4 "download": "deskargatu",
8 "zoom_to": "zoom hona:",
13 "undo_redo": "Desegin / Berregin",
14 "recent": "Azkenekoak",
15 "favorites": "Gogokoak",
16 "add_feature": "Ezaugarria gehitu"
21 "result": "Emaitza {count} ",
22 "results": "{count} emaitza"
26 "description": "Parkeak, eraikuntzak, lakuak edo beste leku motak gehitu mapari.",
27 "tail": "Mapan klikatu leku bat marrazten hasteko; parke, laku edo eraikuntza bat adibidez.",
28 "filter_tooltip": "areak"
32 "description": "Autopistak, kaleak, bidezidorrak, kanalak edo bestelako lerroak gehitu mapari.",
33 "tail": "Mapa klikatu errepide, bide edo ibilbide bat marrazten hasteko.",
34 "filter_tooltip": "lerroak"
38 "description": "Jatetxeak, monumentuak, postontziak edo beste puntu motak gehitu mapari.",
39 "tail": "Mapa klikatu puntu bat gehitzeko.",
40 "filter_tooltip": "puntuak"
44 "label": "Oharra gehitu",
45 "description": "Arazo bat ikusi duzu? Jakinarazi beste kartografo batzuk.",
46 "tail": "Mapan klik egin ohar bat txertatzeko.",
50 "title": "Gehitu {ezaugarria}"
54 "description": "Mapan mugitu."
57 "tail": "Klikatu zure lekuari oharrak gehitzeko. Klikatu lehen nodoa lekuarekin bukatzeko."
60 "tail": "Klikatu lerroari node gehiago ipintzeko. Klikatu beste lerroei konektatzeko, eta bitan klikatu lerroa bukatzeko."
63 "connected_to_hidden": "Hau ezin da editatu ezkutuko ezaugarri lotuta dagoelako."
69 "point": "Puntua gehitu da.",
70 "vertex": "Nodoa gehitu zaio bideari.",
71 "relation": "Harremana gehitu da.",
72 "note": "Ohar bat gehitu da."
77 "line": "Lerroa hasi da.",
78 "area": "Lekua hasi da."
84 "description": "Lerro hau jarraitu.",
85 "not_eligible": "Ezin da lerrorik jarraitu hemen.",
86 "multiple": "Hainbat lerro jarrai daitezke hemen. Lerro bat hautatzeko, sakatu Shift eta klikatu lerroa aukeratzeko.",
88 "line": "Lerroa jarraitu da.",
89 "area": "Lekua jarraitu da."
93 "annotation": "Marrazketa bertan behera utzi da."
96 "annotation": "Harremaneko kide baten rola aldatu da."
99 "annotation": "Etiketak aldatu dira."
102 "title": "Biribildu",
111 "points": "Puntu hauek zuzendu.",
112 "line": "Lerro hau zuzendu."
116 "points": "Puntu batzuk zuzendu."
118 "too_bendy": "Hau ezin da zuzendu gehiegi okertu delako."
123 "single": "Ezaugarri hau iraunkorki ezabatu.",
124 "multiple": "Ezaugarri hauek iraunkorki ezabatu."
127 "point": "Puntu bat ezabatu da.",
128 "line": "Lerro bat ezabatu da.",
129 "area": "Eremu bat ezabatu da.",
130 "relation": "Lotura bat ezabatu da.",
131 "multiple": "{n} ezaugarriak ezabatu dira."
134 "single": "Funtzio hau ezin da ezabatu gaur egun ez dagoelako nahikoa erabilgarri.",
135 "multiple": "Funtzio hauek ezin dira ezabatu gaur egun ez dagoelako nahikoa erabilgarri."
137 "incomplete_relation": {
138 "single": "Funtzio hau ezin da ezabatu ez delako guztiz deskargatu. ",
139 "multiple": "Funtzio hauek ezin dira ezabatu ez direlako guztiz deskargatu. "
141 "connected_to_hidden": {
142 "single": "Funtzio hau ezin da ezabatu ezkutuko funtzio bati lotuta dagoelako. ",
143 "multiple": "Funtzio hauek ezin dira ezabatu haietariko batzuk ezkutuko funtzio batzuei lotuta daudelako."
147 "annotation": "Partaide bat gehitu da konexio batera."
150 "annotation": "Konexiotik partaide bat ezabatua izan da."
153 "title": "Deskonektatu",
154 "description": "Lerro/area hauek elkarrengandik deskonektatu. ",
156 "annotation": "Lerro/areak deskonektatu.",
157 "not_connected": "Hemen ez dago lerro/area nahikorik deskonektatzeko. ",
158 "connected_to_hidden": "Hau ezin da deskonektatu ezkutuko funtzio bati lotuta dagoelako. ",
159 "relation": "Hau ezin da deskonektatu harreman bereko kideak lotzen dituelako. "
163 "description": "Funtzio hauek bat egin.",
165 "annotation": "{n} funtzioak bat eginak.",
166 "not_eligible": "Funtzio hauek ezin dira bat egin. ",
167 "not_adjacent": "Funtzio hauek ezin dira bat egin haien amaiera-puntuak ez daudelako konektatuta. ",
168 "restriction": "Funtzio hauek ezin dira bat egin \"{relation}\" harremana kaltetuko luketelako.",
169 "relation": "Funtzio hauek ezin dira bat egin haien arteko harreman-rol gatazkatsuak dituztelako. ",
170 "incomplete_relation": "Funtzio hauek ezin dira bat egin haietariko bat gutxienez ez delako guztiz deskargatu. "
175 "single": "Funtzio hau beste leku batera mugitu. ",
176 "multiple": "Funtzio hauek beste leku batera mugitu. "
180 "point": "Puntu bat mugitu da.",
181 "line": "Lerro bat mugitu da.",
182 "area": "Area bat mugitu da.",
183 "multiple": "Funtzio ezberdinak mugitu dira."
