": "Komentáře",
649 "note_created_date": "Datum vytvoření",
650 "note_created_user": "Vytvořil",
651 "note_link_text": "Poznámka k openstreetmap.org"
656 "unknown_location": "Neznámé umístění"
661 "selected": "{n} vybráno",
662 "geometry": "Geometrie",
663 "closed_line": "uzavřená linie",
664 "closed_area": "uzavřená plocha",
666 "perimeter": "Perimetr",
669 "centroid": "Centroid",
670 "location": "Umístění",
671 "metric": "Metrické",
672 "imperial": "Imperiální",
673 "node_count": "Počet uzlů"
678 "vertex": "bod vnitřní",
681 "relation": "relace",
685 "search": "Hledat celosvětově…",
686 "no_results_worldwide": "Nic nenalezeno"
690 "title": "Ukázat moji polohu",
691 "locating": "Moment, zjišťuji polohu…",
692 "location_unavailable": "Vaše poloha je nedostupná."
697 "title": "Přiblížit na výběr"
699 "show_more": "Zobrazit víc",
700 "view_on_osm": "Zobrazit na openstreetmap.org",
701 "view_on_osmose": "Zobrazit na osmose.openstreetmap.fr",
702 "view_on_keepRight": "Zobrazit na keepright.at",
703 "feature_type": "Typ prvku",
705 "tags_count": "Značky ({count})",
706 "members_count": "Členy ({count})",
707 "relations_count": "Relace ({count})",
708 "features_count": "Prvky ({count})",
709 "add_to_relation": "Přidat k relaci",
710 "new_relation": "Nová relace...",
711 "choose_relation": "Vybrat nadřazenou(rodičovskou) relaci",
713 "choose": "Zvolte typ prvku",
714 "results": "{search} nalezeno {n} krát",
715 "no_documentation_key": "Dokumentace není k dispozici.",
716 "edit_reference": "editovat / přeložit",
717 "wiki_reference": "Zobrazit dokumentaci",
718 "wiki_en_reference": "Zobrazit dokumentaci v angličtině",
719 "key_value": "klíč=hodnota",
720 "multiple_values": "Více hodnot",
721 "multiple_types": "Více druhů",
722 "unshared_value_tooltip": "není sdíleno všemi prvky",
724 "manual": "{features} jsou skryté. Zobrazte je v panelu Mapová data.",
725 "zoom": "{features} jsou skryté. Pro jejich zobrazení přibližte."
727 "back_tooltip": "Změnit druh prvku",
728 "remove": "Odstranit",
730 "unknown": "Není známo",
731 "incomplete": "<nebylo staženo>",
732 "feature_list": "Hledat prvky",
733 "edit": "Editovat prvek",
734 "edit_features": "Editovat prvky",
738 "reverser": "Změnit směr"
743 "default": "Výchozí",
751 "relation": "Relace",
752 "location": "Poloha",
753 "add_fields": "Přidat vlastnost:",
755 "suggestion": "Pole \"{label}\" je uzamčeno, protože je načteno z vlastnosti Wikidata. Smazat či upravit ho můžete v sekci Pole."
760 "description": "Nastavení pozadí",
762 "backgrounds": "Pozadí",
764 "best_imagery": "Nejlepší známý zdroj podkladů pro toto místo",
765 "switch": "Přepnout zpět na toto pozadí",
767 "overlays": "Překryvné vrstvy",
768 "imagery_problem_faq": "Nahlásit problém se snímky",
769 "reset": "vrátit na začátek",
770 "reset_all": "Resetovat vše",
771 "display_options": "Volby zobrazení",
773 "contrast": "Kontrast",
774 "saturation": "Sytost",
775 "sharpness": "Ostrost",
777 "description": "Zobrazit minimapu",
778 "tooltip": "Zobrazit přehledovou mapku zobrazující aktuální výřez v širším okolí",
782 "description": "Zobrazit panel detailů",
783 "tooltip": "Zobrazit pokročilé informace o pozadí."
785 "fix_misalignment": "Odsazení snímků",
786 "offset": "Vizuálně vyrovnejte posunutí podkladů v šedé oblasti tak, aby lícovaly s mapou. Nebo zadejte hodnotu posunu v metrech."
789 "title": "Mapová data",
790 "description": "Mapová data",
792 "data_layers": "Datové vrstvy",
795 "tooltip": "Mapová data z OpenStreetMap",
796 "title": "Data OpenStreetMap"
799 "tooltip": "Poznámky z OpenStreetMap",
800 "title": "OpenStreetMap poznámky"
803 "tooltip": "keepright.at odhalil problémy dat.",
804 "title": "Problémy z KeepRight"
807 "tooltip": "improveosm.org odhalil chybějící data.",
808 "title": "Problémy ImproveOSM"
811 "tooltip": "osmose.openstreetmap.fr odhalil problémy dat.",
812 "title": "Problémy Osmose"
815 "tooltip": "Pro aktivaci přetáhněte datový soubor na tuto stránku, nebo klikněte na tlačítko",
816 "title": "Vlastní data",
817 "zoom": "Přiblížit na data"
820 "style_options": "Volby stylů",
824 "map_features": "Mapové prvky",
825 "autohidden": "Tyto prvky jsou nyní skryté, protože jinak by jich na mapě bylo zobrazeno příliš mnoho. Když mapu zvětšíte, můžete je zobrazit a editovat.",
826 "osmhidden": "Tyto prvky byly automaticky skryté, protože je skrytá vrstva OpenStreetMap."
830 "description": "Zvýraznit změny",
831 "tooltip": "Zvýraznit obvod upravených prvků"
835 "title": "Fotografické překryvy",
837 "title": "Dopravní značky"
841 "title": "Ploché fotografie",
842 "tooltip": "Tradiční fotografie"
845 "title": "Panoramatické fotografie",
846 "tooltip": "360° fotografie"
852 "description": "Body",
853 "tooltip": "Body zájmu"
856 "description": "Hlavní komunikace",
857 "tooltip": "Silnice, ulice atd."
860 "description": "Účelové komunikace",
861 "tooltip": "Účelové komunikace, příjezdy, lesní a polní cesty atd."
864 "description": "Pěší cesty",
865 "tooltip": "Chodníky, pěšiny, cyklostezky atd."
868 "description": "Budovy",
869 "tooltip": "Domy, chaty, garáže atd."
872 "description": "Části budovy",
873 "tooltip": "3D budova a části střechy"
876 "description": "Vnitřní prvky",
877 "tooltip": "Pokoje, chodby, schodiště,…"
880 "description": "Využití krajiny",
881 "tooltip": "Lesy, pole, parky, obydlené oblasti atd."
884 "description": "Hranice",
885 "tooltip": "Administrativní hranice"
888 "description": "Vodstva",
889 "tooltip": "Řeky, jezera, rybníky, nádrže atd."
892 "description": "Železnice",
893 "tooltip": "Koleje, nádraží atd."
896 "description": "Stezky",
897 "tooltip": "Sjezdovky, bobové a bruslařské dráhy, atd."
900 "description": "Nadzemní doprava",
901 "tooltip": "Sedačkové a kabinové lanovky, lanové skluzy atd."
904 "description": "Energetika",
905 "tooltip": "Elektrická vedení, elektrárny, transformátory atd."
908 "description": "Prvky minulé/budoucí",
909 "tooltip": "Objekty v návrhu, výstavbě, opuštěné, stržené objekty atd."
912 "description": "Ostatní prvky",
913 "tooltip": "Všechno ostatní"
918 "description": "Bez výplně",
919 "tooltip": "Při zobrazení bez výplně dobře uvidíte podkladové snímky.",
923 "description": "Částečná výplň",
924 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné jen podél vnitřních hran. (Doporučeno začátečníkům.)"
927 "description": "Plná výplň",
928 "tooltip": "Plochy jsou vyplněné zcela."
932 "custom_background": {
933 "tooltip": "Upravit vlastní pozadí",
934 "header": "Nastavení vlastního pozadí",
935 "instructions": "Zadejte šablonu adresy dlaždic. Platné tokeny jsou:\n{zoom} nebo {z}, {x}, {y} pro schéma dlaždic Z / X / Y\n{-y} nebo {ty} pro převrácené souřadnice Y ve stylu TMS\n{u} pro čtyřúhelníkové schéma dlaždic\n{switch: a, b, c} pro multiplexování serverů DNS\n\nPříklad:\n{example}",
937 "placeholder": "Zadejte šablonu url"
941 "tooltip": "Upravit vlastní datovou vrstvu",
942 "header": "Nastavení vlastních dat",
944 "instructions": "Vyberte soubor ze svého počítače. Podporované typy jsou:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
945 "label": "Vybrat soubor"
949 "instructions": "Zadejte URL k datovému souboru či šablonu pro vektorovou dlaždici. Využijte symboly:\n {zoom} či {z}, {x}, {y} pro dlaždice ve formátu Z/X/Y",
950 "placeholder": "Vložte URL či šablonu"
955 "title": "Předvolby",
956 "description": "Předvolby",
960 "privacy_link": "Zobrazit zásady ochrany osobních údajů iD",
961 "third_party_icons": {
962 "description": "Zobrazit ikony třetích stran",
963 "tooltip": "Zrušte zaškrtnutí tohoto políčka, abyste zabránili načítání ikon z webů třetích stran, jako jsou Wikimedia Commons, Facebook nebo Twitter."
968 "heading": "Máte neuložené změny",
969 "description": "Přejete si obnovit neuložené změny z předchozí editace?",
970 "restore": "Obnovit mé změny",
971 "reset": "Zahodit mé změny"
975 "help": "Zkontrolujte vaše změny a nahrajte je na OpenStreetMap, kde budou viditelné pro ostatní uživatele.",
976 "no_changes": "Není co uložit.",
977 "error": "Při pokusu o uložení se vyskytly chyby",
978 "status_code": "Server vrátil stavový kód {code}",
979 "unknown_error_details": "Ujistěte se, prosím, že jste připojen k internetu.",
980 "uploading": "Nahrávání změn na OpenStreetMap…",
981 "conflict_progress": "Ověřují se konflikty: {num} z {total}",
982 "unsaved_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy",
984 "header": "Vyřešit konflikty mezi editacemi",
985 "count": "Konflikt č. {num} z {total}",
986 "previous": "< Předchozí",
988 "keep_local": "Nechat mou",
989 "keep_remote": "Použít cizí",
990 "restore": "Obnovit",
991 "delete": "Nechat smazané",
992 "download_changes": "Nebo stáhnout soubor osmChange",
993 "done": "Všechny konflikty vyřešeny!",
994 "help": "Jiný uživatel změnil některé stejné prvky jako vy.\nKlikněte na každý prvek níže pro zobrazení více detailů o konfliktu a zvolte, zda zachovat vaše změny nebo změny druhého uživatele.\n"
997 "merge_remote_changes": {
999 "deleted": "Tento prvek byl smazán uživatelem {user}.",
1000 "location": "Tato funkce byla přesunuta vámi i {user}",
1001 "nodelist": "Body jste upravili spolu s uživatelem {user}.",
1002 "memberlist": "Členy relace upravil uživatel {user} i vy.",
1003 "tags": "Nastavil/a jste vlastnost <b>{tag}</b> na \"{local}\", zatímco uživatel {user} ji změnil na \"{remote}\"."
1007 "just_edited": "Právě jste upravili OpenStreetMap!",
1008 "thank_you": "Děkujeme za vylepšení mapy.",
1009 "thank_you_location": "Děkujeme za vylepšení mapy kolem {where}.",
1010 "thank_you_where": {
1011 "format": "{place}{separator}{region}",
1014 "help_html": "Vaše změny by se měly zobrazit na standardní mapě OpenStreetMap během pár minut. Na ostatních mapách to může trvat déle.",
1015 "help_link_text": "Podrobnosti",
1016 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:FAQ#Zrovna_jsem_ud.C4.9Blal_n.C4.9Bjak.C3.A9_zm.C4.9Bny_v_map.C4.9B._Jak_uvid.C3.ADm_sv.C3.A9_zm.C4.9Bny.3F",
1017 "view_on_osm": "Zobrazit změny na OSM",
1018 "changeset_id": "Vaše sada změn: #{changeset_id}",
1019 "like_osm": "Líbí se Vám OpenStreetMap? Spojte se s ostatními:",
1021 "events": "Události",
1022 "languages": "Jazyky: {languages}",
1023 "missing": "Chybí něco v tomto seznamu?",
1024 "tell_us": "Řekněte nám o tom!"
1031 "welcome": "Vítejte v OpenStreetMap editoru iD",
1032 "text": "iD je uživatelsky přátelský, ale silný nástroj pro editaci nejrozsáhlejší svobodné mapy světa. Toto je verze {version}. Více informací na {website}, chybová hlášení na {github}.",
1033 "privacy_update": "Naše zásady ochrany osobních údajů byly nedavno upraveny.",
1034 "privacy_policy": "Zásady ochrany osobních údajů iD",
1035 "privacy": "{updateMessage} Používáním tohoto software souhlasíte s použitím v souladu s {privacyLink}.",
1036 "walkthrough": "Spusťte návod",
1037 "start": "Upravit nyní"
1041 "lose_changes": "Vaše úpravy nebyly uloženy. Když přepnete mapový server, změny budou ztraceny. Opravdu chcete přepnout server?",
1045 "whats_new": "Co je nového v iD {version}"
1048 "description": "Popis",
1049 "on_wiki": "{tag} na wiki.osm.org",
1050 "used_with": "užito s {type}"
1056 "cannot_zoom": "Aktuální nastavení nedovoluje větší zvětšení.",
1057 "full_screen": "Na celou obrazovku",
1058 "self_intersection": {
1060 "lines": "Linie nesmí křížit samy sebe.",
1061 "areas": "Plochy nesmí křížit samy sebe."
1066 "title": "Problém Osmose",
1067 "detail_title": "Podrobnosti",
1068 "elems_title": "Prvky",
1069 "fix_title": "Pokyny k opravám",
1070 "trap_title": "Časté chyby"
1073 "title": "Detekce ImproveOSM",
1076 "parking": "parkoviště",
1078 "both": "silnice a parkoviště"
1083 "northeast": "severovýchod",
1084 "northwest": "severozápad",
1086 "southeast": "jihovýchod",
1087 "southwest": "jihozápad",
1092 "title": "Chybějící jednosměrka",
1093 "description": "Podél této části {highway}, {percentage}% of {num_trips} nahraných cest směřuje z {from_node} do {to_node}. Může zde chybět značka \"Jednosměrka.\""
1096 "title": "Chybějící geometrie",
1097 "description": "{num_trips} nahrané cesty naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}.",
1098 "description_alt": "Data 3.strany naznačují, že by zde mohlo být nezmapováno {geometry_type}."
1101 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1102 "description": "{num_passed} z {num_trips} nahraných záznamů (směrem {travel_direction}) odbočují z {from_way} na {to_way} na {junction}. Může zde chybět omezení odbočení \"{turn_restriction}\"."
1107 "title": "KeepRight",
1108 "detail_description": "Popis",
1109 "comment": "Komentář",
1110 "comment_placeholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1111 "close": "Zavřít (problém opraven)",
1112 "ignore": "Odstranit (není chyba)",
1113 "save_comment": "Uložit komentář",
1114 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1115 "ignore_comment": "Odstranit a okomentovat",
1117 "this_node": "tento bod",
1118 "this_way": "tato linie",
1119 "this_relation": "tato relace",
1120 "this_oneway": "tato jednosměrka",
1121 "this_highway": "tato dálnice",
1122 "this_railway": "tato železnice",
1123 "this_waterway": "tento vodní tok",
1124 "this_cycleway": "tato cyklostezka",
1125 "this_cycleway_footpath": "tato cyklostezka/chodník/pěšina",
1126 "this_riverbank": "tento břeh řeky",
1127 "this_crossing": "tento přechod",
1128 "this_railway_crossing": "tento železniční přejezd",
1129 "this_bridge": "tento most",
1130 "this_tunnel": "tento tunel",
1131 "this_boundary": "tato hranice",
1132 "this_turn_restriction": "toto omezení odbočení",
1133 "this_roundabout": "tento kruhový objezd",
1134 "this_mini_roundabout": "tento malý kruhový objezd",
1135 "this_track": "tato stezka",
1136 "this_feature": "tento prvek",
1137 "highway": "silnice",
1138 "railway": "železnice",
1139 "waterway": "vodní tok",
1140 "cycleway": "cyklostezka",
1141 "cycleway_footpath": "cyklostezka/chodník/pěšina",
1142 "riverbank": "břeh řek",
1143 "place_of_worship": "Náboženský objekt",
1145 "restaurant": "restaurace",
1147 "university": "univerzita",
1148 "hospital": "nemocnice",
1149 "library": "knihovna",
1150 "theatre": "divadlo",
1151 "courthouse": "soud",
1154 "pharmacy": "lékarna",
1156 "fast_food": "rychlé občerstvení",
1160 "left_hand": "vlevo",
1161 "right_hand": "vpravo"
1165 "title": "Více bodů na stejném místě",
1166 "description": "Na jednom místě je umístěno více bodů. Čísla bodů: {var1}."
1169 "title": "Neuzavřená plocha",
1170 "description": "{var1} je označená \"{var2}\" a navíc by měla být uzavřenou smyčkou."
1173 "title": "Nemožná jednosměrka",
1174 "description": "První bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
1177 "description": "Poslední bod {var1} linie {var2} není připojený k žádné jiné linii."
1180 "description": "Nelze se dostat do bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí z něj jsou jednosměrné."
1183 "description": "Nelze se dostat z bodu {var1}, protože všechny cesty vedoucí do něj jsou jednosměrné."
1186 "title": "Skoro křížení linií",
1187 "description": "{var1} je velmi blízko, ale ne připojený k cestě {var2}."
1190 "title": "Zastaralá vlastnost",
1191 "description": "{var1} používá zastaralý tag \"{var2}\". Prosím, použijte místo něj \"{var3}\"."
1194 "title": "Chybějící vlastnost",
1195 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1198 "description": "{var1} nemá vlastnosti."
1201 "description": "{var1} není součástí žádné linie a nemá žádné vlastnosti."
1204 "description": "{var1} má tag \"{var2}\", ale ne tag \"highway\"."
1207 "description": "{var1} má prázdnou vlastnost: \"{var2}\"."
1210 "description": "{var1} má jméno \"{var2}\", ale žádné jiné tagy."
1213 "title": "Silnice pro motorová vozidla bez referenčního čísla",
1214 "description": "{var1} je označený jako silnice pro motorová vozidla a proto potřebuje jeden z tagů \"ref\", \"nat_ref\" nebo \"int_ref\"."
1217 "title": "Náboženský objekt bez specifikace náboženství",
1218 "description": "{var1} je označený jako místo bohoslužby a proto potřebuje tag náboženství."
1221 "title": "Bezejmenný bod zájmu",
1222 "description": "{var1} je označen jako \"{var2}\" a proto potřebuje tag se jménem."
1225 "title": "Linie bez bodů",
1226 "description": "{var1} má pouze jeden bod."
1229 "title": "Nepřipojená linie",
1230 "description": "{var1} nepřipojena ke zbytku mapy."
1233 "title": "Železniční přejezd bez vlastnosti",
1234 "description": "{var1} silnice a železnice musí být označena jako \"railway=crossing\" nebo \"railway=level_crossing\"."
1237 "title": "Konflikt vrstev železniční sítě",
1238 "description": "Několik linií v různých vrstvách se překrývá (například tunel nebo most) v místě {var1}."
1241 "title": "Objekt označený značkou FIXME",
1242 "description": "{var1} má značku FIXME: {var2}"
1245 "title": "Relace bez typu",
1246 "description": "{var1} chybí značka \"type\"."
1249 "title": "Křížení linií bez bodu průniku.",
1250 "description": "{var1} protíná {var2} {var3} bez bodu křížení. Nejde ani o most nebo tunel."
1253 "title": "Překrývající se cesty",
1254 "description": "{var1} překrývá {var2} {var3}."
1257 "title": "Linie protíná sama sebe",
1258 "description": "Nalezen nespecifikovaný problém s liniemi, které se samy protínají."
1261 "description": "{var1} obsahuje více než jeden bod vícekrát. Body jsou {var2}. Toto může nebo nemusí být chyba."
1264 "description": "{var1} má pouze dva různé body a obsahuje jeden z nich více než jednou."
1267 "title": "Překlep v názvu tagu",
1268 "description": "{var1} je označena jako \"{var2}\", kde \"{var3}\" vypadá jako \"{var4}\"."
1271 "description": "{var1} má podezřelý tag \"{var2}\"."
1274 "title": "Konflikt vrstev",
1275 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách."
1278 "description": "{var1} je křižovatka linií v různých vrstvách: {var2}.",
1279 "layer": "(vrstva: {layer})"
1282 "description": "{var1} je označen \"layer={var2}\". Tohle nemusí být chyba, ale vypadá to podezřele."
1285 "title": "Neobvyklé napojení na silnici pro motorová vozidla",
1286 "description": "{var1} je křižovatka silnice pro motorová vozidla a dálnice jiná než \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", nebo \"construction\". Spojení s \"service\" nebo \"unclasified\" je povolenou pouze, pokud má \"access=no/private\", nebo vede k ploše pro údržbu dálnice, nebo pokud je to \"service=parking_aisle\"."
1289 "title": "Problém s hranicí",
1290 "description": "Vyskytuje se zde nespecifikovaná chyba s hranicí."
1293 "title": "Hranice beze jména",
1294 "description": "{var1} nemá jméno."
1297 "title": "Hranice bez administrativní úrovně",
1298 "description": "Hranice {var1} nemá validní číselnou hodnotu administrativní úrovně admin_level. Prosím, nemíchejte administrativní úrovně (jako například \"6;7\"). Vždy označte nejnižší administrativní úroveň ze všech."
1301 "title": "Hranice není uzavřená",
1302 "description": "Hranice {var1} není uzavřená."
1305 "title": "Hranice je rozdělená",
1306 "description": "Hranice {var1} je rozdělená v tomto místě."
1309 "title": "Administrativní úroveň admin_level je příliš vysoká",
1310 "description": "{var1} má \"admin_level={var2}\", ale patří to relace s nižším \"admin_level\" (např. vyšší priorita). Tato hodnota by měla být nejnižší \"admin_level\" ze všech relací."
1313 "title": "Problém s omezením",
1314 "description": "Nespecifikovaný problém s tímto omezením."
1317 "title": "Omezení chybí typ",
1318 "description": "{var1} má neznámý typ omezení."
1321 "title": "Omezení chybí \"from\" linie",
1322 "description": "{var1} má {var2} \"from\" členů, ale mělo by mít 1."
1325 "title": "Omezení chybí \"to\" linie",
1326 "description": "{var1} má {var2} \"to\" členů, ale mělo by mít 1."
1329 "title": "Omezení \"from\" nebo \"to\" není linie",
1330 "description": "{var1} má \"from\" nebo \"to\" členy, kteří by měly být liniemi. {var2}."
1333 "title": "Omezení \"přes\" není koncový bod",
1334 "description": "{var1} má (bod {var2}) \"přes\", který není prvním ani posledním členem \"{var3}\" (linie {var4})."
1337 "title": "Nezvyklý úhel omezení",
1338 "description": "{var1} má omezení typu \"{var2}\", ale úhel je {var3} stupňů. Možná typ omezení není vhodný?"
1341 "title": "Chybný směr \"to\" linie",
1342 "description": "{var1} neodpovídá směru \"to\" linie {var2}."
1345 "title": "Nadbytečné omezení - jednosměrka",
1346 "description": "{var1} může být nadbytečné. Vjezd je již zakázán pomocí \"oneway\" tagu na {var2}."
1349 "title": "Chybějící maximální rychlost",
1350 "description": "{var1} nemá značku \"maxspeed\" a je označena jako dálnice, silnice pro motorová vozidla, silnice první nebo druhé třídy."
1353 "title": "Problém s kruhovým objezdem.",
1354 "description": "Nespecifikovaný problém s kruhovým objezdem."
1357 "title": "Kruhový objezd není uzavřený.",
1358 "description": "{var1} je součástí kruhového objezdu, ale není uzavřenou cestou. (Rozdělená vozovka vedoucí ke kruhovému objezdu by neměla být označena jako kruhový objezd)."
1361 "title": "Kruhový objezd má špatný směr",
1362 "description": "Pokud je {var1} v zemi s {var2} dopravu, tak je jeho orientace (směr) naopak, než by měl být."
1365 "title": "Kruhový objezd je slabě připojen",
1366 "description": "{var1} má připojeno pouze {var2} dalších cest. Kruhové objezdy většinou mají 3 a více. "
1369 "title": "Nesprávné propojení",
1370 "description": "{var1} je označená jako \"{var2}\", ale nemá spojení k žádné jiné \"{var3}\" nebo {var4}."
1373 "title": "Nesprávná značka mostu",
1374 "description": "{var1} nemá společný tag s linií, která na něj navazuje, což by dávalo smysl u tohoto mostu. Měl by zde být jeden z těchto tagů: {var2}."
1377 "title": "Chybějící označení místního názvu",
1378 "description": "Bylo by hezké, kdyby {var1} měl tag místní jméno \"name:XX:{var2}\", kde XX značí jazyk jeho obecného jména \"{var2}\""
1381 "title": "Zdvojená místa",
1382 "description": "{var1} má tagy společné s okolní linií {var2} {var3} a zdá se nadbytečný.",
1383 "including_the_name": "(včetně jména {name})"
1386 "title": "Nefyzické použití tagu \"sport\"",
1387 "description": "{var1} je označený \"{var2}\", ale nemá žádný fyzický tag (například \"leisure\", \"building\", \"amenity\" nebo \"highway\")."
1390 "title": "Chybějící značka \"tracktype\"",
1391 "description": "{var1} nemá tag \"tracktype\"."
1394 "title": "Problém s geometrií",
1395 "description": "Nespecifikovaný problém s geometrií."
1398 "title": "Chybějící omezení odbočení",
1399 "description": "Cesty {var1} a {var2} se zde spojují ve velmi ostrém úhlu a není zde žádná jednosměrka, nebo omezení, které by omezovalo odbočení."
1402 "title": "Nemožný úhel",
1403 "description": "{var1} se zde ohýbá ve velmi ostrém úhlu."
1406 "title": "Problém s webovou stránkou",
1407 "description": "Nespecifikovaný problém s webovou stránkou nebo odkazem."
1410 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} vrací HTTP statusový kód {var3}."
1413 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} obsahuje podezřelý text {var3}."
1416 "description": "{var1} může mít zastaralý odkaz: {var2} neobsahuje klíčová slova jako {var3}."
1422 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice od Microsoftu",
1423 "title": "Bing Streetside",
1424 "report": "Oznamte problém se soukromím na této fotografii",
1425 "view_on_bing": "Zobrazit na Bing mapách",
1426 "hires": "Vysoké rozlišení"
1428 "mapillary_images": {
1429 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z Mapillary"
1431 "mapillary_map_features": {
1432 "title": "Mapové prvky",
1433 "tooltip": "Mapové prvky z Mapillary",
1434 "request_data": "Požádat o data",
1437 "crosswalk_plain": "prostý přechod pro chodce"
1442 "crosswalk_zebra": "přechod pro chodce"
1446 "banner": "reklamní plachta",
1448 "bike_rack": "stojan na kola",
1449 "billboard": "billboard",
1450 "catch_basin": "kanálová vpusť",
1451 "cctv_camera": "CCTV kamera",
1452 "fire_hydrant": "požární hydrant",
1453 "mailbox": "poštovní schránka",
1454 "manhole": "šachta",
1455 "phone_booth": "telefonní budka",
1457 "advertisement": "reklama",
1458 "information": "informační tabule",
1459 "store": "cedule obchodu"
1461 "street_light": "pouliční světlo",
1463 "utility_pole": "stožár"
1465 "traffic_cone": "dopravní kužel",
1467 "cyclists": "cyklistický semafor",
1468 "general_horizontal": "vodorovný semafor",
1469 "general_single": "semafor s jedním světlem",
1470 "general_upright": "svislý semafor",
1472 "pedestrians": "semafor pro chodce"
1474 "trash_can": "odpadkový koš"
1478 "title": "Mapillary",
1480 "tooltip": "Dopravní značení z Mapillary"
1482 "view_on_mapillary": "Zobrazit tento obrázek na Mapillary"
1484 "openstreetcam_images": {
1485 "tooltip": "Fotografie z úrovně ulice z OpenStreetCam"
1488 "title": "OpenStreetCam",
1489 "view_on_openstreetcam": "Zobrazit tento obrázek na OpenStreetCam"
1493 "title": "Upravit poznámku",
1494 "anonymous": "anonymní",
1495 "closed": "(uzavřeno)",
1496 "commentTitle": "Komentáře",
1498 "opened": "otevřeno {when}",
1499 "reopened": "znovu otevřeno {when}",
1500 "commented": "okomentováno {when}",
1501 "closed": "zavřeno {when}"
1503 "newComment": "Nový komentář",
1504 "inputPlaceholder": "Vložte komentář, který bude sdílen s dalšími uživateli.",
1505 "close": "Zavřít poznámku",
1506 "open": "Znovuotevřít poznámku",
1507 "comment": "Komentář",
1508 "close_comment": "Zavřít a okomentovat",
1509 "open_comment": "Znovuotevřít a okomentovat",
1510 "report": "Nahlásit",
1511 "new": "Nová poznámka",
1512 "newDescription": "Popiště problém",
1513 "save": "Uložit poznámku",
1514 "login": "Chcete-li tuto poznámku změnit nebo komentovat, musíte se přihlásit.",
1515 "upload_explanation": "Vaše komentáře budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap.",
1516 "upload_explanation_with_user": "Vaše komentáře jako {user} budou veřejně viditelné pro všechny uživatele OpenStreetMap."
1519 "title": "Nápověda",
1522 "title": "Nápověda",
1523 "welcome": "Vítejte v editoru iD pro [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/). Tímto editorem můžete upravovat OpenStreetMap přímo v browseru.",
1524 "open_data_h": "Otevřená data",
1525 "open_data": "Editace, které zde uložíte, budou ihned zapsány do ostré databáze!! Ukládajte pouze reálné objekty a to z osobní znalosti, GPS záznamů či volně dostupných leteckých map. Kopírování z komerčních zdrojů je [striktně zakázáno](https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1526 "before_start_h": "Než začnete",
1527 "before_start": "Měli byste být obeznámeni s OpenStreetMap a tímto editorem, než začnete editovat. iD nabítí průvodce, který Vás naučí základy editace OpenStreetMap. Klikněte na \"Začít s procházkou\" na této obrazovce pro spuštení průvodce - zabere jen okolo 15 minut.",
1528 "open_source_h": "Otevřený kód",
1529 "open_source": "Editor iD je společně vytvářený open source projekt a Vy právě používáte verzi {version}. Zdrojový kód je dostupný [na webu GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1530 "open_source_help": "iD editoru můžete pomoci [překladem](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/develop/CONTRIBUTING.md#translating) nebo [hlášením chyb](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1534 "navigation_h": "Navigace",
1535 "navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
1536 "navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
1537 "features_h": "Mapové prvky",
1538 "features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*.",
1539 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. "
1542 "title": "Úpravy & ukládání",
1543 "select_h": "Výběr",
1544 "select_left_click": "{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši na prvek pro vybrání. To ho zvýrazní pulsujícím zářením a boční panel zobrazí detaily o tomto prvku, jako třeba jeho jméno, nebo adresu.",
1545 "select_right_click": "{rightclick} Klikněte pravým tlačítkem myši na prvek pro zobrazení menu editace, které zobrazuje příkazy, které jsou k dispozici, jako třeba rotaci, pohyb nebo smazání.",
1546 "multiselect_h": "Vícenásobný výběr",
1547 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} Klikněte levým tlačítkem myši pro vybrání několika prvků dohromady. To zjednodušuje posun nebo smazání více prvků najednou.",
1548 "multiselect_lasso": "Další možností jak vybrat více prvků je držet klávesu `{shift}`, poté zmáčknout a držet {leftclick} levé tlačítko myši a táhnout myší pro nakreslení výběru lasem. Všechny body vevnitř nakreslené plochy lasa budou vybrány.",
1549 "undo_redo_h": "Zpět - Vpřed",
1550 "undo_redo": "Vaše změny jsou uloženy lokálně ve vašem prohlížeči dokud se je nerozhodnete uložit na servery OpenStreetMap. Provedené změny můžete vzít zpět kliknutím na tlačítko {undo} **Vzít zpět** a provést znovu kliknutím na tlačítko {redo} **Provést znovu**.",
1552 "save": "Stiskněte{save} **Uložit** pro ukončení svých úprav a jejich nahrání na OpenStreetMap. Pamatujte na časté ukládání své práce!",
1553 "save_validation": "Na obrazovce ukládání budete mít šanci prohlédnout si své úpravy. iD také provede některé základní kontroly ohledně chybějících informací a případně Vám může pomoci návrhy a varováními, pokud se něco nebude zdát v pořádku.",
1554 "upload_h": "Odeslat",
1555 "upload": "Před nahráním vašich změn musíte vložit [popis vaší sady změn](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Poté klikněte na tlačítko **Odeslat** pro odeslání vašich změn do OpenStreetMap, kde budou připojeny do mapy a veřejně viditelné pro všechny.",
1556 "backups_h": "Automatické zálohy",
1557 "backups": "Pokud nemůžete dokončit vaše změny najednou, například pokud vám spadne počítač nebo zavřete panel prohlížeče, vaše změny jsou uloženy v úložišti vašeho prohlížeče. Ke změnám se můžete vrátit (ve stejném prohlížeči na stejném počítači) a iD vám nabídne obnovení vaší neuložené práce.",
1558 "keyboard_h": "Klávesové zkratky",
1559 "keyboard": "Seznam klávesových zkratek zobrazíté stisknutím klávesy \"?\"."
1562 "title": "Editor prvků",
1563 "intro": "Editor prvku se nachází vedle mapy a umožňuje prohlížet a upravovat všechny informace o vybraném prvku.",
1564 "definitions": "Horní sekce zobrazuje typ prvku. Střední sekce obsahuje *pole* zobrazující vlastnosti prvku, jako třeba jméno, nebo adresa.",
1565 "type_h": "Typ prvků",
1566 "type": "Klepnutím na typ funkce můžete změnit funkci na jiný typ. Všechno, co existuje v reálném světě, může být přidáno do OpenStreetMap, takže můžete zvolit tisíce typů funkcí.",
1567 "type_picker": "Výběr typu zobrazuje nejběžnější typy prvků, jako třeba parky, nemocnice, restaurace, silnice a budovy. Můžete mezi nimi hledat napsáním toho, co hledáte do vyhledávacího pole. Můžete také kliknout na ikonku {inspect} **Informace** vedle typu prvku abyste o něm dozvěděli více.",
1569 "fields_all_fields": "Sekce \"Pole\" obsahuje veškeré podrobnosti prvku, které můžete měnit. Všechna pole jsou v OpenStreetMap nepovinná; nevadí že necháte pole prázdné, pokud si nejste jistí.",
1570 "fields_example": "Různé prvky zobrazují odlišná pole. Například silnice může zobrazit pole pro povrch a rychlostní omezení, kdežto restaurace zobrazí pole popisující druhy jídel která jsou v ní servírována, či otevírací dobu podniku.",
1571 "fields_add_field": "Kliknutím na rozbalovací nabídku Přidat pole můžete přidat další pole, například popis, odkaz na Wikipedii, přístup pro vozíčkáře a další.",
1573 "tags_all_tags": "Pod sekcí polí můžete rozbalit sekci „Značky“ pro úpravy všech OpenStreetMap „značek“ vybraného prvku. Každá značka se skládá z „klíče“ a „hodnoty;“ tyto údaje definují všechny prvky uložené v OpenStreetMap.",
1574 "tags_resources": "Pro úpravy značek prvků je potřeba středně pokročilá znalost OpenStreetMap. Měli byste nahlížet zdroje jako [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page) nebo [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) pro další informace o uznávaných postupech značkování OpenStreetMap."
1578 "intro": "*Body* lze použít k označení prvků, jako jsou obchody, restaurace a památky. Označují konkrétní umístění a popisují, co je tam.",
1579 "add_point_h": "Přidávání bodů",
1580 "add_point": "Bod přidáte kliknutím na tlačítko {point} **Bod**, nacházející se na vodorovné liště nad mapou, či stisknutím zkratky `1` na klávesnici. Ukazatel myši se zároveň změní na křížek.",
1581 "add_point_finish": "Chcete-li umístit nový bod na mapu, umístěte ukazatel myši na místo, kam má bod směřovat, potom klikněte {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stiskněte `mezerník`.",
1582 "move_point_h": "Přesun bodů",
1583 "move_point": "Chcete-li přesunout bod, umístěte ukazatel myši nad bod a poté stiskněte a podržte {leftclick} levé tlačítko myši při přetahování bodu do nového umístění.",
1584 "delete_point_h": "Odstraňování bodů",
1585 "delete_point": "Je možné vymazat funkce, které v reálném světě neexistují. Smazání funkce z aplikace OpenStreetMap ji odstraní z mapy, kterou používá každý, takže byste se měli ujistit, že je funkce skutečně pryč, než ji odstraníte.",
1586 "delete_point_command": "Pro odstranění bodu na něj {rightclick} klikněte pravým tlačítkem pro jeho označení a zobrazení nabídky úprav. Poté použijte příkaz {delete} **Smazat**."
