]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge pull request #3690 from AntonKhorev/search-form-no-group
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: Asma
10 # Author: BaRaN6161 TURK
11 # Author: Captantrips
12 # Author: Cobija
13 # Author: Emperyan
14 # Author: Erdemaslancan
15 # Author: George Animal
16 # Author: Gizemb
17 # Author: Grkn gll
18 # Author: Hedda
19 # Author: Imabadplayer
20 # Author: Incelemeelemani
21 # Author: Joseph
22 # Author: Katpatuka
23 # Author: Khalvar
24 # Author: Kumkumuk
25 # Author: LuCKY
26 # Author: Makina88
27 # Author: Mavrikant
28 # Author: McAang
29 # Author: Meelo
30 # Author: Mirzali
31 # Author: MuratTheTurkish
32 # Author: Rapsar
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sadrettin
35 # Author: SaldırganSincap
36 # Author: SalihB
37 # Author: Sayginer
38 # Author: Sezgin İbiş
39 # Author: Stonecy
40 # Author: Sucsuzz
41 # Author: Szoszv
42 # Author: Talha Samil Cakir
43 # Author: Tarikozket
44 # Author: TmY e12
45 # Author: TomH
46 # Author: ToprakM
47 # Author: Trncmvsr
48 # Author: Trockya
49 # Author: Uncitoyen
50 # Author: Uğurkent
51 # Author: Vito Genovese
52 # Author: Watermelon juice
53 # Author: Zeugma
54 # Author: 아라
55 ---
56 tr:
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H.%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Yorum
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       oauth2_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Nokta
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       old_node: Eski Nokta
107       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
108       old_relation: Eski İlişki
109       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
110       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
111       old_way: Eski Yol
112       old_way_node: Eski Yol Noktası
113       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
114       relation: İlişki
115       relation_member: İlgili Üye
116       relation_tag: İlişki Etiketi
117       report: Bildir
118       session: Oturum
119       trace: İz
120       tracepoint: İzleme Noktası
121       tracetag: İzleme Etiketi
122       user: Kullanıcı
123       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
124       user_token: Kullanıcı Simgesi
125       way: Yol
126       way_node: Yol Noktası
127       way_tag: Yol Etiketi
128     attributes:
129       client_application:
130         name: Ad (Gerekli)
131         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
132         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
133         support_url: Destek Bağlantısı
134         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
135         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
136         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
137         allow_write_api: haritayı değiştir
138         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
139         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
140         allow_write_notes: notları değiştir
141       diary_comment:
142         body: Mesaj
143       diary_entry:
144         user: Kullanıcı
145         title: Konu
146         body: Gövde
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language_code: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası Yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Mesaj
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
212   datetime:
213     distance_in_words_ago:
214       about_x_hours:
215         one: yaklaşık %{count} saat önce
216         other: yaklaşık %{count} saat önce
217       about_x_months:
218         one: yaklaşık %{count} ay önce
219         other: yaklaşık %{count} ay önce
220       about_x_years:
221         one: yaklaşık %{count} yıl önce
222         other: yaklaşık %{count} yıl önce
223       almost_x_years:
224         one: neredeyse %{count} yıl önce
225         other: neredeyse %{count} yıl önce
226       half_a_minute: yarım dakika önce
227       less_than_x_seconds:
228         one: '%{count} saniyeden az önce'
229         other: '%{count} saniyeden az önce'
230       less_than_x_minutes:
231         one: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
232         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
233       over_x_years:
234         one: '%{count} yıldan fazla'
235         other: '%{count} yıldan fazla'
236       x_seconds:
237         one: '%{count} saniye önce'
238         other: '%{count} saniye önce'
239       x_minutes:
240         one: '%{count} dakika önce'
241         other: '%{count} dakika önce'
242       x_days:
243         one: '%{count} gün önce'
244         other: '%{count} gün önce'
245       x_months:
246         one: '%{count} ay önce'
247         other: '%{count} ay önce'
248       x_years:
249         one: '%{count} yıl önce'
250         other: '%{count} yıl önce'
251   editor:
252     default: Varsayılan (şu anda %{name})
253     id:
254       name: iD
255       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
256     remote:
257       name: Uzaktan Denetim
258       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
259   auth:
260     providers:
261       none: Hiçbiri
262       openid: OpenID
263       google: Google
264       facebook: Facebook
265       microsoft: Microsoft
266       github: GitHub
267       wikipedia: Vikipedi
268   api:
269     notes:
270       comment:
271         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
272         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
273         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
274         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
275         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
276         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
277         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
278         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
279       rss:
280         title: OpenStreetMap Notları
281         description_all: Bildirilen, yorum yapılan veya kapatılan notların listesi
282         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
283           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
284         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
285         opened: yeni not (%{place} yakınında)
286         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
287         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
288         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
289       entry:
290         comment: Yorum
291         full: Notun tamamı
292   account:
293     deletions:
294       show:
295         title: Hesabımı Sil
296         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
297         delete_account: Hesabı Sil
298         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
299           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
300         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
301           profil bilgileriniz silinecektir.