203 "translate": "Itzuli",
204 "localized_translation_language": "Hizkuntza aukeratu",
205 "localized_translation_name": "Izena"
211 "cancel": "Ezeztatu",
212 "modified": "Editatuta",
213 "deleted": "Ezabatua",
223 "version": "Bertsioa"
238 "incomplete": "<not downloaded>",
257 "tooltip": "Argazki tradizionalak"
260 "title": "Argazki panoramikoak",
261 "tooltip": "360° argazkiak"
267 "description": "Puntuak",
268 "tooltip": "Puntu interesgarriak"
271 "description": "Eraikinak"
283 "just_edited": "OpenStreetMap editatu berri duzu!",
284 "thank_you": "Eskerrik asko mapa hobetzeagatik.",
286 "tell_us": "Kontaiguzu!"
294 "parking": "aparkalekua",
306 "this_crossing": "bidegurutze hau",
307 "this_bridge": "zubi hau",
308 "this_tunnel": "tunel hau",
309 "railway": "trenbide",
311 "university": "unibertsitatea"
316 "title": "Bing Streetside"
322 "title": "OpenStreetCam"
325 "close": "Oharra itxi"
332 "before_start_h": "Hasi aurretik"
335 "select_h": "Aukeratu",
339 "fields_h": "Eremuak",
346 "title": "Harremanak"
350 "add_note_h": "Oharrak gehitu",
351 "save_note_h": "Oharrak gorde"
363 "title": "Informazio pribatua"
367 "title": "Zubi bat gehitu"
370 "title": "Tunel bat gehitu"
378 "block_number": "<value for addr:block_number>",
379 "county": "<value for addr:county>",
380 "district": "<value for addr:district>",
381 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
382 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
384 "province": "<value for addr:province>",
385 "quarter": "<value for addr:quarter>",
386 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
387 "suburb": "<value for addr:suburb>",
389 "pizza-hut": "Pizza Hut"
393 "title": "Ongi etorri"
400 "choose_playground": "**Aukeratu {preset}-a zerrendatik.**"
406 "title": "Eraikuntzak"
409 "title": "Editatzen hasi",
410 "save": "Ez ahaztu aldizka zure aldaketak gordetzeaz!"
428 "straighten": "Puntu lerro bat zuzendu"
431 "save": "Aldaketak gorde"
437 "title": "Informazioa"
452 "category-barrier": {
453 "name": "Oztopoen ezaugarriak"
455 "category-building": {
456 "name": "Eraikuntzaren ezaugarriak"
458 "category-landuse": {
459 "name": "Lurraren erabilera ezaugarriak"
461 "category-restriction": {
462 "name": "Murrizte funtzioak"
465 "name": "Ibilbidearen ezaugarriak"
467 "category-utility": {
468 "name": "Ezaugarri baliagarriak"
473 "label": "Onartutako sarbidea",
476 "description": "Bertako tokiko lege espezifiko edo seinaleen arabera onartutako sarbidea",
480 "description": "Soilik helmugara heltzeko sarbidea ",
484 "description": "Baimendutako sarbidea baina zadilzkoak desmuntatu behar du",
485 "title": "©Desmuntatu"
488 "description": "Publikoarentzako onartu gabeko sarbidea",
489 "title": "Debekatuta"
492 "description": "Jabeak ezeztatu ezean baimendutako sarbidea",
496 "description": "Baliozko baimen edo lizentziarekin bakarrik onartutako sarbidea",
500 "description": "Sarbide baimendua soilik jabeak banan-banan emandako baimenarekin",
504 "description": "Legez onartutako sarbidea; bide eskubidea",
505 "title": "Baimenduta"
508 "placeholder": "Zehaztu gabe",
511 "bicycle": "Bizikletak",
514 "motor_vehicle": "Motordun ibilgailuak"
518 "label": "Sarrera baimendua"
523 "block_number": "Blokearen zenbakia",
524 "block_number!jp": "Bloke Zenb.",
526 "city!jp": "Hiri/Herri/Herrixka/Tokioko auzo berezia",
527 "city!vn": "Hiri/Herri",
528 "conscriptionnumber": "123",
529 "country": "Herrialde",
530 "county": "Eskualde",
531 "county!jp": "Barruti",
532 "district": "Barruti",
533 "district!vn": "Arrondizamendu/Herri/Barruti",
535 "hamlet": "Herrixka",
536 "housename": "Etxearen izena",
537 "housenumber": "123",
538 "housenumber!jp": "Eraikuntza Zenb./Bloke Zenb.",
539 "neighbourhood": "Auzo",
541 "postcode": "posta-kode",
542 "province": "Probintzia",
543 "province!jp": "Prefektura",
544 "quarter": "Barruti",
547 "subdistrict": "Auzo",
548 "subdistrict!vn": "Hautesbarruti/Erkidego/Herrixka",
550 "suburb!jp": "Hautesbarruti",
551 "unit": "Apartamentu"
555 "label": "Administratibo-maila"
560 "aerialway/access": {
568 "aerialway/bubble": {
571 "aerialway/capacity": {
572 "label": "Kapazitatea (orduko)",
573 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
575 "aerialway/duration": {
576 "label": "Iraupena (minutuak)",
577 "placeholder": "1, 2, 3..."