1590 "intro": "*Linie* jsou používány pro zakreslení prvků jakými jsou cesty, železnice a řeky. Linie by měly být vedeny středem zakreslovaného prvku.",
1591 "add_line_h": "Přidávání čar",
1592 "add_line": "Linii přidáte kliknutím na tlačítko {line} **Linie**, nacházející se na vodorovné liště nad mapou, či stisknutím zkratky `2` na klávesnici. Ukazatel myši se zároveň změní na křížek.",
1593 "add_line_draw": "Poté umístěte ukazatel myši na místo, kde má linie začínat a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník` a začněte umísťovat body podél linie. Pokračujte v umisťování dalších bodů kliknutím nebo stisknutím klávesy `Mezera`. Během kreslení můžete mapu zvětšit nebo posunout, abyste přidali další podrobnosti.",
1594 "add_line_finish": "Pro dokončení čáry, zmáčkněte `{return}` nebo klikněte znovu na poslední bod.",
1595 "modify_line_h": "Úprava čar",
1596 "modify_line_dragnode": "Často uvidíte linie, které nejsou správně tvarované, například cesta, která neodpovídá snímkům pozadí. Chcete-li upravit tvar linie, vyberte ji nejdříve {leftclick} levým tlačítkem myši. Všechny uzly řádku budou vykresleny jako malá kolečka. Potom můžete body přetáhnout na lepší místa.",
1597 "modify_line_addnode": "Také můžete vytvořit nové body podél linie. A to buď {leftclick}**2x** dvojklikem na danou linii, nebo tažením malých trojúhelníků nacházejících se uprostřed linie mezi existujícími body.",
1598 "connect_line_h": "Spojování čar",
1599 "connect_line": "Správné připojení silnic je důležité pro mapu a nezbytné pro poskytování jízdních pokynů.",
1600 "connect_line_display": "Spojení mezi silnicemi jsou kresleny šedými kolečky. Koncové body linie jsou nakresleny s většími bílými kolečky, pokud zůstanou nepřipojeny.",
1601 "connect_line_drag": "Chcete-li spojit čáru s jiným prvkem, přetáhněte jeden z uzlů řádku na druhý prvek, dokud oba prvky nezapadnou k sobě. Tip: Můžete podržet klávesu `{alt}`, abyste zabránili uzlům v připojení k jiným prvkům.",
1602 "connect_line_tag": "Pokud víte, že v daném spojení jsou semafory či přechody, můžete je přidat. Označte uzel na mapě a v editoru prvku vyberte druh prvku.",
1603 "disconnect_line_h": "Odpojování čar",
1604 "disconnect_line_command": " Pro odpojení cesty od jiného prvku klikněte na uzel {rightclick} pravým tlačítkem pro jeho označení a zobrazení nabídky úprav. Poté použijte příkaz {disconnect} **Rozpojit**.",
1605 "move_line_h": "Přesun čar",
1606 "move_line_command": "Chcete-li přesunout celou linii, klikněte na ni {rightclick} pravým tlačítkem myši a z nabídky úprav vyberte příkaz {move} **Posunout**. Poté přesuňte myš a {leftclick} stisknutím levého tlačítka myši umístěte linii v nové poloze.",
1607 "move_line_connected": "Linie, které jsou připojeny k jiným prvkům, zůstanou připojeny, jakmile přesunete linii na nové místo. iD vám může zabránit v přesunu linky přes jinou připojenou linku.",
1608 "delete_line_h": "Odstraňování čar",
1609 "delete_line": "Pokud je linie zcela špatně, například cesta ve skutečnosti vůbec neexistuje, je v pořádku pokud ji smažete. Buďte ale při mazání prvků opatrní: Snímky na pozadí mohou být zastaralé a cesta může být zkrátka čerstvě vybudovaná.",
1610 "delete_line_command": "Pro odstranění linie na ni {rightclick} klikněte pravým tlačítkem pro její označení a zobrazení nabídky úprav. Poté použijte příkaz {delete} **Smazat**."
1614 "intro": "*Plochy* se používají k zobrazení hranic prvků, jako jsou jezera, budovy a obytné oblasti. Plochy by měly být obkresleny kolem okraje prvku, který představují, například kolem základny budovy.",
1615 "point_or_area_h": "Body, nebo plochy?",
1616 "point_or_area": "Mnohé funkce mohou být reprezentovány jako body nebo oblasti. Měli byste mapovat stavby a obrysy nemovitostí jako oblasti, kdykoli je to možné. Umístěte body uvnitř budovy, aby reprezentovaly podniky, vybavení a další funkce umístěné uvnitř budovy.",
1617 "add_area_h": "Přidávání ploch",
1618 "add_area_command": "Plochu přidáte kliknutím na tlačítko {area} **Plocha**, nacházející se na vodorovné liště nad mapou, či stisknutím zkratky `3` na klávesnici. Ukazatel myši se zároveň změní na křížek.",
1619 "add_area_draw": "Poté umístěte ukazatel myši do jednoho z rohů prvku a {leftclick} levým tlačítkem myši nebo stisknutím tlačítka `Space` začněte umisťovat body okolo vnějšího okraje oblasti. Pokračujte v přidávání dalších uzlů kliknutím nebo stisknutím klávesy `Space`. Při kreslení můžete mapu přiblížit nebo přesunout, abyste přidali další podrobnosti.",
1620 "add_area_finish": "Pro dokončení plochy stiskněte `{return}` nebo klikněte znovu na první nebo poslední bod.",
1621 "square_area_h": "Pravoúhlé rohy",
1622 "square_area_command": "Mnoho plošných prvků, například budovy, mají pravoúhlé rohy. Pro zpravoúhlení rohů plochy klikněte na její hranu {rightclick} pravým tlačítkem myši a z nabídky úprav vyberte {orthogonalize} **Zpravoúhlit**.",
1623 "modify_area_h": "Úprava ploch",
1624 "modify_area_dragnode": "Často uvidíte oblasti, které nejsou správně tvarovány, například budova, která se neshoduje s obrázky na pozadí. Chcete-li upravit tvar plochy, nejprve ji kliknutím vyberte klepnutím levým tlačítkem myši. Všechny body plochy budou nakresleny jako malé kruhy. Potom můžete body přetáhnout na lepší umístění.",
1625 "modify_area_addnode": "Také můžete vytvořit nové body podél plochy. A to buď {leftclick}**2x** dvojklikem na hranu dané plochy, nebo tažením malých trojúhelníků nacházejících se uprostřed hrany mezi existujícími body.",
1626 "delete_area_h": "Odstraňování ploch",
1627 "delete_area": "Pokud je plocha zcela špatně, budova ve skutečnosti například vůbec neexistuje, je v pořádku pokud ji smažete. Buďte ale při mazání prvků opatrní: Snímky na pozadí mohou být zastaralé a budova může být zkrátka čerstvě vybudovaná.",
1628 "delete_area_command": "Pro odstranění plochy na ni {rightclick} klikněte pravým tlačítkem pro její označení a zobrazení nabídky úprav. Poté použijte příkaz {delete} **Smazat**."
1632 "intro": "Relace je speciálním druhem prvku v OpenStreetMap, který dohromady spojuje jiné prvky. Tyto prvky patřící do jedné relace se nazývají *členy*; každý člen může mít v relaci *roli*.",
1633 "edit_relation_h": "Úpravy relací",
1634 "edit_relation": "V dolní části editoru prvku můžete rozbalit část \"Relace\", abyste zjistili, zda je vybraný prvek členem nějakých relací. Poté můžete relaci kliknutím vybrat a upravit.",
1635 "edit_relation_add": "Chcete-li do relace přidat prvek, vyberte tento prvek a v sekci \"Relace\" v editoru funkcí klepněte na tlačítko {plus} *Přidat k relaci*. Můžete si vybrat ze seznamu blízkých relací, nebo zvolit možnost \"Nová relace...\"",
1636 "edit_relation_delete": "Můžete též kliknout na tlačítko {delete} **Smazat** pro odstranění vybraného prvku z relace. Pokud z relace odeberete všechny její členy, relace bude automaticky smazána.",
1637 "maintain_relation_h": "Udržování relací",
1638 "maintain_relation": "iD většinou udržuje relace automaticky během Vaší editace. Měli byste dávat pozor, pokud nahrazujete prvky které mohou být součástmi relací. Pokud například smažete část cesty a zakreslíte místo ní novou, měli byste tuto část přidat do původní relace (trasy, omezení odbočení, atd.) místo cesty původní.",
1639 "relation_types_h": "Typy relací",
1640 "multipolygon_h": "Multipolygony",
1641 "multipolygon": "Relace *multipolygonu* je skupinou jednoho nebo více *vnějších* prvků a jednoho nebo více vnitřních prvků. Vnější prvky určují vnější hranici multipolygonu a vnitřní vymezují části, či díry vyříznuté uvnitř multipolygonu.",
1642 "multipolygon_create": "Pro vytvoření multipolygonu, například budovy s dírou v půdorysu, zakreslete vnější okraj jako plochu a vnitřní jako linii, případně jako jiný druh plochy. Poté `{shift}`+{leftclick} levým tlačítkem myši vyberte oba prvky. Následným {rightclick} kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazte nabídku úprav a vyberte příkaz {merge} **Spojit**.",
1643 "multipolygon_merge": "Sloučením několika linií či ploch vznikne nová relace multipolygonu obsahující všechny vybrané plochy jako členy. iD určí automaticky které prvky jsou vnitřní a které vnější, na základě umístěni některých prvků uvnitř jiných.",
1644 "turn_restriction_h": "Omezení odbočování",
1645 "turn_restriction": "Relace *omezení odbočování* je skupinou několika částí cest v křižovatce. Omezení odbočení sestává z cesty *z*, uzlu či cest *přes*, a cesty *do*.",
1646 "turn_restriction_field": "Pro úpravy omezení odbočování na mapě vyberte uzel křížení, kde se setkávají dvě, či více cest. Editor prvku zobrazí speciální pole \"Omezení odbočování\", obsahující model křižovatky.",
1647 "turn_restriction_editing": "V poli \"Omezit odbočení\" klepnutím vyberte cestu \"z\" a zjistěte, zda jsou povoleny nebo omezeny na jakoukoli cestu \"do\". Klepnutím na ikony otočení je můžete přepínat mezi povolenými a omezenými. iD editor vytvoří vztahy automaticky a nastaví role z, přes, a do na základě vašich rozhodnutí.",
1649 "route": "Relace *trasa* je skupina jednoho nebo více liniových prvků, které společně tvoří síť tras, jako např. trasa autobusové linky, tramvaje nebo dálnice.",
1650 "route_add": "Chcete-li do relace přidat prvek, vyberte tento prvek na mapě a v editoru prvku sjeďte dolů k sekci \"Relace.\" Tam klepněte na tlačítko {plus} *Přidat k relaci*, abyste prvek přidali k již existující blízké relaci, nebo vytvořili relaci novou.",
1651 "boundary_h": "Hranice",
1652 "boundary": "Relace *hranice* je skupina jednoho nebo více liniových prvků, které společně tvoří administrativní hranici.",
1653 "boundary_add": "Chcete-li do relace hranice přidat prvek, vyberte tento prvek na mapě a v editoru prvku sjeďte dolů k sekci \"Relace.\" Tam klepněte na tlačítko {plus} *Přidat k relaci*, abyste prvek přidali k již existující blízké relaci, nebo vytvořili relaci novou."
1656 "title": "Poznámky",
1657 "intro": "*Poznámky* slouží pro upozornění ostatních uživatelů na prvek vyžadující opravu, či pozornost. Poznámky označují určitou polohu na mapě. Pro zobrazení existujících poznámek nebo vytvoření nových otevřete panel {data} **Mapová data** a zapněte vrstvu \"OpenStreetMap poznámky.\"",
1658 "add_note_h": "Přidávání poznámek",
1659 "add_note": "Novou poznámku přidáte kliknutím na tlačítko {note} **Poznámka**, nacházející se na vodorovné liště nad mapou, či stisknutím zkratky `4` na klávesnici. Ukazatel myši se zároveň změní na křížek. Pro umístění poznámky do mapy posuňte ukazatel myši na vybranou pozici a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník`.",
1660 "move_note": "Pouze nové poznámky mohou být přemístěny. Pro změnu umístění poznámky na ni přesuňte ukazatel myši, {leftclick} stiskněte a držte její levé tlačítko a přesuňte poznámku na novou pozici.",
1661 "update_note_h": "Zavírání, znovuotevírání a komentování",
1662 "update_note": "Existující poznámka může být aktualizována jejím zavřením, znovuotevřením, nebo přídáním komentáře. Uzavření poznámky značí, že byl problém vyřešen. Znovuotevření znamená, že původní problém není vyřešen.",
1663 "save_note_h": "Ukládání poznámek",
1664 "save_note": "Každou úpravu poznámky musíte uložit samostatně kliknutím na tlačítka pod komentáři. Úpravy poznámek **nejsou** obsaženy v sadách změn, které nahráváte do OpenStreetMap."
1667 "title": "Snímky pozadí",
1668 "intro": "Snímky na pozadí, které se zobrazují pod mapovými daty, jsou důležitým zdrojem pro mapování. Tyto snímky mohou být satelitní, či letecké; nebo může jít o skeny starých map. Případně jiný svobodně dostupný zdroj dat.",
1669 "sources_h": "Zdroje snímků",
1670 "choosing": "Pro zobrazení zdrojů snímků, které jsou v editaci k dispozici, klikněte na tlačítko {layers} **Nastavení pozadí** na boku mapy.",
1671 "sources": "Ve výchozím nastavení jsou na pozadí satelitní snímky [map Bing](https://www.bing.com/maps/). V závislosti na poloze Vašich úprav mohou být k dispozici i jiné zdroje snímků. Některé mohou být novější, či ve vyšším rozlišení. Je tedy vždy dobré zkontrolovat která vrstva je pro dané úpravy nejlepší.",
1672 "offsets_h": "Nastavení posuvu snímků",
1673 "offset": "Snímky jsou občas oproti přesným mapovým datům lehce posunuty. Pokud vidíte mnoho cest či budov posunutých proti snímkům na pozadí, může jít o chybu těchto snímků. Neposunujte tedy všechny prvky na mapě; místo toho můžete nastavit pozadí tak aby lícovalo s existujícími daty. Posun nastavíte, když ve spodní části panelu Nastavení pozadí rozbalíte sekci \"Adjust Imagery Offset.\"",
1674 "offset_change": "Klikněte na malé trojúhelníky pro posun snímků po malých krocích, nebo držte {leftclick} levé tlačítko myši a posunujte šedým obdélníkem pro zarovnání snímků."
1677 "title": "Pouliční fotky",
1678 "intro": "Fotografie na úrovni ulic jsou užitečné pro mapování dopravních značek, podniků a dalších podrobností, které nevidíte ze satelitních a leteckých snímků. Editor iD podporuje fotografie na úrovni ulic z [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), [Mapillary](https://www.mapillary.com) a [OpenStreetCam](https://www.openstreetcam.org).",
1679 "using_h": "Používání pouličních fotek",
1680 "using": "Pro použití snímků z úrovně ulice otevřete panel {data} **Mapová data** na boku mapy a zapněte či vypněte dostupné fotografické překryvy.",
1681 "photos": "Pokud jsou zaplé, fotografická vrstva zobrazuje linii podél sekvence fotografií. Při větším přiblížení kruh označuje místo každé fotografie a při ještě větším přiblížení kužel značí směr, ve kterém byla fotografie pořízena. ",
1682 "viewer": "Pokud kliknete na umístění některé fotografie, v dolním rohu mapy se zobrazí prohlížeč fotografií. Prohlížeč obsahuje ovládací prvky pro krok vpřed a vzad v sekvenci snímků. ukazuje také uživatelské jméno autora fotografie, datum pořízení a odkaz web, kde se nachází původní fotografie."
1685 "title": "GPS stopy",
1686 "intro": "Shromážděné stopy GPS jsou cenným zdrojem dat pro OpenStreetMap. Tento editor podporuje soubory * .gpx *, * .geojson * a * .kml * v místním počítači. Sledování GPS můžete shromáždit pomocí smartphonu, sportovních hodinek nebo jiného zařízení GPS.",
1687 "survey": "Pro návod a informace o průzkumu s GPS čtěte [Mapování pomocí chytrého telefonu, GPSky nebo papíru](https://learnosm.org/cs/mobile-mapping/).",
1688 "using_h": "Používání GPS stop",
1689 "using": "Pro použití trasy GPS k mapování jednoduše přetáhněte soubor s daty do okna editoru. Pokud je soubor rozpoznán, zakreslí se do mapy výrazně fialovou linkou. Pro zapnutí, vypnutí, či přiblížení se k Vašim datům GPS, otevřete panel {data} **Mapová data** na boku mapy.",
1690 "tracing": "Trasa GPS není odeslána do OpenStreetMap. Nejlepší je použít tuto trasu jako vodítko, podle kterého nový prvek zakreslíte.",
1691 "upload": "Můžete také [nahrát Vaše GPS data do OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) pro jejich použití ostatními uživateli."
1694 "title": "Ověření správnosti",
1695 "intro": "Nástroje *Quality Assurance* (Q/A) dokáží najít nesprávné značky, odpojené cesty a další problémy s OpenStreetMap, které mohou mappeři opravit. Pro zobrazení existujících problémů Q/A otevřete panel {data} **Mapová data** na boku mapy a zapněte požadované vrstvy Q/A.",
1696 "tools_h": "Nástroje",
1697 "tools": "Podporované jsou následující nástroje: [KeepRight](https://www.keepright.at/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) a [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/).",
1698 "issues_h": "Řešení problémů",
1699 "issues": "Řešení problémů Q/A je shodné s řešením poznámek. Kliknutím na značku v mapě zobrazíte panel s podrobnostmi. Každý nástroj má svá specifika, nicméně všechny umožňují problém komentovat a/nebo zavřít."
1703 "title": "Pomoc s omezením odbočování",
1706 "about": "Toto pole Vám umožňuje prohlížet a upravovat omezení odbočení. Zobrazuje model vybrané křižovatky, včetně blízkých připojených cest.",
1707 "from_via_to": "Omezení odbočení vždy obsahuje: jednu **cestu Z**, jednu **cestu DO**, a buď jeden **uzel PŘES** nebo jednu, či více **cest PŘES**.",
1708 "maxdist": "Jezdec \"{distField}\" ovládá vzdálenost vyhledávání dalších navazujících cest.",
1709 "maxvia": "Jezdec \"{viaField}\" nastaví počet cest přes, jenž mohou být součástí vyhledání. (Tip: jednoduché je lepší)"
1712 "title": "Prohlížím",
1713 "about": "Pro zobrazení existujících omezení odbočení najeďte myši na jakýkoli úsek **Z**. Každý možný cíl **DO** bude zvýrazněn barevným stínem označujícím zda omezení existuje.",
1714 "from_shadow": "{fromShadow} **úsek Z**",
1715 "allow_shadow": "{allowShadow} **DO povoleno**",
1716 "restrict_shadow": "{restrictShadow} **DO omezeno**",
1717 "only_shadow": "{onlyShadow} **pouze DO**",
1718 "restricted": "\"Omezeno\" znamená, že zde je omezení odbočení, například \"Zákaz odbočení vlevo.\"",
1719 "only": "\"Pouze\" znamená, že vozidlo jedoucí v tomto směru smí pokračovat jedině tímto směrem. Například \"Pouze průjezd rovně.\""
1723 "about": "Pro změny omezení odbočování nejprve vyberte nějaký výchozí úsek **Z** tak, že na něj kliknete. Vybraný úsek začne blikat a všechny možné cíle **DO** se zobrazí jako šipky.",
1724 "indicators": "Poté na šipku klikněte pro přepnutí mezi \"Povoleno\", \"Omezeno\" a \"Pouze.\"",
1725 "allow_turn": "{allowTurn} **Povoleno DO**",
1726 "restrict_turn": "{restrictTurn} **Omezeno DO**",
1727 "only_turn": "{onlyTurn} **Pouze DO**"
1731 "simple": "**Upřednostni jednoduchá omezení před komplexními.**",
1732 "simple_example": "Vyvarujte se například omezení přes cestu, pokud se nabízí jednodušší omezení přes uzel.",
1733 "indirect": "**Některá omezení zobrazují text \"(nepřímé)\" a jsou zakreslena světle.**",
1734 "indirect_example": "Tato omezení jsou způsobena jiným omezením. Například omezení \"Pouze průjezd rovně\" nepřímo vytvoří \"Zákaz odbočení\" na všechny ostatní větve křižovatky.",
1735 "indirect_noedit": "Neměli byste upravovat nepřímá omezení. Místo toho upravte blízká přímá omezení."
1743 "list_title": "Problémy ({count})",
1745 "list_title": "Chyby ({count})"
1748 "list_title": "Varování ({count})"
1753 "user_resolved_issues": "Problémy vyřešené Vašimi úpravami",
1754 "warnings_and_errors": "Varování a chyby",
1757 "everything": "Všechno vypadá skvěle",
1758 "everything_in_view": "Všechno na této části mapy vypadá skvěle",
1759 "edits": "Vaše úpravy zdají se být skvělými",
1760 "edits_in_view": "Vaše úpravy na této části mapy zdají se být skvělými",
1761 "no_edits": "Zatím jste neprovedli žádné úpravy"
1764 "none": "Zjištěné problémy se objeví zde",
1765 "elsewhere": "Problémy kdekoliv: {count}",
1766 "everything_else": "Počet problémů se vším ostatním: {count}",
1767 "everything_else_elsewhere": "Počet problémů se vším ostatním, kdekoli: {count}",
1768 "disabled_rules": "Problémy se zakázanými pravidly: {count}",
1769 "disabled_rules_elsewhere": "Problémy kdekoliv se zakázanými pravidly: {count}",
1770 "ignored_issues": "Ignorované problémy: {count}",
1771 "ignored_issues_elsewhere": "Ignorované problémy kdekoliv: {count}"
1777 "edited": "Mé úpravy",
1782 "visible": "Na této části mapy",
1783 "all": "Kdekoliv (kumulativně)"
1786 "suggested": "Navržené aktualizace:",
1787 "enable_all": "Povolit vše",
1788 "disable_all": "Zakázat vše",
1789 "reset_ignored": "Resetovat ignorované ({count})",
1794 "title": "Opravit vše",
1795 "annotation": "Bylo opraveno několik problémů s ověřením."
1797 "almost_junction": {
1798 "title": "Skoro spojení",
1799 "message": "{feature} je velmi blízko, ale ne příipojený k {feature2}",
1800 "tip": "Najít prvky, které by možná měly být připojeny k jiným blízkým prvkům",
1802 "message": "{feature} končí velmi blízko k sobě, ale tento konec není připojen"
1804 "highway-highway": {
1805 "reference": "Protínající se silnice by měly sdílet vrchol spojení."
1809 "title": "Body sobě velmi blízko",
1810 "tip": "Vyhledat přebytečné a nahuštěné body",
1811 "message": "Dva body v {way} jsou velmi blízko u sebe",
1812 "reference": "Přebytečné body linie by měly být sloučeny,nebo posunuty od sebe.",
1814 "message": "{feature} je příliš blízko {feature2}",
1815 "reference": "Odlišné body by neměly sdílet stejné místo."
1819 "title": "Křížení linií",
1820 "message": "{feature} kříží {feature2}",
1821 "tip": "Najít prvky, které se nesprávně kříží",
1822 "building-building": {
1823 "reference": "Budovy by se neměly protínat, s výjimkou různých vrstev."
1825 "building-highway": {
1826 "reference": "Silnice, které kříží budovy by měly používat mosty, tunely, či odlišné vrstvy."
1828 "building-railway": {
1829 "reference": "Železnice, které kříží budovy by měly používat mosty, tunely, či odlišné vrstvy."
1831 "building-waterway": {
1832 "reference": "Vodní cesty, které kříží budovy by měly používat tunely, či odlišné vrstvy."
1834 "highway-highway": {
1835 "reference": "Při křížení silnic by se měly používat mosty, tunely nebo křižovatky."
1837 "highway-railway": {
1838 "reference": "Silnice, které kříží železnice, by měly používat mosty, tunely nebo železniční přejezdy."
1840 "highway-waterway": {
1841 "reference": "Silnice protínající vodní cesty by měly používat mosty, tunely nebo brody."
1843 "railway-railway": {
1844 "reference": "Křížící se železnice by měly být propojeny nebo používat tunely či mosty."
1846 "railway-waterway": {
1847 "reference": "Železnice křížená vodními cestami by měla používat mosty nebo tunely."
1849 "waterway-waterway": {
1850 "reference": "Křížící se vodní cesty by měly být spojeny nebo používat tunely."
1853 "reference": "Křížící se tunely by měly používat různé vrstvy."
1855 "tunnel-tunnel_connectable": {
1856 "reference": "Křížící se tunely by měly být propojeny, nebo používat různé vrstvy."
1859 "reference": "Křížící se mosty by měly používat různé vrstvy."
1861 "bridge-bridge_connectable": {
1862 "reference": "Křížící se mosty by měly být propojeny nebo používat různé vrstvy."
1865 "reference": "Křížící se vnitřní prvky by měly používat různé vrstvy."
1867 "indoor-indoor_connectable": {
1868 "reference": "Křížící se vnitřní prvky by měly být propojeny, nebo používat různé vrstvy."
1871 "disconnected_way": {
1872 "title": "Rozpojené linie",
1873 "tip": "Najít netrasovatelné silnice, cesty a trasy přívozů",
1876 "multiple": "{count} trasovatelných prvků je připojených jen k sobě."
1878 "reference": "Všechny silnice, cesty a trasy přívozů by měly být připojeny k jedné společné síti trasování."
1881 "message": "{highway} je odpojen od ostatních silnic a cest"
1885 "message": "{feature} má požadavek \"Opravit\"",
1886 "reference": "Značka \"Opravit\" značí mapperovu žádost o pomoc s daným prvkem."
1889 "message": "{feature} má podezřelý název \"{name}\"",
1890 "message_language": "{feature} má v jazyce {language} podezřelé jméno \"{name}\"",
1891 "reference": "Jména by měly být skutečné, pravé názvy prvků."
1894 "title": "Žádosti o pomoc",
1895 "tip": "Najít prvky u kterých ostatní zažádali o pomoc"
1897 "incompatible_source": {
1898 "title": "Podezřelé zdroje",
1899 "tip": "Najít prvky s podezřelými značkami zdrojů",
1902 "message": "{feature} zmiňuje Google jako zdroj dat"
1904 "reference": "Produkty Google jsou proprietární a nesmí být použity jako reference."
1908 "message": "{feature} má nesprávné jméno \"{name}\"",
1909 "message_language": "{feature} má v jazyce {language} nesprávné jméno \"{name}\""
1912 "title": "Neplatné formátování",
1913 "tip": "Najít značky s neočekávanými formáty",
1915 "message": "{feature} má neplatnou emailovou adresu",
1916 "message_multi": "{feature} má více neplatných emailových adres",
1917 "reference": "Emailové adresy musí vypadat jako \"uzivatel@server.tld\"."
1920 "mismatched_geometry": {
1921 "title": "Neshoda geometrie",
1922 "tip": "Najít prvky s konfliktními značkami a geometrií"
1925 "title": "Chybějící role",
1926 "message": "{member} nemá roli v {relation}",
1927 "tip": "Najít relace s chybějícími či nesprávnými rolemi členů.",
1929 "reference": "Členi multipolygonu musejí mít vnitřní nebo vnější roli."
1933 "title": "Chybějící vlastnosti",
1934 "tip": "Najít prvky kterým chybí popisné značky",
1935 "reference": "Prvky musejí mít značky, které je definují.",
1937 "message": "{feature} nemá žádné vlastnosti"
1940 "message": "{feature} nemá žádné popisné značky"
1943 "message": "{feature} je relace bez typu"
1946 "old_multipolygon": {
1947 "message": "{multipolygon} má špatně zařazené značky",
1948 "reference": "Multipolygony by měly být označeny jejich vztahem, nikoli jejich vnější linií."
1951 "title": "Zastaralé vlastnosti",
1952 "message": "{feature} má zastaralé vlastnosti",
1953 "tip": "Najít prvky se zastaralými značkami, které mohou být aktualizovány",
1954 "reference": "Některé značky časem zastarávají a měly by být aktualizovány.",
1956 "message": "{feature} má nekompletní vlastnosti",
1957 "reference": "Některé prvky by měly mít doplněné vlastnosti."
1959 "noncanonical_brand": {
1960 "message": "{feature} vypadá jako obchodní značka s nestandardními vlastnostmi",
1961 "message_incomplete": "{feature} vypadá jako obchodní značka s nekompletními vlastnostmi",
1962 "reference": "Všechny prvky jedné obchodní značky by měly být označeny stejně."
1965 "point_as_vertex": {
1966 "message": "Na základě vlastností by {feature} měl být samostatný bod",
1967 "reference": "Některé prvky by neměly být součástí linií či ploch."
1970 "title": "Soukromá informace",
1971 "tip": "Najít prvky obsahující osobní informace",
1972 "reference": "Citlivé údaje jako osobní telefonní čísla by neměly být uvedeny.",
1974 "message": "{feature} může obsahovat značky s osobními informacemi"
1977 "suspicious_name": {
1978 "title": "Podezřelé názvy",
1979 "tip": "Najít prvky s obecnými, či podezřelými jmény"
1981 "tag_suggests_area": {
1982 "message": "Na základě vlastnosti \"{tag}\" by {feature} měla být uzavřená plocha.",
1983 "reference": "Plochy musejí mít spojené koncové body."
1986 "message": "{feature} nemá žádnou klasifikaci",
1987 "reference": "Cesty bez určitého druhu nemusí být zobrazeny v mapách či trasování."
1989 "impossible_oneway": {
1990 "title": "Nemožné jednosměrky",
1991 "tip": "Najít problémy trasy s jednosměrnými prvky",
1995 "message": "{feature} teče od připojené vodní cesty"
1998 "message": "{feature} teče proti připojené vodní cestě"
2000 "reference": "Součásti vodní cesty musejí směřovat v jednom směru."
2005 "message": "{feature} není přístupný",
2006 "reference": "Jednosměrné cesty musejí být přístupné z jiných cest."
2009 "message": "{feature} nemá žádný výjezd",
2010 "reference": "Jednosměrné cesty musejí vést k jiným cestám."
2014 "unclosed_multipolygon_part": {
2015 "message": "{feature} má neuzavřenou část",
2016 "reference": "Všechny vnitřní a vnější části multipolygonů by měly mít spojené koncové body."
2019 "title": "Nepravoúhlé rohy (do {val}°)",
2020 "message": "{feature} má nepravoúhlé rohy",
2021 "tip": "Najít prvky s nepravoúhlými rohy, které by mohly být zakresleny lépe",
2023 "reference": "Nepravoúhlé budovy lze často nakreslit přesněji."
2026 "vertex_as_point": {
2027 "message": "Na základě vlastností by {feature} měl být součástí linie, nebo plochy.",
2028 "reference": "Některé prvky by neměly být samostatné body."
2032 "title": "Přidat most",
2033 "annotation": "Byl přidán most."
2036 "title": "Přidat tunel",
2037 "annotation": "Byl přidán tunel."
2039 "address_the_concern": {
2040 "title": "Věnujte se problému"
2042 "connect_almost_junction": {
2043 "annotation": "Připojeny velmi blízké prvky."
2045 "connect_crossing_features": {
2046 "annotation": "Protínající se prvky byly propojeny."
2048 "connect_endpoints": {
2049 "title": "Připojte konce",
2050 "annotation": "Konce linie byly připojeny"
2052 "connect_feature": {
2053 "title": "Připojit tento prvek"
2055 "connect_features": {
2056 "title": "Spojit tyto prvky"
2058 "connect_using_ford": {
2059 "title": "Spojit pomocí brodu"
2061 "continue_from_start": {
2062 "title": "Pokračujte v kreslení od začátku"
2064 "continue_from_end": {
2065 "title": "Pokračujte v kreslení od konce"
2068 "title": "Smazat tento prvek"
2071 "title": "Vyjmout tento bod"
2074 "title": "Ignorovat problém"
2076 "merge_close_vertices": {
2077 "annotation": "Příliž blízké body linie byly sloučeny."
2080 "title": "Spojit tyto prvky"
2082 "move_points_apart": {
2083 "title": "Oddálit tyto prvky"
2086 "title": "Přesunout značky",
2087 "annotation": "Značky byly přesunuty."
2089 "remove_from_relation": {
2090 "title": "Odstranit z relace"
2092 "remove_generic_name": {
2093 "annotation": "Odstraněno obecné jméno."
2095 "remove_mistaken_name": {
2096 "annotation": "Odstraněn chybný název."
2098 "remove_private_info": {
2099 "annotation": "Soukromá informace byla odstraněna."
2101 "remove_proprietary_data": {
2102 "title": "Odstranit všechna proprietární data"
2105 "title": "Odstranit značku",
2106 "annotation": "Značka byla odstraněna."
2109 "title": "Odstranit značky"
2111 "remove_the_name": {
2112 "title": "Odstranit název"
2114 "reposition_features": {
2115 "title": "Přesunout prvky"
2117 "reverse_feature": {
2118 "title": "Převrátit tento prvek"
2121 "title": "Zvolte druh prvku"
2123 "select_road_type": {
2124 "title": "Zvolte druh silnice"
2127 "title": "Nastavit jako vnitřní"
2130 "title": "Nastavit jako vnější"
2133 "title": "Zpravoúhlit prvek"
2135 "tag_as_disconnected": {
2136 "title": "Označit jako odpojené",
2137 "annotation": "Velmi blízké prvky byly označeny jeko rozpojené."
2139 "tag_as_unsquare": {
2140 "title": "Označit jako fyzicky nepravoúhlé",
2141 "annotation": "Cesta byla označena nako nepravoúhlá."
2143 "tag_this_as_higher": {
2144 "title": "Označit jako vyšší"
2146 "tag_this_as_lower": {
2147 "title": "Označit jako nižší"
2150 "title": "Doplnit tyto značky",
2151 "annotation": "Staré značky byly povýšeny."