302         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
303           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
304         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
305           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
306         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
307         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
308         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
309           ancak gizlenecektir.
310         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
311           gizlenecektir.
312         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
313         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
314         confirm_delete: Emin misiniz?
315         cancel: İptal
316   accounts:
317     edit:
318       title: Hesabı düzenle
319       my settings: Ayarlarım
320       current email address: Geçerli E-posta Adresi
321       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
322       openid:
323         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
324         link text: bu nedir?
325       public editing:
326         heading: Herkese açık düzenleme modu
327         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
328         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
329         enabled link text: bu nedir?
330         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
331           anonimdir.
332         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
333       contributor terms:
334         heading: Katılımcı Şartları
335         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
336         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
337         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
338           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
339         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
340         link text: bu nedir?
341       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
342       delete_account: Hesabı Sil...
343     go_public:
344       heading: Herkese açık düzenleme modu
345       currently_not_public: Şu anda düzenlemeleriniz anonimdir ve kullanıcılar size
346         mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Neyi düzenlediğinizi göstermek ve
347         kullanıcıların web sitesi aracılığıyla sizinle iletişime geçmesine izin vermek
348         için aşağıdaki butona tıklayın.
349       only_public_can_edit: 0.6 API geçişinden bu yana yalnızca genel kullanıcılar
350         harita verilerini düzenleyebilir.
351       find_out_why: neden olduğunu bul
352       email_not_revealed: E-posta adresiniz herkese açık hale getirilerek gösterilmeyecektir.
353       not_reversible: Bu işlem geri alınamaz ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan
354         olarak herkese açıktır.
355       make_edits_public_button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
356     update:
357       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
358         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
359       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
360     destroy:
361       success: Hesap Silindi.
362   browse:
363     created: Oluşturuldu
364     closed: Kapandı
365     created_ago_html: '%{time_ago} oluşturuldu'
366     closed_ago_html: '%{time_ago} kapatıldı'
367     created_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} oluşturuldu'
368     closed_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} kapatıldı'
369     deleted_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} silindi'
370     edited_ago_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} düzenlendi'
371     version: Sürüm
372     in_changeset: Değişiklik Kaydı
373     anonymous: anonim
374     no_comment: (yorum yok)
375     part_of: 'Parçası:'
376     part_of_relations:
377       one: '%{count} ilişki'
378       other: '%{count} ilişki'
379     part_of_ways:
380       one: '%{count} yol'
381       other: '%{count} yol'
382     download_xml: XML İndir
383     view_history: Geçmişi Görüntüle
384     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
385     location: 'Konum:'
386     changeset:
387       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
388       belongs_to: Yazar
389       node: Noktalar (%{count})
390       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
391       way: Yollar (%{count})
392       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
393       relation: İlişkiler (%{count})
394       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       comment: Yorumlar (%{count})
396       hidden_comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan gizli yorum'
397       comment_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
398       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
399       osmchangexml: osmChange XML
400       feed:
401         title: Değişiklik kaydı %{id}
402         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
403       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
404       discussion: Tartışma
405       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
406         açılacaktır.