579 "aerialway/heating": {
582 "aerialway/occupancy": {
584 "placeholder": "2, 4, 8..."
586 "aerialway/summer/access": {
587 "label": "Sarbidea (uda)",
598 "label": "Produktuak"
604 "label": "Animalientzako"
607 "label": "Animalientzako"
610 "label": "Animalientzako"
625 "label": "Aire zabalean"
628 "label": "Harea-bainua"
631 "label": "Espezialitate",
633 "foot_bath": "bidet",
634 "hot_spring": "Iturri termala",
635 "onsen": "Onsen japoniarra"
645 "label": "Zakarrontzi"
647 "blood_components": {
648 "label": "Odolaren osagaiak",
650 "plasma": "odol-plasma",
651 "platelets": "Plaketak",
652 "stemcells": "zelula ama laginak",
653 "whole": "Osagai guztidun odol"
672 "label": "Presioko Garagardo"
676 "placeholder": "Akats"
692 "placeholder": "1, 2, 3..."
694 "camera/direction": {
695 "label": "Norabidea ( Graduak erlojuaren orratzen norantzan)",
696 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
699 "label": "Kameraren muntaia"
702 "label": "Kamera Mota",
705 "fixed": "Konponduta",
706 "panning": "Panoramika bat egin"
711 "placeholder": "50, 100, 200..."
725 "collection_times": {
726 "label": "Biltzeko ordutegia"
732 "placeholder": "Zure ekarpenei buruzko laburpena (beharrezkoa)"
734 "communication_multi": {
735 "label": "Komunikabide Motak"
741 "label": "Web kameraren URL-a",
742 "placeholder": "http://example.com/"
748 "label": "Mugimendu norabidea",
750 "backward": "Atzeratu",
751 "forward": "Aurreratu",
752 "reversible": "Itzulgarri"
765 "label": "Garabi Mota",
767 "floor-mounted_crane": "Lurrerako Garabia",
768 "portal_crane": "Lehorpe Garabia"
772 "label": "Laborantzak"
781 "label": "Txanpon Motak"
785 "placeholder": "Lehenetsia "
791 "label": "Bidegorria",
794 "description": "Margotutako marra batez autoen trafikotik bereizitako bidegorria",
795 "title": "Bidegorri arrunta"
798 "description": "Bizikletentzako bidegorririk gabe",
802 "description": "Norabide bakarreko kale batean bi noranzkoetan ibiltzeko aukera duen bidegorria ",
803 "title": "Kontrako norabidedun bidegorria"
806 "description": "Trafikoaren kontrako norantzan doan bidegorria",
807 "title": "Kontrako bidegorria"
810 "description": "Autobus erraiarekin bat doan bidegorria",
811 "title": "Autobusen bidearekin bat eginda doan bidegorria"
814 "description": "Errepidetik banandu gabeko bidegorria",
815 "title": "Partekatutako bidegorria"
818 "description": "Errepidetik barrera fisiko batez banandutako bidegorria",
819 "title": "Bidegorria"
822 "placeholder": "Bat ere ez",
824 "cycleway:left": "Ezkerreko aldea ",
825 "cycleway:right": "Eskuineko aldea"
829 "label": "Dantza estiloak"
844 "label": "Deskripzio"
851 "placeholder": "1, 2, 3..."
854 "label": "Norabidea ( Graduak erlojuaren orratzen norantzan)",
855 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
857 "direction_cardinal": {
861 "ENE": "Ipar-ekialde",
862 "ESE": "hego-ekialde",
864 "NE": "Ipar-ekialdea",
865 "NW": "Ipar-mendebalde",
867 "SE": "Hego-ekialde",
868 "SW": "Hego-mendebalde",
875 "anticlockwise": "Erlojuaren orratzen kontrako norantza",
876 "clockwise": "Erlujaren orratzen norantzan"
879 "direction_vertex": {
881 "backward": "Atzeranzko",
882 "both": "Biak / Guztiak",
883 "forward": "Aurreranzko"
887 "label": "Errezetak administratzen ditu"
893 "label": "Distantzia"
899 "label": "Auto-zerbitzua"
903 "placeholder": "00:00"
906 "label": "Elektrifikazio",
908 "contact_line": "Ukipenezko Linea",
910 "rail": "Errail elektrifikatua",
911 "yes": "Bai (zehaztu gabe)"
913 "placeholder": "Ukipenezko linea, Errail elektrifikatua..."