2153 "use_different_layers": {
2154 "title": "Použít odlišné vrstvy"
2156 "use_different_layers_or_levels": {
2157 "title": "Použít odlišné vrstvy, či patra"
2159 "use_different_levels": {
2160 "title": "Použít odlišná patra"
2168 "block_number": "<value for addr:block_number>",
2170 "county": "<value for addr:county>",
2171 "district": "<value for addr:district>",
2172 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
2173 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
2174 "postcode": "19000",
2175 "province": "<value for addr:province>",
2176 "quarter": "<value for addr:quarter>",
2177 "state": "<value for addr:state>",
2178 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
2179 "suburb": "<value for addr:suburb>",
2180 "countrycode": "cz",
2182 "1st-avenue": "Václavské náměstí",
2183 "2nd-avenue": "Na Příkopě",
2184 "4th-avenue": "Panská",
2185 "5th-avenue": "V Cípu",
2186 "6th-avenue": "Politických vězňů",
2187 "6th-street": "Politických vězňů",
2188 "7th-avenue": "Růžová",
2189 "8th-avenue": "Opletalova",
2190 "9th-avenue": "Jeruzalémská",
2191 "10th-avenue": "Jindřišská",
2192 "11th-avenue": "Propisková",
2193 "12th-avenue": "Václava Klause",
2194 "access-point-employment": "Úřad práce",
2195 "adams-street": "Větrná",
2196 "andrews-elementary-school": "ZŠ Máj",
2197 "andrews-street": "Opletalova",
2198 "armitage-street": "Lidická",
2199 "barrows-school": "Škola Oskara Nedbala",
2200 "battle-street": "Milady Horákové",
2201 "bennett-street": "Mezibranská",
2202 "bowman-park": "Park Podvinní",
2203 "collins-drive": "Zaplivaná",
2204 "conrail-railroad": "Negrelliho viadukt",
2205 "conservation-park": "Park přátelství",
2206 "constantine-street": "Konstantina Biebla",
2207 "cushman-street": "Kpt. Jaroše",
2208 "dollar-tree": "Sekáč U Marušky",
2209 "douglas-avenue": "Legerova",
2210 "east-street": "Lazarové",
2211 "elm-street": "Jilmová",
2212 "flower-street": "Ing. Křečka",
2213 "foster-street": "Steva Coasta",
2214 "french-street": "Francouzská",
2215 "garden-street": "Zahradní",
2216 "gem-pawnbroker": "Pepova zastavárna",
2217 "golden-finch-framing": "Rámování obrazů Bílek",
2218 "grant-avenue": "Gen. Granta",
2219 "hoffman-pond": "Mlýnský rybník",
2220 "hoffman-street": "Hoffmanova",
2221 "hook-avenue": "Březová",
2222 "jefferson-street": "Wilsonova",
2223 "kelsey-street": "Českomoravská",
2224 "lafayette-park": "Vojanovy sady",
2225 "las-coffee-cafe": "Kavárna Bambule",
2226 "lincoln-avenue": "Kovanecká",
2227 "lowrys-books": "Neoluxor",
2228 "lynns-garage": "Garáže Peroutka",
2229 "main-street-barbell": "Posilovna Hammer Strength",
2230 "main-street-cafe": "Kavárna mamacoffee",
2231 "main-street-fitness": "Milošova posilovna",
2232 "main-street": "Brněnská",
2233 "maple-street": "Javorová",
2234 "marina-park": "Park U vody",
2235 "market-street": "Kovářská",
2236 "memory-isle-park": "Vrchlického sady",
2237 "memory-isle": "Vrchlického ostrov",
2238 "michigan-avenue": "Benešova",
2239 "middle-street": "Prostřední",
2240 "millard-street": "U Svobodárny",
2241 "moore-street": "Jugoslávská",
2242 "morris-avenue": "Třída kapitána Jaroše",
2243 "mural-mall": "Hradební",
2244 "paisanos-bar-and-grill": "Restaurace Čestr",
2245 "paisley-emporium": "Flóra",
2246 "paparazzi-tattoo": "Dragon Tattoo",
2247 "pealer-street": "Ruská",
2248 "pine-street": "Cimrmanova",
2249 "pizza-hut": "Pizza Hut",
2250 "portage-avenue": "Třída Dr. Milady Horákové",
2251 "portage-river": "Bobří řeka",
2252 "preferred-insurance-services": "Česká pojišťovna",
2253 "railroad-drive": "Homolkova",
2254 "river-city-appliance": "Levné elektro",
2255 "river-drive": "Říční",
2256 "river-road": "Vltavská",
2257 "river-street": "Povltavská",
2258 "riverside-cemetery": "Olšanské hřbitovy",
2259 "riverwalk-trail": "Stezka Hanče a Vrbaty",
2260 "riviera-theatre": "Divadlo Járy Cimrmana",
2261 "rocky-river": "Brblava",
2262 "saint-joseph-river": "Huhlava",
2263 "scidmore-park-petting-zoo": "Novákova farma",
2264 "scidmore-park": "Tyršův park",
2265 "scouter-park": "Park oddechu",
2266 "sherwin-williams": "Dům barev",
2267 "south-street": "Jižní",
2268 "southern-michigan-bank": "Komerční Banka",
2269 "spring-street": "Osvoboditelů",
2270 "sturgeon-river-road": "Landova",
2271 "three-rivers-city-hall": "Staroměstská radnice",
2272 "three-rivers-elementary-school": "ZŠ Masarykova",
2273 "three-rivers-fire-department": "Nová hasičárna",
2274 "three-rivers-high-school": "VOŠ Edvarda Beneše",
2275 "three-rivers-middle-school": "Gymnázium J. V. Jirsíka",
2276 "three-rivers-municipal-airport": "Letiště Václava Havla",
2277 "three-rivers-post-office": "Hlavní pošta",
2278 "three-rivers-public-library": "Městská knihovna",
2279 "three-rivers": "Meziříčí",
2280 "unique-jewelry": "Klenotnictví Mareček",
2281 "walnut-street": "Adama Bernaua",
2282 "washington-street": "T.G.Masaryka",
2283 "water-street": "Nábřežní",
2284 "west-street": "Západní",
2285 "wheeler-street": "Kanovnická",
2286 "william-towing": "Odtahová služba Kačírek",
2287 "willow-drive": "Vrbová",
2288 "wood-street": "Dřevěná",
2289 "world-fare": "Suvenýry Lucie"
2294 "welcome": "Vítejte! Tato prohlídka Vás naučí základy editace v OpenStreetMap.",
2295 "practice": "Všechna data v této prohlídce jsou jen cvičná, žádné editace nebudou uložené.",
2296 "words": "Tato prohlídka Vám představí některé nové termíny. Budou označené *kurzívou*.",
2297 "mouse": "Doporučujme používat myš s levým a pravým tlačítkem. **Připojte ji prosím a stiskněte OK.**",
2298 "leftclick": "Kliknutí nebo dvojklik = levé tlačítko. (Na touchpadu to může být klepnutí jedním prstem.) **Klikněte levým tlačítkem {num}krát.**",
2299 "rightclick": "Pravé tlačítko je jasné. (Na touchpadu lze použít klepnutí dvěma prsty či CTRL+klik.) **Klikněte {num}krát pravým tlačítkem.**",
2300 "chapters": "Tak jdem na to! Tlačítky dole můžete přeskočit kapitolu nebo jí opakovat. **Pokračujte do '{next}'.**"
2303 "title": "Navigace",
2304 "drag": "V hlavní oblasti se ukazují data OpenStreetMap nad leteckou mapou.{br}Posunout mapu můžete tažením levým tlačítkem nebo šipkami. **Zkuste pohnout mapou!**",
2305 "zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} . **Zkuste zazoomovat!**",
2306 "features": "Věci v mapě nazýváme *prvky*.",
2307 "points_lines_areas": "Prvky v mapě jsou tvořeny pomocí *bodů*, *linií* a *ploch*.",
2308 "nodes_ways": "V OSM se též používá tato terminologie: *bod = uzel (node)* a *linie i plocha = cesta (way)*. ",
2309 "click_townhall": "Kliknutím lze vybírat libovolné prvky v mapě. **Klikněte na tento bod.**",
2310 "selected_townhall": "OK! Bod je nyní vybrán. Pozná se to tak, že červeně pulzuje.",
2311 "editor_townhall": "S vybraným prvkem se otevře *editor vlastností*.",
2312 "preset_townhall": "Nahoře je *typ prvku*. (Tento bod je {preset}.)",
2313 "fields_townhall": "Uprostřed jsou *vlastnosti* (jako třeba název nebo adresa).",
2314 "close_townhall": "**Zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
2315 "search_street": "Zde můžete vyhledávat prvky v aktuálním výřezu mapy nebo i celosvětově. **Vyhledejte '{name}'.**",
2316 "choose_street": "**Vyberte {name}**",
2317 "selected_street": "OK! Ulice {name} je nyní vybrána.",
2318 "editor_street": "Vlastnosti ulice jsou jiné než pro radnici.{br}\nZde například '{field1}' a '{field2}'. \n**Nyní zavřete editor vlastností (Esc či {button})**",
2319 "play": "Zkuste si zabrouzdat mapou a proklikat pár prvků. **Potom pokračujte na '{next}'.**"
2323 "add_point": "*Body* v mapě jsou třeba obchody, restaurace či úřady.{br}\n**Přidejte nový bod tlačítkem {button} Bod.**",
2324 "place_point": "Pro umístění bodu do mapy posuňte ukazatel myši na vybranou pozici a {leftclick} klikněte levým tlačítkem nebo stiskněte `mezerník`. **Přesuňte ukazatel myši nad tuto budovu a klikněte levým tlačítkem, nebo stiskněte mezerník.**",
2325 "search_cafe": "Ve vyhledávacím poli zvolte typ prvku. **Napište '{preset}'.**",
2326 "choose_cafe": "**Zvolte {preset}**",
2327 "feature_editor": "Ke kavárně můžeme přidat další údaje.",
2328 "add_name": "Nenechte se zaskočit množstvím polí - stačí zadat ty vlastnosti, které znáte :-){br}\nŘekněme, že víte název kavárny. \n**Zadejte název**",
2329 "add_close": "Editor si vše pamatuje automaticky. \n**Až budete hotovi, zavřete editor (Esc či {button})**",
2330 "reselect": "Často stává, že prvek existuje, ale chybí mu některé vlastnosti.\n**Vybrete znovu naší kavárnu**",
2331 "update": "Přidejte pár detailů, třeba kuchyni či adresu. **Proveďte změnu**",
2332 "update_close": "**Hotovo? Zavřete editor pomocí Enter, Esc či {button}.**",
2333 "rightclick": "Pravým tlačítkem můžete vyvolat *kontextové menu*.\n**Klikněte pravým tlačítkem na kavárnu.**",
2334 "delete": "Je správné smazat prvky, které v reálném světě neexistují. Pomůžete tím OSM.{br}Mažte s citem - raději to dvakrát ověřit.\n**Smažte kavárnu tlačítkem {button}**",
2335 "undo": "Dokud změny neodešlete do OSM, můžete samozřejmě mačkat \"Zpět\".\n**Klikněte na {button}**",
2336 "play": "Nyní jste odborníci na vytváření bodů. Zkuste jich ještě pár jako cvičení.\n**Potom pokračujte na '{next}'.**"
2340 "add_playground": "*Plochy* používáme pro hranice budov, lesů, jezer apod.{br}Ovšem také jimi můžeme detailně zakreslit prvky, které by normálně byly body.**Přidejte plochu tlačítkem {button} Plocha**",
2341 "start_playground": "Pojďme přidat toto dětské hřiště. Plochu vytvoříte naklikáním bodů okolo.\n**Začněte kliknutím do rohu**",
2342 "continue_playground": "Pokračujte přidáváním bodů do rohů hřiště. {br}\nPlochu můžete spojit s existující pěšinou. (Pokud tomu naopak chcete zabránit držte klávesu Alt)\n**Přidejte další body do hřiště**",
2343 "finish_playground": "Dokončete plochu kliknutím na první či poslední bod (též lze klávesou Enter).\n**Dokončete obrys hřšitě.**",
2344 "search_playground": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
2345 "choose_playground": "**Zvolte {preset}.**",
2346 "add_field": "Hřiště nemá žádný oficiální název, takže do políčka Název nebudeme dávat nic.{br}Namísto toho přidáme nějaké bližší informace do políčka Popis. **Otevřete seznam Přidat vlastnost.**",
2347 "choose_field": "**Zvolte {field} ze seznamu.**",
2348 "retry_add_field": "Nezvolili jste vlastnost {field}. Zkuste to znovu.",
2349 "describe_playground": "**Přidejte popis a pak zavřete editor tlačtíkem {button}.**",
2350 "play": "Dobrá práce! Zkuste přidat ještě pár ploch, ať vidíte jaké různé typy v OSM existují.\n**Potom pokračujte na kapitolu '{next}'.**"
2354 "add_line": "*Linie* používáme třeba pro silnice, železnice, řeky apod.\n**Přidejte novou linii tlačítkem {button} Linie**",
2355 "start_line": "Linie v OSM kreslíme vždy doprostředka reálného objektu. \n{br}\nPři kreslení si můžete přizoomvat či mapu posunovat.\n**Začněte kliknutím na horní konec chybějící ulice**",
2356 "intersect": "Přidejte další body kliknutím nebo mezerníkem.{br}\nVětšina linií jsou vždy součástí větší sítě - je důležité napojit linie na sebe, aby fungovalo třeba hledání trasy.\n**Vytvořte křižovatku kliknutím na ulici {name}.**",
2357 "retry_intersect": "Naše cesta se musí připojit na ulici {name} . Zkuste to prosím znovu!",
2358 "continue_line": "Dokončete celou ulici, stačí vkládat body jen do zatáček. {br} Cestu ukončíte kliknutím do posledního bodu. Nezapomeňte, že můžete mapu posouvat a zoomovat. \n**Dokončete ulici**",
2359 "choose_category_road": "**Vyberte {category}**",
2360 "choose_preset_residential": "Existuje několik typů silnic, ale ta naše je prostě \"Ulice\".\n**Vyberte typ {preset}**",
2361 "retry_preset_residential": "Nevybrali jste typ {preset}.\n**Zkuste to znovu**",
2362 "name_road": "**Přidejte název ulice a potom Esc, Enter nebo tlačítko {button}.**",
2363 "did_name_road": "Výborně! Nyní se naučíme opravit tvar linie.",
2364 "update_line": "Třeba tahle cesta je poněkud mimo.",
2365 "add_node": "Vylepšíme to přidáním bodu sem.\n**Vytvořte bod na linii pomocí dvojkliku**",
2366 "start_drag_endpoint": "Když je vybrána linie, je možné kliknout a přetáhnout její body.\n**Přetáhněte konec na místo, kde se cesty kříží.**",
2367 "finish_drag_endpoint": "To je ono **Pustťe tlačítko**",
2368 "start_drag_midpoint": "Tyhle trojúhelníčky uprostřed je možné táhnout a tím vytvořit nový bod.\n**Popotáhněte trojúhelníček a upravte tím tvar linie**",
2369 "continue_drag_midpoint": "To je o dost lepší! Můžete pokračovat v úpravě tvaru dvojkliky a trojúhelníčky.\n**Až to bude, klikněte na OK**",
2370 "delete_lines": "Nyní zkusíme smazat cesty, které v reálném světe neexistují.{br}\nMěsto plánovalo ulici {street}, ale nakonec ji nepostavilo.",
2371 "rightclick_intersection": "Poslední existující je ulice {street1}, takže musíme *rozdělit* ulici {street2} na této křižovatce a smazat vše výše od ní.\n**Klikněte pravým tlačítkem na křiovatku**",
2372 "split_intersection": "**Tlačítkem {button} rozdělte {street}.**",
2373 "retry_split": "Nevybrali jste tlačítko Rozdělit. Zkuste to znovu.",
2374 "did_split_multi": "Supr. {street1} je nyní na dvě části, tu horní smažeme.\n**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
2375 "did_split_single": "**Klikněte na horní část ulice {street2}**",
2376 "multi_select": "Nyní jsme vybrali {selected}. Přidáme do výběru ještě {other1}.\n**SHIFT+klikněte na {other2}**",
2377 "multi_rightclick": "Teď už je bude stačit jen smazat.\n**Pravým tlačítkem otevřete kontextové menu**",
2378 "multi_delete": "**Tlačítkem {button} smažte obě vybrané ulice**",
2379 "retry_delete": "Nezvolili jste tlačítko Smazat. Zkuste to prosím znovu.",
2380 "play": "Paráda! Zkuste si nyní upravit pár dalších ulic v okolí.\n**Až budete chtít, pokračujte na '{next}'.**"
2384 "add_building": "OSM je mimojiné také největší databází budov.{br}\nPokud někde budova chybí, můžete přidat její obrys.{br}\nPozor: letecké snímky v ČR často nesedí - neopravujte, prosím, existující budovy, pokud si nejste jisti.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
2385 "start_building": "Pojďme přidat třeba tenhle barák.{br}\nZkuste budovu oklikat co nejpřesněji.\n**Začněte kreslit kliknutím do rohu**",
2386 "continue_building": "Přidejte postupně další body do rohů, můžete i přizoomovat.{br}\nZadávání ukončíte kliknutím na první či poslední bod.\n**Dokončete obrys budovy**",
2387 "retry_building": "Nějak se vám to asi nezdařilo. Zkuste to prosím znovu.",
2388 "choose_category_building": "**Vyberte ktegorii {category}**",
2389 "choose_preset_house": "Existuje opět spousta typů budov, ale tohle je určitě obytný dům.{br}Když si nejste jisti zvolte prostě jen \"Budova\"\n**Vyberte {preset}**",
2390 "close": "**Zavřete editor (Esc či {button})**",
2391 "rightclick_building": "**Klikněte pravým tlačítkem na vaši budovu (kontextové menu)**",
2392 "square_building": "Tenhle dům bude vypadat ještě líp, když ho zarovnáme do pravých úhlů.\n**Zarovnejte ho kliknutím na {button}**",
2393 "retry_square": "Nevybrali jste tlačítko zarovnat. Zkuste to prosím znovu.",
2394 "done_square": "Rohy budovy se krásně posunuly do pravých úhů. Ukážeme si ještě jeden takový trik.",
2395 "add_tank": "Obkreslíme tenhle kulatý zásobník na vodu.\n**Přidejte novou plochu tlačítkem {button} Plocha**",
2396 "start_tank": "Není třeba kreslit přesný kruh, stačí umístit pár bodů po obvodu nádrže.\n**Přidejte body po obvodu**",
2397 "continue_tank": "Dokončete přidání bodů, kruh bude nad body, které jste nakreslili.\n{br}\nZadání ukončíte klikem na první či poslední bod.\n**Dokončete zadání**",
2398 "search_tank": "**Vyhledejte '{preset}'.**",
2399 "choose_tank": "**Vyberte {preset}.**",
2400 "rightclick_tank": "**Klikněte pravým tlačítkem na zásobník (kontextové menu).**",
2401 "circle_tank": "**Klikněte na tlačítko {button}, abyste z tanku udělali kruh.**",
2402 "retry_circle": "Nestiskli jste tlačítko Zakulatit. Zkuste to znovu.",
2403 "play": "No vida! Zkuste ještě pár dalších budov a umíte už úplně všechno ;-)\n**Už jen poslední kapitola '{next}'.**"
2406 "title": "Začít s editací",
2407 "help": "Nyní jste připraveni editovat OpenStreetMap!{br}\nTuto prohlídku si můžete kdykoliv znovu přehrát nebo se podívejte na další dokumentaci stisknutím {button} tlačítka Nápověda.",
2408 "shortcuts": "Seznam příkazů a jejich klávesové zkratky můžete zobrazit stisknutím klávesy `{key}`.",
2409 "save": "Nezapomeňte pravidelně ukládat své úpravy!",
2410 "start": "Začít mapovat!"
2414 "title": "Klávesové zkratky",
2415 "tooltip": "Zobrazit obrazovku klávesových zkratek.",
2421 "backspace": "Backspace",
2443 "title": "Procházení",
2445 "title": "Navigace",
2446 "pan": "Posun mapy",
2447 "pan_more": "Posun mapy o jednu obrazovku",
2448 "zoom": "Přiblížit / /oddálit",
2449 "zoom_more": "Více přiblížit / oddálit",
2450 "geolocate": "Přiblížit na mou polohu"
2453 "title": "Nápověda",
2454 "help": "Zobrazit nápovědu",
2455 "keyboard": "Zobrazit klávesové zkratky"
2457 "display_options": {
2458 "title": "Vlastnosti zobrazení",
2459 "background": "Přepnout panel snímků na pozadí",
2460 "background_switch": "Zapnout předchozí použité pozadí",
2461 "map_data": "Přepnout panel dat mapy",
2462 "issues": "Přepnout panel ověření chyb",
2463 "preferences": "Přepnout panel uživatelských možností",
2464 "fullscreen": "Vstoupit do režimu celé obrazovky",
2465 "sidebar": "Zobrazit/skrýt boční panel.",
2466 "wireframe": "Přepnout výplň budov",
2467 "osm_data": "Přepnout data OpenStreetMap",
2468 "minimap": "Přepnout minimapu",
2469 "highlight_edits": "Zvýraznit neuložené úpravy"
2472 "title": "Vybrání prvků",
2473 "select_one": "Zvolit jednu vlastnost",
2474 "select_multi": "Zvolit více vlastností",
2475 "lasso": "Nakreslit výběr okolo vlastnostíí",
2476 "search": "Najít prvky obsahující hledaný text"
2479 "title": "S vybranými prvky",
2480 "edit_menu": "Přepnout menu úprav",
2481 "zoom_to": "Přiblížit na vybrané prvky"
2483 "vertex_selected": {
2484 "title": "S vybraným uzlem",
2485 "previous": "Přejít na předchozí bod",
2486 "next": "Přejít na další bod",
2487 "first": "Skočit na první bod",
2488 "last": "Skočit na poslední bod",
2489 "change_parent": "Přepnout nadřazenou linii"
2495 "title": "Kreslení",
2496 "add_point": "Režim 'Přidat bod'",
2497 "add_line": "Režim 'Přidat čáru'",
2498 "add_area": "Režim 'Přidat plochu'",
2499 "add_note": "Režim 'Přidat poznámku'",
2500 "place_point": "Umístit bod nebo poznámku",
2501 "disable_snap": "Přidržte pro zakázání přichytávání bodů",
2502 "stop_line": "Dokončit kreslení linie nebo oblasti"
2506 "continue_line": "Pokračovat linii z vybraného bodu",
2507 "merge": "Spojit (sloučit) vybrané prvky",
2508 "disconnect": "Rozpojit prvky ve vybraném bodě",
2509 "extract": "Odpojit bod z prvku",
2510 "split": "Rozdělit řádek na dva ve vybraném uzlu",
2511 "reverse": "Převrátit vybrané prvky",
2512 "move": "Přesunout vybrané funkce",
2513 "rotate": "Otočit vybrané funkce",
2514 "orthogonalize": "Pravoúhlé rohy linie nebo plochy",
2515 "straighten": "Narovnat linii nebo body",
2516 "circularize": "Zakulacení uzavřených čar, nebo ploch",
2517 "reflect_long": "Kopírovat vlastnosti podle delší osy",
2518 "reflect_short": "Odrážejí prvky na kratší ose",
2519 "delete": "Smazat zvolené vlastnosti"
2523 "copy": "Kopírovat vybrané vlastnosti",
2524 "paste": "Vložit vybrané vlastnosti",
2525 "undo": "Vrátit poslední akci",
2526 "redo": "Zopakovat poslední akci",
2527 "save": "Uložit změny"
2531 "title": "Nástroje",
2533 "title": "Informace",
2534 "all": "Přepnout všechny informační panely",
2535 "background": "Přepnout panel pozadí",
2536 "history": "Přepnout panel historie",
2537 "location": "Přepnout panel umístění",
2538 "measurement": "Přepnout panel měření"
2543 "feet": "{quantity} stop",
2544 "miles": "{quantity} mil",
2545 "square_feet": "{quantity} stop²",
2546 "square_miles": "{quantity} mil²",
2547 "acres": "{quantity} arů",
2548 "meters": "{quantity} m",
2549 "kilometers": "{quantity} km",
2550 "square_meters": "{quantity} m²",
2551 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2552 "hectares": "{quantity} ha",
2553 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2554 "arcdegrees": "{quantity}°",
2555 "arcminutes": "{quantity}′",
2556 "arcseconds": "{quantity}″",
2561 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2562 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2565 "identifier": "Identifikátor",
2567 "description": "Popis"
2571 "category-barrier": {
2574 "category-building": {
2578 "name": "Golfové prvky"
2580 "category-landuse": {
2581 "name": "Využití krajiny"
2583 "category-natural": {
2584 "name": "Přírodní prvky"
2587 "name": "Pěší cesty"
2592 "category-restriction": {
2593 "name": "Omezení dopravy"
2595 "category-road_major": {
2596 "name": "Větší komunikace"
2598 "category-road_minor": {
2599 "name": "Menší komunikace"
2601 "category-road_service": {
2602 "name": "Obslužné komunikace"
2605 "name": "Relace tras"
2607 "category-utility": {
2611 "name": "Vodní tělesa"
2613 "category-waterway": {
2614 "name": "Vodní cesty"
2619 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2622 "description": "Přístup povolen v souladu se značením nebo specifickými místními předpisy",
2626 "description": "Přístup je povolen pouze k dosažení cíle",
2627 "title": "Jen do místa"
2630 "description": "Přístup je povolen, ale jezdec musí sesednout",
2631 "title": "Sesednout"
2634 "description": "Přístup není veřejnosti povolen",
2638 "description": "Přístup je povolen, dokud majitel povolení nezamítne",
2639 "title": "Do odvolání"
2642 "description": "Přístup povolen pouze s platným oprávněním nebo licencí",
2643 "title": "Na povolení"
2646 "description": "Přístup povolen pouze s individuálním povolením vlastníka",
2647 "title": "S povolením"
2650 "description": "Přístup povolen právem; právo na cestu",
2654 "placeholder": "Není známo",
2655 "terms": "vstup povolen,povolení ke vstupu,přístup,veřejné,soukromí,privátní,veřejné,zákaz vstupu,soukromý pozemek",
2658 "bicycle": "Jízdní kola",
2661 "motor_vehicle": "Motorová vozidla"
2668 "label": "Povolený vstup/vjezd",
2669 "terms": "volný,povolený,soukromý,privátní,veřejný,omezený,pro zákazníky,neveřejný"
2671 "addr/interpolation": {
2675 "alphabetic": "Abecední",
2683 "block_number": "Číslo bloku",
2684 "block_number!jp": "Č. bloku",
2686 "city!cn": "Město/Prefektura/Společenství",
2687 "city!jp": "Velkoměsto/Město/Vesnice/Tokijský zvláštní okrsek",
2689 "conscriptionnumber": "123",
2690 "country": "Stát (země)",
2692 "county!jp": "Distrikt",
2693 "district": "Okres",
2694 "district!cn": "okres / kraj / územní jednotka (Banner)",
2695 "district!vn": "Arrondissement/Město/Distrikt",
2698 "housename": "Název domu",
2699 "housenumber": "123",
2700 "housenumber!jp": "Číslo budovy/číslo parcely",
2701 "neighbourhood": "Část městské čtvrti, obce",
2702 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2703 "place": "Obydlené místo",
2704 "postcode": "Poštovní směrovací číslo",
2705 "province": "Provincie",
2706 "province!cn": "provincie / obec / administrativní oblast / zvláštní admin. oblast",
2707 "province!jp": "Prefektura",
2709 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2710 "state": "Stát (v rámci federace)",
2712 "subdistrict": "Subdistrikt",
2713 "subdistrict!vn": "Okrsek/Komuna/Městys",
2714 "suburb": "Městská část (obvod)",
2715 "suburb!jp": "Okrsek",
2718 "terms": "adresa,lokace.místo,ulice,město,umístění,poloha,sídlo,číslo domu"
2721 "label": "Administrativní úroveň"
2726 "aerialway/access": {
2734 "aerialway/bubble": {
2737 "aerialway/capacity": {
2738 "label": "Odbaví lidí (za hodinu)",
2739 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
2741 "aerialway/duration": {
2742 "label": "Délka cesty (v minutách)",
2743 "placeholder": "1, 2, 3..."
2745 "aerialway/heating": {
2748 "aerialway/occupancy": {
2749 "label": "Kapacita (počet cestujících)",
2750 "placeholder": "2, 4, 8..."
2752 "aerialway/summer/access": {
2753 "label": "Přístup v létě",
2766 "air_conditioning": {
2767 "label": "Klimatizace",
2768 "terms": "klimatizace,chlazení,větrání,teplota,klima"
2773 "animal_boarding": {
2774 "label": "Pro zvířata"
2776 "animal_breeding": {
2777 "label": "Pro zvířata"
2780 "label": "Pro zvířata"
2783 "label": "Architekt",
2784 "terms": "architekt,návrhář,designer,autor"
2802 "label": "Místo pro kojence",
2805 "room": "Místnost pro kojení",
2806 "yes": "Označené místo"
2808 "terms": "kojení,kojit,matky,přebalování,přebalit,děti,miminka,batole,batolata,dítě,mimino"
2811 "label": "Dětská sedačka"
2814 "label": "nocoviště",
2815 "terms": "místo pro táboření v divočině, divoké tábořiště,stan,místo pro přespání,noční,noc,spaní,stanování,divočina,tábořiště,přenocování"
2822 "terms": "bar,pivo,drink,klub,hospoda,alkohol,noční,noc"
2831 "label": "Pod širým nebem"
2834 "label": "Písečná koupel"
2837 "label": "Specialita",
2839 "foot_bath": "Koupel nohou",
2840 "hot_spring": "Horký pramen",
2841 "onsen": "Japonský onsen"
2849 "terms": "lavička,sezení,sedadlo,venkovní,křeslo,sedět,lavice,odpočinek,odpočívat"
2851 "bicycle_parking": {
2855 "label": "Odpadkový koš",
2856 "terms": "odpadkový,koš,odpaďák,odpad"
2859 "label": "Přístup pro nevidomé",
2861 "limited": "Omezený",
2865 "terms": "přístup pro nevidomé,nevidomí,slepí,slepec,slepce,slepci,hendikep,přístupné"
2867 "blood_components": {
2868 "label": "Odebírané složky",
2870 "plasma": "krevní plazma",
2871 "platelets": "krevní destičky",
2872 "stemcells": "vzorek kmenových buněk",
2886 "label": "Plnění lahví"
2895 "label": "Obchodní značka",
2896 "terms": "značka,firma,logo,provozovatel,majitel"
2899 "label": "Točená piva",
2900 "terms": "minipivovat,malý pivovar,pivo,pivovar,místní,lokální,speciální pivo"
2904 "placeholder": "Výchozí"
2914 "terms": "budova,dům,barák,stavba,struktura"
2916 "building/levels": {
2918 "placeholder": "2, 4, 6...",
2919 "terms": "patra,patro,pater,výška,úroveň,budovy,poschodí,podlaží"
2921 "building/levels/underground": {
2922 "label": "Podzemní patra",
2923 "placeholder": "2, 4, 6,...",
2924 "terms": "podzemní patra,podzemí,pod zem,poschodí,podlaží,sklep,úroveň,patro"
2926 "building/levels_building": {
2927 "label": "Patra budovy",
2928 "placeholder": "2, 4, 6…",
2929 "terms": "patra budovy,pater,patro,budov,budova,dům,domu,poschodí,podlaží,úroveň,úrovní,výška"
2931 "building/material": {
2932 "label": "Materiál",
2933 "terms": "materiál,hmota,struktura"
2937 "terms": "budova,dům,barák,stavba,struktura"
2944 "placeholder": "1, 2, 3…"
2946 "camera/direction": {
2947 "label": "Směr (ve stupních po směru hodinových ručiček)",
2948 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2951 "label": "Připevnění kamery"
2954 "label": "Typ kamery",
2962 "label": "Kapacita",
2963 "placeholder": "50, 100, 200...",
2964 "terms": "kapacita,objem,maximální,největší,nejvíce,limit,omezení"
2966 "capacity/disabled_parking": {
2967 "label": "Míst pro invalidy",
2968 "placeholder": "1, 2, 3..."
2970 "capacity_parking": {
2971 "label": "Všech míst",
2972 "placeholder": "10, 20, 30..."
2981 "label": "Stůl na výměnu plenek"
2985 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2986 "terms": "cena,poplatek,sazba,platit,zaplatit,částka"
2990 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2991 "terms": "mýto,mýtné,poplatek,cena,sazba,platit,zaplatit,částka,dálniční,dálnici,cesty"
2994 "label": "Datum poslední kontroly",
2995 "placeholder": "RRR-MM-DD"
2999 "placeholder": "1 m, 20 cm, 30 in...",
3000 "terms": "obvod,plocha,zábor,rozměr,velikost,plocha"
3008 "collection_times": {
3009 "label": "Čas výběru"
3013 "terms": "barva,odstín,barvy,barevný,nátěr,vzhled"
3016 "label": "Komentář ke změnám",
3017 "placeholder": "Stručný popis vašich úprav (povinné)"
3019 "communication_multi": {
3020 "label": "Druhy komunikace",
3021 "terms": "typ komunikace,cesta,typ,druh,druhy,silnice,cesty"
3024 "label": "Připojení"
3033 "label": "odbornost"
3036 "label": "URL webkamery",
3037 "placeholder": "http://priklad.cz/"
3043 "label": "Směr pohybu",
3045 "backward": "Pozadí",
3046 "forward": "Dopředu",
3047 "reversible": "Reverzibilní"
3050 "conveying_escalator": {
3051 "label": "Jezdící schody"
3057 "label": "Reprezentovaná země"
3061 "placeholder": "1, 2, 3…"
3064 "label": "Zastřešeno",
3065 "terms": "zastřešený,zastřešené,střecha,kryté,kryt,zakryté"
3071 "label": "Typ jeřábu",
3073 "floor-mounted_crane": "Pozemní jeřáb",
3074 "portal_crane": "Portálový jeřáb",
3075 "travel_lift": "Přístavní jeřáb - Travel Lift"
3084 "crossing/island": {
3085 "label": "ostrůvek pro chodce"
3089 "terms": "kuchyně,druhy jídel,region,jídlo"
3093 "terms": "měna,druh měny,peníze,koruny,eura,dolary,rubl,finance,mince,bankovky,platba,zaplatit,kurz"
3097 "placeholder": "Výchozí"
3103 "label": "Cyklopruhy",
3106 "description": "Jízdní pruh pro cyklisty, oddělený podélnou čarou",
3107 "title": "Normální cyklopruh"
3110 "description": "Bez cyklopruhu",
3114 "description": "Cyklopruh, kterým cyklisté mohou jet v jednosměrce oběma směry",
3115 "title": "Obousměrný cyklopruh"
3118 "description": "Cykloobousměrka - cyklopruh v opačném směru než ostatní provoz",
3119 "title": "Protisměrný cyklopruh"
3122 "description": "Jízdní pruh sdílený cyklisty, autobusy a případně taxi",
3123 "title": "Pruh sdílený s autobusy"
3126 "description": "Vyznačený doporučený průjezd cyklistů v jízdním pruhu",
3127 "title": "Piktokoridor"
3130 "description": "Jízdní pruh oddělený od ostatního provozu fyzickou bariérou",
3131 "title": "Cyklostezka"
3134 "placeholder": "není známo",
3135 "terms": "pruh pro cyklisty,jízdní pruh,cyklistický pruh,pás,kolo,cyklista,stezka",
3137 "cycleway:left": "Po levé straně",
3138 "cycleway:right": "Po pravé straně"
3142 "label": "Taneční styly"
3149 "terms": "zásobování,obsluha,dopravní obsluha,dovoz,doručování,dodávka"
3153 "terms": "náboženský směr,náboženství,směr,donominace,upřesnění,církev,druh"
3158 "departures_board": {
3159 "label": "Tabule odjezdů",
3162 "realtime": "digitální",
3163 "timetable": "Jízdní řády",
3168 "label": "hloubka (v metrech)"
3172 "terms": "popis,vysvětlení,upřesnění,souhrn,výpis,detaily"
3177 "destination/ref_oneway": {
3178 "label": "čísla silnic v tomto směru"
3180 "destination/symbol_oneway": {
3181 "label": "piktogramy cílů",
3182 "terms": "značky,cíle,obrázky,obrazový,směr,piktogram"
3184 "destination_oneway": {
3188 "label": "Zařízení",
3189 "placeholder": "1, 2, 3…"
3193 "placeholder": "5mm, 10cm, 15in…"
3196 "label": "Typy diet",
3197 "terms": "dieta,bezlepkové,halal,bezlaktózové,vegetarián,maso,bezmasé,vegan,kosher,ovoce,strava"
3202 "diplomatic/services": {
3206 "label": "Směr (stupně po směru hod. ručiček)",
3207 "placeholder": "45, 90, 180, 270",
3208 "terms": "stupně ve směru hodinových ručiček,stupňů,sklon,orientace,kompas,směr,otočení,natočení,poloha"
3210 "direction_cardinal": {
3214 "ENE": "Východo-severovýchod",
3215 "ESE": "Východo-jihovýchod",
3217 "NE": "Severovýchod",
3218 "NNE": "Severo-severovýchod",
3219 "NNW": "Severo-severozápad",
3220 "NW": "Severozápad",
3223 "SSE": "Jiho-jihovýchod",
3224 "SSW": "Jiho-jihozápad",
3227 "WNW": "Západo-severozápad",
3228 "WSW": "Západo-jihozápad"
3231 "direction_clock": {
3234 "anticlockwise": "Proti směru hodinových ručiček",
3235 "clockwise": "Ve směru hodinových ručiček"
3238 "direction_vertex": {
3239 "label": "Dotčený směr",
3241 "backward": "Zpátky",
3242 "both": "Oba/všechny směry",
3243 "forward": "Dopředu"
3247 "label": "Léky na předpis"
3250 "label": "Zobrazení"
3253 "label": "Vzdálenost",
3254 "terms": "délka,dýlka,vzdálenost,daleko,kilometry,kilometrů,vzdálené,od sebe,vzájemná poloha,kilometráž"
3256 "disused/railway": {
3268 "leashed": "Pouze na vodítku",
3272 "terms": "pes,psi,psům,venčit,venčení,vodítko,zvíře,zvířata"
3285 "terms": "pitná,pitný,bezpečný,k pití,k vaření"
3288 "label": "Obsluha z/do auta",
3289 "terms": "projíždějícím,okénko,výdejní okénko,okno,průjezd,s sebou,z auta,z vozu"
3293 "placeholder": "00:00",
3294 "terms": "trvání,doba,průběh,čas,rozmezí"
3297 "label": "Nadmořská výška",
3298 "terms": "výška,poloha,mnm,m. n. m.,metrů,nad mořem,vysoko,vrchol,vrch,nadmořská,úroveň,nízko"
3301 "label": "Nadmořská výška",
3302 "terms": "výška,poloha,mnm,m. n. m.,metrů,nad mořem,vysoko,vrchol,vrch,nadmořská,úroveň,nízko"
3305 "label": "Elektrifikace",
3307 "contact_line": "Trolejové vedení",
3309 "rail": "Napájecí kolejnice",
3310 "yes": "Ano (nespecifikováno)"
3312 "placeholder": "Trolejové vedení, napájecí kolejnice...",
3313 "terms": "elektrifikace,kolejnice,elektřina,elektrifikováno,kontakt,kabel,napájení,trakce,trakční vedení,stožáry,vedení,dráty,zadrátováno,elektrický pohon"
3317 "placeholder": "priklad@priklad.cz",
3318 "terms": "e-mail,adresa,pošta,elektronická,email,e mail,mail,zpráva,poslat,komunikace"
3322 "placeholder": "Výchozí"
3328 "label": "Pohotovost"
3330 "emergency_combo": {
3342 "expected_rcn_route_relations": {
3343 "label": "Přilehlé cyklistické body"
3345 "expected_rwn_route_relations": {
3346 "label": "Přilehlé pěší body"
3353 "placeholder": "+420 123 456 789",
3354 "terms": "fax,pošta,zpráva,poslat,komunikace"
3357 "label": "Poplatek",
3358 "terms": "cena,poplatek,sazba,platit,zaplatit,zpoplatněno,placené,zdarma,neplacené"
3363 "fire_hydrant/diameter": {
3364 "label": "Průměr (mm, palce nebo písmena)",
3365 "terms": "průměr,míra,rozměr,velikost,mm,in,cm,metrů,velké"
3367 "fire_hydrant/pressure": {
3368 "label": "Tlak (bary)",
3369 "terms": "tlak,bar,stlačený,vzduch,tlaková"
3371 "fire_hydrant/type": {
3374 "pillar": "Nadzemní",
3375 "pipe": "Zakrytá trubka",
3376 "underground": "Podzemní",
3384 "label": "Rybaření",
3385 "terms": "ryby,rybařit,rybník,k rybaření,ryba,prut,muškaření,lovení,chytání ryb,kapr"
3387 "fitness_station": {
3388 "label": "Typ zařízení"
3392 "terms": "opravit,oprav mě,chyba,závada,náprava,spravit,nehoda,error,špatně"
3395 "label": "Typ vlajky"
3401 "label": "Náchylnost k povodním",
3402 "terms": "záplavová oblast,ohroženo záplavami,vodou ohroženo,povodeň,záplava,potopa,pod vodou,zaplavované,zaplavené"
3406 "placeholder": "Výchozí"
3412 "label": "Pracovní frekvence",
3413 "terms": "provozní frekvence,frekvence,Hz,MHz,kmitočet,Hertz,proud,střídavý"
3415 "frequency_electrified": {
3416 "label": "Pracovní frekvence",
3417 "terms": "provozní frekvence,frekvence,Hz,MHz,kmitočet,Hertz,proud,střídavý"
3432 "label": "Typ zahrady"
3442 "unisex": "Muži i ženy"
3444 "placeholder": "Neznámé",
3445 "terms": "pohlaví,muž,žena,unisex,univerzální,pánské,dámské"
3447 "generator/method": {
3450 "generator/output/electricity": {
3452 "placeholder": "500kW, 100MW, 200MW…"
3454 "generator/source": {
3461 "label": "Výška výtrysku"
3463 "gnis/feature_id": {
3464 "label": "identifikační číslo prvku GNIS",
3465 "terms": "ID,identifikace,číslo,kód,označení,USA,antarktida,místo,značka"
3471 "label": "Odrůda vína"
3474 "label": "pouze pro skupiny",
3475 "terms": "pouze skupinové,jen pro skupiny,seskupení,skupina,více lidí,mnoho,osob"
3481 "label": "Handicap",
3482 "placeholder": "1-18"
3485 "label": "Zábradlí",
3486 "terms": "zábradlí,ruka,opěra,schody"
3489 "label": "hashtagy",
3490 "placeholder": "#příklad"
3495 "healthcare/speciality": {
3496 "label": "Specializace"
3499 "label": "Výška (m)",
3500 "terms": "výška v metrech,vysoký,strop,podjezd,omezení výšky,výška,rozměr,velikost,metr"
3502 "height_building": {
3503 "label": "Výška budovy (metry)",
3504 "terms": "výška v metrech,vysoký,výška,rozměr,velikost,metr,věž,budova,výška budovy"
3507 "label": "Vysokorychlostní",
3508 "terms": "vysokorychlostní,rychlá,rychlost,svižný,dráha,VRT,železnice,vlak,dálkový"
3516 "historic/civilization": {
3517 "label": "Historická civilizace"
3519 "historic/wreck/date_sunk": {
3520 "label": "Datum potopení"
3522 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
3523 "label": "Viditelné při přílivu"
3525 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
3526 "label": "Viditelné při odlivu"
3529 "label": "Počet košů",
3530 "placeholder": "1, 2, 4..."
3535 "equestrian": "Ano",
3540 "label": "Jízda na koni",
3542 "horse_riding": "Ano",
3547 "label": "Obtížnost jízdy na koni",
3549 "common": "Snadné: Žádné problémy nebo potíže. (výchozí nastavení)",
3550 "critical": "Hraniční: Pouze pro zkušené jezdce a koně. Zjevné překážky. Mosty by měly být pečlivě zkontrolovány.",
3551 "dangerous": "Nebezpečné: Udržitelné pouze pro zkušené jezdce a koně a pouze za dobrého počasí. Sesednout.",
3552 "demanding": "Používejte s opatrností: Nerovná cesta, občas těžké průchody.",
3553 "difficult": "Obtížné: cesta úzká a odkrytá. Může obsahovat překážky na cestě a těsné průchody.",
3554 "impossible": "Neprůchodné: cesta nebo most nevhodný pro koně. Příliš úzká, nedostatečná podpora, překážky jako žebříky. Ohrožení života."