407     node:
408       title_html: 'Nokta: %{name}'
409       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
410     way:
411       title_html: 'Yol: %{name}'
412       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
413       nodes: Noktalar
414       nodes_count:
415         one: '%{count} düğüm'
416         other: '%{count} düğüm'
417       also_part_of_html:
418         one: yol parçası %{related_ways}
419         other: yol parçası %{related_ways}
420     relation:
421       title_html: 'İlişki: %{name}'
422       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
423       members: Üyeler
424       members_count:
425         one: '%{count} üye'
426         other: '%{count} üye'
427     relation_member:
428       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
429       type:
430         node: Nokta
431         way: Yol
432         relation: İlişki
433     containing_relation:
434       entry_html: İlişki %{relation_name}
435       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
436     not_found:
437       title: Bulunamadı
438       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
439       type:
440         node: nokta
441         way: yol
442         relation: ilişki
443         changeset: değişiklik kaydı
444         note: not
445     timeout:
446       title: Zaman Aşımı Hatası
447       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
448       type:
449         node: nokta
450         way: yol
451         relation: ilişki
452         changeset: değişiklik kaydı
453         note: not
454     redacted:
455       redaction: Redaksiyon %{id}
456       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
457         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
458       type:
459         node: nokta
460         way: yol
461         relation: ilişki
462     start_rjs:
463       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
464         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
465         misiniz?
466       load_data: Veri Yükle
467       loading: Yükleniyor...
468     tag_details:
469       tags: Etiketler
470       wiki_link:
471         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
472         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
473       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
474       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
475       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
476       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
477       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
478       email_link: E-posta %{email}
479     query:
480       title: Sorgu Özellikleri
481       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
482       nearby: Yakındaki özellikler
483       enclosing: Kapsayan özellikler
484   changesets:
485     changeset_paging_nav:
486       showing_page: '%{page}. sayfa'
487       next: Sonraki »
488       previous: « Önceki
489     changeset:
490       anonymous: Anonim
491       no_edits: (düzenleme yok)
492       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
493     changesets:
494       id: ID
495       saved_at: Kaydedilme
496       user: Kullanıcı
497       comment: Yorum
498       area: Alan
499     index:
500       title: Değişiklik Kayıtları
501       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
502       title_user_link_html: '%{user_link} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
503       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
504       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
505       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
506       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
507       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
508       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
509       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
510       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
511       load_more: Daha fazla yükle
512     timeout:
513       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
514   changeset_comments:
515     comment:
516       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
517         yaptı.'
518       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
519     comments:
520       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
521         yaptı'
522     index:
523       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
524       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
525     timeout:
526       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
527         sürdü.
528   dashboards:
529     contact:
530       km away: '%{count} km uzak'
531       m away: '%{count} metre yakın'
532     popup:
533       your location: Konumum
534       nearby mapper: Komşu haritacı
535       friend: Arkadaş
536     show:
537       title: Gösterge Panelim
538       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
539         için bulunduğunuz konumu ayarlayın.'
540       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
541       my friends: Arkadaşlarım
542       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
543       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
544       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
545       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
546       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
547       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
548       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
549   diary_entries:
550     new:
551       title: Yeni Günlük Girdisi
552     form:
553       location: Konum
554       use_map_link: Haritayı Kullan
555     index:
556       title: Kullanıcı Günlükleri
557       title_friends: Arkadaşların günlükleri
558       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
559       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
560       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
561       new: Yeni Günlük Girdisi
562       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
563       my_diary: Günlüğüm
564       no_entries: Günlük girdisi yok
565       recent_entries: Son günlük girdileri
566       older_entries: Daha Eski Girdiler
567       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
568     edit:
569       title: Günlük Girdisini Düzenle
570       marker_text: Günlük girdisinin konumu
571     show:
572       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
573       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
574       leave_a_comment: Yorum yap
575       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
576       login: Oturum Aç
577     no_such_entry:
578       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
579       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
580       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
581         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
582     diary_entry:
583       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
584         dilinde gönderildi.'
585       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
586       comment_link: Bu girdiyi yorumla
587       reply_link: Yazara mesaj gönder
588       comment_count:
589         one: '%{count} yorum'
590         other: '%{count} yorum'
591       no_comments: Yorum yok
592       edit_link: Bu girdiyi düzenle
593       hide_link: Bu girdiyi gizle
594       unhide_link: Bu girdiyi göster
595       confirm: Onayla
596       report: Bu girdiyi bildir
597     diary_comment:
598       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
599         yapılan yorum'
600       hide_link: Bu yorumu gizle
601       unhide_link: Bu yorumu göster
602       confirm: Onayla
603       report: Bu yorumu bildir
604     location:
605       location: 'Konum:'
606       view: Görüntüle
607       edit: Düzenle
608     feed:
609       user:
610         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
611         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
612       language:
613         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
614         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
615           son günlük girdileri
616       all:
617         title: OpenStreetMap günlük girdileri
618         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
619     comments:
620       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
621       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
622       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
623       no_comments: Günlük yorumu yok
624       post: Gönder
625       when: Tarih
626       comment: Yorum
627       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
628       older_comments: Daha Eski Yorumlar
629   doorkeeper:
630     flash:
631       applications:
632         create:
633           notice: Uygulama Kayıtlı.