916 "label": "Posta-elektroniko",
917 "placeholder": "example@example.com"
921 "placeholder": "Lehenetsita"
930 "label": "Salbuespenak"
937 "placeholder": "+31 42 123 4567"
940 "label": "Ordainketa"
945 "fire_hydrant/type": {
947 "pillar": "Zutabe/ Lur gaineko",
948 "underground": "Lur azpian",
956 "label": "Ekipamendu mota"
959 "label": "Konpondu Nazazu"
962 "label": "Bandera Mota"
966 "placeholder": "Lehenetsita"
969 "label": "Eragiketa maiztasuna"
975 "label": "Erregai Motak"
987 "placeholder": "Ezezagun"
989 "generator/method": {
992 "generator/output/electricity": {
993 "label": "Korronte irteera",
994 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
996 "generator/source": {
1006 "label": "Mahats Motak"
1009 "label": "Desabantaila",
1010 "placeholder": "1-18"
1016 "placeholder": "#adibide"
1021 "healthcare/speciality": {
1022 "label": "Berezitasunak"
1025 "label": "Altuera (Metroak)"
1033 "historic/civilization": {
1034 "label": "Zibilizazio historikoa"
1036 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
1037 "label": "Ikusgarria marea gora dagoenean"
1039 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
1040 "label": "Ikusgarria marea behera dagoenean"
1044 "placeholder": "1, 2, 4..."
1048 "equestrian": "Bai",
1053 "label": "Ekitazio",
1055 "horse_riding": "Bai",
1060 "label": "Ekitazioaren zailtasuna",
1062 "common": "Erraza: Arazorik edo zailtasunik gabea. (lehenetsita)",
1063 "critical": "Muga: Bakarrik zaldizko eta zaldi esperimentatuak ibiltzeko modukoa. Oztopo nagusiak. Zubiek arretaz aztertuak izan behar dute.",
1064 "dangerous": "Arriskutsua: Bakarrik oso zaldizko eta zaldi trebeek ibiltzeko modukoa eta soilik eguraldi ona egiten duenean. Desmuntatu.",
1065 "demanding": "Kontuz ibili: bide malkartsua, noizean behin pasabide zailak.",
1066 "difficult": "Zaila: bide estu eta arriskutsua. Bidea estutzen eta zailtzen duten oztopoak egon daitezke.",
1067 "impossible": "Zeharkaezina: Zaldiek igaro ezin duten bide edo zubia. Estuegia, euskarri nahikorik gabea, eskilarak bezalako oztopoekin. Hiltzeko arriskua."
1069 "placeholder": "Zaila, Arriskutsua..."
1072 "label": "Zalditegi",
1098 "label": "Izen-ematea"
1103 "internet_access": {
1106 "terminal": "Terminal",
1107 "wired": "Kableatua",
1125 "label": "Gurdibideak",
1126 "placeholder": "1, 2, 3..."
1129 "label": "Hizkuntzak"
1136 "label": "Hostoaren zikloa",
1138 "deciduous": "Hostoerorkor",
1139 "evergreen": "Hosto iraunkor",
1141 "semi_deciduous": "Erdi-hostoerorkor",
1142 "semi_evergreen": "Erdi-iraunkor"
1145 "leaf_cycle_singular": {
1146 "label": "Hostoaren zikloa",
1148 "deciduous": "Hostoerorkor",
1149 "evergreen": "Hosto iraunkor",
1150 "semi_deciduous": "Erdi-hostoerorkor",
1151 "semi_evergreen": "Erdi-iraunkor"
1155 "label": "Hosto Mota",
1157 "broadleaved": "Hosto zabalekoa",
1158 "leafless": "Hosto gabea",
1159 "mixed": "Nahastuta"
1162 "leaf_type_singular": {
1163 "label": "Hosto Mota"
1169 "label": "Luzeera (Metroak)"
1178 "label": "Kokalekua"
1181 "label": "Kokalekua",
1195 "label": "Estaldura"
1201 "label": "Materiala"
1204 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1207 "label": "Abiadura muga",
1208 "placeholder": "40, 50, 60..."
1210 "maxspeed/advisory": {
1211 "label": "Aholkatutako Abiadura Muga",
1212 "placeholder": "40, 50, 60..."
1218 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1222 "0": "Errazena (zirkulu zuria)",
1223 "1": "Erraza (zirkulu berdea)",
1224 "2": "Erdi (karratu urdina)",
1225 "3": "Zaila (diamante beltza)",
1226 "4": "Oso zaila (Diamante beltz bikoitza)"
1228 "placeholder": "Erraz, Erdi, Zail..."
1230 "mtb/scale/uphill": {
1231 "label": "Zailtasun Handiko Mendi Ziklismoa",
1232 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1236 "placeholder": "Izen arrunta (egotekotan)"
1244 "network_bicycle": {
1246 "icn": "Internazionala",
1251 "placeholder": "Lokala, Eskualdekoa, Nazionala, Internazionala"
1255 "iwn": "internazionala",
1258 "rwn": "Eskualdekoa"
1260 "placeholder": "Lokala, Eskualdekoa, Nazionala, Internazionala"
1264 "ihn": "Internazionala",
1269 "placeholder": "Lokala, Eskualdekoa, Nazionala, Internazionala"
1281 "label": "Norabide bakarra",
1283 "alternating": "Txandakatzen",
1285 "reversible": "Itzulgarri",
1286 "undefined": "Ezezkotzat hartua",
1291 "label": "Norabide bakarra",
1293 "alternating": "Txandakatzen",
1295 "reversible": "Itzulgarri",
1296 "undefined": "Baiezkotzat hartua",
1304 "label": "Operadore"
1306 "outdoor_seating": {
1307 "label": "Kanpoko eserlekuak"
1311 "placeholder": "3, 4, 5..."
1316 "carports": "Garaje",
1317 "sheds": "Estalgune",
1318 "underground": "Lur azpiko"
1322 "label": "Ordaintzeko Moduak"
1326 "placeholder": "1, 2, 3..."