3556 "placeholder": "Obtížné, nebezpečné…",
3557 "terms": "koně,obtížnost,jízda na koni,náročnost,kůň,koňská,jezdec,jezdectví"
3560 "label": "Jezdecká stáj",
3567 "label": "Horká voda"
3570 "label": "IATA Kód letiště "
3573 "label": "ICAO Kód letiště"
3577 "terms": "sklon,svah,kopec,vrch,sjezd,náklon,dokopce,zkopce,nahoru,dolu,rovina,rovný"
3588 "terms": "uvnitř,vnitřní,vnitřek,zastřešeno,v domě,v budově,budova,dům,chodba"
3597 "label": "neformální",
3598 "terms": "neformální,nelegální,vyšlapaná,vyježděná,neoficiální"
3605 "terms": "nápis,text,písmo,deska,pamětní deska"
3608 "label": "Vysychající",
3609 "terms": "vysychající,stálý,přítok,sezónní,občasný,nestálý,strouha,potok,tok,dešťové"
3611 "intermittent_yes": {
3612 "label": "Vysychající"
3614 "internet_access": {
3615 "label": "Veřejný přístup k internetu",
3618 "terminal": "Počítače",
3619 "wired": "Přes kabel",
3623 "terms": "přístup k internetu,připojení k internetu,internet,síť,síťové připojení,net,web,wifi"
3625 "internet_access/fee": {
3626 "label": "Připojení k internetu",
3628 "customers": "Pouze pro zákazníky",
3632 "terms": "internetový poplatek,poplatez za wifi,poplatek za internet,cena,částka,zpoplatněno,zpoplatněný internet,přístup k internetu zpoplatněn"
3634 "internet_access/ssid": {
3635 "label": "Název WiFi sítě",
3636 "terms": "název sítě wifi,jméno wifi,síť,pojmenování,připojení,SSID"
3639 "label": "Interval",
3640 "terms": "interval,frekvence,čas,odjezdy,jízdní řád,příjezdy,jak často,pravidelnost"
3642 "junction/ref_oneway": {
3643 "label": "Číslo křižovatky",
3644 "terms": "číslo křižovatky,číslo křížení,označení,identifikace,číslo sjezdu,sjezd,nájezd,název"
3647 "label": "Křižovatka",
3649 "circular": "Kruhový objezd",
3650 "jughandle": "Sjezd z dálnice",
3651 "roundabout": "Kruhový objezd"
3653 "terms": "křižovatka,křížit,odbočka,odbočit,spojit,spojení,křížení,kruhový objezd,mimoúrovňová,úrovňová"
3661 "kneipp_water_cure_multi": {
3662 "label": "druhy nádrže"
3675 "placeholder": "1, 2, 3...",
3676 "terms": "pruhy,jízdní pruhy,pásy,cesty"
3684 "terms": "vrstva,vrstvy,překlady"
3687 "label": "Opadavost listí",
3689 "deciduous": "Opadavé",
3690 "evergreen": "Stálezelené",
3692 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
3693 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
3696 "leaf_cycle_singular": {
3697 "label": "Opadavost listí",
3699 "deciduous": "Opadavé",
3700 "evergreen": "Stálezelené",
3701 "semi_deciduous": "Poloopadavé",
3702 "semi_evergreen": "Polostálezelené"
3706 "label": "Druh listů",
3708 "broadleaved": "Listnaté",
3709 "leafless": "Bezlisté",
3711 "needleleaved": "Jehličnaté"
3714 "leaf_type_singular": {
3715 "label": "Druh listů",
3717 "broadleaved": "Listnaté",
3718 "leafless": "Bezlisté",
3719 "needleleaved": "Jehličnaté"
3726 "label": "Délka (v metrech)"
3730 "terms": "patro,úroveň,podlaží,patra,úrovně,poschodí,mezipatro,sklep,půda,přízemí"
3734 "terms": "patra,pater,výška,úroveň,budovy,poschodí,podlaží,úrovně"
3739 "line_attachment": {
3740 "label": "způsob připojení"
3743 "label": "Osvětlení",
3744 "terms": "osvětleno,pouliční osvětlení,světlo,lampy,žárovky"
3747 "label": "Umístění",
3748 "terms": "umístění,lokace,místo,kde,adresa,bod"
3753 "indoor": "Vnitřní",
3754 "outdoor": "Vekovní",
3762 "label": "Uzamykatelné",
3763 "terms": "uzamykatelné,uzamykatelný,zámek,zamknutý,zamknout,uzamknout,zamykat,uzavřít,uzaviratelné"
3773 "terms": "výrobce,autor,producent"
3782 "label": "ID obrázku z Mapillary",
3783 "terms": "ID,identifikace,číslo obrázku,kód,označení,značka,Mapillary,obrázek,fotografie,fotka,zdroj"
3789 "label": "Materiál",
3790 "terms": "materiál,hmota,struktura"
3793 "label": "Maximální věk",
3794 "terms": "maximální věk,stáří,omezení věku,nejstarší,roků"
3797 "label": "Maximální výška",
3798 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\"",
3799 "terms": "maximální výška,povolená výška,strop,podjezd,omezení výšky"
3802 "label": "Povolená rychlost",
3803 "placeholder": "40, 50, 60...",
3804 "terms": "omezení rychlosti,rychlostní limit,rychlost,povolená rychlost,nejvyšší"
3806 "maxspeed/advisory": {
3807 "label": "Doporučené omezení rychlosti",
3808 "placeholder": "40, 50, 60…",
3809 "terms": "doporučená rychlost,rychlost,limit,doporučení,omezení rychlosti,doporučit"
3812 "label": "Povoleno zůstat max.",
3813 "terms": "maximální doba,nejdelší doba,limit,stání,hodiny,omezení,krátkodobé,dlouhodobé"
3816 "label": "Max. hmotnost",
3817 "terms": "maximální hmotnost,povolená hmotnost,limit,váha,povolení,omezení,hmotnost,nosnost,zátěž"
3819 "maxweight_bridge": {
3820 "label": "Maximální hmotnost",
3821 "terms": "maximální hmotnost,povolená hmotnost,limit,váha,povolení,omezení,hmotnost,nosnost,zátěž"
3827 "label": "Minipivovar",
3828 "terms": "minipivovar,mini pivovar,mini-pivovar,malý pivovar,drobný pivovar,místní pivovar,vaření piva,pivo,lokální"
3831 "label": "Kamuflovaný vysílač",
3832 "terms": "kamuflovaný,maskovaný,telefonní vysílač,anténa,BTS,skrytý,věž,vysílající,operátor,mobilní síť,telekomunikace,telekomunikační,vysílací věž"
3835 "label": "Minimální věk",
3836 "terms": "minimální věk,stáří,omezení věku,nejmladší,roků,dítě,nejnižší,limit,mimino"
3839 "label": "Minimální povolená rychlost",
3840 "placeholder": "20, 30, 40...",
3841 "terms": "minimální rychlost,povolená rychlost,rychle,nejnižší,nejpomaleji,nejpomalejší,omezení rychlosti"
3843 "monitoring_multi": {
3844 "label": "Monitorování"
3847 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB",
3849 "0": "0: Štěrkový/udusaný povrch, bez překážek, oblé zatáčky",
3850 "1": "1: Místy nezpevněná půda, kořeny a malé kameny, oblé zatáčky",
3851 "2": "2: Většinou nepevná půda, velké kameny, lehčí serpentiny",
3852 "3": "3: Kluzký povrch, samé balvany, prudké zatáčky",
3853 "4": "4: Sypký povrch, velké schodky, nebezpečné zatáčky",
3854 "5": "5: Nejvyšší obtížnost, skály, sutiny, sesuvy",
3855 "6": "6: Prakticky nesjízdné a velmi nebezpečné i pro trialové mistry"
3857 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3858 "terms": "horská kola,hory,kolo,cyklista,cyklistika,obtížnost,jízda na kole,náročnost,bycikl,jízdní kolo"
3861 "label": "Podle IMBA",
3863 "0": "Nejlehčí (bílý kruh)",
3864 "1": "Lehké (zelený kruh)",
3865 "2": "Středně těžké (modrý čtverec)",
3866 "3": "Těžké (černý kosočtverec)",
3867 "4": "Velmi těžké (dvojitý černý kosočtverec)"
3869 "placeholder": "Lehké, středně těžké, těžké",
3870 "terms": "horská kola,hory,kolo,cyklista,cyklistika,obtížnost,jízda na kole,náročnost,jízdní kolo,do kopce,IMBA,rating,bikepark,překážky,překážkové,horská cyklistika,klasifikace"
3872 "mtb/scale/uphill": {
3873 "label": "Klasifikace obtížnosti pro MTB do kopce",
3875 "0": "0: Průměrný sklon do 10%, štěrk či zpevněný povrch, bez překážek",
3876 "1": "1: Průměrný sklon do 15%, štěrk či zpevněný povrch, trocha drobných překážek",
3877 "2": "2: Průměrný sklon do 20%, stabilní povrch, volné kameny do velikosti pěsti, kořeny",
3878 "3": "3: Průměrný sklon do 25%, různorodý povrch, volné kameny do velikosti pěsti, větve",
3879 "4": "4: Průměrný sklon do 30%, nestabilní povrch, velké kameny či větve",
3880 "5": "5: Velmi prudké, do kopce prakticky nesjízdné"
3882 "placeholder": "0, 1, 2, 3...",
3883 "terms": "horská kola,hory,kolo,cyklista,cyklistika,obtížnost,jízda na kole,náročnost,do kopce,jízda nahoru,jízda do kopce,proti svahu"
3890 "placeholder": "Název prvku (existuje-li)",
3891 "terms": "jméno,název"
3894 "label": "Přírodní objekt"
3898 "terms": "síť,soubor,propojení,trasy,cesty"
3903 "network_bicycle": {
3904 "label": "třída sítě",
3906 "icn": "Mezinárodní",
3908 "ncn": "Dálková (v ČR max. třímístné číslo)",
3909 "rcn": "Regionální (v ČR čtyřmístné číslo)"
3911 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3914 "label": "třída sítě",
3916 "iwn": "Mezinárodní",
3918 "nwn": "Dálková (v ČR často červená)",
3921 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3924 "label": "třída sítě",
3926 "ihn": "Mezinárodní",
3931 "placeholder": "Mezinárodní, Dálková, Regionální, Místní"
3937 "label": "Nesprávná jména",
3938 "terms": "nesprávná jména,špatná jména,špatné názvy,nesprávné názvy,špatně,blbě,odlišně,chybně,často chybně"
3941 "label": "Poznámka",
3942 "terms": "poznámka,popis,text,připomínka,zápis,zpráva"
3948 "label": "Jednosměrka",
3950 "alternating": "Střídavá",
3952 "reversible": "Reverzibilní",
3953 "undefined": "Implicitně Ne",
3958 "label": "Jednosměrka (Cyklisté)",
3959 "terms": "cykloobousměrka,cyklisté,jednosměrka,kolo,obousměrka pro cyklisty,omezení pro cyklisty,průjezdné pro cyklisty,na kole,cyklo obousměrka,obousměrný provoz"
3962 "label": "Jednosměrka",
3964 "alternating": "Střídavá",
3966 "reversible": "Reverzibilní",
3967 "undefined": "Implicitně Ano",
3972 "label": "otevřený oheň je povolený",
3973 "terms": "ohně povoleny,povolení otevřených ohňů,otevřený oheň povolen,táborák,ohniště,opékání,večeře"
3976 "label": "Očekávané datum otevření",
3977 "placeholder": "RRRR-MM-DD"
3980 "label": "Provozní doba",
3981 "placeholder": "Není zámo",
3982 "terms": "hodiny,otevírací doba,doba,provozní doba,úřední doba,v provozu,otevřeno,zavřeno,během"
3985 "label": "Provozovatel",
3986 "terms": "provozovatel,majitel,správce,správa,provozní"
3989 "label": "druh provozovatele"
3991 "outdoor_seating": {
3992 "label": "Venkovní sezení",
3993 "terms": "venkovní sezení,lavičky,zahrádka,posezení,stolky,stolečky,stoly,venku,letní,slunečník,terasa"
3997 "placeholder": "3, 4, 5..."
4000 "label": "Parkoviště P+R",
4001 "terms": "P+R,PaR,zaparkuj a jeď,MHD,přestup,dojíždějící,kapacitní,odstavné,hromadná doprava,na kraji města,P + R,parkandride,P/R,parkuj a jeď,městská,metro,tram,bus"
4006 "carports": "Přístřešek",
4007 "garage_boxes": "Garáž",
4008 "lane": "Parkování po straně ulice",
4009 "multi-storey": "Víceúrovňové",
4010 "sheds": "Lehký přístřešek",
4011 "surface": "Povrchové",
4012 "underground": "Podzemní"
4019 "label": "Platební možnosti",
4020 "terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,platba,možnosti platby"
4022 "payment_multi_fee": {
4023 "label": "Druhy platby",
4024 "terms": "druhy plateb,druh platby,platba,způsob,typ placení,typ platby,kreditka,mince,bankovky,contactless,bezkontaktně,hotovost,koruny,euro,platba,možnosti platby"
4028 "placeholder": "1, 2, 3…"
4032 "placeholder": "+420 603 123456",
4033 "terms": "telefon,budka,telefonní budka,volat,zavolat,telefonický,veřejný telefon,telefonní stanice,hovor,spojení,hlas"
4035 "piste/difficulty": {
4036 "label": "Obtížnost",
4038 "advanced": "Pokročilý",
4041 "extreme": "Extrémní",
4042 "freeride": "Jízda zdarma",
4043 "intermediate": "středně pokročilý",
4044 "novice": "začátečník"
4046 "placeholder": "Lehká, Střední, Těžká..."
4048 "piste/difficulty_downhill": {
4049 "label": "Obtížnost",
4051 "advanced": "Pokročilý (černý diamant)",
4052 "easy": "Snadný (zelený kruh)",
4053 "expert": "Velmi těžká (alpské sjezdovky: oranžová; americké: dva černé diamanty) ",
4054 "extreme": "Extrémní (je třeba horolezecké výbavy) ",
4055 "freeride": "Freeride (mimo trať) ",
4056 "intermediate": "Střední (evropské sjezdovky: červená) ",
4057 "novice": "Zelená (pro začátečníky)"
4059 "placeholder": "Lehká, střední, těžká..."
4061 "piste/difficulty_nordic": {
4062 "label": "Náročnost",
4064 "advanced": "Pokročilá - Úzké, prudké nebo zledovatělé úseky, ostré zatáčky",
4065 "easy": "Lehká - Mírné svahy, krátké prudší úseky",
4066 "expert": "Pokročilá - V okolí nebezpečný terén",
4067 "intermediate": "Střední - Prudké úseky",
4068 "novice": "Začátečnická - Mírná, nenáročná"
4070 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
4072 "piste/difficulty_skitour": {
4073 "label": "Náročnost",
4075 "advanced": "Pokročilí - S: 40-45° sklon",
4076 "easy": "Jednoduché - WS: 30-35° sklon",
4077 "expert": "Zkušení - SS: 45-50° sklon",
4078 "extreme": "Extrémní - EX: >55° sklon",
4079 "freeride": "Freeride - AS: 50-55° sklon",
4080 "intermediate": "Středně pokročilý - ZS: 35-40° sklon",
4081 "novice": "Začátečník - L: <30° sklon"
4083 "placeholder": "Lehká, střední, těžká... "
4088 "backcountry": "Strojově neupraveno",
4089 "classic": "Klasika",
4090 "classic+skating": "Klasika a bruslení",
4092 "scooter": "Skútrem",
4093 "skating": "Bruslení (na hladko)"
4096 "piste/grooming_downhill": {
4099 "backcountry": "Strojově neupraveno",
4100 "classic": "Klasický",
4104 "piste/grooming_hike": {
4107 "backcountry": "neupravené – pro sněžnice",
4108 "classic": "upravené – zimní pochod"
4111 "piste/grooming_nordic": {
4114 "backcountry": "neupravené",
4115 "classic": "Klasický",
4116 "classic+skating": "klasika a bruslení",
4117 "scooter": "upraveno sněžným skůtrem (úzká dráha)",
4118 "skating": "bruslení"
4124 "connection": "Spojení",
4125 "downhill": "Sjezd",
4127 "ice_skate": "Bruslení na ledu",
4129 "playground": "Dětský ski park",
4130 "skitour": "Skialpinismus",
4131 "sled": "Sportovní saně",
4132 "sleigh": "Tažené saně",
4133 "snow_park": "Snowpark"
4143 "label": "způsob generování"
4145 "plant/output/electricity": {
4147 "placeholder": "500MW, 1000MW, 2000MW…"
4155 "playground/theme": {
4159 "label": "Počet zahrádek",
4160 "placeholder": "10, 20, 30..."
4162 "polling_station": {
4163 "label": "volební místo",
4164 "terms": "místo voleb,místo pro volení,místo pro hlasování,hlasovací místo,volební,volící,volby,hlasování,volič,hlasovací kabinka,hlasovací místnost"
4167 "label": "Počet obyvatel"
4170 "label": "poštovní adresa"
4176 "label": "Elektrická přípojka",
4177 "terms": "zásuvky,popis zásuvky,elektrická zástrčka,elektřina,elektrické napájení,zdroj,elektřina,koncovka,elektrika"
4180 "label": "předškolní"
4187 "terms": "produkt,produkty,výstup,produkce,zboží,předměty"
4189 "public_bookcase/type": {
4195 "manual": "Ruční pumpa",
4197 "powered": "Strojem řízená pumpa",
4204 "railway/position": {
4205 "label": "Pozice milníku",
4206 "placeholder": "Vzdálenost na jedno desetinné místo (123.4)"
4208 "railway/signal/direction": {
4209 "label": "Dotčený směr",
4211 "backward": "Zpátky",
4212 "both": "Oba/všechny směry",
4213 "forward": "Dopředu"
4217 "label": "Jmenovitý výkon"
4220 "label": "číslo cyklotrasy"
4222 "recycling_accepts": {
4229 "container": "Kontejner"
4231 "placeholder": "Kontejner, Centrum"
4234 "label": "Referenční kód",
4235 "terms": "reference,kód,číslo,upřesnění,definice,referenční"
4241 "label": "daňové identifikační číslo",
4242 "terms": "daňové číslo,ID,kód,daňe,podnik,daňový,DIČ"
4244 "ref_aeroway_gate": {
4245 "label": "Číslo brány"
4248 "label": "Číslo jamky",
4249 "placeholder": "1-18"
4251 "ref_highway_junction": {
4252 "label": "Číslo křižovatky"
4255 "label": "Číslo nástupiště"
4257 "ref_road_number": {
4258 "label": "Číslo silnice",
4259 "terms": "číslo silnice,označení silnice,číslo cesty,silnice,dálnice,dálniční číslo,číslo dálnice,označení"
4261 "ref_room_number": {
4262 "label": "Číslo pokoje"
4265 "label": "Číslo silnice",
4266 "terms": "číslo silnice,označení silnice,číslo cesty,silnice,dálnice,dálniční číslo,číslo dálnice,označení"
4269 "label": "Číslo přistávací dráhy",
4270 "placeholder": "např. 01L/19R"
4272 "ref_stop_position": {
4273 "label": "Číslo zastávky"
4276 "label": "Jméno pojezdové dráhy",
4277 "placeholder": "např. A5"
4283 "label": "Náboženství",
4284 "terms": "náboženství,vyznání,náboženský,bůh,víra"
4287 "label": "Rezervace",
4289 "no": "Nepřijímány",
4290 "recommended": "Doporučeny",
4291 "required": "Požadovány",
4294 "terms": "rezervace,objednání,objednávka,rezervování,stůl,přijímá rezervace,zamluvit,zamluvení,objednání"
4309 "label": "Omezení odbočování"
4312 "label": "Barva střechy",
4313 "terms": "barva,barva střechy,krytina,tašky,plechová střecha,šindele,došky,slaměná"
4328 "label": "číslo trasy"
4331 "label": "Klasifikace pro pěší",
4333 "alpine_hiking": "T4: Vysokohorská turistika",
4334 "demanding_alpine_hiking": "T5: Náročná vysokohorská turistika",
4335 "demanding_mountain_hiking": "T3: Náročná horská turistika",
4336 "difficult_alpine_hiking": "T6: Těžká vysokohorská turistika",
4337 "hiking": "T1: Turistika",
4338 "mountain_hiking": "T2: Horská turistika"
4340 "placeholder": "Horská turistika, vysokohorská turistika...",
4341 "terms": "náročnost,obtížnost,složitost,terén,chůze,hory"
4345 "terms": "sůl,slaný,slaná voda,mořská voda,mořský,slané,solené,osolené,posolené,posyp"
4347 "sanitary_dump_station": {
4348 "label": "Výlevka pro WC",
4349 "terms": "karavan,odpad,vypuštění,toalety,vypuštění sanitárního odpadu,místo pro vypuštění,zařízení pro vypuštění,sanitární,odpadový tank"
4352 "label": "obrazovky",
4353 "placeholder": "1, 4, 8,…"
4358 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
4361 "seamark/beacon_lateral/category": {
4362 "label": "Kategorie",
4364 "danger_left": "Nebezpečí vlevo",
4365 "danger_right": "Nebezpečí vpravo",
4367 "starboard": "Pravobok",
4368 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
4369 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
4372 "seamark/beacon_lateral/colour": {
4380 "seamark/beacon_lateral/shape": {
4383 "seamark/beacon_lateral/system": {
4392 "seamark/buoy_lateral/category": {
4393 "label": "Kategorie",
4395 "channel_left": "kanál vlevo",
4396 "channel_right": "kanál vpravo",
4397 "danger_left": "Nebezpeční vlevo",
4398 "danger_right": "Nebezpeční vpravo",
4400 "preferred_channel_port": "Upřednostňovaný kanál k přístavu",
4401 "preferred_channel_starboard": "Upřednostňovaný kanál na pravobok",
4402 "starboard": "Pravobok",
4403 "waterway_left": "Vodní cesta vlevo",
4404 "waterway_right": "Vodní cesta vpravo"
4407 "seamark/buoy_lateral/colour": {
4411 "green;red;green": "Zelená-Červená-Zelená",
4412 "green;white;green;white": "Zelená-Bílá-Zelená-Bílá",
4414 "red;green;red": "Červená-Zelená-Červená",
4415 "red;white;red;white": "Červená-Bílá-Červená-Bílá",
4420 "seamark/buoy_lateral/shape": {
4423 "seamark/buoy_lateral/system": {
4432 "seamark/mooring/category": {
4433 "label": "Kategorie"
4436 "label": "Mořská bóje",
4437 "terms": "moře,lodě,doprava,lodní doprava,mořská bóje,značka,mořské,vodní cesta"
4439 "seamark/wreck/category": {
4440 "label": "Kategorie"
4447 "placeholder": "2, 4, 6..."
4450 "label": "Použité zboží",
4456 "placeholder": "Ano, Ne, Jen použité",
4457 "terms": "prodává použité,prodej použitého,použitý,z druhé ruky,bazarové,bazar,sekáč,second-hand,použité zboží,není nové,nové,zašlé,staré,antikvariát,veteš"
4460 "label": "oddělení chodců od cyklistů"
4463 "label": "Samoobsluha"
4468 "service/bicycle": {
4471 "service/vehicle": {
4475 "label": "Typ manipulační koleje",
4477 "crossover": "Kolejová spojka",
4478 "siding": "Výhybna",
4479 "spur": "Nákladiště",
4480 "yard": "Kolej seřaďovacího nádraží"
4482 "terms": "druh vlečky,určení,železnice,místní dráha,užití,účel,typ,dráhy,drážní,popis,vedlejší,obslužná"
4485 "label": "Doba poskytování služeb"
4488 "label": "Přístřešek"
4498 "terms": "sprchy,osprchovat,voda,mytí,hygiena,sprchovat se,sprcha"
4506 "electronic": "Elektronická",
4508 "pneumatic": "Pneumatická"
4515 "label": "Typ stanoviště"
4520 "dedicated": "Zaměřeno na kuřáky (např. kuřácký klub)",
4521 "isolated": "Na určených místech, oddělených",
4522 "no": "Ne, všude zakázáno",
4523 "outside": "Povoleno venku",
4524 "separated": "Na určených místech, neoddělených",
4525 "yes": "Povoleno všude"
4527 "placeholder": "Ne, V oddělené místnosti, Ano...",
4528 "terms": "kouření,cigarety,kouřit,vape,zapálit si,kouř,zákaz kouření"
4531 "label": "Hladkost",
4533 "bad": "Robustní kola: běžná auta, trekové bicykly, rikši",
4534 "excellent": "Tenká kolečka: brusle, skateboardy",
4535 "good": "Tenká kola: závodní bicykly",
4536 "horrible": "Terénní kola: off-road auta",
4537 "impassable": "Neprůjezdné žádným vozidlem",
4538 "intermediate": "Běžná kola: závodní auta, městské bicykly, kolečková křesla, skútry",
4539 "very_bad": "Vysoký podvozek: lehká terénní auta",
4540 "very_horrible": "Speciální terénní kola: traktory, čtyřkolky, tanky, MTB"
4542 "placeholder": "Tenká kolečka, Běžná kola, Terénní kola...",
4543 "terms": "hladkost,rovinatost,rovina,povrch,pojezd,kolečka,kvalita"
4547 "terms": "textová zpráva,zpráva,esemeska,mobilní zpráva,text,smska,textově,zprávou,mobilem"
4549 "social_facility": {
4552 "social_facility_for": {
4553 "label": "Komu slouží"
4557 "terms": "zdroje,původ,zdroj,odkud,zdroj informací,web,rešerše,ověření,potvrzení"
4559 "species/wikidata": {
4560 "label": "Wikidata druhu",
4561 "terms": "wikidata,vikidata,data wikipedie,zdroj dat,automatický výpis informací,podrobnosti,automatizace,wiki,ID,číslo"
4569 "sport_racing_motor": {
4572 "sport_racing_nonmotor": {
4576 "label": "Hvězdiček",
4577 "terms": "hodnocení,hvězdičky,hotel,hvězdiček,úroveň,kvalita,body,rating,čtyřhvězdičkový,tříhvězdičkový,pětihvězdičkový,restaurace"
4580 "label": "Datum počátku existence",
4581 "placeholder": "RRRR-MM-DD",
4582 "terms": "Datum vzniku, datum výstavby"
4585 "label": "Počet schodů",
4586 "terms": "počet schodů,velikost schodiště,schody,výška,délka,délka schodů,kolik schodů,jeden schod"
4592 "label": "Typ stopky",
4594 "all": "Ze všech směrů",
4595 "minor": "Z vedlejších"
4602 "label": "Přístup pro kočárky",
4604 "limited": "Omezeně",
4608 "terms": "pro kočárky,nájezd,sjezd,obrubník,schod,schody,rampa,přístupné,dostupné,sklon,příjezd,kočárek,maminky,děti,miminka"
4611 "label": "Struktura",
4615 "embankment": "Násyp",
4619 "placeholder": "Není známo",
4620 "terms": "stavba,struktura,budova,objekt,hmota,předmět,vytvořeno člověkem"
4622 "structure_waterway": {
4623 "label": "Struktura",
4627 "placeholder": "Neznámé"
4640 "terms": "hlídané,dozor,kontrola,kontrolované,dozorované,hlídka,stráže,střežené,hlídač,kamera"
4647 "terms": "povrch,materiál,dlažba,asfalt,dlážděno,hladké,upravené,vyježděné,hladkost,tráva,štěrk,kamení,písek,kryt,vrstva"
4650 "label": "Druh zabezpečení"
4652 "surveillance/type": {
4653 "label": "Typ zabezpečení",
4655 "ALPR": "Automatická čtečka SPZ",
4660 "surveillance/zone": {
4661 "label": "Zabezpečená zóna"
4664 "label": "Datum posledního průzkumu",
4665 "terms": "datum kontroly,návštěvy,datum,prohlídka,návštěva,kontrola,zkontrolováno,ověřeno,navštíveno,kdy,čas,poslední kontrola,aktuální"
4673 "circuit_breaker": "Zkratovač",
4674 "disconnector": "Odpojovač",
4675 "earthing": "Zemnění",
4676 "mechanical": "Mechanický"
4680 "label": "Taktilní povrch pro nevidomé",
4681 "terms": "pro slepce,taktilní,hmatové,zvýrazněné,upozornění,invalidní,invalidy,přístupné,orientace,navigace,pro všechny,akcent,dláždění,linky,pás,slepí,slepci,slepec,nevidomí"
4684 "label": "Jídlo s sebou",
4687 "only": "Jen s sebou",
4690 "placeholder": "Ano, Ne, Jen s sebou",
4691 "terms": "okno,vokno,s sebou,do ruky,ven,na cestu,výdej,výdejní okno,zabalit,ssebou,sebou"
4700 "label": "přílivový",
4701 "terms": "závislý na přílivu,příliv,odliv,nestálý,občasný,vysychající,přílivový,odlivový,moře,oceán"
4708 "terms": "Toalety,WC,00,Záchod,Záchody,Záchodky,Hajzly"
4710 "toilets/disposal": {
4711 "label": "Zacházení s odpadem",
4713 "bucket": "Nádrž na odpad",
4714 "chemical": "Chemický",
4715 "flush": "Splachovací",
4716 "pitlatrine": "Kadibudka"
4719 "toilets/handwashing": {
4720 "label": "Mytí rukou",
4721 "terms": "mytí rukou,umyvadlo,mýdlo,voda,hygiena,ruce,opláchnutí,kohoutek"
4723 "toilets/position": {
4725 "terms": "pozice,umístění,poloha záchodu,toalety,místo,směr,otočení"
4729 "terms": "zpoplatněno,mýto,mýtné,placené,placený úsek,úsek,dálnice,silnice,kamion,platba,cena,poplatek"
4737 "tower/construction": {
4738 "label": "Konstrukce",
4739 "placeholder": "Ukotvená, příhradová, skrytá, ..."