634   errors:
635     contact:
636       contact_url_title: Çeşitli iletişim kanalları açıklandı
637       contact: iletişim
638       contact_the_community_html: Bozuk bir bağlantı/hata bulduysanız OpenStreetMap
639         topluluğuna %{contact_link} bağlantısıyla iletmekten çekinmeyin. İsteğinizin
640         tam URL'sini not edin.
641     forbidden:
642       title: Yasaklı
643       description: OpenStreetMap sunucusunda talep ettiğiniz işlem sadece yöneticiler
644         tarafından kullanılabilir (HTTP 403)
645     internal_server_error:
646       title: Uygulama hatası
647       description: OpenStreetMap sunucusu, isteği yerine getirmesini engelleyen beklenmeyen
648         bir durumla karşılaştı (HTTP 500)
649     not_found:
650       title: Dosya bulunamadı
651       description: OpenStreetMap sunucusunda (HTTP 404) bu ada sahip bir dosya/dizin/API
652         işlemi bulunamadı
653   friendships:
654     make_friend:
655       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
656       button: Arkadaş olarak ekle
657       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
658       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
659       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
660       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
661         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
662     remove_friend:
663       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
664       button: Arkadaşlıktan çıkar
665       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
666       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
667   geocoder:
668     search:
669       title:
670         results_from_html: '%{results_link} sonuçları'
671         latlon: Dahili
672         osm_nominatim: OpenStreetMap Adaylığı
673         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Adaylığı
674     search_osm_nominatim:
675       prefix:
676         aerialway:
677           cable_car: Teleferik
678           chair_lift: Telesiyej
679           drag_lift: Kayak Teleferiği
680           gondola: Telesiyej Hattı
681           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
682           platter: Tabak Asansörü
683           pylon: Direk
684           station: Teleferik İstasyonu
685           t-bar: T-Bar Asansörü
686           "yes": Havayolu
687         aeroway:
688           aerodrome: Havaalanı
689           airstrip: Uçuş Pisti
690           apron: Havaalanı apronu
691           gate: Havalimanı Kapısı
692           hangar: Hangar
693           helipad: Helikopter Pisti
694           holding_position: Tespit Mevzii
695           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
696           parking_position: Park Yeri
697           runway: Uçak Pisti
698           taxilane: Taksi Şeridi
699           taxiway: Taksi Yolu
700           terminal: Havalimanı Terminali
701           windsock: Rüzgâr Hortumu
702         amenity:
703           animal_boarding: Hayvan Binişi
704           animal_shelter: Hayvan Barınağı
705           arts_centre: Sanat Merkezi
706           atm: ATM
707           bank: Banka
708           bar: Bar
709           bbq: Mangal alanı
710           bench: Bank
711           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
712           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
713           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
714           biergarten: Bira Bahçesi
715           blood_bank: Kan Bankası
716           boat_rental: Tekne Kiralama
717           brothel: Genelev
718           bureau_de_change: Döviz Bürosu
719           bus_station: Otogar
720           cafe: Kafe
721           car_rental: Araba Kiralama
722           car_sharing: Araç Paylaşımı
723           car_wash: Oto Yıkama
724           casino: Gazino
725           charging_station: Şarj İstasyonu
726           childcare: Çocuk Bakımı
727           cinema: Sinema
728           clinic: Klinik
729           clock: Saat
730           college: Yüksekokul
731           community_centre: Topluluk Merkezi
732           conference_centre: Konferans Merkezi
733           courthouse: Adliye
734           crematorium: Krematoryum
735           dentist: Diş Hekimi
736           doctors: Doktorlar
737           drinking_water: İçme Suyu
738           driving_school: Sürücü Kursu
739           embassy: Elçilik
740           events_venue: Etkinlik Mekanı
741           fast_food: Fast Food
742           ferry_terminal: Feribot Terminali
743           fire_station: İtfaiye
744           food_court: Yiyecek Reyonu
745           fountain: Çeşme
746           fuel: Petrol Ofisi
747           gambling: Kumarhane
748           grave_yard: Mezarlık
749           grit_bin: Kum Kovası
750           hospital: Hastane
751           hunting_stand: Avcılık Standı
752           ice_cream: Dondurma
753           internet_cafe: İnternet Kafe
754           kindergarten: Kreş