1329 "label": "Telefonoa",
1330 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1332 "piste/difficulty": {
1333 "label": "Zailtasun",
1335 "advanced": "Aurreratu",
1338 "intermediate": "Erdi-maila"
1340 "placeholder": "Erraz, Erdi-maila, Aditu..."
1342 "piste/difficulty_downhill": {
1343 "label": "Zailtasun",
1344 "placeholder": "Erraz, Erdi-mailako, Aditu..."
1346 "piste/difficulty_nordic": {
1347 "label": "Zailtasun",
1348 "placeholder": "Erraz, Erdi-mailako, Aditu..."
1350 "piste/difficulty_skitour": {
1351 "label": "Zailtasun",
1352 "placeholder": "Erraz, Erdi-mailako, Aditu..."
1356 "classic": "Klasiko",
1357 "skating": "Patinaje"
1360 "piste/grooming_downhill": {
1362 "classic": "Klasiko"
1365 "piste/grooming_nordic": {
1367 "classic": "Klasiko"
1373 "connection": "Konexio",
1374 "ice_skate": "Izotz gaineko patinajea",
1375 "snow_park": "Snow Park-a"
1384 "plant/output/electricity": {
1385 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1388 "label": "Populazio"
1394 "label": "Korronte irteera"
1397 "label": "Nekazaritza-produktuak"
1400 "label": "Produktuak"
1405 "railway/signal/direction": {
1407 "backward": "Atzeranzko",
1408 "both": "Biak / Guztiak",
1409 "forward": "Aurrera"
1412 "recycling_accepts": {
1413 "label": "Onartzen du"
1419 "container": "Edukiontzi"
1421 "placeholder": "Edukiontzi, Zentru"
1424 "label": "Erreferentzia kode"
1426 "ref_aeroway_gate": {
1427 "label": "Ate Zenbakia"
1430 "placeholder": "1-18"
1433 "label": "Plataforma Zenbakia"
1453 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
1456 "seamark/beacon_lateral/category": {
1457 "label": "Kategoria",
1462 "seamark/beacon_lateral/colour": {
1469 "seamark/beacon_lateral/shape": {
1472 "seamark/beacon_lateral/system": {
1475 "other": "Beste batzuk"
1478 "seamark/buoy_lateral/category": {
1479 "label": "Kategoria",
1484 "seamark/buoy_lateral/colour": {
1488 "green;red;green": "Berde-Gorri-Berde",
1489 "green;white;green;white": "Berde-Zuri-Berde-Zuri",
1491 "red;green;red": "Gorri-Berde-Gorri",
1492 "red;white;red;white": "Gorri-Zuri-Gorri-Zuri",
1497 "seamark/buoy_lateral/shape": {
1500 "seamark/buoy_lateral/system": {
1503 "other": "Beste batzuk"
1506 "seamark/mooring/category": {
1507 "label": "Kategoria"
1509 "seamark/wreck/category": {
1510 "label": "Kategoria"
1513 "label": "Eserlekuak",
1514 "placeholder": "2, 4, 6..."
1522 "placeholder": "Bai, Ez, Bakarrik"
1527 "service/bicycle": {
1528 "label": "Zerbitzuak"
1530 "service/vehicle": {
1531 "label": "Zerbitzuak"
1534 "label": "Zerbitzu Mota"
1545 "electronic": "Elektroniko",
1546 "other": "Beste batzuk",
1547 "pneumatic": "Neumatiko"
1554 "label": "Leku Mota"
1559 "dedicated": "Erretzaileei zuzendua (adib. erretzaileen kluba)",
1560 "isolated": "Erretzeko zonaldeetan, fisikoki isolatuak",
1561 "no": "Ezin da inon erre ",
1562 "outside": "Kanpoaldean baimendua",
1563 "separated": "Erretzeko zonaldeetan, fisikoki isolatu gabekoak",
1564 "yes": "Leku guztietan baimendua"
1566 "placeholder": "Ez, Bereizita, Bai..."
1569 "label": "Leuntasun"
1571 "social_facility": {
1583 "sport_racing_motor": {
1586 "sport_racing_nonmotor": {
1593 "label": "Hasiera Data"
1596 "label": "Pausu kopurua"
1599 "label": "Geldialdi Mota",
1601 "all": "Norabide guztiak"
1610 "placeholder": "Ezezagun"
1612 "structure_waterway": {
1617 "placeholder": "Ezezagun"
1623 "label": "Substantzia"
1629 "label": "Gainbegiratu"
1634 "surveillance/type": {
1637 "guard": "Zaintzaile"
1646 "mechanical": "Mekaniko"
1650 "label": "Eramateko",
1653 "only": "Eramateko Bakarrik ",
1656 "placeholder": "Bai, Ez, Eramateko bakarrik"
1667 "tower/construction": {
1668 "label": "Eraikuntza"
1676 "traffic_calming": {
1680 "label": "Trafiko seinalea"
1682 "traffic_sign/direction": {
1684 "backward": "Atzera",
1685 "both": "Biak / Guztiak",
1686 "forward": "Aurrera"
1689 "traffic_signals": {
1692 "traffic_signals/direction": {
1694 "backward": "Atzera",
1695 "both": "Biak / Guztiak",
1696 "forward": "Aurrera"
1699 "trail_visibility": {
1700 "label": "Pistaren ikusgarritasuna",
1701 "placeholder": "Bikain, Ondo, Gaizki..."