4748 "label": "Klasifikace povrchu",
4750 "grade1": "1: Pevný nebo silně udusaný povrch s pevným jádrem",
4751 "grade2": "2: Převážně zpevněný povrch s menším množstvím neudusaného písku, hlíny, bahna, trávy",
4752 "grade3": "3: Napůl zpevněný a napůl měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva",
4753 "grade4": "4: Převážně měkký povrch jako nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva; ale i trocha zpevněného povrchu",
4754 "grade5": "5: Nezpevněný písek, hlína, bahno, tráva"
4756 "placeholder": "Pevný, převážně pevný, měkký povrch"
4761 "traffic_calming": {
4765 "label": "Dopravní značka"
4767 "traffic_sign/direction": {
4768 "label": "Dotčený směr",
4770 "backward": "Zpátky",
4771 "both": "Oba/všechny směry",
4775 "traffic_signals": {
4778 "traffic_signals/direction": {
4779 "label": "Dotčený směr",
4781 "backward": "Zpátky",
4782 "both": "Oba/všechny směry",
4783 "forward": "Dopředu"
4786 "trail_visibility": {
4787 "label": "Viditelnost pěšiny",
4789 "bad": "Špatná: žádné značení, pěšina se místy úplně vytrácí",
4790 "excellent": "Výborná: všudypřítomné značení nebo zcela jednoznačná cesta",
4791 "good": "Dobrá: značení viditelné, ale občas je nutné hledat další značku nebo pěšinu",
4792 "horrible": "Hrozná: pěšina se často ztrácí, je nutné mít orientační smysl",
4793 "intermediate": "Střední: občasné značení, pěšina je většinou zřetelná",
4794 "no": "Žádná: pěšina je skoro nezřetelná, je nutné mít výborný orientační smysl"
4796 "placeholder": "Výborná, Dobrá, Špatná...",
4797 "terms": "viditelnost cesty,jasnost trasy,čitelnost,snadnost,orientace,nápadnost"
4802 "auto": "Autotransformátor",
4803 "auxiliary": "Pomocný",
4804 "converter": "Převodník",
4805 "distribution": "Distribuční",
4806 "generator": "Generátor",
4807 "phase_angle_regulator": "Regulátor fázového úhlu",
4808 "traction": "Trakční",
4819 "label": "Trolejové vedení",
4820 "terms": "trolejové vedení,troleje,zadrátováno,dráty,šňůry,elektrifikováno,elektrifikace,trakce,trakční vedení"
4824 "placeholder": "Výchozí"
4830 "label": "Druh použití",
4832 "branch": "Vedlejší",
4833 "industrial": "Průmysl",
4835 "military": "Armáda",
4837 "tourism": "Turismus"
4839 "terms": "způsob,druh užití,využití,účel,použití"
4851 "label": "Druhy zboží"
4854 "label": "Videohovory",
4855 "terms": "videohovory,video hovory,dálková komunikace,obrazový hovor,audiovizuální"
4858 "label": "Viditelnost",
4860 "area": "Více než 20 m (65 ft)",
4861 "house": "Do 5 m (16 ft)",
4862 "street": "5 až 20 m (16 až 65 ft)"
4866 "label": "Stav sopky",
4868 "active": "Aktivní",
4870 "extinct": "Vyhaslá"
4874 "label": "Druh sopky",
4876 "scoria": "sypaný kužel",
4878 "stratovolcano": "Stratovulkán"
4884 "voltage/primary": {
4885 "label": "Primární napětí",
4886 "terms": "prvotní,primární,napětí,elektřina,síť,síťové,vedení,volt"
4888 "voltage/secondary": {
4889 "label": "Sekundární napětí",
4890 "terms": "sekundární,druhotný,napětí,elektřina,síť,síťové,vedení,volt"
4892 "voltage/tertiary": {
4893 "label": "Terciální napětí",
4894 "terms": "třetí,terciální,napětí,elektřina,síť,síťové,vedení,volt"
4896 "voltage_electrified": {
4898 "terms": "napětí,elektřina,potenciál,V,Volt,kilovolt,milivolt,megavolt,vedení,specifikace"
4910 "label": "Kohout s pitnou vodou"
4913 "label": "Vodní zdroj"
4916 "label": "Objem vody (m³)",
4917 "terms": "objem,nádrž,voda,velikost,objem nádrže,krychlové,metrů,metr,rozměr,rezervoár,přehrada"
4923 "label": "Webová stránka",
4924 "placeholder": "https://priklad.cz",
4925 "terms": "web,webová stránka,zdroj,internetová stránka,stránka,webpage,vebová stránka,internet,stránky"
4931 "label": "Pro vozíčkáře",
4933 "limited": "Omezeně",
4937 "terms": "přístup pro vozíčkáře,vozíček,vozíčkář,invalida,invalidní,schod,nájezd,rampa,sklon,bariéra,bezbariérové,bezbariérový přístup,rovina,kneeling,pro invalidy,sjezd,přístupné,obrubník,dostupné,dostupnost"
4940 "label": "Velkoobchod"
4943 "label": "Šířka (v metrech)",
4944 "terms": "šířka v metrech,průjezd,široký,rozměr,délka"
4947 "label": "Wikidata",
4948 "terms": "wikidata,vikidata,data wikipedie,zdroj dat,automatický výpis informcí,podrobnosti,automatizace,wiki"
4950 "wikimedia_commons": {
4951 "label": "Stránka Wikimedia Commons",
4952 "placeholder": "Soubor:Příklad.jpg",
4953 "terms": "reference,wikimedia,commons,wiki,odkaz,zdroj,média,obraz,foto,propojení"
4956 "label": "Wikipedia",
4957 "terms": "wiki,wikipedia,wikipedie,wikina,cs.wikipedia.org,vikipedie"
4961 "placeholder": "1, 2, 3…",
4962 "terms": "cívka,vinutí,způsob,elektromagnetické,elektřina"
4964 "windings/configuration": {
4965 "label": "Konfigurace vinutí",
4967 "delta": "Trojúhelník",
4968 "leblanc": "LeBlanc",
4970 "open-delta": "Otevřená delta",
4971 "scott": "vinutí v konfiguraci „Scott“",
4975 "terms": "cívka,vinutí,způsob,elektromagnetické,konfigurace,sestavení,provedení"
4979 "addr/interpolation": {
4980 "name": "interpolace adresy"
4984 "terms": "adresa,PSČ,ulice"
4986 "advertising/billboard": {
4987 "name": "Reklamní poutač",
4988 "terms": "reklama,billboard,plakát"
4990 "advertising/board": {
4991 "name": "plakátová plocha",
4992 "terms": "reklama,reklamní,tabule,vývěska,nástěnka,deska,úřední deska,vitrýnka,vitrýna,prezentace,prezentační,oznámení,oznamovací,letáčky,plakáty"
4994 "advertising/column": {
4995 "name": "Reklamní sloup",
4996 "terms": "sloup,reklama,reklamní,otáčecí,plakáty,plakátový,polepený"
4998 "advertising/poster_box": {
4999 "name": "plakátová skříň"
5001 "advertising/totem": {
5002 "name": "Reklamní totem"
5005 "name": "prvek lanové dráhy"
5007 "aerialway/cable_car": {
5008 "name": "Kabinová lanovka",
5009 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinková lanová dráha,kabinová lanová dráha"
5011 "aerialway/chair_lift": {
5012 "name": "Sedačková lanovka",
5013 "terms": "sedačková lanovka,sedačková lanová dráha,lyžařská lanovka,visutý vlek"
5015 "aerialway/drag_lift": {
5016 "name": "Lyžařský vlek",
5017 "terms": "lyžařský vlek"
5019 "aerialway/gondola": {
5020 "name": "Kabinková lanovka",
5021 "terms": "kabinková lanovka,kabinová lanovka,kabinová lanová dráha,kabinková lanová dráha"
5023 "aerialway/goods": {
5024 "name": "Nákladní lanovka",
5025 "terms": "nákladní lanovka"
5027 "aerialway/j-bar": {
5028 "name": "lyžařský vlek jednokotva"
5030 "aerialway/magic_carpet": {
5031 "name": "Pojízdný koberec",
5032 "terms": "pojízdný koberec,pásový dopravník,lyžařský vlek,vlek,lanovka na pásu,pohyblivý pás,eskalátor"
5034 "aerialway/mixed_lift": {
5035 "name": "Smíšený vlek",
5036 "terms": "smíšený vlek"
5038 "aerialway/platter": {
5039 "name": "Vlek - talíř (poma)",
5040 "terms": "talířový vlek,talířový teleskopický vlek,poma,lyžařský vlek"
5042 "aerialway/pylon": {
5043 "name": "Sloup lanovky",
5044 "terms": "sloup lanovky,stožár lanovky"
5046 "aerialway/rope_tow": {
5047 "name": "Vlek - kotvičkový",
5048 "terms": "lyžařský vlek,vlek,kotva,kotvička,lanový vlek"
5050 "aerialway/t-bar": {
5051 "name": "lyžařský vlek kotva"
5053 "aerialway/zip_line": {
5054 "name": "Lanový skluz"
5057 "name": "prvek letecké dopravy"
5059 "aeroway/aerodrome": {
5061 "terms": "letadlo,letiště,přistávací dráha"
5064 "name": "Odbavovací plocha",
5065 "terms": "apron,stojánka,odbavovací plocha"
5068 "name": "Letištní gate",
5069 "terms": "gate,brána"
5073 "terms": "hangár,garáž,letadlo,letiště"
5075 "aeroway/helipad": {
5077 "terms": "vrtulník,helikoptéra,heliport"
5079 "aeroway/holding_position": {
5080 "name": "vyčkávací místo letadla"
5082 "aeroway/jet_bridge": {
5083 "name": "nástupní tunel"
5085 "aeroway/parking_position": {
5086 "name": "parkovací místo letadla"
5089 "name": "Vzletová a přistávací dráha",
5090 "terms": "runway,ranvej,přistávací dráha,vzletová dráha,přistávací plocha"
5092 "aeroway/spaceport": {
5095 "aeroway/taxiway": {
5096 "name": "Pojezdová dráha",
5097 "terms": "pojezdová dráha,taxiway,letiště"
5099 "aeroway/terminal": {
5100 "name": "Letištní terminál",
5101 "terms": "letištní terminál"
5103 "aeroway/windsock": {
5104 "name": "větrný rukáv"
5106 "allotments/plot": {
5107 "name": "zahrádka uvnitř kolonie"
5112 "amenity/animal_boarding": {
5113 "name": "Hotel pro zvířata",
5114 "terms": "hotel pro zvířata, hotel pro domácí mazlíčky,kočka,pes,kotě,mazlíček,mazlík,štěně,had"
5116 "amenity/animal_breeding": {
5117 "name": "Chovná stanice",
5118 "terms": "chovná stanice,množírna,býk,kočka,kocour,kráva,pes,kůň,fena,štěně,kotě,had"
5120 "amenity/animal_shelter": {
5121 "name": "Zvířecí útulek",
5122 "terms": "útulek pro zvířata,útulek pro domácí mazlíčky,adopce,kočka,kocour,kotě,pes,fena,záchrana mazlíčků,dravec,dravci,záchrana,ochrana"
5124 "amenity/arts_centre": {
5125 "name": "Umělecké centrum",
5126 "terms": "umělecké centrum, kulturní centrum, kulturní dům, umělecké středisko"
5130 "terms": "bankomat,ATM,automat,banka,výběr"
5134 "terms": "banka,spořitelna,kampelička,záložna,směnárna,bankomat,bank,depozit"
5138 "terms": "bar,klub,hospoda"
5140 "amenity/bar/lgbtq": {
5145 "terms": "gril,grilování,barbecue,bbq,opékání"
5149 "terms": "lavička,sezení"
5151 "amenity/bicycle_parking": {
5152 "name": "Parkování kol",
5153 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,parkoviště na kolo,cyklostojan"
5155 "amenity/bicycle_parking/building": {
5156 "name": "garáž pro kola"
5158 "amenity/bicycle_parking/lockers": {
5159 "name": "boxy pro kola"
5161 "amenity/bicycle_parking/shed": {
5162 "name": "bouda pro kola"
5164 "amenity/bicycle_rental": {
5165 "name": "Půjčovna kol",
5166 "terms": "půjčovna kol,cyklopůjčovna"
5168 "amenity/bicycle_repair_station": {
5169 "name": "Montážní stojan na kola",
5170 "terms": "stojan,kolo,stojan na kolo,montážní stojan,opravna kol,cykloopravna,samoobslužná opravna kol"
5172 "amenity/biergarten": {
5173 "name": "Pivní zahrada"
5175 "amenity/boat_rental": {
5176 "name": "Půjčovna lodí",
5177 "terms": "půjčovna lodí,půjčovna loděk,půjčovna člunů"
5179 "amenity/bureau_de_change": {
5181 "terms": "směnárna,směna peněz,výměna peněz,exchange,valuty,valuta"
5183 "amenity/bus_station": {
5184 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
5188 "terms": "káva,kafe,kavárna,čaj,čajovna"
5190 "amenity/car_pooling": {
5191 "name": "stanice spolujízdy"
5193 "amenity/car_rental": {
5194 "name": "Půjčovna aut",
5195 "terms": "půjčovna aut,autopůjčovna"
5197 "amenity/car_sharing": {
5198 "name": "stanice sdílení aut"
5200 "amenity/car_wash": {
5201 "name": "Automyčka",
5202 "terms": "myčka,automyčka,mytí,čistění,umývání,čistírna"
5206 "terms": "kasino,ruleta,blackjack,herna,hazard,gambling"
5208 "amenity/charging_station": {
5209 "name": "Nabíjecí stanice",
5210 "terms": "nabíjecí stanice,dobíjecí stanice,nabíječka,dobíječka,elektromobil"
5212 "amenity/childcare": {
5213 "name": "Předškolní a mimoškolní péče",
5214 "terms": "předškolní,mimoškolní,mateřská školka,školka,jesle,dětské jesle,dětská skupina,mateřské centrum,lesní školka,kroužek,zájmový kroužek,družina,zájmový oddíl"
5218 "terms": "kino,film,cinema,multikino,bio,biograf,kinematograf"
5221 "name": "Poliklinika",
5222 "terms": "poliklinika,klinika,nemocnice,ambulance,špitál"
5224 "amenity/clinic/abortion": {
5225 "name": "Potratová klinika"
5227 "amenity/clinic/fertility": {
5228 "name": "Klinika plodnosti"
5232 "terms": "hodiny,orloj,hodinky,chronometr,ciferník,čas,ukazatel času"
5234 "amenity/clock/sundial": {
5235 "name": "Sluneční hodiny"
5237 "amenity/college": {
5238 "name": "Prostor vyšší odborné školy/college",
5239 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
5241 "amenity/community_centre": {
5242 "name": "Komunitní centrum",
5243 "terms": "komunitní centrum,kulturní centrum,sociální centrum,komunitní dům,dům dětí,dům mládeže,dům dětí a mládeže,klub"
5245 "amenity/community_centre/lgbtq": {
5246 "name": "komunitní centrum sexuálních menšin"
5248 "amenity/compressed_air": {
5249 "name": "Stlačený vzduch",
5250 "terms": "vzduchová pumpa,pumpa,pumpička,stlačený vzduch,kompresor,hustilka"
5252 "amenity/conference_centre": {
5253 "name": "konferenční centrum"
5255 "amenity/courthouse": {
5257 "terms": "soud,soudní budova,soudní dvůr"
5259 "amenity/coworking_space": {
5260 "name": "Sdílený pracovní prostor"
5262 "amenity/crematorium": {
5263 "name": "Krematorium",
5264 "terms": "krematorium,spalovna,pohřeb"
5266 "amenity/dentist": {
5268 "terms": "zubař,dentista,zubařská ordinace,ordinace"
5270 "amenity/dive_centre": {
5271 "name": "Centrum potápění"
5273 "amenity/doctors": {
5275 "terms": "lékař,doktor,ordinace,lékařská ordinace,praktický lékař,praktický doktor"
5278 "name": "Škola bojových umění",
5279 "terms": "škola bojových umění,akademie bojových umění,bojové umění,bojová umění,dojo"
5281 "amenity/dressing_room": {
5282 "name": "kabinka pro převlečení"
5284 "amenity/drinking_water": {
5285 "name": "Pitná voda",
5286 "terms": "pítko,fontána,fontánka"
5288 "amenity/driving_school": {
5291 "amenity/embassy": {
5292 "name": "Velvyslanectví"
5294 "amenity/events_venue": {
5295 "name": "kulturní sál"
5297 "amenity/exhibition_centre": {
5298 "name": "veletržní palác"
5300 "amenity/fast_food": {
5301 "name": "Rychlé občerstvení",
5302 "terms": "rychlé občerstvení"
5304 "amenity/fast_food/burger": {
5305 "name": "Burger rychlé občerstvení"
5307 "amenity/fast_food/chicken": {
5308 "name": "Kuřecí rychlé občerstvení"
5310 "amenity/fast_food/donut": {
5311 "name": "kiosek s donuty"
5313 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
5314 "name": "Fish & Chips Rychlé občerstvení"
5316 "amenity/fast_food/hot_dog": {
5317 "name": "Párek v rohlíku rychlé občerstvení"
5319 "amenity/fast_food/ice_cream": {
5322 "amenity/fast_food/kebab": {
5323 "name": "Kebab rychlé občerstvení"
5325 "amenity/fast_food/mexican": {
5326 "name": "Mexické rychlé občerstvení"
5328 "amenity/fast_food/pizza": {
5329 "name": "Pizza rychlé občerstvení"
5331 "amenity/fast_food/sandwich": {
5332 "name": "Sandwichové rychlé občerstvení"
5334 "amenity/ferry_terminal": {
5335 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
5337 "amenity/fire_station": {
5339 "terms": "požární stanice,hasičská stanice"
5341 "amenity/food_court": {
5342 "name": "Společná jídelní plocha více restaurací",
5343 "terms": "jídelna,food court,fast food,restaurace,jídlo"
5345 "amenity/fountain": {
5346 "name": "Fontána, vodotrysk",
5347 "terms": "vodotrysk,fontána,fontánka,kašna"
5350 "name": "Čerpací stanice",
5351 "terms": "benzinová pumpa,čerpací stanice,pumpa"
5353 "amenity/gambling": {
5354 "name": "místo pro hazard"
5356 "amenity/grave_yard": {
5357 "name": "Pohřebiště",
5358 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
5360 "amenity/grit_bin": {
5361 "name": "Zásobník na posypový materiál",
5362 "terms": "zásobník na posypový materiál,kontejner na posypový materiál,nádoba na posypový materiál,kontejner,nádoba,štěrk,sůl,posyp"
5364 "amenity/hospital": {
5365 "name": "Prostor nemocnice",
5366 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
5368 "amenity/hunting_stand": {
5370 "terms": "posed,pozorovatelna,kazatelna"
5372 "amenity/ice_cream": {
5374 "terms": "zmrzlina,prodejna zmrzliny,zmrzlinářství,nanuk,mražený jogurt,gelato,sorbet"
5376 "amenity/internet_cafe": {
5377 "name": "Internetová kavárna",
5378 "terms": "internetová kavárna,kyberkavárna,kavárna,káva"
5380 "amenity/karaoke_box": {
5381 "name": "karaoke kabinka"
5383 "amenity/kindergarten": {
5384 "name": "Prostor školky / předškolního zařízení"
5386 "amenity/kneipp_water_cure": {
5387 "name": "Kneippova lázeň"
5389 "amenity/language_school": {
5390 "name": "Jazyková škola"
5395 "amenity/letter_box": {
5396 "name": "domovní poštovní schránka"
5398 "amenity/library": {
5401 "amenity/loading_dock": {
5402 "name": "nakládací rampa"
5404 "amenity/love_hotel": {
5405 "name": "Hodinový hotel"
5407 "amenity/marketplace": {
5409 "terms": "tržiště,trh"
5411 "amenity/monastery": {
5412 "name": "Klášterní pozemky"
5414 "amenity/money_transfer": {
5415 "name": "místo pro peněžní převody"
5417 "amenity/motorcycle_parking": {
5418 "name": "Parkování pro motorky",
5419 "terms": "parking,parkování,garáž,motorka,motocykl"
5421 "amenity/music_school": {
5422 "name": "Hudební škola"
5424 "amenity/nightclub": {
5425 "name": "Diskotéka",
5426 "terms": "diskotéka,disko,disco,noční klub,klub,taneční klub,dýza,rychta"
5428 "amenity/nightclub/lgbtq": {
5429 "name": "noční klub pro sexuální menšiny"
5431 "amenity/nursing_home": {
5432 "name": "Domov pro seniory/pečovatelský ústav"
5434 "amenity/parking": {
5435 "name": "Parkoviště"
5437 "amenity/parking/multi-storey": {
5438 "name": "Vícepatrové garáže"
5440 "amenity/parking/park_ride": {
5441 "name": "parkoviště P+R"
5443 "amenity/parking/underground": {
5444 "name": "Podzemní parkoviště"
5446 "amenity/parking_entrance": {
5447 "name": "Vjezd / Výjezd krytého parkoviště",
5448 "terms": "parkoviště,parkování,garáž,garáže,vjezd,výjezd,vjezd do garáže,průjezd,parkování v objektu,kryté parkoviště,parkovací dům"
5450 "amenity/parking_space": {
5451 "name": "Parkovací místo",
5452 "terms": "místo k parkování,parkoviště"
5454 "amenity/parking_space/disabled": {
5455 "name": "Místo pro tělesně postižené",
5456 "terms": "invalida,invalidní,invalidé,vozíčkář,vozíčkáži,hendikep,hendikepovaní,reserve,réservé,pro vozíčkáře,pro invalidy,ZTP,ZTP+P,tělesně postižení,těžce postižení,vyhrazené parkování"
5458 "amenity/payment_centre": {
5459 "name": "platební centrum"
5461 "amenity/payment_terminal": {
5462 "name": "Platební terminál"
5464 "amenity/pharmacy": {
5465 "name": "Okénko/přepážka lékárny"
5467 "amenity/photo_booth": {
5468 "name": "Foto budka"
5470 "amenity/place_of_worship": {
5472 "terms": "křesťanský,křesťanství,kostel,kostelík,chrám,bazilika,katedrála,kaple,kaplička,chrám páně,rotunda,farnost,diecéze,mešita,minaret,synagoga,pagoda,stúpa,oratorium,modlitebna,náboženský,náboženská,náboženské,sakrální,svatyně"
5474 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
5475 "name": "Buddhistický chrám",
5476 "terms": "stúpa,vihara,klášter,chrám,pagoda,zendo,dojo"
5478 "amenity/place_of_worship/christian": {
5479 "name": "Křesťanský kostel"
5481 "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
5482 "name": "Královská síň svědků Jehovových"
5484 "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
5485 "name": "Chrám La Luz del Mundo"
5487 "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
5488 "name": "dům pro setkání přátel Quakerů"
5490 "amenity/place_of_worship/hindu": {
5491 "name": "Hinduistický chrám"
5493 "amenity/place_of_worship/jewish": {
5494 "name": "Židovská synagoga"
5496 "amenity/place_of_worship/muslim": {
5497 "name": "Islámská mešita"
5499 "amenity/place_of_worship/shinto": {
5500 "name": "Džindža (šintoistická svatyně)"
5502 "amenity/place_of_worship/sikh": {
5503 "name": "Sikhský chrám"
5505 "amenity/place_of_worship/taoist": {
5506 "name": "Taoistický chrám"
5508 "amenity/planetarium": {
5509 "name": "Planetárium",
5510 "terms": "planetárium,hvězdárna,astronomie"
5514 "terms": "policie,strážníci,stráž,hlídka,městská policie,státní policie,vojenská policie,esenbé,esenbáci,SNB,veřejná bezpečnost,šerif,policista,interpol"
5516 "amenity/polling_station": {
5517 "name": "stálé volební místo"
5519 "amenity/post_box": {
5520 "name": "Poštovní schránka"
5522 "amenity/post_depot": {
5523 "name": "poštovní depo"
5525 "amenity/post_office": {
5527 "terms": "pošta,poštovní úřad,hlavní pošta"
5529 "amenity/prep_school": {
5530 "name": "doučovací škola"
5533 "name": "Prostor věznice",
5534 "terms": "věznice,vězení,káznice,šatlava,žalář,detence"
5538 "terms": "hospoda,hostinec,hospůdka,pivnice,výčep,lokál"
5540 "amenity/pub/lgbtq": {
5541 "name": "hospoda pro sexuální menšiny"
5543 "amenity/pub/microbrewery": {
5544 "name": "minipivovar"
5546 "amenity/public_bath": {
5547 "name": "Veřejné lázně",
5548 "terms": "veřejné lázně,onsen,koupel nohou,horký pramen,horké pramen"
5550 "amenity/public_bookcase": {
5551 "name": "Veřejná knihovnička",
5552 "terms": "knihovna,knihovnička,knihobudka,budka,miniknihovna,mikroknihovna"
5554 "amenity/ranger_station": {
5555 "name": "Návštěvnické centrum",
5556 "terms": "návštěvnické centrum, návštěvní centrum"
5558 "amenity/recycling": {
5561 "amenity/recycling/container/electrical_items": {
5562 "name": "nádoba na elektroodpad"
5564 "amenity/recycling/container/green_waste": {
5565 "name": "nádoba na biologický odpad"
5567 "amenity/recycling_centre": {
5568 "name": "Sběrný dvůr",
5569 "terms": "recyklace,centrum,láhev,plechovka,skládka,odpad,smetí,šrot,smeťák,sběrák,sběr,recyklační centrum"
5571 "amenity/recycling_container": {
5572 "name": "Nádoba na tříděný odpad",
5573 "terms": "Kontejner,nádoba,třídění,papír,karton,plast,sklo,kontejner na tříděný odpad,odpad,koš,lahve,třízení,recyklační,recyklace,kov,elektroodpad,baterie"
5575 "amenity/research_institute": {
5576 "name": "prostor výzkumného ústavu"
5578 "amenity/restaurant": {
5579 "name": "Restaurace",
5580 "terms": "bar,jídelna,kantýna,bistro,bufet,rychlé občerstvení,fast food,hamburger,restaurace,restaurant,hostinec,pohostinství,krčma,gastronomie,občerstvení,stánek,jídlo,obědy,gril,pizzeria,čína,kebab"
5582 "amenity/restaurant/american": {
5583 "name": "Americká restaurace"
5585 "amenity/restaurant/asian": {
5586 "name": "Asijská restaurace"
5588 "amenity/restaurant/chinese": {
5589 "name": "Čínská restaurace"
5591 "amenity/restaurant/french": {
5592 "name": "Francouzská restaurace"
5594 "amenity/restaurant/german": {
5595 "name": "Německá restaurace"
5597 "amenity/restaurant/greek": {
5598 "name": "Řecká restaurace"
5600 "amenity/restaurant/indian": {
5601 "name": "Indická restaurace"
5603 "amenity/restaurant/italian": {
5604 "name": "Italská restaurace"
5606 "amenity/restaurant/japanese": {
5607 "name": "Japonská restaurace"
5609 "amenity/restaurant/mexican": {
5610 "name": "Mexická restaurace"
5612 "amenity/restaurant/noodle": {
5613 "name": "Nudlová restaurace"
5615 "amenity/restaurant/pizza": {
5616 "name": "Pizza restaurace"
5618 "amenity/restaurant/seafood": {
5619 "name": "Restaurace s mořskými rybami"
5621 "amenity/restaurant/steakhouse": {
5622 "name": "Steakhouse"
5624 "amenity/restaurant/sushi": {
5625 "name": "Sushi restaurace"
5627 "amenity/restaurant/thai": {
5628 "name": "Thajská restaurace"
5630 "amenity/restaurant/turkish": {
5631 "name": "Turecká restaurace"
5633 "amenity/restaurant/vietnamese": {
5634 "name": "Vietnamská restaurace"
5636 "amenity/sanitary_dump_station": {
5637 "name": "Výlevka pro karavany",
5638 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,karavan,kemp,obytný vůz"
5641 "name": "Prostor školy",
5642 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
5644 "amenity/shelter": {
5645 "name": "Přístřešek",
5646 "terms": "přístřešek,střecha,budka,bouda,čekárna"
5648 "amenity/shelter/gazebo": {
5651 "amenity/shelter/lean_to": {
5652 "name": "opěradlo / místo k opření"
5654 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
5655 "name": "Kryté odpočívadlo"
5657 "amenity/shelter/public_transport": {
5658 "name": "Krytá zastávka"
5663 "amenity/smoking_area": {
5666 "amenity/social_centre": {
5667 "name": "Sociální středisko"
5669 "amenity/social_facility": {
5670 "name": "Zařízení sociálních služeb",
5671 "terms": "sociální služby,sociální zařízení,sociální pomoc,sociální služba,azylový dům,dům na půl cesty,denní stacionář,nízkoprahové centrum,noclehárna,chudobinec"
5673 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
5674 "name": "Ambulantní péče"
5676 "amenity/social_facility/food_bank": {
5677 "name": "Potravinová banka",
5678 "terms": "potravinová banka,zásoby jídla,charita"
5680 "amenity/social_facility/group_home": {
5681 "name": "Domov pro seniory či jiné skupiny obyvatel",
5682 "terms": "domov pro seniory,domov důchodců,domov pro postižené,sirotčinec"
5684 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
5685 "name": "Noclehárna pro bezdomovce",
5686 "terms": "bezdomovec,noclehárna,útulek,armáda spásy,naděje,azylový dům"
5688 "amenity/social_facility/nursing_home": {
5689 "name": "Domov pro seniory",
5690 "terms": "senior,senioři,živobytí,starý,důchodce,důchodci"
5694 "terms": "studio,nahrávací studio,rozhlasové studio,rádiové studio,radiové studio,televizní studio,filmové studio,trikové studio,dabingové studio"
5696 "amenity/studio/audio": {
5697 "name": "Nahrávací studio"
5699 "amenity/studio/radio": {
5700 "name": "Radiostanice"
5702 "amenity/studio/television": {
5703 "name": "Televizní stanice"
5705 "amenity/studio/video": {
5706 "name": "Filmové studio"
5709 "name": "Stanoviště taxi",
5710 "terms": "taxi,taxi stání,drožka"
5712 "amenity/telephone": {
5714 "terms": "telefon,telefonní budka,veřejný telefon,veřejná telefonní stanice"
5716 "amenity/theatre": {
5718 "terms": "divadlo,divadelní,představení,muzikál"
5720 "amenity/theatre/type/amphi": {
5723 "amenity/toilets": {
5725 "terms": "toalety,toaleta,záchod,záchodky,WC"
5727 "amenity/toilets/disposal/flush": {
5728 "name": "Splachovací toalety"
5730 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
5733 "amenity/townhall": {
5735 "terms": "radnice,místní správa,obecní správa,obecní úřad"
5737 "amenity/townhall/city": {
5740 "amenity/toy_library": {
5741 "name": "půjčovna hraček"
5743 "amenity/university": {
5744 "name": "Prostor vysoké školy",
5745 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
5747 "amenity/vehicle_inspection": {
5748 "name": "Kontrola vozidel"
5750 "amenity/vending_machine": {
5751 "name": "Prodejní automat",
5752 "terms": "automat,prodejní automat,výdejní automat"
5754 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
5755 "name": "stroj na vrácení lahví"
5757 "amenity/vending_machine/bread": {
5758 "name": "automat na pečivo"
5760 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
5761 "name": "Automat na cigarety",
5762 "terms": "automat,cigarety,prodejní automat"
5764 "amenity/vending_machine/coffee": {
5765 "name": "Automat na kávu"
5767 "amenity/vending_machine/condoms": {
5768 "name": "Automat na kondomy",
5769 "terms": "automat,prodejní automat,kondom,prezervativ"
5771 "amenity/vending_machine/drinks": {
5772 "name": "Automat na nápoje",
5773 "terms": "automat,prodejní automat,nápoj,nápoje,pití,plechovky,lahve,limonáda,kafe,káva,pivo"
5775 "amenity/vending_machine/eggs": {
5776 "name": "automat na vejce"
5778 "amenity/vending_machine/electronics": {
5779 "name": "Elektronický prodejní automat"
5781 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
5782 "name": "Prodejní automat na mince"
5784 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
5785 "name": "Sáčky na výkaly"
5787 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
5788 "name": "Automat dámské hygieny"
5790 "amenity/vending_machine/food": {
5791 "name": "Jídelní automat"
5793 "amenity/vending_machine/fuel": {
5794 "name": "Pumpa na plyn"
5796 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
5797 "name": "Automat na zmrzlinu"
5799 "amenity/vending_machine/ice_cubes": {
5800 "name": "automat na led"
5802 "amenity/vending_machine/newspapers": {
5803 "name": "Automat na noviny",
5804 "terms": "automat,prodejní automat,noviny,časopisy"
5806 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
5807 "name": "Schránka na vyzvednutí zásilky"
5809 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
5810 "name": "Schránka na vyzvednutí / zanechání zásilky"
5812 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
5813 "name": "Parkovací automat",
5814 "terms": "automat,prodejní automat,parkování,parking"
5816 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
5817 "name": "Automat na jízdenky",
5818 "terms": "automat,prodejní automat,jízdenky,lístky,jízdenka,lístek,MHD,metro,vlak,tramvaj,šalina,autobus,trolejbus"
5820 "amenity/vending_machine/stamps": {
5821 "name": "Poštovní automat"
5823 "amenity/vending_machine/sweets": {
5824 "name": "Automat na drobné občerstvení",
5825 "terms": "automat,prodejní automat,spirálový automat,jídlo,potraviny,sušenky,bagety"
5827 "amenity/veterinary": {
5829 "terms": "veterina,veterinář,zvíře"
5831 "amenity/waste/dog_excrement": {
5832 "name": "Koš na psí výkaly"
5834 "amenity/waste_basket": {
5835 "name": "Odpadkový koš",
5836 "terms": "popelnice,kontejner,odpadkový koš,odpadky"
5838 "amenity/waste_disposal": {
5839 "name": "Kontejner na směsný odpad",
5840 "terms": "kontejner,popelnice,odpad,odpadky"
5842 "amenity/waste_transfer_station": {
5843 "name": "Překládací stanice odpadu",
5844 "terms": "skládka,odpad,recyklace,smetí,šrot,odpadky"
5846 "amenity/water_point": {
5847 "name": "Pitná voda pro karavany",
5848 "terms": "pitná voda,karavan,obytný vůz"
5850 "amenity/watering_place": {
5851 "name": "Napajedlo pro zvířata",
5852 "terms": "Napajedlo pro zvířata"
5854 "amenity/weighbridge": {
5855 "name": "váha pro kamiony"
5859 "terms": "území,oblast,plocha,prostor"
5862 "name": "Plocha silnice"
5867 "attraction/amusement_ride": {
5868 "name": "Zábavní jízda"
5870 "attraction/animal": {
5871 "name": "ohrazení zvířat"
5873 "attraction/big_wheel": {
5874 "name": "Ruské kolo"
5876 "attraction/bumper_car": {
5879 "attraction/bungee_jumping": {
5880 "name": "Bungee jumping"
5882 "attraction/carousel": {
5885 "attraction/dark_ride": {
5886 "name": "strašidelná jízda"
5888 "attraction/drop_tower": {
5889 "name": "atrakce padací věž"
5891 "attraction/kiddie_ride": {
5892 "name": "Dětské houpadlo",
5893 "terms": "automat,atrakce,dětská jízda,houpadlo,děti,dětské"
5895 "attraction/log_flume": {
5896 "name": "vodní horská dráha"
5898 "attraction/maze": {
5901 "attraction/pirate_ship": {
5902 "name": "houpačka ve tvaru pirátské lodi"
5904 "attraction/river_rafting": {
5905 "name": "Jízda na divoké řece"
5907 "attraction/roller_coaster": {
5908 "name": "Horská dráha"
5910 "attraction/summer_toboggan": {
5911 "name": "Letní tobogán"
5913 "attraction/swing_carousel": {
5914 "name": "řetízkový kolotoč"
5916 "attraction/train": {
5917 "name": "Turistický vláček"
5919 "attraction/water_slide": {
5920 "name": "Vodní skluzavka"
5924 "terms": "zábrana,ohrada,bariéra"
5927 "name": "Masivní blok",
5928 "terms": "betonový blok,beton,zátaras,překážka"
5930 "barrier/bollard": {
5932 "terms": "patník,sloupek"
5934 "barrier/bollard_line": {
5935 "name": "řada sloupků"
5937 "barrier/border_control": {
5938 "name": "Hraniční kontrola",
5939 "terms": "Hraniční kontrola"
5941 "barrier/cattle_grid": {
5942 "name": "Přejezdový rošt",
5943 "terms": "Mříž proti pohybu dobytka,mříž,příkop,krávy"
5948 "barrier/city_wall": {
5952 "barrier/cycle_barrier": {
5953 "name": "Zábrana proti kolům",
5954 "terms": "zábrana pro cyklisty"
5958 "terms": "příkop,zákop"
5960 "barrier/entrance": {
5961 "name": "Vchod/východ"
5965 "terms": "plot,oplocení"
5967 "barrier/fence/railing": {
5973 "barrier/guard_rail": {
5977 "name": "Živý plot",
5978 "terms": "živý plot,keříky,křoví,okrasný plot"
5980 "barrier/height_restrictor": {
5981 "name": "Omezovač výšky"
5986 "barrier/kerb/flush": {
5987 "name": "ztracený obrubník"
5989 "barrier/kerb/lowered": {
5990 "name": "Snížený obrubník"
5992 "barrier/kerb/raised": {
5993 "name": "vysoký obrubník"
5995 "barrier/kerb/rolled": {
5996 "name": "zaoblený obrubník"
5998 "barrier/kissing_gate": {
6000 "terms": "Zábrana pro dobytek,krávy"
6002 "barrier/lift_gate": {
6005 "barrier/retaining_wall": {
6006 "name": "Opěrná zeď",
6007 "terms": "opěrná zeď"
6009 "barrier/sally_port": {
6010 "name": "výpadová brána skrze opevnění"
6013 "name": "ostnatý pás"
6016 "name": "Schůdky přes ohradu",
6017 "terms": "schůdky,žebřík"
6019 "barrier/swing_gate": {
6020 "name": "otočná závora"
6022 "barrier/toll_booth": {
6023 "name": "Mýtná brána",
6024 "terms": "budka pro výběr mýta,mýtnice,výběr mýta,mýto,myto,poplatek,vstupné,kasa,pokladna"
6026 "barrier/turnstile": {
6031 "terms": "zděný plot, zeď"
6033 "barrier/wall/noise_barrier": {
6034 "name": "Protihluková bariéra"
6039 "boundary/administrative": {
6040 "name": "Administrativní hranice",
6041 "terms": "administrativní hranice,stát,kraj,okres"
6044 "name": "opěra mostu"
6046 "bridge/support/pier": {
6047 "name": "Mostní pilíř"
6052 "building/apartments": {
6053 "name": "Budova s byty"
6057 "terms": "stodola,seník,sýpka"
6059 "building/boathouse": {
6060 "name": "Přístřešek pro loď"
6062 "building/bungalow": {
6065 "building/bunker": {
6069 "name": "Dřevěná stavba",
6070 "terms": "chata,chalupa,srub,roubenka,chatrč,roubená stavba,dřevěná stavba"
6072 "building/carport": {
6073 "name": "Zastřešené stání pro auto"
6075 "building/cathedral": {
6076 "name": "Budova katedrály",
6077 "terms": "katedrála,kostel,diecéze,biskup"
6079 "building/chapel": {
6080 "name": "Budova kaple",
6081 "terms": "kaple,kaplička,modlitebna,kostel"
6083 "building/church": {
6084 "name": "Budova kostela",
6085 "terms": "kostel,chrám,kostelík,katedrála"
6088 "name": "Budova občanské vybavenosti"
6090 "building/college": {
6091 "name": "Budova vyšší odborné školy/college",
6092 "terms": "vyšší odborná škola,college,terciární vzdělávání,pomaturitní studium"
6094 "building/commercial": {
6095 "name": "Obchodní budova",
6096 "terms": "obchody,firmy,firma,prodej,podnik,podniky,kanceláře"
6098 "building/construction": {
6099 "name": "Budova ve výstavbě",
6100 "terms": "stavba,výstavba,konstrukce"
6102 "building/detached": {
6103 "name": "Samostatný rodinný dům",
6104 "terms": "rodinný dům,rodinný domek,vila,bungalov"
6106 "building/dormitory": {
6107 "name": "Kolej / internát",
6108 "terms": "kolej,koleje,studentská kolej,studentské koleje,vysokoškolská kolej,vysokoškolské koleje,internát,ubytovna,domov mládeže"
6110 "building/entrance": {
6111 "name": "Vchod/východ (zastaralý tag)"
6114 "name": "Zemědělský dům"
6116 "building/farm_auxiliary": {
6117 "name": "Zemědělská budova"
6119 "building/garage": {
6121 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
6123 "building/garages": {
6124 "name": "Budova garáží",
6125 "terms": "garáž,garáže,parkování,kryté parkování"
6127 "building/grandstand": {
6130 "building/greenhouse": {
6132 "terms": "skleník,fóliovník,pařeniště"
6134 "building/hangar": {
6135 "name": "Budova hangáru"
6137 "building/hospital": {
6138 "name": "Budova nemocnice",
6139 "terms": "nemocnice,klinika,špitál,středisko,hospic,LDN,sanatorium,nemocniční,lazaret,ambulance,poliklinika,pohotovost"
6142 "name": "Budova hotelu",
6143 "terms": "hotel,ubytování,motel,penzion,hostel"
6146 "name": "Rodinný dům",
6147 "terms": "dům,rodinný dům,řadový dům,domek"
6149 "building/houseboat": {
6154 "terms": "chatička,chatka,chata,bouda,dřevěnice,kůlna,dřevník"
6156 "building/industrial": {
6157 "name": "Průmyslová budova",
6158 "terms": "průmyslová budova,industriální,výroba"
6160 "building/kindergarten": {
6161 "name": "Budova školky/předškolního zařízení"
6163 "building/mosque": {
6164 "name": "Budova mešity"
6166 "building/pavilion": {
6169 "building/public": {
6170 "name": "Veřejná budova",
6171 "terms": "veřejná budova,státní budova,federální budova,radnice,policie,soud"
6173 "building/residential": {
6174 "name": "Obytná budova",
6175 "terms": "obytná budova,ubytování,bývání,byt"
6177 "building/retail": {
6178 "name": "Budova s obchody",
6179 "terms": "obchod,obchody,obchodní dům,obchodní budova,obchodní centrum,nákupní centrum,shop,shopping"
6183 "terms": "střecha,přístřešek,čekárna,pumpa,benzinka,benzínka"
6186 "name": "Zřícená budova"
6188 "building/school": {
6189 "name": "Budova školy",
6190 "terms": "škola,základní škola,střední škola,obecná škola,gymnázium,gymnasium,střední odborná škola,učiliště,odborné učiliště,střední odborné učiliště,školní,školský"