755           language_school: Dil Okulu
756           library: Kütüphane
757           loading_dock: Yükleme Peronu
758           love_hotel: Aşk Oteli
759           marketplace: Pazar Yeri
760           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
761           monastery: Manastır
762           money_transfer: Para Transferi
763           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
764           music_school: Müzik Okulu
765           nightclub: Gece Kulübü
766           nursing_home: Huzurevi
767           parking: Otopark
768           parking_entrance: Park Yeri Girişi
769           parking_space: Park Alanı
770           payment_terminal: Ödeme Terminali
771           pharmacy: Eczane
772           place_of_worship: İbadethane
773           police: Polis
774           post_box: Posta kutusu
775           post_office: Postane
776           prison: Cezaevi
777           pub: Pub
778           public_bath: Hamam
779           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
780           public_building: Kamu Binası
781           ranger_station: Bekçi İstasyonu
782           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
783           restaurant: Restoran
784           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
785           school: Okul
786           shelter: Barınak
787           shower: Duş
788           social_centre: Sosyal Merkez
789           social_facility: Sosyal Tesis
790           studio: Stüdyo
791           swimming_pool: Yüzme Havuzu
792           taxi: Taksi
793           telephone: Telefon
794           theatre: Tiyatro
795           toilets: Tuvalet
796           townhall: Belediye Binası
797           training: Eğitim Tesisi
798           university: Üniversite
799           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
800           vending_machine: Satış Otomatı
801           veterinary: Veteriner
802           village_hall: Köy Meydanı
803           waste_basket: Çöp Sepeti
804           waste_disposal: Atık Alanı
805           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
806           watering_place: Sulama Yeri
807           water_point: Musluk
808           weighbridge: Kantar
809           "yes": Tesis
810         boundary:
811           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
812           administrative: İdari Sınır
813           census: Nüfus Sayımı Sınırı
814           national_park: Milli Park
815           political: Seçim Sınırı
816           protected_area: Korumalı Alan
817           "yes": Sınır
818         bridge:
819           aqueduct: Su Kemeri
820           boardwalk: Kaldırım
821           suspension: Asma Köprü
822           swing: Açılır Kapanır Köprü
823           viaduct: Viyadük
824           "yes": Köprü
825         building:
826           apartment: Apartman
827           apartments: Apartmanlar
828           barn: Ahır
829           bungalow: Bungalov
830           cabin: Kulübe
831           chapel: Şapel
832           church: Kilise Binası
833           civic: Sivil Yapı
834           college: Üniversite Binası
835           commercial: Ticari Binası
836           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
837           detached: Müstakil Ev
838           dormitory: Yurt
839           duplex: İki Katlı Ev
840           farm: Çiftlik Evi
841           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
842           garage: Garaj
843           garages: Garajlar
844           greenhouse: Sera
845           hangar: Hangar
846           hospital: Hastane Binası
847           hotel: Otel Binası
848           house: Ev
849           houseboat: Tekne Ev
850           hut: Baraka
851           industrial: Endüstriyel Bina
852           kindergarten: Anaokulu Binası
853           manufacture: İmalat Binası
854           office: Ofis Binası
855           public: Kamu Binası
856           residential: Konut İnşaatı
857           retail: Perakende Binası
858           roof: Çatı
859           ruins: Virane
860           school: Okul Binası
861           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
862           service: Hizmet Binası
863           shed: Kulübe
864           stable: Ahır
865           static_caravan: Karavan
866           temple: Tapınak Binası
867           terrace: Sıra Ev
868           train_station: Tren İstasyon Binası
869           university: Üniversite Binası
870           warehouse: Depo
871           "yes": Bina
872         club:
873           scout: İzci Grup Tabanı
874           sport: Spor Kulübü
875           "yes": Kulüp
876         craft:
877           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
878           blacksmith: Demirci
879           brewery: Bira Fabrikası
880           carpenter: Marangoz
881           caterer: Bayi
882           confectionery: Şekerlemeci
883           dressmaker: Terzi
884           electrician: Elektrikçi
885           electronics_repair: Elektronik Tamiri