1706 "auxiliary": "Laguntzaile",
1707 "converter": "Bihurtzaile",
1708 "distribution": "Banaketa",
1709 "generator": "Sorgailu",
1710 "phase_angle_regulator": "Fase Angulu Erregulatzaile",
1711 "traction": "Trakzio",
1716 "label": "Zuhaitzak"
1720 "placeholder": "Lehenetsia "
1723 "label": "Erabilera Mota",
1726 "industrial": "Industrial",
1728 "military": "Militar",
1730 "tourism": "Turismo"
1734 "label": "Elikagai Motak"
1739 "area": "20m baino gehiago (65ft)",
1740 "house": "5m-ra arte (16ft)",
1741 "street": "5-20m bitartean (16 to 65ft)"
1745 "label": "Sumendiaren egoera",
1748 "dormant": "Jarduera(rik) gabe(ko) ",
1753 "label": "Sumendi Mota",
1777 "label": "Gurpildun-aulkientzako Sarrera"
1780 "label": "Wikipedia"
1783 "placeholder": "1, 2, 3..."
1785 "windings/configuration": {
1795 "advertising/column": {
1796 "name": "Publizitaterako zutabea"
1798 "aeroway/aerodrome": {
1802 "name": "Aireportuko ate"
1804 "aeroway/terminal": {
1805 "name": "Aireportuko Terminal"
1810 "amenity/arts_centre": {
1811 "name": "Arte Zentro"
1823 "name": "Barbakoa/Parrila"
1828 "amenity/bicycle_parking": {
1829 "name": "Bizikletentzako Aparkalekua"
1831 "amenity/bicycle_rental": {
1832 "name": "Bizikleten Alokairua "
1834 "amenity/bicycle_repair_station": {
1835 "name": "Bizikleta konpontzeko tresneriaren postua"
1837 "amenity/biergarten": {
1838 "name": "Biergarten"
1840 "amenity/boat_rental": {
1841 "name": "Ontzi alokairu"
1843 "amenity/bureau_de_change": {
1844 "name": "Moneta trukea"
1846 "amenity/bus_station": {
1847 "name": "Autobus geltoki / Terminal"
1852 "amenity/car_rental": {
1853 "name": "Auto Alokairua"
1855 "amenity/car_wash": {
1856 "name": "Auto garbiketa"
1861 "amenity/charging_station": {
1862 "name": "Kargatzeko geltokia"
1864 "amenity/childcare": {
1865 "name": "Haurtzendegi/ Ume zaintza"
1873 "amenity/clinic/abortion": {
1874 "name": "Abortu klinika"
1876 "amenity/clinic/fertility": {
1877 "name": "Ugalkortasun klinika"
1882 "amenity/college": {
1883 "name": "Unibertsitate Eremu"
1885 "amenity/community_centre": {
1886 "name": "Gizarte Etxe"
1888 "amenity/compressed_air": {
1889 "name": "Aire konpromitua"
1891 "amenity/courthouse": {
1894 "amenity/coworking_space": {
1895 "name": "Coworking espazioa"
1897 "amenity/crematorium": {
1898 "name": "Errausketa-labe"
1900 "amenity/dentist": {
1903 "amenity/doctors": {
1906 "amenity/drinking_water": {
1907 "name": "Ur edangarria"
1909 "amenity/driving_school": {
1910 "name": "Auto-eskola"
1912 "amenity/embassy": {
1915 "amenity/fast_food": {
1916 "name": "Janari azkarra"
1918 "amenity/ferry_terminal": {
1919 "name": "Ferry geltoki / Terminala"
1921 "amenity/fire_station": {
1922 "name": "Suhiltzaile-etxe"
1924 "amenity/food_court": {
1925 "name": "Bazkaltzeko eremua"
1927 "amenity/fountain": {
1931 "name": "Gasolindegi"
1933 "amenity/grave_yard": {
1936 "amenity/grit_bin": {
1937 "name": "Hare-ontzi"
1939 "amenity/hospital": {
1940 "name": "Ospitalearen Eremua"
1942 "amenity/hunting_stand": {
1943 "name": "Ehiza postua"
1945 "amenity/ice_cream": {
1946 "name": "Izozki denda"
1948 "amenity/internet_cafe": {
1949 "name": "Internet kafetegi"
1951 "amenity/language_school": {
1952 "name": "Hizkuntz eskola"
1954 "amenity/library": {
1955 "name": "Liburutegi"
1957 "amenity/marketplace": {
1960 "amenity/monastery": {
1961 "name": "Monastegiaren eremu"
1963 "amenity/motorcycle_parking": {
1964 "name": "Motorren aparkalekua"
1966 "amenity/music_school": {
1967 "name": "Musika eskola"
1969 "amenity/nightclub": {
1972 "amenity/parking/multi-storey": {
1973 "name": "Maila anitzeko aparkaleku"
1975 "amenity/parking_space": {
1976 "name": "Aparkatzeko lekua"
1978 "amenity/place_of_worship": {
1979 "name": "Gurtza gune"
1981 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
1982 "name": "Tenplu budista"
1984 "amenity/place_of_worship/hindu": {
1985 "name": "Tenplu hindua"
1987 "amenity/place_of_worship/shinto": {
1988 "name": "Xintoismo Santutegia"
1990 "amenity/place_of_worship/sikh": {
1991 "name": "Tenplu Sikhista "
1993 "amenity/place_of_worship/taoist": {
1994 "name": "Tenplu Taoista"
1996 "amenity/planetarium": {