6192 "building/semidetached_house": {
6193 "name": "Polovina dvojdomku",
6194 "terms": "dvojdomek,půldomek,dvojdům,půldům,polovina"
6196 "building/service": {
6197 "name": "Účelová budova"
6201 "terms": "kůlna,bouda,přístřešek,kolna,šupna,šopa"
6203 "building/stable": {
6205 "terms": "stáj,konírna,hřebčín,hříbárna,maštal,chlév,chlív,chlívek,vepřín,kravín,ovčín,drůbežárna,teletín"
6207 "building/stadium": {
6208 "name": "Budova stadionu"
6210 "building/static_caravan": {
6211 "name": "Karavan nastálo",
6212 "terms": "karavan,přívěs,obytný přívěs,obytný vůz,maringotka,obytná buňka,kontejner"
6214 "building/temple": {
6215 "name": "Budova chrámu"
6217 "building/terrace": {
6218 "name": "Řada řadových domů",
6219 "terms": "řadový dům,řadové domy,řadovka,řadovky"
6221 "building/train_station": {
6222 "name": "Budova železniční stanice"
6224 "building/transportation": {
6225 "name": "Dopravní budova"
6227 "building/university": {
6228 "name": "Budova vysoké školy",
6229 "terms": "vysoká škola,univerzita,universita,vysoké učení"
6231 "building/warehouse": {
6232 "name": "Skladiště",
6233 "terms": "skladiště,sklad,překladiště,hala,silo,repozitář"
6236 "name": "Část budovy"
6245 "name": "Sportovní klub"
6248 "name": "Řemeslník",
6249 "terms": "řemeslník,řemeslo,ruční výroba"
6251 "craft/agricultural_engines": {
6252 "name": "Opravář zemědělských strojů"
6254 "craft/basket_maker": {
6256 "terms": "košíkář,košíkářství,proutěný,pletení"
6258 "craft/beekeeper": {
6260 "terms": "včelař,včely,úl,med,prodej medu,včelařství"
6262 "craft/blacksmith": {
6264 "terms": "kovář,kovářství"
6266 "craft/boatbuilder": {
6268 "terms": "loďařství,loďař,stavba lodí,stavba člunů"
6270 "craft/bookbinder": {
6272 "terms": "knihařství,knihař,vazba knih,vazač,vazačství"
6276 "terms": "pivovar,pivo,minipivovar"
6278 "craft/carpenter": {
6280 "terms": "tesařství,tesař,dřevo"
6282 "craft/carpet_layer": {
6283 "name": "Pokladač koberců",
6284 "terms": "pokladač koberců,pokladačství koberců,koberce"
6288 "terms": "catering,dodavatel občerstvení,dodavatelství občerstvení"
6290 "craft/chimney_sweeper": {
6294 "name": "úklidová služba"
6296 "craft/clockmaker": {
6297 "name": "Hodinář (ne hodinky)",
6298 "terms": "hodinářství,hodinář,hodiny"
6300 "craft/confectionery": {
6303 "craft/distillery": {
6306 "craft/dressmaker": {
6308 "terms": "švadlena,krejčí,krejčová,šaty,dámská krejčová"
6310 "craft/electrician": {
6311 "name": "Elektrikář",
6312 "terms": "elektrikář,elektrikářství"
6314 "craft/electronics_repair": {
6315 "name": "Opravna elektroniky",
6316 "terms": "Opravy elektroniky,Opravna elektroniky"
6322 "name": "Zahradník",
6323 "terms": "zahradník,zahradnictví,zahradní architekt"
6326 "name": "Práce se sklem",
6327 "terms": "sklenář,sklenářství,sklo,práce se sklem"
6329 "craft/handicraft": {
6330 "name": "Řemeslník",
6331 "terms": "řemeslník,řemeslo,řemeslná výroba,ruční výroba,rukodělný,rukodělná"
6334 "name": "Topenář, vzduchotechnik",
6335 "terms": "topenář,topení,klimatizace,vzduchotechnika"
6337 "craft/insulator": {
6338 "name": "Firma na izolace",
6339 "terms": "zateplování,zateplení,izolace"
6344 "craft/key_cutter": {
6345 "name": "Výroba klíčů",
6346 "terms": "klíče,klíčník,výroba klíčů,zámečník,zámečnictví"
6348 "craft/locksmith": {
6351 "craft/metal_construction": {
6352 "name": "Kovovýroba",
6353 "terms": "kovovýroba,výroba z kovu,práce s kovem"
6357 "terms": "malíř,malířství"
6359 "craft/parquet_layer": {
6360 "name": "pokladači parket"
6362 "craft/photographer": {
6364 "terms": "fotograf,fotografie,ateliér"
6366 "craft/photographic_laboratory": {
6367 "name": "Fotografická laboratoř",
6368 "terms": "fotografická laboratoř,laboratoř,fotolaboratoř,fotografická dílna,temná komora,tisk fotografií"
6370 "craft/plasterer": {
6372 "terms": "štukatér,štukatérství,štuky"
6375 "name": "Instalatér",
6376 "terms": "instalatér,instalatérství,vodoinstalatér"
6379 "name": "hrnčířství"
6382 "name": "Výroba takeláže",
6383 "terms": "výroba takeláže,takeláž,plachtoví,ráhnoví,lanoví,stěžně"
6387 "terms": "pokrývač,pokrývačství"
6391 "terms": "sedlář,sedlářství"
6393 "craft/sailmaker": {
6394 "name": "Výroba plachet",
6395 "terms": "plachty,plachtář,výroba plachet"
6399 "terms": "pila,pilař,dřevař,dřevařský,pilařský"
6401 "craft/scaffolder": {
6403 "terms": "lešenář,lešenářství,lešení"
6408 "craft/shoemaker": {
6410 "terms": "švec,ševcovství,obuvník,obuvnictví"
6412 "craft/signmaker": {
6413 "name": "výrobce cedulí"
6415 "craft/stonemason": {
6417 "terms": "kameník,kamenictví"
6424 "terms": "obkladač,obkladačství,pokladač,pokladačství,dlaždič,dlaždičství"
6428 "terms": "klempíř,klempířství,plech"
6430 "craft/upholsterer": {
6432 "terms": "čalouník,čalounictví"
6434 "craft/watchmaker": {
6436 "terms": "hodinářství,hodinky"
6438 "craft/window_construction": {
6439 "name": "Výroba oken",
6440 "terms": "sklenář,sklenářství,výroba oken,okenářství"
6444 "terms": "vinař,vinařství,víno"
6447 "name": "předsunutá stopčára pro cyklisty"
6449 "demolished/building": {
6450 "name": "čerstvě zbouraná budova"
6452 "disused/railway": {
6453 "name": "nepoužívaný železniční prvek"
6456 "name": "uzavřený obchod"
6462 "name": "nouzový prvek"
6464 "emergency/ambulance_station": {
6465 "name": "Stanice záchranné služby",
6466 "terms": "ambulance,pohotovost,zdravotní pohotovost,pohotovostní stanice,záchranná služba,služba"
6468 "emergency/defibrillator": {
6469 "name": "Defibrilátor",
6470 "terms": "defibrilátor,AED,resuscitace"
6472 "emergency/designated": {
6473 "name": "Vyhrazeno pro záchranná vozidla"
6475 "emergency/destination": {
6476 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen do místa"
6478 "emergency/fire_alarm": {
6479 "name": "Ohlašovna požárů"
6481 "emergency/fire_extinguisher": {
6482 "name": "Hasící přístroj"
6484 "emergency/fire_hose": {
6485 "name": "Požární hadice"
6487 "emergency/fire_hydrant": {
6488 "name": "Požární hydrant",
6489 "terms": "požární hydrant, hasičský hydrant, pumpa"
6491 "emergency/first_aid_kit": {
6492 "name": "Lékárnička první pomoci"
6494 "emergency/landing_site": {
6495 "name": "místo pro nouzové přistání"
6497 "emergency/life_ring": {
6498 "name": "Kruh života"
6500 "emergency/lifeguard": {
6501 "name": "záchranný kruh"
6503 "emergency/mountain_rescue": {
6504 "name": "horská služba"
6507 "name": "Vjezd záchranných vozidel zakázán"
6509 "emergency/official": {
6510 "name": "Vjezd záchranných vozidel oficiálně povolen"
6512 "emergency/phone": {
6513 "name": "Tísňový telefon",
6514 "terms": "nouzový telefon,SOS,tísňová linka"
6516 "emergency/private": {
6517 "name": "Vjezd záchranným vozidlům jen s povolením"
6519 "emergency/siren": {
6522 "emergency/water_tank": {
6523 "name": "Nouzový zásobník vody"
6526 "name": "Vjezd záchranných vozidel povolen"
6529 "name": "Vchod / Východ"
6531 "entrance/emergency": {
6532 "name": "únikový východ"
6536 "terms": "brod,přejezd vody,ford"
6542 "name": "Pískový bunker",
6543 "terms": "pískový bunker,písková překážka,písečná překážka,bunker,hazard"
6546 "name": "cesta pro golfová vozítka"
6548 "golf/driving_range": {
6553 "terms": "fairway,nízká tráva"
6556 "name": "Jamkoviště",
6557 "terms": "jamkoviště,green"
6560 "name": "Dráha do jamky",
6561 "terms": "jamka,dráha od odpaliště,dráha do jamkoviště,dráha"
6563 "golf/lateral_water_hazard": {
6564 "name": "hraniční vodní překážka"
6567 "name": "Golfová pěší stezka",
6568 "terms": "pěší,cesta,golf,pro pěší,golfové hřiště"
6572 "terms": "rough,vysoká tráva"
6575 "name": "Odpaliště",
6576 "terms": "odpaliště,tee,týčko,tee box"
6578 "golf/water_hazard": {
6579 "name": "vodní překážka"
6582 "name": "Zdravotní zařízení"
6584 "healthcare/alternative": {
6585 "name": "Alternativní medicína"
6587 "healthcare/alternative/chiropractic": {
6588 "name": "Chiropraktik"
6590 "healthcare/audiologist": {
6593 "healthcare/birthing_center": {
6596 "healthcare/blood_donation": {
6597 "name": "Odběr krve",
6598 "terms": "odběr krve,darování krve,transfúze,transfúzní stanice"
6600 "healthcare/counselling": {
6601 "name": "zdravotní poradna"
6603 "healthcare/hospice": {
6606 "healthcare/laboratory": {
6607 "name": "Zdravotnická laboratoř"
6609 "healthcare/midwife": {
6610 "name": "Porodní bába",
6611 "terms": "dítě,porod,těhotenství"
6613 "healthcare/occupational_therapist": {
6614 "name": "Ergoterapeut"
6616 "healthcare/optometrist": {
6618 "terms": "oko,oči,brýle,lasik,čočky,zrak"
6620 "healthcare/physiotherapist": {
6621 "name": "Fyzioterapeut"
6623 "healthcare/podiatrist": {
6625 "terms": "noha,nohy,nehty"
6627 "healthcare/psychotherapist": {
6628 "name": "Psychoterapeut"
6630 "healthcare/rehabilitation": {
6631 "name": "Rehabilitační středisko"
6633 "healthcare/speech_therapist": {
6637 "name": "prvek cesty"
6639 "highway/bridleway": {
6640 "name": "Jezdecká stezka",
6641 "terms": "jezdecká stezka,jezdecká trasa,stezka pro jezdce,stezka pro koně,koňská stezka"
6643 "highway/bus_guideway": {
6644 "name": "autobusová dráha"
6646 "highway/bus_stop": {
6647 "name": "Autobusová zastávka "
6649 "highway/construction": {
6650 "name": "Uzavřená silnice (výstavba)"
6652 "highway/corridor": {
6654 "terms": "chodba,koridor"
6656 "highway/crossing": {
6659 "highway/crossing/marked": {
6660 "name": "Označený přechod",
6661 "terms": "přechod,zebra,označený přechod,značený přechod,přechod pro chodce,chodci"
6663 "highway/crossing/marked-raised": {
6664 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
6666 "highway/crossing/unmarked": {
6667 "name": "Neoznačený přechod"
6669 "highway/crossing/unmarked-raised": {
6670 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
6672 "highway/crossing/zebra": {
6673 "name": "Označený přechod"
6675 "highway/crossing/zebra-raised": {
6676 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
6678 "highway/cycleway": {
6679 "name": "Cyklostezka",
6680 "terms": "cyklotrasa,stezka pro cyklisty,cyklista,cyklistická,kolo,stezka pro kola,bycikl,cyklostezka"
6682 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
6683 "name": "Stezka pro chodce a cyklisty",
6684 "terms": "stezka,cyklista,cyklisté,cyklisty,chodec,chodci,pěší,cyklistická,cesta,cyklostezka,společná,chodci a cyklisté"
6686 "highway/cycleway/crossing": {
6687 "name": "Cyklostezka"
6689 "highway/cycleway/crossing/bicycle_foot": {
6690 "name": "přechod pro chodce a cyklisty"
6692 "highway/cycleway/crossing/marked": {
6693 "name": "Označený přejezd pro cyklisty"
6695 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
6696 "name": "Neoznačený přejezd pro cyklisty"
6698 "highway/elevator": {
6701 "highway/emergency_bay": {
6702 "name": "Místo nouzového zastavení"
6704 "highway/footway": {
6705 "name": "Chodník / stezka pro pěší",
6706 "terms": "cesta,silnice,ulice,ulička,chodník,třída,bulvár,avenue,pasáž,stezka,trasa,trať,magistrála,radiála,pěšina"
6708 "highway/footway/access_aisle": {
6709 "name": "bezbariérová ulička"
6711 "highway/footway/conveying": {
6712 "name": "Pohyblivý pás"
6714 "highway/footway/crossing": {
6715 "name": "Přechod pro chodce"
6717 "highway/footway/marked": {
6718 "name": "Označený přechod pro chodce",
6719 "terms": "označený,zebra,přechod,přechod pro chodce,chodec,chodci,značený přechod,křížení"
6721 "highway/footway/marked-raised": {
6722 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
6724 "highway/footway/sidewalk": {
6725 "name": "Chodník podél vozovky",
6726 "terms": "chodník,pěší cesta,pěší stezka,pro pěší,chodec,chodci,pro chodce,stezka pro chodce"
6728 "highway/footway/unmarked": {
6729 "name": "Neoznačený přechod"
6731 "highway/footway/unmarked-raised": {
6732 "name": "Neoznačený přechod (zvýšený)"
6734 "highway/footway/zebra": {
6735 "name": "Označený přechod pro chodce"
6737 "highway/footway/zebra-raised": {
6738 "name": "Označený přechod (zvýšený)"
6740 "highway/give_way": {
6741 "name": "Značka Dej přednost",
6742 "terms": "dej přednost v jízdě,dej přednost,značka přednosti v jízdě,vedlejší silnice,vedlejší ulice"
6744 "highway/living_street": {
6745 "name": "Obytná zóna"
6747 "highway/milestone": {
6748 "name": "Milník dálnice"
6750 "highway/mini_roundabout": {
6751 "name": "Malý kruhový objezd",
6752 "terms": "malý kruhový objezd,kruháč"
6754 "highway/motorway": {
6757 "highway/motorway_junction": {
6758 "name": "Dálniční křižovatka/sjezd",
6759 "terms": "dálniční nájezd,dálniční výjezd,dálniční exit,dálniční křižovatka,křížení dálnic,nájezd,exit"
6761 "highway/motorway_link": {
6762 "name": "Dálnice - nájezd",
6763 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
6765 "highway/passing_place": {
6766 "name": "Místo k vyhýbání",
6767 "terms": "vyhýbací záliv"
6771 "terms": "cesta,pěšina,stezka,chodci,pro chodce,polní,lesní,vychozená,prošlapaná"
6773 "highway/path/boardwalk": {
6774 "name": "Dřevěný chodník / boardwalk",
6775 "terms": "dřevěný chodník,boardwalk,prkenný chodník,vyvýšený,nad terénem,vyvýšený chodník"
6777 "highway/path/informal": {
6778 "name": "Neformální pěšina",
6779 "terms": "neformální,vyšlapaná stezka,načerno,stezka,pěšina,cesta,chodci,nepovolená,neoficiální"
6781 "highway/pedestrian_area": {
6784 "highway/pedestrian_line": {
6787 "highway/primary": {
6788 "name": "Silnice 1. třídy"
6790 "highway/primary_link": {
6791 "name": "Silnice 1. třídy - nájezd",
6792 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
6794 "highway/raceway": {
6795 "name": "motoristická závodní dráha"
6797 "highway/raceway/karting": {
6798 "name": "motokárová dráha"
6800 "highway/raceway/motocross": {
6801 "name": "motokrosová dráha"
6803 "highway/residential": {
6806 "highway/rest_area": {
6807 "name": "Odpočívadlo",
6808 "terms": "odpočívadlo,místo k zastavení,odpočívka,dálniční odpočívadlo"
6811 "name": "Silnice neznámého typu"
6813 "highway/secondary": {
6814 "name": "Silnice 2. třídy"
6816 "highway/secondary_link": {
6817 "name": "Silnice 2. třídy - nájezd",
6818 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
6820 "highway/service": {
6821 "name": "Účelová komunikace, příjezd"
6823 "highway/service/alley": {
6826 "highway/service/drive-through": {
6827 "name": "Drive-through",
6828 "terms": "okénko pro řidiče,pult pro řidiče,obsluha řidiče,obsluha do auta,drive through"
6830 "highway/service/driveway": {
6831 "name": "Příjezdová cesta",
6832 "terms": "příjezdová cesta, příjezd"
6834 "highway/service/emergency_access": {
6835 "name": "Nouzový vjezd"
6837 "highway/service/parking_aisle": {
6838 "name": "Parkovací ulička"
6840 "highway/services": {
6841 "name": "Odpočívadlo se službami",
6842 "terms": "odpočívadlo,odpočívadlo se službami,odpočívka,čerpací stanice,dálniční odpočívadlo"
6844 "highway/speed_camera": {
6845 "name": "Rychlostní kamera"
6849 "terms": "schody,schodiště"
6851 "highway/steps/conveying": {
6852 "name": "Jezdící schody"
6856 "terms": "stopka,stop,stůj,dej přednost v jízdě,přednost,značka,dopravní značka"
6858 "highway/street_lamp": {
6859 "name": "Pouliční lampa",
6860 "terms": "pouliční lampa,pouliční osvětlení,lampa,osvětlení,veřejné osvětlení,svítidlo"
6862 "highway/tertiary": {
6863 "name": "Silnice 3. třídy"
6865 "highway/tertiary_link": {
6866 "name": "Silnice 3. třídy - nájezd",
6867 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
6870 "name": "Lesní, polní cesta",
6871 "terms": "polní cesta, lesní cesta, cesta, polní a lesní cesta, polňačka"
6873 "highway/traffic_mirror": {
6874 "name": "Dopravní zrcadlo",
6875 "terms": "slepý úhel,konvexní,roh,zakřivený,zahnutý,kulatý,bezpečnostní,viditelnost"
6877 "highway/traffic_signals": {
6879 "terms": "světla,semafor,dopravní signalizace"
6881 "highway/trailhead": {
6882 "name": "nástupní místo stezky"
6885 "name": "Víceproudá silnice",
6886 "terms": "rychlostní komunikace, vícepruhá komunikace"
6888 "highway/trunk_link": {
6889 "name": "Víceproudá silnice - nájezd",
6890 "terms": "nájezd,sjezd,výjezd,příjezd,rampa,exit"
6892 "highway/turning_circle": {
6893 "name": "Obratiště",
6894 "terms": "místo k otočení"
6896 "highway/turning_loop": {
6897 "name": "Obratiště s ostrůvkem",
6898 "terms": "obratiště,smyčka,ostrůvek"
6900 "highway/unclassified": {
6901 "name": "Silnice bez klasifikace",
6902 "terms": "silnice bez klasifikace,neklasifikovaná silnice,místní komunikace"
6905 "name": "Památné místo"
6907 "historic/archaeological_site": {
6908 "name": "Archeologické naleziště",
6909 "terms": "archeologické naleziště,vykopávky,archeologický průzkum"
6911 "historic/boundary_stone": {
6912 "name": "Hraniční kámen",
6913 "terms": "hraniční kámen,hranice,značka"
6915 "historic/building": {
6916 "name": "Historická budova"
6918 "historic/castle": {
6919 "name": "Hrad, zámek",
6920 "terms": "hradiště,zámek,král,sídlo,ruina,zřícenina"
6922 "historic/castle/fortress": {
6923 "name": "Historická pevnost"
6925 "historic/castle/palace": {
6928 "historic/castle/stately": {
6931 "historic/city_gate": {
6935 "name": "Historická pevnost"
6938 "name": "Panský dům"
6940 "historic/memorial": {
6942 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
6944 "historic/memorial/plaque": {
6945 "name": "Pamětní deska"
6947 "historic/monument": {
6949 "terms": "pamětihodnost,památník,pomník,hrdina"
6951 "historic/pillory": {
6955 "name": "Zřícenina, ruiny",
6956 "terms": "zříceniny,zřícenina"
6961 "historic/wayside_cross": {
6963 "terms": "boží muka,křesťanský,kříž při cestě,krucifix"
6965 "historic/wayside_shrine": {
6966 "name": "Boží muka",
6967 "terms": "svatostánek u cesty,svatyně,svatostánek,kaplička"
6973 "name": "vnitřní prvek"
6976 "name": "vnitřní plocha"
6978 "indoor/corridor": {
6981 "indoor/corridor_line": {
6985 "name": "vnitřní dveře"
6987 "indoor/elevator": {
6988 "name": "Vnitřní šachta výtahu"
6994 "name": "Vnitřní schodiště"
6997 "name": "Vnitřní stěna"
6999 "internet_access/wlan": {
7000 "name": "Wi-Fi hotspot"
7003 "name": "Křižovatka",
7004 "terms": "křižovatka,křížení,odbočka,kruhový objezd"
7007 "name": "prvek využití krajiny"
7009 "landuse/allotments": {
7010 "name": "Zahrádkářská kolonie",
7011 "terms": "zahrádky,kolonie,zahrady,zahrádkářská,zahrádkářské,chatky,oblast"
7013 "landuse/aquaculture": {
7014 "name": "Akvakultura",
7015 "terms": "rybí farma,pěstování ryb,řasa,korýš,kreveta,krevety,ústřice"
7018 "name": "Umělá vodní plocha"
7020 "landuse/brownfield": {
7021 "name": "Deprimující zóna"
7023 "landuse/cemetery": {
7025 "terms": "hřbitov,pohřebiště"
7027 "landuse/churchyard": {
7028 "name": "Prostor kolem kostela"
7030 "landuse/commercial": {
7031 "name": "Oblast kanceláří, podniků",
7032 "terms": "kancelář,kancelářský,kancelářská,podnikový,podnik,komerční"
7034 "landuse/construction": {
7035 "name": "Stavební plocha"
7038 "name": "Zemědělská půda (zastaralý tag)"
7040 "landuse/farmland": {
7041 "name": "Zemědělská půda",
7042 "terms": "pole,farma,dobytek,zahrady,pěstitelská plocha"
7044 "landuse/farmyard": {
7046 "terms": "statek,farma,zemědělství,usedlost,JZD,družstvo"
7048 "landuse/flowerbed": {
7049 "name": "květnatý pás"
7052 "name": "Lesní porost"
7054 "landuse/garages": {
7060 "landuse/greenfield": {
7061 "name": "Zelená louka"
7063 "landuse/greenhouse_horticulture": {
7066 "landuse/harbour": {
7069 "landuse/industrial": {
7070 "name": "Průmyslová oblast",
7071 "terms": "průmysl,průmyslová,průmyslové,průmyslový,industriální,továrna,továrny,fabrika,fabriky"
7073 "landuse/industrial/scrap_yard": {
7074 "name": "Vrakoviště"
7076 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
7078 "terms": "jatka,hovězí,řezník,tele,telecí,kuře,kuřecí,slepice,kráva,maso,vepř,vepřové,drůbež,bourání"
7080 "landuse/landfill": {
7082 "terms": "skládka,skládka odpadu,smetiště"
7086 "terms": "louka,pastviny,tráva"
7088 "landuse/military": {
7089 "name": "Vojenský prostor",
7090 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny"
7092 "landuse/military/airfield": {
7093 "name": "Vojenské letiště",
7094 "terms": "letectvo,armáda,základna,bomba,boj,heli*,stíhačka,letadlo,vojenské"
7096 "landuse/military/barracks": {
7098 "terms": "letectvo,armáda,základna,boj,námořnictvo,válka"
7100 "landuse/military/danger_area": {
7101 "name": "Nebezpečné území",
7102 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,výbuch,exploze"
7104 "landuse/military/naval_base": {
7105 "name": "Námořní základna",
7106 "terms": "základna,boj,námořnictvo,loď,ponorka,válka"
7108 "landuse/military/obstacle_course": {
7109 "name": "Vojenská překážková dráha",
7110 "terms": "válka,cvičiště,vojenské,vojenská,terén,trénink,základna,vojáci,vojenský,armáda,armádní"
7112 "landuse/military/range": {
7113 "name": "Vojenská střelnice",
7114 "terms": "letectvo,armáda,námořnictvo,válka,palba,zbraň,základna,střílet,střelnice,střelba,střelby"
7116 "landuse/military/training_area": {
7117 "name": "Vojenský výcvikový prostor",
7118 "terms": "vojenský prostor,újezd,výcvikový prostor,kasárna,kasárny,armáda,armádní"
7120 "landuse/orchard": {
7122 "terms": "sad,stromy,ovoce,ovocné stromy,ovocný sad"
7124 "landuse/plant_nursery": {
7125 "name": "Pěstitelská školka",
7126 "terms": "školka,pěstitelská školka,lesní školka,sazenice"
7133 "terms": "kamenolom,lom,důl,skála,kameny,štěrk"
7135 "landuse/railway": {
7136 "name": "Železniční koridor",
7137 "terms": "vlak,železnice,koleje,kolejnice"
7139 "landuse/recreation_ground": {
7140 "name": "Rekreační území",
7141 "terms": "rekreace,prostranství pro rekreaci,náves,hřiště,obecní zeleň"
7143 "landuse/religious": {
7144 "name": "Posvátné území"
7146 "landuse/reservoir": {
7149 "landuse/residential": {
7150 "name": "Rezidenční oblast",
7151 "terms": "obytná oblast,rezidenční oblast,byty,domy,bydlení,obytné,sídelní"
7153 "landuse/residential/apartments": {
7154 "name": "Obytný dům"
7157 "name": "Nákupní zóna",
7158 "terms": "nákupní,obchod,maloobchodní,nákup"
7160 "landuse/vineyard": {
7162 "terms": "vinice,vinohrad,hrozny,víno"
7164 "landuse/winter_sports": {
7165 "name": "plocha pro zimní sporty"
7168 "name": "volnočasový prvek"
7170 "leisure/adult_gaming_centre": {
7171 "name": "Herna (hrací automaty)",
7172 "terms": "herna,automaty,hazard,hrací automaty,výherní hrací automaty,gambling"
7174 "leisure/amusement_arcade": {
7177 "leisure/bandstand": {
7178 "name": "Kryté pódium"
7180 "leisure/beach_resort": {
7181 "name": "spravovaná pláž"
7183 "leisure/bird_hide": {
7184 "name": "Pozorovatelna zvěře",
7185 "terms": "pozorovatelna zvěře,pozorovatelna ptáků,ptačí zástěna,machan"
7187 "leisure/bleachers": {
7188 "name": "nekryté tribuny"
7190 "leisure/bowling_alley": {
7191 "name": "Bowlingová dráha",
7192 "terms": "bowlingová herna,kuželková dráha,kuželková herna,kuželna"
7195 "name": "Volně přístupný prostor",
7196 "terms": "volně přístupný prostor,volně přístupné,veřejně přístupné"
7200 "terms": "taneční sál,tančírna,jive,džajv,swing,tango,waltz,valčík,polka"
7202 "leisure/dancing_school": {
7203 "name": "Taneční škola"
7205 "leisure/disc_golf_course": {
7206 "name": "hřiště pro disc golf"
7208 "leisure/dog_park": {
7210 "terms": "park pro psy,psí park"
7212 "leisure/escape_game": {
7213 "name": "úniková hra"
7215 "leisure/firepit": {
7218 "leisure/fishing": {
7219 "name": "Místo pro rybolov"
7221 "leisure/fitness_centre": {
7222 "name": "Tělocvična / Fitness centrum",
7223 "terms": "tělocvična, posilovna, fitness, fitness centrum, fitko"
7225 "leisure/fitness_centre/yoga": {
7226 "name": "Yoga studio"
7228 "leisure/fitness_station": {
7229 "name": "Venkovní tělocvična",
7230 "terms": "fitko,fitness,tělocvična"
7232 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
7235 "leisure/fitness_station/box": {
7238 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
7239 "name": "Vodorovná tyč"
7241 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
7242 "name": "horizontální žebřík"
7244 "leisure/fitness_station/hyperextension": {
7245 "name": "zařízení pro protahování"
7247 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
7248 "name": "Rovnoběžné tyče"
7250 "leisure/fitness_station/push-up": {
7251 "name": "zařízení pro kliky"
7253 "leisure/fitness_station/rings": {
7254 "name": "Cvičební kruhy"
7256 "leisure/fitness_station/sign": {
7257 "name": "cedule s návodem ke cvičení"
7259 "leisure/fitness_station/sit-up": {
7260 "name": "zařízení pro sedy-lehy"
7262 "leisure/fitness_station/stairs": {
7263 "name": "cvičební schodiště"
7268 "leisure/garden/botanical": {
7269 "name": "Botanická zahrada",
7270 "terms": "botanika,botanická,zahrada,květiny,rostliny,nauka,naučná,skleník"
7272 "leisure/garden/community": {
7273 "name": "Komunitní zahrada",
7274 "terms": "společná zahrada,zahrada,komunita,spravovaná komunitou,skupinou,sousedská zahrada"
7276 "leisure/golf_course": {
7277 "name": "Golfové hřiště",
7278 "terms": "golfové hřiště,golf"
7280 "leisure/hackerspace": {
7281 "name": "hackerspace"
7283 "leisure/horse_riding": {
7284 "name": "Jezdecký areál",
7285 "terms": "jízda na koni,stáje"
7287 "leisure/ice_rink": {
7289 "terms": "kluziště,zimní stadion,led,ledová plocha"
7292 "name": "Přístaviště",
7293 "terms": "přístav,jachta,jachty,loď"
7295 "leisure/miniature_golf": {
7297 "terms": "minigolf,golf,miniaturgolf,filcgolf,fungolf,sterngolf"
7299 "leisure/nature_reserve": {
7300 "name": "Přírodní rezervace",
7301 "terms": "přírodní rezervace,národní přírodní rezervace,přírodní památka,národní přírodní památka,chráněné území,přírodní park"
7303 "leisure/outdoor_seating": {
7304 "name": "Venkovní posezení"
7308 "terms": "les,prales,louka,trávník,park,hřiště,parčík,zeleň,lesní,strom,křoví"
7310 "leisure/picnic_table": {
7311 "name": "Stůl na piknik",
7312 "terms": "stůl na piknik,stůl,piknik,piknikový stůl,lavička"
7314 "leisure/picnic_table/chess": {
7315 "name": "Šachový stůl"
7319 "terms": "sportovní kurt,hřiště,dvorec,kurt,stadion"
7321 "leisure/pitch/american_football": {
7322 "name": "Hřiště pro americký fotbal",
7323 "terms": "hřiště amerického fotbalu,americký fotbal"
7325 "leisure/pitch/australian_football": {
7326 "name": "hřiště pro Australský fotbal"
7328 "leisure/pitch/badminton": {
7329 "name": "Badmintonový kurt"
7331 "leisure/pitch/baseball": {
7332 "name": "Basebalové hřiště"
7334 "leisure/pitch/basketball": {
7335 "name": "Basketbalové hřiště",
7336 "terms": "basketbalové hřiště,basketbal"
7338 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
7339 "name": "Hřiště na plážový volejbal"
7341 "leisure/pitch/boules": {
7342 "name": "Hřiště na Petanque"
7344 "leisure/pitch/bowls": {
7345 "name": "Bowlingový trávník"
7347 "leisure/pitch/chess": {
7348 "name": "obří šachovnice"
7350 "leisure/pitch/cricket": {
7351 "name": "Kriketové hřiště"
7353 "leisure/pitch/equestrian": {
7354 "name": "Jízdní aréna",
7355 "terms": "drezúra,jízda na koni,kůň,koně,jízda,jezdit,aréna"
7357 "leisure/pitch/field_hockey": {
7358 "name": "hřiště pro pozemní hokej"
7360 "leisure/pitch/horseshoes": {
7361 "name": "hřiště pro házení podkovou"
7363 "leisure/pitch/netball": {
7364 "name": "hřiště pro netball"
7366 "leisure/pitch/rugby_league": {
7367 "name": "Hřiště pro třináctkové ragby (rugby league)",
7368 "terms": "ragby,rugby,rugby league,třináctka,třináctkové ragby"
7370 "leisure/pitch/rugby_union": {
7371 "name": "Hřiště pro patnáctkové ragby (rugby union)",
7372 "terms": "ragby,rugby,rugby union,patnáctka,patnáctkové ragby"
7374 "leisure/pitch/shuffleboard": {
7375 "name": "hřiště pro kuličky / posílání disků"
7377 "leisure/pitch/skateboard": {
7378 "name": "Skatepark",
7379 "terms": "skatepark,skate park,skateboard,bmx,inline,brusle"
7381 "leisure/pitch/soccer": {
7382 "name": "Fotbalové hřiště",
7383 "terms": "fotbalové hřiště,fotbal"
7385 "leisure/pitch/softball": {
7386 "name": "Softballové hřiště"
7388 "leisure/pitch/table_tennis": {
7389 "name": "Pingpongový stůl",
7390 "terms": "stolní tenis,ping pong"
7392 "leisure/pitch/tennis": {
7393 "name": "Tenisové kurty",
7394 "terms": "tenisové hřiště,tenis,kurt,dvorec"
7396 "leisure/pitch/volleyball": {
7397 "name": "Volejbalové hřiště",
7398 "terms": "volejbalové hřiště,volejbal"
7400 "leisure/playground": {
7401 "name": "Dětské hřiště",
7402 "terms": "hřiště,dětské hřiště,prolézačky,prolézačka,pískoviště,houpačky,houpačka,skluzavky,skluzavka"
7405 "name": "Letovisko",
7406 "terms": "Turistický resort"
7411 "leisure/slipway": {
7412 "name": "Vodní skluz",
7413 "terms": "spouštění lodi,dok,loděnice,skluz v loděnici,skluzavka"
7415 "leisure/slipway_point": {
7416 "name": "lodní skluz"
7418 "leisure/sports_centre": {
7419 "name": "Sportovní centrum",
7420 "terms": "Sportovní centrum"
7422 "leisure/sports_centre/climbing": {
7423 "name": "lezecká stěna"
7425 "leisure/sports_centre/swimming": {
7426 "name": "Areál plaveckého bazénu",
7427 "terms": "bazén,plavecký bazén,koupaliště,plavání"
7429 "leisure/stadium": {
7431 "terms": "stadion,fotbal,fotbalový stadión,hřiště"
7433 "leisure/swimming_area": {
7434 "name": "Přírodní koupaliště"
7436 "leisure/swimming_pool": {
7437 "name": "Plavecký bazén",
7438 "terms": "plovárna,koupaliště"
7441 "name": "Závodní dráha (ne pro motorsport)",
7442 "terms": "jezdit na kole,pes,chrt,kůň,koně,chrti,chrtů,závod*,dráha"
7444 "leisure/track/cycling": {
7445 "name": "cyklistická dráha"
7447 "leisure/track/horse_racing": {
7448 "name": "Jezdecká dráha"
7450 "leisure/track/running": {
7451 "name": "Běžecká dráha"
7453 "leisure/water_park": {
7455 "terms": "akvapark,aquapark,vodní zábavní park,bazén,koupaliště,tobogán"
7459 "terms": "čára,cesta,trať,kanál,trasa"
7462 "name": "prvek vytvořený člověkem"
7466 "terms": "štola,důl,vstup do dolu,důlní,horní,tunel"
7468 "man_made/antenna": {
7471 "man_made/beacon": {
7474 "man_made/beehive": {
7477 "man_made/breakwater": {
7479 "terms": "pobřežní hráz,násep,kameny,molo,zábrana"
7481 "man_made/bridge": {
7482 "name": "Plocha mostu"
7484 "man_made/bunker_silo": {
7485 "name": "podzemní silo"
7490 "man_made/chimney": {
7494 "man_made/clearcut": {
7501 "name": "vrcholový kříž"
7503 "man_made/cutline": {
7505 "terms": "lesní průsek,holina"
7508 "name": "protipovodňová hráz"
7510 "man_made/embankment": {
7513 "man_made/flagpole": {
7515 "terms": "prapor,vlajka,stožár,vlajkový stožár"
7517 "man_made/gasometer": {
7519 "terms": "plynojem,zásobník na plyn,kontejner na plyn"
7521 "man_made/groyne": {
7523 "terms": "pobřeží,groyne,konstrukce,pláž,zábrana,moře,pobřežní hráz"
7525 "man_made/lighthouse": {
7527 "terms": "maják,světlo"
7529 "man_made/manhole": {
7532 "man_made/manhole/drain": {
7533 "name": "Kanalizační vpusť"
7535 "man_made/manhole/gas": {
7536 "name": "šachta (plyn)"
7538 "man_made/manhole/power": {
7539 "name": "šachta (elektro)"
7541 "man_made/manhole/sewer": {
7542 "name": "šachta (kanalizace)"
7544 "man_made/manhole/telecom": {
7545 "name": "šachta (telekomunikace)"
7547 "man_made/manhole/water": {
7548 "name": "šachta (vodovod)"
7552 "terms": "anténa,vysílací věž,BTS,BTSka,mobilní vysílač,vysílač GSM,televizní vysílač,rozhlasový vysílač"
7554 "man_made/mast/communication": {
7555 "name": "Komunikační stožár"
7557 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
7558 "name": "Mobilní telefonní vysílač"
7560 "man_made/mast/communication/radio": {
7561 "name": "Radiotelekomunikační antena"
7563 "man_made/mast/communication/television": {
7564 "name": "TV vysílací stožár"
7566 "man_made/mineshaft": {
7567 "name": "Důlní šachta"
7569 "man_made/monitoring_station": {
7570 "name": "Monitorovací stanice"
7572 "man_made/obelisk": {
7575 "man_made/observatory": {
7576 "name": "Observatoř"
7578 "man_made/petroleum_well": {
7579 "name": "Ropný vrt",
7580 "terms": "ropa,těžba,těžební,ropný,vrt"
7584 "terms": "molo,sloupy,pilíř,vlnolam,hráz,kotva,kotvení,ukotvení,lodě,promenáda,lávka,promenáda a přístaviště,přístavní hráz"
7586 "man_made/pier/floating": {
7587 "name": "plovoucí molo"
7589 "man_made/pipeline": {
7590 "name": "Dálkové potrubí",
7591 "terms": "roura,roury,transport,vodovod,ropovod,plynovod,kanál,rozvod"
7593 "man_made/pipeline/underground": {
7594 "name": "podzemní potrubí"
7596 "man_made/pipeline/valve": {
7597 "name": "potrubní ventil"
7599 "man_made/pumping_station": {
7600 "name": "Čerpací stanice",
7601 "terms": "Přečerpávací stanice"
7605 "terms": "silo,zásobník,silážní,sýpka,špýchar,špejchar"
7607 "man_made/storage_tank": {
7609 "terms": "zásobník,nádrž"
7611 "man_made/storage_tank/water": {
7612 "name": "nádrž na vodu"
7614 "man_made/street_cabinet": {
7615 "name": "pouliční skříň / kaplička"
7617 "man_made/surveillance": {
7618 "name": "Ostraha, kamera",
7619 "terms": "kamera,bezpečtnostní kamera,dohled,ostraha"
7621 "man_made/surveillance/camera": {
7622 "name": "Sledovací kamera"
7624 "man_made/survey_point": {
7625 "name": "Triangulační bod",
7626 "terms": "triangulační bod,nivelizační bod,nivelace,referenční bod"
7629 "name": "Torii (šintoistická brána)"
7633 "terms": "věž,sloup,stožár,bašta,pevnost,hrad"
7635 "man_made/tower/bell_tower": {
7638 "man_made/tower/communication": {
7639 "name": "Komunikační věž"
7641 "man_made/tower/defensive": {
7642 "name": "opevněná věž"
7644 "man_made/tower/minaret": {
7647 "man_made/tower/observation": {
7648 "name": "Vyhlídková věž"
7650 "man_made/tunnel": {
7651 "name": "plocha tunelu"
7653 "man_made/utility_pole": {
7656 "man_made/wastewater_plant": {
7657 "name": "Čistírna odpadních vod",
7658 "terms": "čistírna,čistička,čistírna odpadních vod,ČOV,čovka"
7660 "man_made/water_tap": {
7661 "name": "vodovodní kohoutek"
7663 "man_made/water_tower": {
7664 "name": "Vodárenská věž",
7665 "terms": "vodojem,věž s vodojemem,věž,vodárenská věž"
7667 "man_made/water_well": {
7669 "terms": "studna,studánka,čerpadlo,vodní zdroj,pramen"
7671 "man_made/water_works": {
7673 "terms": "vodárna,úpravna vody"
7675 "man_made/watermill": {
7676 "name": "Vodní mlýn",
7677 "terms": "Větrný mlýn"
7679 "man_made/windmill": {
7680 "name": "Větrný mlýn"
7684 "terms": "montáž,výroba,pivovar,auto,závod,továrna,zpracování,rafinerie"
7687 "name": "značka/označník"
7690 "name": "označník sítí"
7692 "marker/utility/power": {
7693 "name": "označník energetických sítí"
7695 "military/bunker": {
7696 "name": "Vojenský bunkr"
7698 "military/checkpoint": {
7699 "name": "vojenské kontrolní stanoviště"
7701 "military/nuclear_explosion_site": {
7702 "name": "Oblast testování jaderných zbraní"
7704 "military/office": {
7705 "name": "Vojenská kancelář"
7707 "military/trench": {
7708 "name": "Vojenský zákop"
7711 "name": "přírodní prvek"
7713 "natural/bare_rock": {
7714 "name": "Plochy jednolité skály"
7718 "terms": "záliv, zátoka"
7726 "natural/cave_entrance": {
7727 "name": "Vstup do jeskyně",
7728 "terms": "jeskyně,vstup do jeskyně, jeskynní komplex,kaverna,kras,díra,propast,speleologie"
7731 "name": "Útes, sráz",
7734 "natural/coastline": {
7736 "terms": "pobřeží,břeh,nábřeží"
7739 "name": "Horská louka",
7740 "terms": "horská louka,louka,mýtina,paseka,pastvina"
7745 "natural/glacier": {
7748 "natural/grassland": {
7749 "name": "Travnatá plocha",
7750 "terms": "travnatá plocha,louka,traviny,travina,trávník"
7753 "name": "Vřesoviště",
7754 "terms": "vřesoviště,vřes"
7761 "terms": "hora,vrch,vrchol,vrcholek,kopec,kopeček,kóta,mont,mount,pik"
7767 "name": "Horský hřbet",
7771 "name": "připojený kámen / balvan"
7775 "terms": "sedlo,průsmyk,rozsedlina,horské sedlo,klíčové sedlo"
7782 "name": "Suťoviště",
7783 "terms": "suť,suťoviště,kámen,kameny"
7787 "terms": "křoviny, křoví"
7789 "natural/shingle": {
7794 "terms": "keř,křoví,nízká dřevina,větve,větev,křovina,křoviny,rostlina,nízký strom,kleč"
7798 "terms": "pramen,vodní pramen,studánka,studna"