886           gardener: Bahçıvan
887           glaziery: Camcılık
888           handicraft: El İşi
889           hvac: HVAC İşi
890           metal_construction: Metal Üreticisi
891           painter: Badanacı
892           photographer: Fotoğrafçı
893           plumber: Tesisatçı
894           roofer: Çatıcı
895           sawmill: Kereste Fabrikası
896           shoemaker: Ayakkabıcı
897           stonemason: Taş Ustası
898           tailor: Terzi
899           window_construction: Pencere Üreticisi
900           winery: Şaraphane
901           "yes": El Sanatları Mağazası
902         emergency:
903           access_point: Erişim Noktası
904           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
905           assembly_point: Toplanma Noktası
906           defibrillator: Defibrilatör
907           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
908           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
909           landing_site: Acil İniş Alanı
910           life_ring: Can Yeleği
911           phone: Acil Durum Telefonu
912           siren: Acil Siren
913           suction_point: Acil Emiş Noktası
914           water_tank: Acil Su Tankı
915         highway:
916           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
917           bridleway: At Binme Yolu
918           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
919           bus_stop: Otobüs Durağı
920           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
921           corridor: Koridor
922           crossing: Geçit
923           cycleway: Bisiklet Yolu
924           elevator: Asansör
925           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
926           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
927           footway: Yaya Yolu
928           ford: Akarsu Geçidi
929           give_way: Yol İşareti Ver
930           living_street: Yaya Öncelikli Yol
931           milestone: Kilometre taşı
932           motorway: Otoyol
933           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
934           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
935           passing_place: Geçiş Yeri
936           path: Patika
937           pedestrian: Yaya Yolu
938           platform: Peron
939           primary: Ana Yol
940           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
941           proposed: Planlanmış Yol
942           raceway: Yarış Pisti
943           residential: Sokak
944           rest_area: Dinlenme Alanı
945           road: Yol
946           secondary: Tali Yol
947           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
948           service: Servis Yolu
949           services: Otoyol Hizmetleri
950           speed_camera: Hız Kamerası
951           steps: Merdiven
952           stop: Dur işareti
953           street_lamp: Sokak Lambası
954           tertiary: Üçüncül Yol
955           tertiary_link: Köy arası yolu
956           track: Toprak yol
957           traffic_mirror: Trafik Aynası
958           traffic_signals: Trafik İşaretleri
959           trailhead: Trailhead
960           trunk: Bölünmüş anayol
961           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
962           turning_circle: Dönüş Dairesi
963           turning_loop: Dönüş
964           unclassified: Sınıflandırılmamış Yol
965           "yes": Yol
966         historic:
967           aircraft: Tarihi Uçak
968           archaeological_site: Arkeolojik Alan
969           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
970           battlefield: Savaş alanı
971           boundary_stone: Sınır Taşı
972           building: Tarihi Bina
973           bunker: Sığınak
974           cannon: Tarihi Topu
975           castle: Kale
976           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
977           church: Kilise
978           city_gate: Şehir Kapısı
979           citywalls: Şehir Surları
980           fort: Hisar
981           heritage: Miras Alanı
982           hollow_way: İçi Boş Yolu
983           house: Tarihi Konak
984           manor: Köşk
985           memorial: Anıt
986           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
987           mine: Maden Ocağı
988           mine_shaft: Maden Kuyusu
989           monument: Anıt
990           railway: Tarihi Demiryolu
991           roman_road: Roma Yolu
992           ruins: Harabe
993           rune_stone: Rün Taşı
994           stone: Taş
995           tomb: Mezar
996           tower: Kule
997           wayside_chapel: Wayside Şapeli
998           wayside_cross: Wayside Cross
999           wayside_shrine: Wayside Shrine
1000           wreck: Batık Gemi
1001           "yes": Tarihi mekan
1002         junction:
1003           "yes": Yol Ayrımı
1004         landuse:
1005           allotments: Bostan
1006           aquaculture: Su Kültürü
1007           basin: Havuz
1008           brownfield: Çıplak Arazi
1009           cemetery: Mezarlık