1997 "name": "Planetario"
2002 "amenity/post_office": {
2011 "amenity/public_bath": {
2012 "name": "Komun publikoak"
2014 "amenity/public_bookcase": {
2015 "name": "Apalategi publikoa"
2017 "amenity/ranger_station": {
2018 "name": "Basozain geltokia"
2020 "amenity/recycling": {
2021 "name": "Birziklatze"
2023 "amenity/recycling_centre": {
2024 "name": "Birziklatze zentrua"
2026 "amenity/recycling_container": {
2027 "name": "Birziklatze ontzi"
2029 "amenity/restaurant": {
2033 "name": "Eskola eremu"
2035 "amenity/shelter": {
2038 "amenity/shelter/gazebo": {
2039 "name": "Begiratoki"
2041 "amenity/shelter/lean_to": {
2042 "name": "Zintzilikari"
2044 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
2045 "name": "Babestutako piknik-a"
2047 "amenity/shelter/public_transport": {
2048 "name": "Babestutako korridorea"
2053 "amenity/smoking_area": {
2054 "name": "Erretzeko gune"
2056 "amenity/social_facility": {
2057 "name": "Gizarte-instalazio"
2059 "amenity/social_facility/food_bank": {
2060 "name": "Elikagai-banku"
2062 "amenity/social_facility/group_home": {
2063 "name": "Zahar-etxe"
2065 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
2066 "name": "Etxegabeentzako aterpetxe"
2068 "amenity/social_facility/nursing_home": {
2069 "name": "Zahar-egoitza"
2075 "name": "Taxi postu"
2077 "amenity/telephone": {
2080 "amenity/theatre": {
2083 "amenity/theatre/type/amphi": {
2084 "name": "Anfiteatro"
2086 "amenity/toilets": {
2089 "amenity/townhall": {
2092 "amenity/university": {
2093 "name": "Unibertsitatearen eremua"
2095 "amenity/vending_machine": {
2096 "name": "Makina saltzaile"
2098 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2099 "name": "Zigarro makina saltzaile"
2101 "amenity/vending_machine/coffee": {
2102 "name": "Kafe makina saltzaile"
2104 "amenity/vending_machine/condoms": {
2105 "name": "Kondoi makina saltzaile"
2107 "amenity/vending_machine/drinks": {
2108 "name": "Edarien makina saltzaile"
2110 "amenity/vending_machine/electronics": {
2111 "name": "Sistema elektronikoen makina saltzaile"
2113 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
2114 "name": "Txanpon-makina"
2116 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
2117 "name": "Emakumezkoentzako higiene produktuen makina saltzaile"
2119 "amenity/vending_machine/food": {
2120 "name": "Janari makina saltzailea"
2122 "amenity/vending_machine/fuel": {
2123 "name": "Gas hornigailu"
2125 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
2126 "name": "Izozkien makina saltzaile"
2128 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2129 "name": "Egunkarien makina saltzaile"
2131 "amenity/veterinary": {
2137 "attraction/carousel": {
2138 "name": "Zaldiko-maldiko"
2140 "barrier/entrance": {
2149 "building/dormitory": {
2150 "name": "Erresidentzia"
2152 "building/entrance": {
2153 "name": "Sarrera/Irteera"
2155 "building/garage": {
2158 "building/garages": {
2167 "building/stable": {
2173 "craft/distillery": {
2174 "name": "Destilategi"
2182 "craft/photographer": {
2183 "name": "Argazkilari"
2185 "craft/photographic_laboratory": {
2186 "name": "Argazki laborategi"
2192 "name": "Aparejadore"
2194 "leisure/pitch/table_tennis": {
2195 "name": "ping-pong mahai"
2197 "leisure/pitch/tennis": {
2198 "name": "tenis-zelaia"
2200 "leisure/pitch/volleyball": {
2201 "name": "boleibol-zelaia"
2203 "leisure/playground": {
2212 "leisure/sports_centre": {
2213 "name": "Kiroldegia/ gunea"
2215 "leisure/stadium": {
2218 "leisure/swimming_pool": {
2221 "leisure/water_park": {
2230 "man_made/antenna": {
2233 "man_made/breakwater": {
2234 "name": "Olatu-orma"
2236 "man_made/bunker_silo": {
2237 "name": "Bunker-siloa"
2239 "man_made/chimney": {
2245 "Code-for-San-Jose-Slack": {
2246 "description": "Pertsona oro ongi etorria da! Izena eman {signupUrl}-en, gero batu #osm katea."
2248 "OSM-AR-facebook": {
2249 "extendedDescription": "Lekuko komunitateko albisteak"
2252 "description": "Batu#osm-ar irc.oftc.net-en (6667 portua)"
2255 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en {url} -ean"
2258 "description": "Pertsona oro ongi etorria da! Izena eman {signupUrl}-en."