7801 "name": "samostatný kámen / balvan"
7807 "natural/tree_row": {
7808 "name": "Stromořadí"
7813 "natural/volcano": {
7815 "terms": "sopka,vulkán,štítová sopka,stratovulkán"
7818 "name": "Vodní plocha",
7819 "terms": "voda,vodstvo,vodní"
7821 "natural/water/basin": {
7824 "natural/water/canal": {
7825 "name": "plocha vodního kanálu"
7827 "natural/water/lake": {
7829 "terms": "jezero,jezírko,pleso,oko,tůň"
7831 "natural/water/moat": {
7832 "name": "vodní příkop"
7834 "natural/water/pond": {
7837 "natural/water/reservoir": {
7839 "terms": "nádrž,vodní nádrž,tank"
7841 "natural/water/river": {
7842 "name": "plocha řeky"
7844 "natural/water/stream": {
7845 "name": "plocha potoku"
7847 "natural/water/wastewater": {
7848 "name": "nádrž na odpadní vodu"
7850 "natural/wetland": {
7852 "terms": "mokřad,mokřina,rašeliniště,slatiniště,slatina,bažina,slanisko,slať,slatě,mangrovy"
7855 "name": "přírodní les"
7857 "network/type/node_network": {
7858 "name": "Bod rekreační sítě"
7861 "name": "Konec cesty",
7862 "terms": "slepá ulice,konec ulice,konec silnice,slepá silnice"
7865 "name": "Kanceláře",
7866 "terms": "kancelář,kancelářský,úřad,úřadovna,administrativa,office,sídlo"
7868 "office/accountant": {
7869 "name": "Účetnictví"
7871 "office/administrative": {
7872 "name": "Místní úřad"
7874 "office/adoption_agency": {
7875 "name": "Adopční agentura"
7877 "office/advertising_agency": {
7878 "name": "Reklamní agentura"
7880 "office/architect": {
7881 "name": "Kancelář architekta"
7883 "office/association": {
7884 "name": "Kancelář neziskové organizace"
7886 "office/bail_bond_agent": {
7887 "name": "zastavárna pro získání kauce"
7890 "name": "Kancelář charity"
7893 "name": "Kancelář korporace"
7895 "office/consulting": {
7896 "name": "Poradenská kancelář"
7898 "office/coworking": {
7899 "name": "Místo pro spolupráci",
7900 "terms": "spolupráce,kancelář"
7902 "office/diplomatic": {
7903 "name": "diplomatická kancelář"
7905 "office/diplomatic/consulate": {
7908 "office/diplomatic/embassy": {
7911 "office/diplomatic/liaison": {
7912 "name": "kancelář jiného státu"
7914 "office/educational_institution": {
7915 "name": "Vzdělávací instituce",
7916 "terms": "škola,kancelář,vzdělání,výuka,univerzita"
7918 "office/employment_agency": {
7919 "name": "Úřad práce",
7920 "terms": "úřad práce,pracovní úřad,zaměstnání,nezaměstnaní,nabídka práce"
7922 "office/energy_supplier": {
7923 "name": "Kancelář dodavatele elektřiny"
7925 "office/estate_agent": {
7926 "name": "Realitní kancelář",
7927 "terms": "realitní kancelář,realitka,nemovitost"
7929 "office/financial": {
7930 "name": "Finanční úřad",
7931 "terms": "finanční úřad,daňový úřad,berní úřad,celní správa"
7933 "office/financial_advisor": {
7934 "name": "finanční poradce"
7936 "office/forestry": {
7937 "name": "Kancelář lesní správy"
7939 "office/foundation": {
7940 "name": "kancelář nadace"
7942 "office/government": {
7943 "name": "Státní úřad",
7944 "terms": "státní úřad,státní instituce,ministerstvo"
7946 "office/government/prosecutor": {
7947 "name": "státní zastupitelství"
7949 "office/government/register_office": {
7950 "name": "Matriční úřad",
7951 "terms": "matriční úřad,matrika,registr,rejstřík,obecní úřad"
7953 "office/government/tax": {
7954 "name": "Finanční úřad"
7957 "name": "Kancelář turistického průvodce"
7959 "office/insurance": {
7960 "name": "Pojišťovna",
7961 "terms": "pojišťovna,pojištění,zajišťovna"
7964 "name": "Kancelář informačních technologií"
7967 "name": "Právní kancelář",
7968 "terms": "právní kancelář,právník,právní zástupce,advokátní kancelář,advokát"
7970 "office/lawyer/notary": {
7971 "name": "Kancelář notáře"
7973 "office/moving_company": {
7974 "name": "Kancelář stěhovací služby"
7976 "office/newspaper": {
7977 "name": "Novinářská redakce"
7980 "name": "Nezisková organizace",
7981 "terms": "nezisková organizace,neziskovka,nevládní organizace"
7986 "office/physician": {
7987 "name": "Praktický lékař"
7989 "office/political_party": {
7990 "name": "Kancelář politické strany"
7992 "office/private_investigator": {
7993 "name": "Soukromá detektivní kancelář"
7996 "name": "kancelář kvaziautonomní nevládní organizace"
7998 "office/religion": {
7999 "name": "Náboženská kancelář"
8001 "office/research": {
8002 "name": "Výzkumný ústav",
8003 "terms": "výzkumný ústav,akademie věd,akademie,ústav,vědecký ústav,vědecká instituce,věda,výzkum,vývoj,vědecké pracoviště,výzkumné pracoviště"
8005 "office/surveyor": {
8006 "name": "Zeměměřický úřad"
8008 "office/tax_advisor": {
8009 "name": "Kancelář daňového poradce"
8011 "office/telecommunication": {
8012 "name": "Telekomunikační společnost",
8013 "terms": "telekomunikační společnost,telekomunikace,spoje,mobilní operátor,mobil,radiotelekomunikace"
8015 "office/therapist": {
8016 "name": "Terapeutická kancelář"
8018 "office/travel_agent": {
8019 "name": "Cestovní kancelář"
8021 "office/water_utility": {
8022 "name": "vodohospodářská kancelář"
8025 "name": "sjezdová dráha"
8027 "piste/downhill/halfpipe": {
8028 "name": "sjezdová „U“ rampa"
8031 "name": "cesta pro zimní turistiku / sněžnice"
8033 "piste/ice_skate": {
8034 "name": "bruslařská dráha (led)"
8037 "name": "běžkařská stezka"
8043 "name": "Lyžařská turistická stezka"
8046 "name": "sáňkařská dráha"
8049 "name": "zimní dráha pro spřežení"
8055 "name": "Velkoměsto",
8056 "terms": "velkoměsto,město,city"
8058 "place/city_block": {
8059 "name": "Městský blok"
8062 "name": "Zemědělská usedlost"
8066 "terms": "osada,vesnička,vesnice,obec,lhota"
8070 "terms": "ostrov,ostrůvek,souostroví,archipel,atol,útes"
8075 "place/isolated_dwelling": {
8077 "terms": "samota,vesnička,obec"
8080 "name": "Neobydlené místo",
8081 "terms": "neobydlené místo,místo,lokalita"
8083 "place/neighbourhood": {
8084 "name": "Část obce",
8085 "terms": "část obce,část města,sousedství"
8091 "name": "Městská čtvrť",
8092 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
8099 "name": "Čtvrť / předměstí",
8100 "terms": "samosprávné město,samosprávný městský obvod,městská čtvrť"
8104 "terms": "město,městys,městečko,velkoměsto,obec"
8110 "name": "dětské hřiště"
8112 "playground/balance_beam": {
8115 "playground/basket_spinner": {
8116 "name": "Košík točící se kolem sloupku"
8118 "playground/basket_swing": {
8121 "playground/climbing_frame": {
8122 "name": "Prolézačka"
8124 "playground/cushion": {
8125 "name": "skákací polštář"
8127 "playground/horizontal_bar": {
8130 "playground/rocker": {
8131 "name": "Koník na pružině"
8133 "playground/roundabout": {
8136 "playground/sandpit": {
8137 "name": "Pískoviště"
8139 "playground/seesaw": {
8142 "playground/slide": {
8145 "playground/structure": {
8146 "name": "prolézačka / větší objekt"
8148 "playground/swing": {
8151 "playground/zipwire": {
8152 "name": "Lanový skluz"
8156 "terms": "uzel,bod,vrchol,tečka,puntík"
8158 "polling_station": {
8159 "name": "dočasná volební místnost/stanice"
8162 "name": "energetický prvek"
8165 "name": "elektrický kabel"
8167 "power/cable/underground": {
8168 "name": "Elektrický kabel pod zemí"
8170 "power/generator": {
8171 "name": "Generátor",
8172 "terms": "generátor,elektrický generátor,elektrárna,zdroj proudu"
8174 "power/generator/method/photovoltaic": {
8175 "name": "Solární kolektor"
8177 "power/generator/source/hydro": {
8178 "name": "Vodní turbína"
8180 "power/generator/source/nuclear": {
8181 "name": "Jaderný reaktor"
8183 "power/generator/source/wind": {
8184 "name": "Větrná turbína"
8187 "name": "Elektrické vedení vyššího napětí (nad 50 kV)",
8188 "terms": "elektrické vedení,velmi vysoké napětí,zvláště vysoké napětí,přenosová soustava,energetika"
8190 "power/minor_line": {
8191 "name": "Elektrické vedení nižšího napětí (pod 50 kV)",
8192 "terms": "elektrické vedení,nízké napětí,vysoké napětí,přenosová soustava,elektrický kabel,energetika"
8195 "name": "Pozemek elektrárny",
8196 "terms": "uhlí,plyn,generátor,vodní,nukleární,jaderná,elektrárna,tepelná"
8198 "power/plant/source/coal": {
8199 "name": "uhelná elektrárna"
8201 "power/plant/source/gas": {
8202 "name": "plynová elektrárna"
8204 "power/plant/source/hydro": {
8205 "name": "vodní elektrárna"
8207 "power/plant/source/nuclear": {
8208 "name": "jaderná elektrárna"
8210 "power/plant/source/solar": {
8211 "name": "solární elektrárna"
8213 "power/plant/source/wind": {
8214 "name": "větrná elektrárna"
8217 "name": "Sloup elektrického vedení",
8218 "terms": "sloup el.vedení,elektrický sloup,sloup elektrického vedení,sloupový stožár"
8220 "power/substation": {
8221 "name": "Transformátorová stanice",
8222 "terms": "transformátorová stanice,transformátor,transformační stanice,napětí"
8225 "name": "Odpojovač",
8226 "terms": "spínač,vypínač"
8229 "name": "Elektrický stožár",
8230 "terms": "sloup vysokého napětí,vysoké napětí"
8232 "power/transformer": {
8233 "name": "Transformátor",
8234 "terms": "transformátor,transformátorová stanice,elektrická stanice,adaptér"
8236 "public_transport/platform": {
8237 "name": "nástupní hrana"
8239 "public_transport/platform/aerialway": {
8240 "name": "nástupní hrana lanové dráhy"
8242 "public_transport/platform/aerialway_point": {
8243 "name": "stanice lanové dráhy"
8245 "public_transport/platform/bus": {
8246 "name": "Autobusové nástupiště"
8248 "public_transport/platform/bus_point": {
8249 "name": "Autobusová zastávka"
8251 "public_transport/platform/ferry": {
8252 "name": "nástupní hrana přívozu"
8254 "public_transport/platform/ferry_point": {
8255 "name": "stanice přívozu"
8257 "public_transport/platform/light_rail": {
8258 "name": "nástupní hrana lehké dráhy"
8260 "public_transport/platform/light_rail_point": {
8261 "name": "stanice lehké dráhy"
8263 "public_transport/platform/monorail": {
8264 "name": "nástupní hrana monorailu"
8266 "public_transport/platform/monorail_point": {
8267 "name": "stanice monorailu"
8269 "public_transport/platform/subway": {
8270 "name": "Nástupiště metra"
8272 "public_transport/platform/subway_point": {
8273 "name": "Zastávka metra/nástupiště"
8275 "public_transport/platform/train": {
8276 "name": "Vlakové nástupiště"
8278 "public_transport/platform/train_point": {
8279 "name": "Vlaková zastávka/nástupiště"
8281 "public_transport/platform/tram": {
8282 "name": "Tramvajové nástupiště"
8284 "public_transport/platform/tram_point": {
8285 "name": "Tramvajová zastávka/nástupiště"
8287 "public_transport/platform/trolleybus": {
8288 "name": "Trolejbusové nástupiště"
8290 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
8291 "name": "Trolejbusová zastávka"
8293 "public_transport/platform_point": {
8294 "name": "zastávka veřejné dopravy"
8296 "public_transport/station": {
8297 "name": "Stanice veřejné dopravy"
8299 "public_transport/station_aerialway": {
8300 "name": "Stanice lanovky"
8302 "public_transport/station_bus": {
8303 "name": "Autobusové nádraží / terminál"
8305 "public_transport/station_ferry": {
8306 "name": "Přístaviště / terminál trajektu či přívozu"
8308 "public_transport/station_light_rail": {
8309 "name": "Stanice lehké dráhy"
8311 "public_transport/station_monorail": {
8312 "name": "Stanice jednokolejky"
8314 "public_transport/station_subway": {
8315 "name": "Stanice metra"
8317 "public_transport/station_train": {
8318 "name": "Železniční stanice"
8320 "public_transport/station_train_halt": {
8321 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
8323 "public_transport/station_tram": {
8324 "name": "Tramvajová stanice"
8326 "public_transport/station_trolleybus": {
8327 "name": "Trolejbusová stanice/terminál"
8329 "public_transport/stop_area": {
8330 "name": "Oblast zastávky"
8332 "public_transport/stop_position": {
8333 "name": "Místo zastavení veřejné dopravy"
8335 "public_transport/stop_position_aerialway": {
8336 "name": "Místo zastavení lanovky"
8338 "public_transport/stop_position_bus": {
8339 "name": "Místo zastavení autobusu"
8341 "public_transport/stop_position_ferry": {
8342 "name": "Místo zastavení trajektu/přívozu"
8344 "public_transport/stop_position_light_rail": {
8345 "name": "Místo zastavení lehké dráhy"
8347 "public_transport/stop_position_monorail": {
8348 "name": "Místo zastavení jednokolejky"
8350 "public_transport/stop_position_subway": {
8351 "name": "Místo zastavení metra"
8353 "public_transport/stop_position_train": {
8354 "name": "Místo zastavení vlaku"
8356 "public_transport/stop_position_tram": {
8357 "name": "Místo zastavení tramvaje"
8359 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
8360 "name": "Místo zastavení trolejbusu"
8363 "name": "železniční prvek"
8365 "railway/abandoned": {
8366 "name": "Opuštěná železnice",
8367 "terms": "opuštěná železnice,opuštěná trať,nepoužívaná"
8369 "railway/buffer_stop": {
8372 "railway/construction": {
8373 "name": "Železnice ve výstavbě"
8375 "railway/crossing": {
8376 "name": "Železniční přejezd (přes cestu)",
8377 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
8382 "railway/disused": {
8383 "name": "Nepoužívaná železnice",
8384 "terms": "nepoužívaná železnice, nepoužívaná železniční dráha"
8386 "railway/funicular": {
8387 "name": "Kolej lanové dráhy",
8388 "terms": "lanovka,kabelová dráha,ozubnicová dráha,ozubnice,horská,lanová dráha,horská železnice,skalní dráha"
8391 "name": "Vlakové nádraží (zastávka / na znamení)"
8393 "railway/level_crossing": {
8394 "name": "Železniční přejezd (přes silnici)",
8395 "terms": "přejezd,přechod,železnice,železniční přejezd,železniční přechod"
8397 "railway/light_rail": {
8398 "name": "Kolej lehké dráhy",
8399 "terms": "tramvaj,lehká železnice,lehká dráha,tram,šalina,lehké metro"
8401 "railway/milestone": {
8402 "name": "Železniční kilometrovník"
8404 "railway/miniature": {
8405 "name": "Kolej miniaturní železnice"
8407 "railway/monorail": {
8408 "name": "Kolej monorailu"
8410 "railway/monorail/hanging": {
8411 "name": "Kolej zavěšeného monorailu",
8412 "terms": "zavěšený monorail,zavěšená dráha,monorail,jednokolejka"
8414 "railway/narrow_gauge": {
8415 "name": "Kolej úzkorozchodné dráhy"
8417 "railway/platform": {
8418 "name": "Vlakové nástupiště"
8420 "railway/preserved": {
8421 "name": "Historická železnice",
8422 "terms": "zachovalá železnice,železnice,dráha,železniční dráha,turistická dráha,turistická železnice,historická dráha"
8425 "name": "Kolej železnice"
8427 "railway/rail/highspeed": {
8428 "name": "Kolej vysokorychlostní železnice"
8431 "name": "Proměnné návěstidlo",
8432 "terms": "semafor,světlo"
8434 "railway/station": {
8435 "name": "Železniční stanice"
8438 "name": "Kolej metra"
8440 "railway/subway_entrance": {
8441 "name": "Vstup do metra",
8442 "terms": "vstup do metra,vchod do metra,vlez do metra,vestibul,metro"
8447 "railway/train_wash": {
8448 "name": "Myčka vlaků"
8451 "name": "Tramvajová kolej"
8453 "railway/tram_stop": {
8454 "name": "Zastávka tramvaje"
8457 "name": "seřaďovací nádraží"
8461 "terms": "relace,vztah,seznam,objekt"
8464 "name": "Trasa trajektu",
8465 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
8468 "name": "mořská bóje"
8470 "seamark/beacon_isolated_danger": {
8471 "name": "Maják značící nebezpečí"
8473 "seamark/beacon_lateral": {
8474 "name": "maják v kanálu"
8476 "seamark/buoy_lateral": {
8477 "name": "bóje v kanálu"
8479 "seamark/buoy_lateral/green": {
8480 "name": "Zelená bóje"
8482 "seamark/buoy_lateral/red": {
8483 "name": "Červená bóje"
8485 "seamark/mooring": {
8490 "terms": "obchod,prodej,nákup,stánek,market,obchodní,nákupní"
8493 "name": "Farmářská prodejna"
8496 "name": "Prodejna alkoholu",
8497 "terms": "alkohol,alkoholický"
8500 "name": "obchod s Anime / Manga"
8503 "name": "Starožitnictví",
8504 "terms": "starožitnost,starožitnosti,starožitnictví,antikvář,antikvity,antikvita,antikvariát"
8507 "name": "Prodejna spotřební elektroniky",
8508 "terms": "Prodejna bílého zboží,Prodej spotřební elektroniky"
8511 "name": "Obchod s uměním",
8512 "terms": "obchod s uměním,umění,galerie,umělecká galerie,prodejní galerie"
8514 "shop/baby_goods": {
8515 "name": "Potřeby pro děti",
8516 "terms": "děti,dítě,miminko,mimino,plína,plíny,plínka,plínky,kojenecké potřeby,dětská výživa"
8519 "name": "Obchod se zavazadly",
8520 "terms": "zavazadlo,zavazadla,kufr,kufry,batoh,batohy,brašna,brašny,brašnář,cestovní"
8525 "shop/bathroom_furnishing": {
8526 "name": "Vybavení koupelen",
8527 "terms": "koupelna,koupelny,vybavení koupelen"
8530 "name": "Kosmetický salón",
8531 "terms": "kosmetický salón,kadeřnictví,vizážista,kosmetika,salón krásy,nehty,kosmetika,depilace"
8533 "shop/beauty/nails": {
8534 "name": "Nehtový salón",
8535 "terms": "manikúra,pedikúra"
8537 "shop/beauty/tanning": {
8539 "terms": "Solární studio"
8542 "name": "Prodejna postelí",
8543 "terms": "postel,postele,matrace,lůžko,lůžka,spaní,spánek"
8546 "name": "Prodejna nápojů",
8547 "terms": "prodejna nápojů,obchod s nápoji,nápoje,pití,malinovka,kofola,občerstvení,nealkoholické nápoje"
8550 "name": "Cykloprodejna",
8551 "terms": "obchod s koly,kola,horská kola,jízdní kola,cyklistika,cykloprodejna"
8554 "name": "prodejna lodí"
8557 "name": "Sázková kancelář",
8558 "terms": "sázková kancelář,sázky,sázení,kurzové sázení,bookmaker,sazka,tipsport,fortuna"
8561 "name": "Knihkupectví",
8562 "terms": "knihkupectví,knihy,kniha,knižní dům,antikvariát,knihovna"
8565 "name": "Módní butik"
8567 "shop/brewing_supplies": {
8568 "name": "pivovarnický obchod"
8571 "name": "Řeznictví",
8575 "name": "prodejna kamer"
8578 "name": "Obchod se svíčkami",
8579 "terms": "svíčky,svíčka,svícen,svícny,lampa,lampy,lampičky"
8582 "name": "Feťácká prodejna"
8585 "name": "Prodejna aut",
8586 "terms": "prodejna aut,autosalón,autobazar"
8588 "shop/car/second_hand": {
8592 "name": "Náhradní díly pro auta",
8593 "terms": "prodejna autodílů,autodíly,automobilový,auto"
8595 "shop/car_repair": {
8596 "name": "Autoopravna",
8597 "terms": "opravna aut,autoservis,servis,pneuservis,opravna"
8600 "name": "prodejna karavanů"
8603 "name": "Prodejna koberců",
8604 "terms": "koberce,koberec,podlahové,podlahový,krytina,krytiny"
8607 "name": "katalogový obchod"
8610 "name": "Charitativní obchod",
8611 "terms": "charitativní obchod,dobročinný obchod,charita"
8614 "name": "Prodejna sýrů",
8615 "terms": "sýrařství,sýrař,sýry,sýr"
8619 "terms": "drogerie,parfumerie,kosmetika,hygiena,čisticí prostředky,lékárna,léky"
8622 "name": "Prodejna čokolády",
8623 "terms": "čokoláda,čokolády,čokoládovna,cukrářství,cukrář"
8627 "terms": "oděvy,oděv,šaty,oblečení,obchod s oblečením,móda,módní"
8629 "shop/clothes/second_hand": {
8630 "name": "second-hand oblečení"
8632 "shop/clothes/underwear": {
8633 "name": "prodejna spodního prádla"
8635 "shop/clothes/wedding": {
8636 "name": "obchod se stavebním oblečením"
8639 "name": "Obchod kávou",
8640 "terms": "káva,obchod kávou,obchod s kávou,pražírna"
8644 "terms": "obchod s výpočetní technikou,počítače,elektro,elektronika,výpočetní technika"
8646 "shop/confectionery": {
8647 "name": "Cukrovinky",
8648 "terms": "cukrovinky,cukrovinka,cukrář,cukrářství"
8650 "shop/convenience": {
8651 "name": "Smíšené zboží",
8652 "terms": "smíšené zboží,krám,obchod,potraviny,večerka"
8655 "name": "Kopírování",
8656 "terms": "kopírování,kopírka,kopírky,copy centrum,copy studio,kopírovací centrum,kopírárna,xerox"
8659 "name": "Obchod s kosmetikou",
8660 "terms": "kosmetika,kosmetický,makeup,parfém,parfumerie"
8662 "shop/country_store": {
8663 "name": "venkovský obchod"
8666 "name": "Obchod s řemeslnými výrobky"
8669 "name": "Obchod se závěsy",
8670 "terms": "závěs,závěsy,potah,potahy,ubrus,ubrusy"
8673 "name": "Mléčné výrobky",
8674 "terms": "mléčné výrobky,mlékařství,mléko,mléčné produkty,sýr,jogurt,smetana"
8677 "name": "Lahůdkářství",
8678 "terms": "lahůdky,lahůdkářství,delikatesy,delikatesa,deli"
8680 "shop/department_store": {
8681 "name": "Obchodní dům",
8682 "terms": "obchodní dům,nákupní středisko,obchodní středisko,nákupní centrum"
8684 "shop/doityourself": {
8685 "name": "Obchod pro kutily",
8686 "terms": "obchod pro kutily,stavební materiál,stavebniny,staviva,potřeby pro kutily,zahradní potřeby,železářství,kutil,hobby"
8689 "name": "prodejna dveří"
8691 "shop/dry_cleaning": {
8693 "terms": "čistírna,čistírna oděvů,prádelna,praní"
8695 "shop/e-cigarette": {
8696 "name": "Obchod s e-cigaretami",
8697 "terms": "obchod s elektronickými cigaretami, obchod s el. cigaretami"
8699 "shop/electrical": {
8700 "name": "prodejna elektoniky"
8702 "shop/electronics": {
8704 "terms": "Elektronika"
8708 "terms": "sex shop,sexshop,erotické zboží,erotické pomůcky,erotické prádlo"
8710 "shop/erotic/lgbtq": {
8711 "name": "erotický obchod pro sexuální menšiny"
8714 "name": "Obchod s textilem",
8715 "terms": "textil,textilní,látka,látky,bytový textil,metrový textil"
8718 "name": "Stánek s ovocem, zeleninou",
8719 "terms": "stánek,ovoce,zelenina,trh,tržiště,farmářský trh,farmářské tržiště,farma"
8722 "name": "Módní zboží"
8724 "shop/fashion_accessories": {
8725 "name": "prodejna módních doplňků"
8728 "name": "prodej krbů a kamen"
8731 "name": "Rybářské potřeby"
8734 "name": "podlahové krytiny"
8737 "name": "Květinářství",
8738 "terms": "květinář,květinářství,květy,květiny,kytice"
8741 "name": "Rámařství",
8742 "terms": "rámař,rámařství,rám,rámy,rámování,rámeček,rámečky"
8744 "shop/frozen_food": {
8745 "name": "prodejna mražených potravin"
8748 "name": "Obchod s palivem"
8750 "shop/funeral_directors": {
8751 "name": "Pohřební služba",
8752 "terms": "pohřební služba,pohřební služba,pohřebák,hřbitovní služby,hřbitovní služba,hrobař"
8756 "terms": "obchod s nábytkem,nábytek,domácnost"
8759 "name": "deskové hry"
8761 "shop/garden_centre": {
8762 "name": "Zahradnictví",
8763 "terms": "zahradnictví,zahradní centrum,zahradnické středisko,zahradnické centrum"
8766 "name": "Obchod s lahvovým plynem",
8767 "terms": "CNG,LPG,svítiplyn,zemní plyn,propan,butan,doplnit,zásobník"
8770 "name": "smíšené zboží"
8773 "name": "Dárky, suvenýry",
8774 "terms": "obchod s dárky,suvenýry"
8776 "shop/greengrocer": {
8777 "name": "Ovoce a zelenina",
8778 "terms": "zelinář,zelinářství,prodejna zeleniny,zelenina,ovoce,ovoce a zelenina"
8780 "shop/hairdresser": {
8781 "name": "Kadeřnictví",
8782 "terms": "kadeřník,holič,vizážista,kadeřnictví"
8784 "shop/hairdresser_supply": {
8785 "name": "Kadeřnické potřeby"
8788 "name": "Železářství",
8789 "terms": "Železářství"
8791 "shop/health_food": {
8792 "name": "Obchod zdravé výživy"
8794 "shop/hearing_aids": {
8795 "name": "Obchod s naslouchátky",
8796 "terms": "naslouchátko,naslouchátka,naslouchadlo,naslouchadla,neslyšící,nedoslýchavý,nedoslýchavost"
8799 "name": "Bylinkářství",
8800 "terms": "bylinkář,bylinkářka,bylinář,bylinářka,bylinkářství,bylinářství,kořenář,kořenářka,kořenářství,herbalista,bylinky,byliny,bylinka,bylina"
8803 "name": "Hifi elektronika",
8804 "terms": "obchod se zvukovými systémy,obchod s ozvučením,ozvučení,hifi"
8807 "name": "pro volný čas"
8810 "name": "Domácí potřeby",
8811 "terms": "domácí potřeby,kuchyňské potřeby,potřeby pro domácnost,nádobí"
8814 "name": "Lovecké potřeby"
8816 "shop/interior_decoration": {
8817 "name": "Obchod s bytovými doplňky",
8818 "terms": "bytový doplněk,bytové doplňky,bytové dekorace,bytová dekorace,dekorace,dekorativní doplněk,doplněk do bytu,dekorace do bytu"
8821 "name": "Klenotnictví"
8827 "name": "Kuchyňské studio",
8828 "terms": "kuchyně,kuchyňský,kuchyňské linky,kuchyně na míru"
8832 "terms": "prádelna,čistírna,prádlo"
8834 "shop/laundry/self_service": {
8835 "name": "Samoobslužná prádelna"
8838 "name": "Kožené zboží",
8839 "terms": "kožený,kožená,kožené,kůže,useň,usňový,usňová,usňové"
8842 "name": "prodejna osvětlení"
8845 "name": "Zámečnictví",
8846 "terms": "zámečnictví,zámečník,klíč,zámek"
8849 "name": "Prodejna losů",
8850 "terms": "los,losy,loterie,sázky,sázení,sportka"
8853 "name": "Obchodní centrum",
8854 "terms": "nákupní středisko,obchodní středisko,obchody,nákupní centrum"
8858 "terms": "masáž,masáže,masér,masérka,masírování,masírovat,massage"
8860 "shop/medical_supply": {
8861 "name": "Zdravotnické potřeby",
8862 "terms": "zdravotnické potřeby,zdravotní potřeby,ortopedické pomůcky"
8864 "shop/military_surplus": {
8865 "name": "armádní výprodej"
8867 "shop/mobile_phone": {
8868 "name": "Obchod s mobily",
8869 "terms": "obchod s mobilními telefony,přenosné telefony,mobil,telefon"
8871 "shop/money_lender": {
8872 "name": "Nebankovní půjčky",
8873 "terms": "lichvář,lichvářství,lichva,úžera,půjčka,půjčky,úvěr,úvěry"
8875 "shop/motorcycle": {
8876 "name": "Obchod s motocykly",
8877 "terms": "prodejna motocyklů,prodejna motorek,motocykly,motorky"
8879 "shop/motorcycle_repair": {
8880 "name": "Opravna motocyklů"
8883 "name": "Obchod s hudbou",
8884 "terms": "hudební obchod,obchod s hudbou,cd,lp"
8886 "shop/musical_instrument": {
8887 "name": "Obchod s hudebními nástroji",
8888 "terms": "hudba,hudební nástroj,hudební nástroje,hudebnina,hudebniny,muzika,hudebník,muzikant"
8892 "terms": "trafika,trafikant,trafikantka,tabák,tisk,kiosek,noviny,stánek"
8894 "shop/nutrition_supplements": {
8895 "name": "Obchod s potravními doplňky",
8896 "terms": "doplňky stravy,potravní doplňky,doplňky potravy,potravinové doplňky,doplňky výživy,výživové doplňky,nutraceutika,supplementy,vitamíny,minerály,léky"
8900 "terms": "optik,optika,brýle,zrak,kontaktní čočky,čočky"
8903 "name": "Biopotraviny",
8904 "terms": "biopotraviny,bio potraviny,bioobchod,bio obchod,organický,organické"
8907 "name": "Outdoorové zboží",
8908 "terms": "outdoor,outdoorový,outdoorová,outdoorové,kempování,kempingové,horolezecký,horolezecké,sport,sportovní,příroda,přírody"
8911 "name": "výdejna e-shopu"
8914 "name": "Barvy a laky",
8915 "terms": "barva,barvy,nátěr,nátěry,lak,laky"
8918 "name": "párty zboží"
8922 "terms": "cukrářství,dorty"
8924 "shop/pawnbroker": {
8925 "name": "Zastavárna",
8926 "terms": "zastavárna,zástava,lichva,lichvář,lichvářství,pawn shop"
8929 "name": "Parfumerie",
8930 "terms": "parfumerie,parfémy"
8933 "name": "Chovatelské potřeby",
8934 "terms": "obchod pro domácí zvířata,obchod pro domácí mazlíčky,zverimex"
8936 "shop/pet_grooming": {
8937 "name": "zvířecí salon"
8940 "name": "Fotografický obchod",
8941 "terms": "fotografie,fotografický obchod,foto,fotoobchod,video,vyvolávání,tisk,film,filmy,fotostudio,studio,fotoaparát,digitální,digitál,střih,ateliér,objektiv"
8946 "shop/printer_ink": {
8947 "name": "barvy do tiskáren"
8952 "shop/pyrotechnics": {
8953 "name": "Obchod s pyrotechnikou",
8954 "terms": "pyrotechnika,zábavní pyrotechnika,zábavná pyrotechnika,ohňostroj,dělbuch"
8956 "shop/radiotechnics": {
8957 "name": "Obchod s elektronickými součástkami",
8958 "terms": "elektrotechnika,elektronický,elektrický,elektro,radiotechnika,radioamatér"
8961 "name": "Náboženské předměty",
8962 "terms": "náboženství,náboženský,duchovní,křesťanský,katolický"
8967 "shop/scuba_diving": {
8968 "name": "Potřeby pro potápěče",
8969 "terms": "potápění,potápěč,scuba,potapěč,šnorchl"
8973 "terms": "rybárna,rybářství,ryby,ryba,plody moře,seafood,mořské potvory"
8975 "shop/second_hand": {
8976 "name": "Second hand",
8977 "terms": "second hand,druhá ruka,z druhé ruky,bazar,bazarový,thrift"
8980 "name": "Šicí potřeby, galanterie"
8983 "name": "Obuvnictví",
8984 "terms": "dům obuvi,boty,obuvnictví,obuvník,švec"
8987 "name": "koření, bylinky"
8990 "name": "Sportovní potřeby",
8991 "terms": "sport,obchod se sportovními potřebami,sportovní potřeby,vybavení pro sport"
8993 "shop/stationery": {
8994 "name": "Kancelářské potřeby",
8995 "terms": "papírnictví,papír,kancelářské potřeby,papírnické zboží,psací potřeby"
8997 "shop/storage_rental": {
8998 "name": "Skladovací prostor",
8999 "terms": "skladiště,skladování,skladovací prostor,uskladnění,parkování,pronájem,nájem"
9001 "shop/supermarket": {
9002 "name": "Supermarket",
9003 "terms": "obchod,market,supermarket,butik,bazar,řetězec,hypermarket,diskont,diskontní,bleší trh,trh,tržiště,outlet,obchodní,centrum,nákupní,obchodní dům,večerka,prodejní"
9005 "shop/swimming_pool": {
9009 "name": "Krejčovství",
9010 "terms": "krejčí,krejčířství,krejčovství,krejčová,švadlena,švadlenka"
9013 "name": "Tetovací salón",
9014 "terms": "tattoo,tatér,tatérka,tatérství,tetování,kérka,kérky,kérkař,piercing,pírsing"
9017 "name": "Obchod s čajem",
9018 "terms": "čaj,čaje,čajovna,čajírna"
9020 "shop/telecommunication": {
9021 "name": "telekomunikační prodejna"
9024 "name": "Prodejna vstupenek",
9025 "terms": "vstupenka,vstupenky,vstupenek,předprodej,lístek,lístky,jízdenka,jízdenky"
9028 "name": "Obchod s obklady"
9031 "name": "Kuřácké potřeby",
9032 "terms": "kuřácké potřeby,potřeby pro kuřáky,kuřák,kuřáci,kouření,tabák,doutník,dýmky,dýmka,cigarety,cigareta"
9035 "name": "půjčovna nářadí"
9038 "name": "Hračkářství",
9039 "terms": "Hračkářství"
9042 "name": "stavebniny"
9044 "shop/travel_agency": {
9045 "name": "Cestovní kancelář",
9046 "terms": "cestovní kancelář,cestovka,cestování,dovolená"
9049 "name": "Pneuservis",
9050 "terms": "prodejna pneumatik,pneumatiky,pneuservis"
9053 "name": "Neobsazený obchod"
9055 "shop/vacuum_cleaner": {
9056 "name": "Obchod s vysavači",
9057 "terms": "vysavač,vysavače,vysávat,lux,luxovat"
9059 "shop/variety_store": {
9060 "name": "Laciné zboží",
9061 "terms": "laciné zboží,levné zboží,sleva,slevy,krach,výprodej,za babku,všechno pod,smíšené zboží,retail,variety"
9064 "name": "Video obchod",
9065 "terms": "videopůjčovna,videokazety,videokazeta,dvd"
9067 "shop/video_games": {
9068 "name": "Obchod s videohrami",
9069 "terms": "videohry,video hry,video hra,videohra,herní konzole,počítačové hry,game,games"
9072 "name": "Hodinářství",
9073 "terms": "Hodinářství"
9076 "name": "Obchod s pitnou vodou"
9078 "shop/water_sports": {
9079 "name": "Plavecké potřeby",
9080 "terms": "plavecké potřeby,plavání,plavec,plavce,plavky,plavecké,plavecký"
9083 "name": "Zbraně a střelivo",
9084 "terms": "zbraně,střelivo,pistole,pušky,puška,nůž,nože,army"
9087 "name": "Velkoobchodní sklad"
9089 "shop/window_blind": {
9090 "name": "Obchod s roletami",
9091 "terms": "roleta,rolety,žaluzie,okenice"
9095 "terms": "vinotéka,víno,vinárna,vinařství,vino"
9097 "telecom/data_center": {
9098 "name": "Datové centrum"
9100 "telecom/exchange": {
9101 "name": "telekomunikační ústředna"
9104 "name": "prvek pro turisty"
9106 "tourism/alpine_hut": {
9107 "name": "Horská chata",
9108 "terms": "horská chata,alpská chata,chata,noclehárna,horská bouda,bouda,alpská chata"
9110 "tourism/apartment": {
9111 "name": "Byt/apartmán k pronájmu",
9112 "terms": "Prazdninový byt"
9114 "tourism/aquarium": {
9116 "terms": "akvárko,ryba,ryby,moře,voda"
9118 "tourism/artwork": {
9119 "name": "Umělecké dílo",
9120 "terms": "umělecké dílo,socha,sousoší,plastika,obraz,architektonické dílo,malba,freska,mozaika"
9122 "tourism/artwork/bust": {
9125 "tourism/artwork/graffiti": {
9128 "tourism/artwork/installation": {
9129 "name": "Umělecká instalace"
9131 "tourism/artwork/mural": {
9132 "name": "Nástěnná malba"
9134 "tourism/artwork/sculpture": {
9137 "tourism/artwork/statue": {
9140 "tourism/attraction": {
9141 "name": "Pamětihodnost",
9142 "terms": "pamětihodnost,turistická atrakce,turistická zajímavost,turistické lákadlo,atrakce,zajímavost,lákadlo"
9144 "tourism/camp_pitch": {
9145 "name": "místo pro stan/karavan"
9147 "tourism/camp_site": {
9148 "name": "Tábořiště",
9149 "terms": "stan,tábor,tábořiště,obytný vůz,karavan,karavany"
9151 "tourism/camp_site/backcountry": {
9152 "name": "plocha pro kempování v divočině"
9154 "tourism/camp_site/group_only": {
9155 "name": "plocha pro skupinové kempování"
9157 "tourism/caravan_site": {
9158 "name": "Místo pro karavany",
9159 "terms": "místo pro karavany,kemp,camp,camping,karavan"
9162 "name": "Prázdninová vesnice"
9164 "tourism/gallery": {
9165 "name": "Galerie umění",
9166 "terms": "muzeum umění,galerie umění,umělecká galerie,umělecké muzeum,galerie"
9168 "tourism/guest_house": {
9170 "terms": "B&B,Bed & Breakfast,Bed and Breakfast"
9174 "terms": "hostel,noclehárna,ubytovna,ubytování"
9178 "terms": "hotel,ubytování"
9180 "tourism/information": {
9181 "name": "Informace",
9182 "terms": "informace,údaje,údaj,cedule,tabule"
9184 "tourism/information/board": {
9185 "name": "Informační tabule",
9186 "terms": "Informační tabule"
9188 "tourism/information/guidepost": {
9189 "name": "Rozcestník"
9191 "tourism/information/map": {
9194 "tourism/information/office": {
9195 "name": "Kancelář turistických informací",
9196 "terms": "Turistické informační centrum"
9198 "tourism/information/route_marker": {
9199 "name": "turistická značka"
9201 "tourism/information/terminal": {
9202 "name": "informační panel/terminál"
9206 "terms": "motel,hotel,penzion,ubytování"
9210 "terms": "knihovna,galerie,výstavní,muzeum,repozitář,depozitář,archiv,sklad,lapidárium"
9212 "tourism/museum/history": {
9213 "name": "historické muzeum"
9215 "tourism/picnic_site": {
9216 "name": "Místo pro piknik",
9217 "terms": "piknik,místo pro piknik,tábořiště,ohniště,stůl,lavička,lavice,gril"
9219 "tourism/theme_park": {
9220 "name": "Zábavní park",
9221 "terms": "zábavní park,pouť,lunapark,atrakce,kolotoč"
9223 "tourism/trail_riding_station": {
9224 "name": "Stanice jízdy na koni"
9226 "tourism/viewpoint": {
9228 "terms": "výhled,rozhledna,rozhled"
9230 "tourism/wilderness_hut": {
9231 "name": "Chata v divočině"
9237 "tourism/zoo/petting": {
9238 "name": "dětská zoo"
9240 "tourism/zoo/safari": {
9241 "name": "safari park"
9243 "tourism/zoo/wildlife": {
9244 "name": "obora s divokými zvířaty"
9246 "traffic_calming": {
9247 "name": "Zklidňování dopravy",
9248 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
9250 "traffic_calming/bump": {
9251 "name": "Úzký příčný práh",
9252 "terms": "úzký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
9254 "traffic_calming/chicane": {
9256 "terms": "příjezd,nájezd,rychlost,pomalu,zpomalit"
9258 "traffic_calming/choker": {
9259 "name": "Zúžení silnice",
9260 "terms": "rychlost,pomalu,zpomalit"
9262 "traffic_calming/cushion": {
9263 "name": "Zpomalovací polštář",
9264 "terms": "hrbol,hrb,pomalu,rychlost,zpomalit"
9266 "traffic_calming/dip": {
9267 "name": "Prohlubeň",
9268 "terms": "pomalu,rychlost,zpomalit"
9270 "traffic_calming/hump": {
9271 "name": "Široký příčný práh",
9272 "terms": "široký příčný práh,příčný práh,retardér,zpomalovací práh,ležící policajt"
9274 "traffic_calming/island": {
9276 "terms": "kruhák,kruháč,kulaťák,kruhový objezd,pomalu,zpomalit"
9278 "traffic_calming/rumble_strip": {
9279 "name": "Opticko-akustická brzda",
9280 "terms": "opticko-akustická brzda,spotflex,zpomalovací práh,optická brzda,akustická brzda"
9282 "traffic_calming/table": {
9283 "name": "Zvýšená plocha pro zpomalení",
9284 "terms": "zpomalovací stůl,rychlostní stůl"
9287 "name": "Dopravní značka"
9289 "traffic_sign/city_limit": {
9290 "name": "Značka začátek/konec obce"
9292 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
9293 "name": "Značka začátek/konec obce"
9295 "traffic_sign/maxspeed": {
9296 "name": "Značka omezení rychlosti"
9298 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
9299 "name": "Značka omezení rychlosti"
9301 "traffic_sign_vertex": {
9302 "name": "Dopravní značka"
9306 "terms": "hranice,hraniční,čára"
9308 "type/boundary/administrative": {
9309 "name": "Administrativní hranice",
9310 "terms": "administrativní hranice,správní hranice,hranice správní oblasti,hranice kraje,hranice oblasti,hranice regionu"
9312 "type/connectivity": {
9313 "name": "propojení jízdních pruhů"
9315 "type/enforcement": {
9316 "name": "zařízení pro dokumentaci dopravních přestupků"
9318 "type/enforcement/maxspeed": {
9319 "name": "rychlostní radar"
9321 "type/multipolygon": {
9322 "name": "Multipolygon"
9324 "type/public_transport/stop_area_group": {
9325 "name": "Skupina zastávek veřejné dopravy"
9327 "type/restriction": {
9329 "terms": "omezení,dopravní omezení"
9331 "type/restriction/no_left_turn": {
9332 "name": "Zákaz odbočování vlevo",
9333 "terms": "odbočování vlevo,odbočení vlevo,odbočit vlevo,zatočení vlevo,zatočit vlevo"
9335 "type/restriction/no_right_turn": {
9336 "name": "Zákaz odbočování vpravo",
9337 "terms": "odbočování vpravo,odbočit vpravo,odbočit vpravo,odbočení vpravo,zatočit vpravo,zatočení vpravo"
9339 "type/restriction/no_straight_on": {
9340 "name": "Zákaz jízdy přímo",
9341 "terms": "zákaz jízdy rovně,zákaz jízdy přímo,zakázáno jet rovně,zakázáno jet přímo,přikázaný směr jízdy vlevo a vpravo,přikázaný směr jízdy vpravo a vlevo,přikázáno odbočit,přikázáno odbočení"
9343 "type/restriction/no_u_turn": {
9344 "name": "Zákaz otáčení",
9345 "terms": "otáčení,otočit,u-turn"
9347 "type/restriction/only_left_turn": {
9348 "name": "Pouze vlevo"
9350 "type/restriction/only_right_turn": {
9351 "name": "Pouze vpravo"
9353 "type/restriction/only_straight_on": {
9356 "type/restriction/only_u_turn": {
9357 "name": "Pouze otáčení"
9361 "terms": "trasa,cesta,linka,stopa,značka,spojení"
9363 "type/route/bicycle": {
9364 "name": "Cyklotrasa",
9365 "terms": "cyklotrasa,cyklistická trasa,cyklistická značka"
9368 "name": "Autobusová trasa",
9369 "terms": "autobusová trasa,autobusová linka,autobus,bus,autobusové spojení,autobusový spoj"
9371 "type/route/detour": {
9372 "name": "Trasa objížďky",
9373 "terms": "objížďka,trasa objížďky,náhradní trasa"
9375 "type/route/ferry": {
9376 "name": "Trajektová trasa",
9377 "terms": "trajekt,trasa,linka,loď,trasa trajektu"
9379 "type/route/foot": {
9380 "name": "Pěší trasa",
9381 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
9383 "type/route/hiking": {
9384 "name": "Turistická trasa",
9385 "terms": "pěší trasa,trasa pro pěší,turistická značka,turistická trasa,značka pro pěší,klub českých turistů,kčt"
9387 "type/route/horse": {
9388 "name": "Jezdecká trasa",
9389 "terms": "jezdecká trasa,koňská trasa,jezdecká stezka,koňská stezka,kůň,koně,jezdec,jezdce"
9391 "type/route/light_rail": {
9392 "name": "Trasa lehké dráhy"
9394 "type/route/monorail": {
9395 "name": "dráha monorailu"
9397 "type/route/pipeline": {
9398 "name": "Potrubní trasa",
9399 "terms": "potrubí,potrubní trasa,roura,roury,transport,vodovod,ropovod,produktovod,plynovod,kanál,rozvod"
9401 "type/route/piste": {
9402 "name": "Trasa sjezdovky"
9404 "type/route/power": {
9405 "name": "Elektrická trasa",
9406 "terms": "trasa elektrického vedení,elektrické vedení,elektrika,napětí,vysoké napětí,drát,dráty,kabel,kabely"
9408 "type/route/road": {
9409 "name": "Silniční trasa",
9410 "terms": "silnice,silniční trasa,trasa silnice,trasa dálnice,dálnice"
9412 "type/route/subway": {
9413 "name": "Trasa metra"
9415 "type/route/train": {
9416 "name": "Železniční trasa",
9417 "terms": "železniční trasa,vlaková trasa,železniční linka,vlaková linka,kolej,koleje,železnice,dráhy,dráha,železniční cesta,železniční cesty,drážní"
9419 "type/route/tram": {
9420 "name": "Tramvajová trasa",
9421 "terms": "tramvajová trasa,tramvajová linka,kolej,koleje,tramvaj,linka tramvaje"
9423 "type/route/trolleybus": {
9424 "name": "Trolejbusová trasa",
9425 "terms": "trolejbus,trolejbusový,trolejbusová,trolejbusu,spojení,linka,spoj,trolej,trolley,bus,mhd,městská doprava,městská hromadná doprava"
9427 "type/route_master": {
9428 "name": "Řídící relace trasy",
9429 "terms": "řídící relace trasy,route master,hlavní relace,nadrelace,master"
9433 "terms": "site,uskupení,seskupení,skupina,seznam,místo"
9439 "name": "prvek vodní dopravy"
9441 "waterway/boatyard": {
9443 "terms": "loděnice,dok,suchý dok,doky,suché doky"
9446 "name": "Vodní kanál",
9447 "terms": "vodní kanál,kanál,přivaděč,náhon,průplav,závlaha"
9449 "waterway/canal/lock": {
9457 "name": "Příkop / strouha",
9458 "terms": "příkop, strouha, škarpa"
9462 "terms": "doky,dok,výroba lodí,oprava lodí,údržba lodí,loděnice"
9465 "name": "Odvodňovací strouha",
9466 "terms": "odvodňovací strouha,strouha,odvodňovací kanál,odvaděč"
9468 "waterway/fish_pass": {
9469 "name": "rybí přechod"
9472 "name": "Lodní čerpací stanice",
9473 "terms": "lodní pumpa,pumpa,čerpací stanice,loď,jachta,hausbót"
9475 "waterway/lock_gate": {
9476 "name": "vrata zdymadel"
9478 "waterway/milestone": {
9479 "name": "Milník vodní cesty"
9483 "terms": "potok,potůček,strouha,říčka,přítok,koryto"
9485 "waterway/riverbank": {
9488 "waterway/sanitary_dump_station": {
9489 "name": "Výlevka pro lodě",
9490 "terms": "záchod,kanalizace,výlevka,žumpa,odpadní voda,wc,toaleta,loď,jachta,hausbót"
9492 "waterway/stream": {
9494 "terms": "potok,potůček,strouha,tok,říčka,přítok,koryto,řeka,proud,vír,odtok,příliv,odliv"
9496 "waterway/stream_intermittent": {
9497 "name": "Vysychající/přerušovaný tok"
9499 "waterway/tidal_channel": {
9500 "name": "přílivový kanál"
9502 "waterway/water_point": {
9503 "name": "Pitná voda pro lodě",
9504 "terms": "pitná voda,lodě"
9506 "waterway/waterfall": {
9508 "terms": "padat,pád"
9512 "terms": "jez, splav"
9519 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
9521 "name": "Nejaktuálnější letecké snímky AIV Flanders"
9525 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
9527 "name": "10cm letecké snímky Vlámska od AIV 2013–2015"
9529 "AGIVFlandersGRB": {
9531 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
9533 "name": "AIV Flanders GRB"
9535 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
9537 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
9539 "name": "Digitální výškový model AIV II s mnohosměrovým stínováním svahů 0,25 m"
9541 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
9543 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
9545 "name": "Digitální výškový model AIV II s faktorem zobrazení 0,25 m"
9548 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
9549 "name": "Letecké snímky Bing"
9551 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
9553 "text": "Sentinel-2 bez mraků – https://s2maps.eu – od společnosti EOX IT Services GmbH (obsahuje upravená data Copernicus Sentinel 2017 a 2018)"
9555 "description": "Dodatečně upravené snímky satelitu Sentinel.",
9556 "name": "eox.at 2018 bez mraků"
9558 "EsriWorldImagery": {
9560 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
9562 "description": "Světové snímky Esri.",
9563 "name": "Světové snímky Esri"
9565 "EsriWorldImageryClarity": {
9567 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
9569 "description": "Archivní snímky Esri, které mohou být čistší a přesnější jak výchozí vrstva.",
9570 "name": "Světové snímky Esri (Clarity) Beta"
9574 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA 2.0"
9576 "description": "Výchozí vrstva OpenStreetMap.",
9577 "name": "OpenStreetMap (standardní)"
9581 "text": "Podmínky použití & zpětná vazba"
9583 "description": "Satelitní a letecké snímky.",
9584 "name": "Satelitní snímky Mapbox"
9586 "OSM_Inspector-Addresses": {
9588 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9590 "name": "OSM Inspektor: Adresy"
9592 "OSM_Inspector-Geometry": {
9594 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9596 "name": "OSM Inspektor: Geometrie"
9598 "OSM_Inspector-Highways": {
9600 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9602 "name": "OSM Inspektor: Cesty"
9604 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
9606 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9608 "name": "OSM Inspektor: Plochy"
9610 "OSM_Inspector-Places": {
9612 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9614 "name": "OSM Inspektor: Místa"
9616 "OSM_Inspector-Routing": {
9618 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9620 "name": "OSM Inspektor: Navigace"
9622 "OSM_Inspector-Tagging": {
9624 "text": "© Geofabrik GmbH, přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9626 "name": "OSM Inspektor: Štítkování"
9629 "name": "Nejaktuálnější snímky SPW(allonie)"
9632 "name": "PICC numerické snímky SPW(allonie)"
9634 "US-TIGER-Roads-2014": {
9635 "description": "Na úrovni zvětšení 16+ získáte údaje o mapě ve veřejné doméně z amerického sčítání lidu. Při nižších přiblíženích dochází pouze k změnám od roku 2006, beze změn již zahrnutých do OpenStreetMap",
9636 "name": "TIGER Roads 2014"
9638 "US-TIGER-Roads-2017": {
9639 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy z amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
9640 "name": "TIGER Roads 2017"
9642 "US-TIGER-Roads-2018": {
9643 "description": "Žlutá = Veřejně přístupná data ze sčítání USA. Červená = Data nenalezena v OpenStreetMap",
9644 "name": "Silnice TIGER 2018"
9646 "US-TIGER-Roads-2019": {
9647 "description": "Žlutá = data z veřejně dostupné mapy amerického sčítání lidu. Červená = data nejsou v OpenStreetMap nalezena",
9648 "name": "Silnice TIGER 2019"
9651 "description": "Poslední rok DOQQ z Národního programu pro snímkování zemědělství (NAIP) pro každý stát v sousedních Spojených státech.",
9652 "name": "Národní program snímkování zemědělství"
9654 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
9655 "description": "Vozovka: Zelené okraje = neklasifikovaná. Hnědé okraje = cesta. Povrch: Štěrk = světle hnědá výplň, asfalt = černá, dlažba = šedá, zemina = bílá, beton = modrá, tráva = zelená. Sezónní = bílé čáry",
9656 "name": "Vrstva lesních cest USA"
9660 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9662 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
9666 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9668 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
9672 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9674 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
9678 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9680 "name": "UrbIS-Ortho 2019"
9684 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9686 "name": "UrbisAdm FR"
9690 "text": "Realizováno Brussels UrbIS®© - Distribuce & Copyright CIRB"
9692 "name": "UrbisAdm NL"
9694 "Waymarked_Trails-Cycling": {
9696 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
9698 "name": "Vyznačené cesty: Cyklistika"
9700 "Waymarked_Trails-Hiking": {
9702 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
9704 "name": "Vyznačené cesty: Turistika"
9706 "Waymarked_Trails-MTB": {
9708 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
9710 "name": "Vyznačené cesty: Horská kola"
9712 "Waymarked_Trails-Skating": {
9714 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
9716 "name": "Vyznačené cesty: Bruslení"
9718 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
9720 "text": "© waymarkedtrails.org, přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA 3.0"
9722 "name": "Vyznačené cesty: Zimní sporty"
9726 "text": "basemap.at"
9728 "description": "Základní mapa Rakouska, založená na vládních datech.",
9729 "name": "basemap.at"
9731 "basemap.at-orthofoto": {
9733 "text": "basemap.at"
9735 "description": "Vrstva ortofoto poskytnuta basemap.at. \"Následník\" geoimage.at.",
9736 "name": "Ortofoto basemap.at"
9738 "basemap.at-overlay": {
9740 "text": "basemap.at"
9742 "description": "Překrytí anotací poskytuje basemap.at.",
9743 "name": "Překryv basemap.at"
9747 "text": "Ortofoto EUFAR Balaton 2010"
9749 "description": "Fotografie se zeměpisnými souřadnicemi od Balaton Limnological Institute z roku 1940.",
9750 "name": "Ortofoto EUFAR Balaton"
9752 "finds.jp_KBN_2500": {
9754 "text": "GSI KIBAN 2500"
9756 "description": "GSI Kiban 2500 přes finds.jp. Dobrá pro odvozování dat, ale trochu starší.",
9757 "name": "GSI KIBAN 2500 Japonsko"
9759 "gothenburg-citymap": {
9761 "text": "© oblast Gothenburg, licence CC0"
9763 "description": "Plán města je přehledová mapa popisující Gothenburg. Obsahuje základní informace o oblasti, komunikacích, hydrologii, budovách, adresách a názvech ulic, administrativních částech a další orientační text.",
9764 "name": "Plán města Gothenburg"
9766 "gothenburg-ortho": {
9768 "text": "© oblast Gothenburg, licence CC0"
9770 "description": "Letecké snímky oblasti Gothenburg",
9771 "name": "Letecké snímky Gothenburg"
9773 "gsi.go.jp_airphoto": {
9777 "description": "Letecké snímky Japonska od GSI. Ne zcela vyladěné, ale trochu novější, případně s jiným pokrytím než snímky Japonska (GSI).",
9778 "name": "Letecké snímky Japonska (GSI)"
9780 "gsi.go.jp_seamlessphoto": {
9782 "text": "Bezešvé fotosnímky Japonska (GSI)"
9784 "description": "Bezešvé snímky japonska od GSI. Kolekce nejnovějších snímků GSI, po neštěstí a další.",
9785 "name": "Bezešvé snímky Japonska (GSI)"
9787 "gsi.go.jp_std_map": {
9789 "text": "GSI Japonsko"
9791 "description": "Standardní mapa Japonska (GSI). Rozsáhlé pokrytí.",
9792 "name": "Standardní mapa Japonska (GSI)"
9794 "helsingborg-orto": {
9796 "text": "© oblast Helsingborg"
9798 "description": "Letecké snímky oblasti Helsingborg z roku 2016, veřejná doména",
9799 "name": "Letecké snímky Helsingborg"
9801 "kalmar-orto-2014": {
9803 "text": "© oblast Kalmar"
9805 "description": "Letecké snímky severního pobřeží oblasti Kalmar 2014",
9806 "name": "Letecké snímky Kalmar sever 2014"
9808 "kalmar-orto-2016": {
9810 "text": "© oblast Kalmar"
9812 "description": "Letecké snímky jižního pobřeží oblasti Kalmar 2016",
9813 "name": "Letecké snímky Kalmar jih 2016"
9815 "kalmar-orto-2018": {
9817 "text": "© oblast Kalmar"
9819 "description": "Letecké snímky urbanizované oblasti Kalmar 2018",
9820 "name": "Letecké snímky města Kalmar 2018"
9824 "text": "© Kelkkareitit.fi"
9826 "description": "Nordické cesty pro sněžné skůtry z OSM – Kelkkareitit.fi",
9827 "name": "Překryv nordických cest pro sněžné skůtry"
9829 "lantmateriet-orto1960": {
9831 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
9833 "description": "Mozaika Švédských leteckých snímků z období 1955–1965. Může místy obsahovat starší, či novější snímky.",
9834 "name": "Historické letecké snímky Lantmäteriet z roku 1960"
9836 "lantmateriet-orto1975": {
9838 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
9840 "description": "Mozaika Švédských leteckých snímků z období 1970–1980. V přípravě.",
9841 "name": "Historické letecké snímky Lantmäteriet z roku 1975"
9843 "lantmateriet-topowebb": {
9845 "text": "© Lantmäteriet, licence CC0"
9847 "description": "Topografická mapa Švédska 1:50 000",
9848 "name": "Topografická mapa Lantmäteriet"
9852 "text": "© Oblast Linköping"
9854 "description": "Letecké snímky oblasti Linköping z roku 2010, otevřená data",
9855 "name": "Letecké snímky Linköping"
9857 "mapbox_locator_overlay": {
9859 "text": "Podmínky použití a zpětná vazba"
9861 "description": "Zobrazuje významné prvky, které Vám pomohou s orientací.",
9862 "name": "Překryv lokátoru"
9866 "text": "© přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9868 "name": "OpenPT Map (překryv)"
9872 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap"
9874 "description": "Veřejné GPS trasy odeslané na OpenStreetMap.",
9875 "name": "GPS stopy OpenStreetMap"
9877 "osm-mapnik-black_and_white": {
9879 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9881 "name": "OpenStreetMap (standardní černobílá)"
9883 "osm-mapnik-german_style": {
9885 "text": "© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA"
9887 "name": "OpenStreetMap (německý styl)"
9889 "osmse-ekonomiska": {
9891 "text": "© Lantmäteriet"
9893 "description": "Sken „Hospodářských map,“ cca 1950-1980",
9894 "name": "Hospodářská mapa Lantmäteriet 1950–1980"
9898 "text": "Simon Poole, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
9900 "name": "QA Žádná adresa"
9904 "text": "© Dlaždice: skobbler, mapová data: přispěvatelé OpenStreetMap"
9910 "text": "© Skoterleder.org"
9912 "description": "Cesty pro sněžné skůtry",
9913 "name": "Mapa Švédska pro sněžné skůtry"
9915 "stamen-terrain-background": {
9917 "text": "Mapové dlaždice od Stamen Design pod CC BY 3.0. Data od OpenStreetMap, pod ODbL"
9919 "name": "Terén Stamen"
9923 "text": "© oblast Stockholmu, licence CC0"
9925 "description": "Letecké snímky oblasti Stockholmu z roku 2016, licence CC0",
9926 "name": "Ortofotomapy Stockholmu"
9930 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
9932 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
9936 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
9938 "name": "Thunderforest Landscape"
9942 "text": "Mapy © Thunderforest, data © přispěvatelé OpenStreetMap"
9944 "name": "Thunderforest Outdoors"
9946 "trafikverket-baninfo": {
9948 "text": "© Trafikverket, CC0"
9950 "description": "Švédská železniční síť, včetně vleček",
9951 "name": "Železniční síť Trafikverket"
9953 "trafikverket-baninfo-option": {
9955 "text": "© Trafikverket, CC0"
9957 "description": "Švédská železniční síť s několika možnostmi mapových vrstev",
9958 "name": "Volby železniční sítě Trafikverket"
9960 "trafikverket-vagnat": {
9962 "text": "© Trafikverket, CC0"
9964 "description": "Švédská síť cest NVDB",
9965 "name": "Silniční síť Trafikverket"
9967 "trafikverket-vagnat-extra": {
9969 "text": "© Trafikverket, CC0"
9971 "description": "Švédská detailní mapa NVDB: dálnice, zklidňování dopravy, odpočivadla, autobusové zastávky, mosty, tunely, rychlostní radary",
9972 "name": "Silniční síť Trafikverket extra"
9974 "trafikverket-vagnat-navn": {
9976 "text": "© Trafikverket, CC0"
9978 "description": "Švédské názvy ulic NVDB",
9979 "name": "Názvy ulic Trafikverket"
9981 "trafikverket-vagnat-option": {
9983 "text": "© Trafikverket, CC0"
9985 "description": "Švédská síť cest NVDB s několika možnostmi mapových vrstev",
9986 "name": "Volby silniční sítě Trafikverket"
9988 "wroclaw-orto2018": {
9990 "text": "Magistrát města Vratislav"
9992 "name": "Vratislav: letecké snímky 2018"
9997 "name": "OpenStreetMap Bahia Telegram Group",
9998 "description": "Připojte se k komunitě OpenStreetMap Bahia na Telegramu",
9999 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě a dozvíte se více o OpenStreetMap, můžete klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
10001 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
10002 "name": "Bay Area OpenStreetMappers",
10003 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bay Area",
10004 "extendedDescription": "Tato skupina se věnuje rozvoji komunity OpenStreetMap zde v oblasti Bay Area. Naše akce jsou přístupné všem, od nadšenců s otevřeným zdrojovým kódem, cyklistů, profesionálů GIS, geocachers a dále. Kdokoli a každý, kdo má zájem o mapy, tvorbu map a bezplatná mapová data, je vítán, aby se připojil k naší skupině a účastnil se našich akcí."
10006 "Central-Pennsylvania-OSM": {
10007 "name": "OSM Střední Pensylvánie"
10009 "Code-for-San-Jose-Slack": {
10010 "name": "Kód pro San Jose Slack",
10011 "description": "Všichni jsou vítáni! Zaregistrujte se na adrese {signupUrl} a připojte se k kanálu #osm."
10014 "name": "OpenStreetMap Brasília Telegram Group",
10015 "description": "Připojte se k komunitě OpenStreetMap Brasília na Telegramu",
10016 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě a dozvíte se více o OpenStreetMap, můžete klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
10018 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
10019 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
10020 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Dallas-Fort Worth",
10021 "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth a všechna města mezi nimi se hemží kreativními a technicky zdatnými lidmi. Vizí této uživatelské skupiny je najít nové způsoby využití úžasného zdroje OSM."
10023 "Galicia-Telegram": {
10024 "name": "OpenStreetMap Galicia Telegram",
10025 "description": "Telegram OpenStreetMap pro Galicii"
10027 "Galicia-Twitter": {
10028 "name": "OpenStreetMap Galicia Twitter",
10029 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10032 "name": "GeoPhilly",
10033 "description": "Seznamte se s nadšenci map v oblasti Philadelphie",
10034 "extendedDescription": "GeoPhilly spojuje vývojáře, geografy, geology dat, nadšence s otevřeným zdrojovým kódem, občanské hackery a mapové šílence do naší společné lásky k mapám a k příběhům, které vyprávějí. Pokud používáte mapy jako součást své práce, nebo se chcete dozvědět více, toto je setkání právě pro vás! Cílem našich akcí je být otevřený, přátelský, vzdělávající se a společenský v rozsahu od šťastných hodin přes bleskové rozhovory nebo dokonce workshopy. Pojďte s námi vytvořit rozmanitou a inspirující geoprostorovou komunitu ve Filadelfii!"
10036 "MapColabora-mailinglist": {
10037 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza",
10038 "description": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza Mailing list"
10040 "MapColabora-meetup": {
10041 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza",
10042 "description": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza Meetup page"
10044 "MapColabora-twitter": {
10045 "name": "Mapeado Colaborativo / Geoinquietos Zaragoza"
10048 "name": "MapMinnesota",
10049 "description": "Milovníci map a OpenStreetMap v oblasti Twin Cities"
10051 "Mapping-DC-meetup": {
10052 "name": "Mapování DC",
10053 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území DC",
10054 "extendedDescription": "Jsme skupina dobrovolných mapovačů, jejichž cílem je vylepšit OpenStreetMap v okolí DC. Naším cílem je také naučit ostatní o ekosystému OSM, analytice dat, kartografii a GIS. Scházíme se každý druhý měsíc na setkáních, abychom se zaměřili na jednu oblast našeho města."
10056 "Maptime-Bogota": {
10057 "extendedDescription": "Naučte se shromažďovat data v terénu a digitalizovat je na OpenStreetMap. Není nutné mít předchozí znalosti! Potřebujete pouze touhu účastnit se, učit se a bavit se."
10059 "Maptime-ME-meetup": {
10060 "extendedDescription": "Maptime je, doslova, čas pro mapování. Naším posláním je otevírat dveře kartografické možnosti každému, kdo má zájem, vytvořením času a prostoru pro kolaborativní učení, průzkum a tvorbu map pomocí mapovacích nástrojů a technologií."
10062 "MaptimeHRVA-twitter": {
10063 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10065 "OSM-AR-twitter": {
10066 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10068 "OSM-Asia-mailinglist": {
10069 "name": "OpenStreetMap Asia Mailinglist"
10071 "OSM-BGD-facebook": {
10072 "name": "OpenStreetMap Bangladéš",
10073 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Bangladéši",
10074 "extendedDescription": "Mapujete v Bangladéši? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
10077 "name": "OpenStreetMap Boston",
10078 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Bostonu"
10080 "OSM-CL-twitter": {
10081 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10084 "name": "OpenStreetMap Kolumbie"
10086 "OSM-CO-twitter": {
10087 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10089 "OSM-CZ-telegram": {
10090 "name": "Český Telegram OpenStreetMap",
10091 "description": "Skupina české OSM komunity na Telegramu: {url}"
10093 "OSM-Chattanooga": {
10094 "name": "OSM Chattanooga",
10095 "description": "Uživatelská skupina OpenStreetMap pro Chatanoogu"
10098 "name": "OpenStreetMap Colorado",
10099 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Colorado, USA"
10102 "name": "OpenStreetMap na Facebooku"
10104 "OSM-IDN-facebook": {
10105 "name": "OpenStreetMap Indonésie",
10106 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indonésii",
10107 "extendedDescription": "Mapujete v Indonésii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
10110 "name": "OpenStreetMap IRC"
10112 "OSM-India-facebook": {
10113 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Indii",
10114 "extendedDescription": "Mapujete v Indii? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {url}. Všichni jsou vítáni!"
10116 "OSM-MMR-facebook": {
10117 "name": "OpenStreetMap Myanmar",
10118 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Myanmaru",
10119 "extendedDescription": "Mapujete v Myanmaru? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
10121 "OSM-MNG-facebook": {
10122 "name": "OpenStreetMap Mongolsko",
10123 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Mongolsku",
10124 "extendedDescription": "Mapujete v Mongolsku? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
10126 "OSM-MY-facebook": {
10127 "name": "OpenStreetMap Malajsie na Facebooku",
10128 "description": "Pro chatování o čemkoliv ohledně OpenStreetMap!"
10131 "name": "Malajské fórum OpenStreetMap",
10132 "description": "Oficiální malajské fórum OpenStreetMap"
10135 "description": "Všichni mapovači jsou vítáni! Zaregistrujte se na {signupUrl}"
10137 "OSM-Nepal-facebook": {
10138 "name": "OpenStreetMap Nepál",
10139 "description": "Vylepšete OpenStreetMap v Nepálu",
10140 "extendedDescription": "Mapujete v Nepálu? Máte otázky, chcete se zde spojit s komunitou? Připojte se k nám na adrese {Url}. Všichni jsou vítáni!"
10143 "name": "OpenStreetMap Peru"
10145 "OSM-PE-twitter": {
10146 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10149 "name": "OpenStreetMap Portland",
10150 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Portlandu",
10151 "extendedDescription": "OpenStreetMap (OSM) je mapa světa vytvořená lidmi, jako jste vy. Je to mapa, kterou stavíte, která je k dispozici zdarma jako wikipedie. Podívejte se na osm.org pro více informací a přijďte se k nám na setkání setkat, abyste si povídali o mapách, přispívali k OSM a bavili se!"
10154 "name": "OpenStreetMap na Redditu",
10155 "description": "/r/openstreetmap/ je vynikající místo, kde lze zjistit více o OpenStreetMap. Zeptejte se nás na cokoliv!"
10157 "OSM-Rome-meetup": {
10158 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Říma"
10161 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Seattlu"
10163 "OSM-TH-facebook": {
10164 "description": "Skupina Facebook pro OpenStreetMappers v Thajsku"
10166 "OSM-TW-facebook": {
10167 "name": "Tchajwanská komunita OpenStreetMap"
10170 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Tampa Bay"
10173 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10176 "name": "OpenStreetMap US Slack",
10177 "description": "Všichni jsou vítaní! Přihlaste se na {signupUrl}"
10180 "name": "OpenStreetMap Utah",
10181 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap na území Salt Lake City"
10184 "name": "OpenStreetMap Wyoming",
10185 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap ve státě Wyoming"
10187 "OSM-br-twitter": {
10188 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10190 "OSM-india-twitter": {
10191 "name": "Twitter OpenStreetMap Indie",
10192 "description": "Zrovna jsme vytweetli: {url}"
10194 "OSM-japan-facebook": {
10195 "name": "Japonská komunita OpenStreetMap",
10196 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
10198 "OSM-japan-twitter": {
10199 "name": "Twitter OpenStreetMap Japonsko",
10200 "description": "Hashtag na Twitteru: {url}"
10202 "OSM-japan-website": {
10203 "name": "OpenStreetMap Japonsko",
10204 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Japonsku"
10206 "OSM-sri-lanka-facebook": {
10207 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
10209 "OpenCleveland-meetup": {
10210 "description": "Vylepšete OpenStreetMap na území Clevelandu"
10212 "PHXGeo-twitter": {
10213 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10216 "extendedDescription": "Připojte se ke komunitě, abyste se dozvěděli více o OpenStreetMap, klást otázky nebo se účastnit našich setkání. Každý je vítán!"
10219 "name": "Albánské fórum OSM",
10220 "description": "Albánské fórum OpenStreetMap"
10223 "name": "Twitter OpenStreetMap Rakousko",
10224 "description": "OpenStreetMap Rakousko na Twitteru: {url}"
10227 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Belgii"
10230 "description": "Stránka OpenStreetMap v Botswaně"
10233 "name": "OpenStreetMap Bělorusko"
10235 "cape-coast-youthmappers": {
10236 "name": "YouthMappers univerzity v Cape Coast",
10237 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
10239 "czech-community": {
10240 "name": "Česká OSM komunita",
10241 "description": "Mapový portál, webové stránky a kontakty na členy OSM v ČR"
10243 "de-berlin-meetup": {
10244 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v oblasti Berlína"
10246 "de-berlin-twitter": {
10247 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
10250 "name": "Webové fórum OpenStreetMap Dánsko"
10253 "name": "OpenStreetMap Francie na Twitteru",
10254 "description": "OpenStreetMap Francie na Twitteru: {url}"
10257 "name": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina",
10258 "description": "OpenStreetMap Chorvatsko Facebook skupina"
10261 "description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
10264 "name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
10267 "description": "Sledujte nás na Twitteru na {url}"
10270 "name": "OpenStreetMap Rakousko"
10272 "osm-gh-facebook": {
10273 "name": "OpenStreetMap Ghana na Facebooku",
10274 "description": "Facebooková skupina pro lidi zajímající se o OpenStreetMap."
10276 "osm-gh-twitter": {
10277 "name": "OpenStreetMap Ghana na Twitteru",
10278 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
10280 "osm-india-forum": {
10281 "name": "OpenStreetMap India forum"
10283 "osm-india-github": {
10284 "name": "OpenStreetMap India GitHub"
10286 "osm-india-telegram": {
10287 "name": "OpenStreetMap India Telegram"
10289 "osm-india-website": {
10290 "name": "OpenStreetMap India"
10292 "osm-india-wiki": {
10293 "name": "OpenStreetMap Wikiproject India",
10294 "description": "Vše, co potřebujete vědět o mapování v Indii: {url}"
10296 "osm-india-youtube": {
10297 "name": "OpenStreetMap India Youtube"
10299 "osm-iran-forum": {
10300 "description": "OpenStreetMap Iran web forum"
10302 "osm-iran-telegram": {
10303 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
10305 "osm-mg-facebook": {
10306 "name": "Facebooková skupina OpenStreetMap Madagaskar"
10309 "name": "OpenStreetMap.se"
10311 "osmcz-facebook": {
10312 "name": "OpenStreetMap CZ na Facebooku",
10313 "description": "Sledujte českou komunitu na Facebooku – včetně přeložené WeeklyOSM!"
10316 "name": "Český twitter @osmcz",
10317 "description": "Sledujte českou komunitu na Twitteru - včetně přeloženého WeeklyOSM!"
10320 "name": "OSM Saudi Arabia na Telegramu"
10323 "description": "Sledujte nás na Twitteru: {url}"
10325 "talk-cz-mailinglist": {
10326 "name": "Český mailing list (talk-cz)",
10327 "description": "Talk-cz je hlavní komunikační kanál české komunity"
10330 "description": "OpenStreetMap UK na Twitteru: {url}"
10332 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
10333 "extendedDescription": "Jsme skupina datových humanitárních mapovačů, kteří se věnují poskytování humanitárních služeb při reakci na katastrofy a při zmírňování následků. Jsme rádi, že můžeme přispět svými odbornostmi a znalostmi prostřednictvím mapování a pomoci šířit #OpenEvangelism prostřednictvím školení a spolupráce."
10335 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
10336 "name": "CalU PA GIS Club"
10338 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
10339 "extendedDescription": "GDEV je skupina nadšené skupiny GIS na DeKUT, jejímž cílem je pomáhat studentům sdílet, zapojovat se a učit se jeden od druhého v geoprostorových věcech"
10341 "ym-Dhaka-University": {
10342 "extendedDescription": "Je velkým privilegiem pro studenty University of Dhaka mapovat pro humanitární účely. Naše sekce dává studentům příležitost pomáhat lidem a používat mapování pro humanitární účely."
10344 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
10345 "description": "Oddělení YouthMappers v Institutu pro plánování rozvoje venkova"
10347 "ym-Karatina-University": {
10348 "extendedDescription": "Tato kapitola si klade za cíl shromáždit všechny nadšence GIS. Patří mezi ně odborníci na životní prostředí, odborníci na zvěř a rostlinstvo, vodní a turističtí průvodci. Jejím hlavním cílem je poskytnout platformu, kde se studenti mohou učit jeden od druhého, a přitom porozumět tomu, jak integrovat dovednosti GIS do svých různých profesních cest, a poskytnout řešení různých environmentálních problémů."
10350 "ym-Kumi-University": {
10351 "description": "Sekce YouthMappers na Kumi University"
10353 "ym-Miami-University": {
10354 "extendedDescription": "Cílem GPS na Miami University je vytvořit úzce propojenou komunitu plánovačů a geografů, kteří se chtějí bavit, dozvědět se více o kariéře a vysokoškolském vzdělávání ve svém oboru, síti a spolupracovat s profesionály se skutečnými zkušenostmi."
10356 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
10357 "description": "Oddělení YouthMappers na Státní univerzitě v New Yorku Geneseo"
10359 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
10360 "name": "Mládežnická komunita YouthMappers v Mozambiku"
10362 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
10363 "extendedDescription": "SpaceTime je komunitní mapování na Geografické fakultě univerzity Muhammadiyah v Surakartě. SpaceTime založili Bruce Maldy Pratama, Mukhlis Akbar a Irfandi Fauzi. Jsou aktivními studenty na Geografické fakultě Muhammadijáhu Surakarty."
10365 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
10366 "description": "Sekce YouthMappers na University of Dar es Salaam"
10368 "ym-University-of-Exeter": {
10369 "extendedDescription": "Jsme tým nadšených geografů s komplexní znalostí GIS. Jsme nadšeni podporou britské společnosti Červeného kříže různými snahami o humanitární pomoc. Jsme také důležitými učiteli o významu mapování vzdáleně zaznamenaných dat ao tom, jak to pomáhá v terénu. Naše mapathony mají tematické akademické zaměření, které upozorňují na různý výzkum GIS v našem geografickém oddělení, a zároveň fungují jako události zvyšující povědomí o zaměstnatelnosti, které používáme k pozvání řečníků, aby hovořili o své kariéře v GIS / Britském Červeném kříži."
10371 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
10372 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Nigeria, Enugu Campus"
10374 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
10375 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
10377 "ym-University-of-Pretoria": {
10378 "description": "Oddělení YouthMappers na University of Pretoria"
10380 "ym-University-of-Zimbabwe": {
10381 "name": "UZMappers",
10382 "description": "Sekce YouthMappers na University of Zimbabwe (ZW)"
10384 "ym-University-of-the-Philippines-Resilience-Institute": {
10385 "name": "YouthMappers ústavu odolnosti UP",
10386 "description": "Sekce YouthMappers v ústavu odolnosti na University of the Philippines (PH)"
10388 "ym-University-of-the-West-Indies-Mona-Campus": {
10389 "description": "Sekce YouthMappers na University of the West Indies, Mona (JA)"
10391 "ym-Vassar-College": {
10392 "name": "Mappeři z údolí Hudsonu",
10393 "description": "Sekce YouthMappers na Vassar College (USA)"
10395 "ym-Villanova-University": {
10396 "name": "Villanova Globeplotters",
10397 "description": "Sekce YouthMappers na Villanova University (USA)"
10399 "ym-West-Virginia-University": {
10400 "name": "Maptime Morgantown",
10401 "description": "Sekce YouthMappers na West Virginia University (USA)"
10403 "ym-Western-Michigan-University": {
10404 "name": "Geografický klub",
10405 "description": "Sekce YouthMappers na Western Michigan University (USA)"
10407 "ym-Yarmouk-University": {
10408 "name": "YouthMappers na YU",
10409 "description": "Sekce YouthMappers na Yarmouk University (JOR)"