2261 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en {url}-ean"
2263 "OSM-ES-telegram": {
2264 "name": "@OSMes Telegram-en"
2266 "OSM-IDN-facebook": {
2267 "name": "Indonesiako OpenStreetMap",
2268 "description": "OpenStreetMap hobetu Indonesian"
2270 "OSM-India-Puducherry-Facebook": {
2271 "name": "Software Hardware Libre Mugimenduak - Facebook"
2273 "OSM-India-Puducherry-Matrix": {
2274 "name": "Software Hardware Libre Mugimenduak - Matrix"
2276 "OSM-India-facebook": {
2277 "description": " OpenStreetMap-a hobetu Indian"
2279 "OSM-MNG-facebook": {
2280 "name": "Mongoliako OpenStreetMap",
2281 "description": "OpenStreetMap hobetu Mongolian"
2283 "OSM-MY-facebook": {
2284 "name": "Malaysiako OpenStreetMap-a Facebook-en",
2285 "description": "OpenStreetMap-i buruzko edozein gauzari buruz eztabaidatzeko! "
2288 "description": "Kartografo guztiak ongi etorriak dira! Eman izena {signupUrl} -en"
2290 "OSM-Nepal-facebook": {
2291 "name": "Nepaleko OpenStreetMap",
2292 "description": "OpenStreetMap hobetu Nepalen"
2295 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en {url}-ean"
2298 "description": "Edonor da ongi etorria! Izen eman {signupUrl} -en"
2300 "OSM-RU-telegram": {
2301 "description": "Errusiako OpenStreetMap-aren telegram txat-a"
2304 "name": "OpenStreetMap-en Telegram-a"
2307 "name": "OpenStreetMap-en Twitter-a",
2308 "description": "Jarrai gaitzazu Twitter-en hemen {url} "
2311 "description": "Pertsona oro da ongi etorria! Izena eman {signupUrl}-en."
2313 "OSM-india-twitter": {
2314 "name": "Indiako OpenStreetMap Twitter-a"
2316 "OSM-japan-facebook": {
2317 "name": "OpenStreetMap-aren Japoniako Komunitatea"
2319 "OSM-japan-twitter": {
2320 "name": "Japoniako OpenStreetMap Twitter-a",
2321 "description": "Traola Twitter-en: {url}"
2323 "OSM-japan-website": {
2324 "name": "Japoniako OpenStreetMap",
2325 "description": "Japoniako Kartografo eta OpenStreetMap erabiltzaileak"
2328 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en {url}-ean"
2331 "name": "Albaniako OSM-aren Telegram Katea",
2332 "description": "Albaniako OpenStreetMap-aren Telegram Katea"
2335 "name": "Austriako OpenStreetMap Twitter-a",
2336 "description": "Austriako OpenStreetMap Twitterren: {url}"
2339 "description": "Batu #osmbe irc.oftc.net -en (6667 portua)"
2342 "description": "Kartografo guztiak ongi etorriak dira!"
2345 "name": "Belgikako OpenStreetMap bilkura "
2348 "name": "Belgikako OpenStreetMap Twitter-a",
2349 "description": "Belgikako OSM Twitter-en: @osm_be"
2352 "description": "Bostwanako OpenStreetMap webgunea"
2355 "description": "Bostwanako OpenStreetMap Twitter-a"
2357 "cape-coast-youthmappers": {
2358 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitterren: {url}"
2360 "czech-community": {
2361 "name": "Txekiar OSM komunitatea",
2362 "description": "Txekiako OSM kideen mapa ataria, webgunea eta kontaktuak"
2364 "de-berlin-telegram": {
2365 "name": "@osmberlin Telegram-en"
2367 "de-berlin-twitter": {
2368 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en: {url}"
2371 "description": "Batu #osm-de irc.oftc.net-en (6667 portua)"
2374 "description": "Batu #osm-fr irc.oftc.net -en (6667 portua)"
2377 "description": "Batu #osm-gb irc.oftc.net-en (port 6667)"
2380 "name": "Kroaziako OpenStreetMap Facebook taldea",
2381 "description": "Kroaziako OpenStreetMap Facebook taldea"
2384 "name": "Kroaziako OpenStreetMap-a IRC-en",
2385 "description": "Batu #osm-hr irc.freenode.org -en (6667 portua)"
2388 "description": "Batu #osm-it irc.oftc.net-en (6667 portua)"
2391 "name": "@OpenStreetMapItalia Telegram-en"
2394 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en {url}-(e)an"
2397 "name": "Austriako OpenStreetMap",
2398 "description": "Austriako OpenStreetMap-ari buruzko informazio plataforma"
2400 "osm-gh-facebook": {
2401 "name": "Ghana-ko OpenStreetMap Facebook-en",
2402 "description": "OpenStreetMap-ean interesatutako jendearentzako Facebook taldea."
2405 "name": "Ghana-ko OpenStreetMap Twitter-en",
2406 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitterren: {url}"
2408 "osm-mg-facebook": {
2409 "name": "OpenStreetMap-en Madagaskarreko Facebook Taldea"
2412 "name": "CZ-ko OpenStreetMap Facebook-en"
2415 "name": "Txekiar twitter-a @osmcz ",
2416 "description": "Jarraitu txekiar komunitatea Twitter-en - AsterokoOSM itzulia barne!"
2419 "name": "OSM komunitatearen Graz-eko bilera",
2420 "description": "OpenStreetMap komunitateren hileroko bilera Graz-en"
2422 "osmgraz-twitter": {
2423 "name": "Graz-eko OSM komunitatea Twitterren",
2424 "description": "Graz-eko OpenStreetMap komunitatea twitterren"
2427 "description": "Jarraitu gaitzazu Twitter-en: {url}"
2429 "talk-cz-mailinglist": {
2430 "name": "Txekiar posta zerrenda (talk-cz)"
2433 "description": "Madagaskarren OpenStreetMap-eko eragile, komunitate eta erabiltzailek elkarbanatzeko eta eztabaidatzeko gunea"