1010           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1011           conservation: Koruma Alanı
1012           construction: İnşaat Bölgesi
1013           farmland: Tarım arazisi
1014           farmyard: Çiftlik avlusu
1015           forest: Orman
1016           garages: Garajlar
1017           grass: Çim
1018           greenfield: Nadas Alanı
1019           industrial: Sanayi Alanı
1020           landfill: Çöplük
1021           meadow: Mera
1022           military: Askeri Bölge
1023           mine: Maden Ocağı
1024           orchard: Meyve Bahçesi
1025           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1026           quarry: Ocak
1027           railway: Demiryolu
1028           recreation_ground: Eğlence Parkı
1029           religious: Dini Zemin
1030           reservoir: Baraj Gölü
1031           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1032           residential: Yerleşim Bölgesi
1033           retail: Perakende Satış Bölgesi
1034           village_green: Yeşil Alan
1035           vineyard: Bağ
1036           "yes": Arazi kullanımı
1037         leisure:
1038           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1039           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1040           bandstand: Bando Standı
1041           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1042           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1043           bleachers: Çamaşır Suyu
1044           bowling_alley: Bowling Pisti
1045           common: Genel Arazi
1046           dance: Dans Salonu
1047           dog_park: Köpek Parkı
1048           firepit: Ateş Yeri
1049           fishing: Balıkçılık alanı
1050           fitness_centre: Fitness Merkezi
1051           fitness_station: Spor Merkezi
1052           garden: Bahçe
1053           golf_course: Golf Sahası
1054           horse_riding: Binicilik Merkezi
1055           ice_rink: Buz pateni
1056           marina: Marina
1057           miniature_golf: Minyatür Golf
1058           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1059           outdoor_seating: Açık Oturma
1060           park: Park
1061           picnic_table: Piknik Masası
1062           pitch: Spor sahası
1063           playground: Çocuk parkı
1064           recreation_ground: Eğlence parkı
1065           resort: Tatil yeri
1066           sauna: Sauna
1067           slipway: Kızak yolu
1068           sports_centre: Spor Merkezi
1069           stadium: Stadyum
1070           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1071           track: Koşuş yolu
1072           water_park: Su Parkı
1073           "yes": Serbest Zaman
1074         man_made:
1075           adit: Maden Galerisi
1076           advertising: Reklâm
1077           antenna: Anten
1078           avalanche_protection: Çığ Koruması
1079           beacon: Fener
1080           beam: Işın
1081           beehive: Arı Kovanı
1082           breakwater: Dalgakıran
1083           bridge: Köprü
1084           bunker_silo: Sığınak
1085           cairn: Cairn
1086           chimney: Baca
1087           clearcut: Clearcut
1088           communications_tower: İletişim Kulesi
1089           crane: Vinç
1090           cross: Çapraz
1091           dolphin: Palamar
1092           dyke: Bent
1093           embankment: Toprak set
1094           flagpole: Bayrak Direği
1095           gasometer: Gazölçer
1096           groyne: Erozyonu önleyici set
1097           kiln: Çömlek Fırını
1098           lighthouse: Deniz Feneri
1099           manhole: Menhol
1100           mast: Direk
1101           mine: Maden Ocağı
1102           mineshaft: Maden Kuyusu
1103           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1104           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1105           pier: İskele
1106           pipeline: Boru Hattı
1107           pumping_station: Pompa İstasyonu
1108           reservoir_covered: Örtülü Depo
1109           silo: Silo
1110           snow_cannon: Kar Topu
1111           snow_fence: Kar Çiti
1112           storage_tank: Depolama Tankı
1113           street_cabinet: Sokak Dolabı
1114           surveillance: Gözetim
1115           telescope: Teleskop
1116           tower: Kule
1117           utility_pole: Yardımcı Direk
1118           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1119           watermill: Su Değirmeni
1120           water_tap: Su Musluğu
1121           water_tower: Su Kulesi
1122           water_well: Kuyu
1123           water_works: Su Tesisatı
1124           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1125           works: Fabrika
1126           "yes": İnsan yapımı
1127         military:
1128           airfield: Askeri Havaalanı
1129           barracks: Kışla
1130           bunker: Sığınak
1131           checkpoint: Kontröl Noktası
1132           trench: Hendek
1133           "yes": Askerî
1134         mountain_pass:
1135           "yes": Dağ Geçidi
1136         natural:
1137           atoll: Mercan adası
1138           bare_rock: Çıplak Kaya
1139           bay: Koy / körfez
1140           beach: Plaj
1141           cape: Burun
1142           cave_entrance: Mağara girişi
1143           cliff: Uçurum
1144           coastline: Sahil şeridi
1145           crater: Krater
1146           dune: Kumul
1147           fell: Ağaçsız tepe
1148           fjord: Haliç
1149           forest: Orman
1150           geyser: Gayzer
1151           glacier: Buzul
1152           grassland: Otlak
1153           heath: Fundalık
1154           hill: Tepe
1155           hot_spring: Kaplıca
1156           island: Ada
1157           isthmus: Kıstak
1158           land: Kara
1159           marsh: Bataklık
1160           moor: Bataklık
1161           mud: Balçık
1162           peak: Tepe / zirve
1163           peninsula: Yarımada
1164           point: Nokta
1165           reef: Resif
1166           ridge: Sırt
1167           rock: Kayaç
1168           saddle: Eyer
1169           sand: Kum
1170           scree: Kayşat
1171           scrub: Çalılık
1172           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1173           spring: İlkbahar
1174           stone: Taş
1175           strait: Boğaz
1176           tree: Ağaç
1177           tree_row: Ağaç Sırası
1178           tundra: Tundra
1179           valley: Dere/vadi
1180           volcano: Yanardağ
1181           water: Su
1182           wetland: Sulak alan
1183           wood: Orman
1184           "yes": Doğal Özellik
1185         office:
1186           accountant: Muhasebeci
1187           administrative: Yönetim
1188           advertising_agency: Reklam Ajansı
1189           architect: Mimar
1190           association: Dernek
1191           company: Şirket
1192           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1193           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1194           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1195           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1196           estate_agent: Emlakçı
1197           financial: Finans Ofisi
1198           government: Devlet Ofisi
1199           insurance: Sigorta Ofisi
1200           it: IT Ofisi
1201           lawyer: Avukat
1202           logistics: Lojistik Ofisi
1203           newspaper: Gazete Ofisi
1204           ngo: STK Ofisi
1205           notary: Noter
1206           religion: Dini Ofisi
1207           research: Araştırma Ofisi
1208           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1209           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1210           travel_agent: Seyahat Acentası
1211           "yes": Ofis
1212         place:
1213           allotments: Bostan
1214           archipelago: Takımadalar
1215           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1216           city_block: Ada
1217           country: Ülke
1218           county: İlçe
1219           farm: Çiftlik
1220           hamlet: Mezra
1221           house: Ev
1222           houses: Evler
1223           island: Ada
1224           islet: Adacık
1225           isolated_dwelling: İzole Konut
1226           locality: Yer/mevkii
1227           municipality: Belediye
1228           neighbourhood: Mahalle
1229           plot: Arsa
1230           postcode: Posta kodu
1231           quarter: Mahalle
1232           region: Bölge
1233           sea: Deniz
1234           square: Meydan
1235           state: İl
1236           subdivision: Alt bölüm
1237           suburb: Mahalle / Banliyö
1238           town: Şehir / ilçe merkezi
1239           village: Köy
1240           "yes": Yer
1241         railway:
1242           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1243           buffer_stop: Hörtuvar
1244           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1245           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1246           funicular: Füniküler hattı
1247           halt: Tren Durağı
1248           junction: Demiryolu Kavşağı
1249           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1250           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1251           miniature: Minyatür Demiryolu
1252           monorail: Tek raylı demiryolu
1253           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1254           platform: Peron
1255           preserved: Korunmuş Demiryolu
1256           proposed: Planlanmış Demiryolu
1257           rail: Ray
1258           spur: Demiryolu Kör Hattı
1259           station: Tren istasyonu
1260           stop: Tren Durağı
1261           subway: Metro
1262           subway_entrance: Metro Giriş
1263           switch: Demiryolu makası
1264           tram: Tramvay
1265           tram_stop: Tramvay Durağı
1266           turntable: Döner platform
1267           yard: Tren Avlusu
1268         shop:
1269           agrarian: Tarım Dükkanı
1270           alcohol: Tekel bayii
1271           antiques: Antikacı
1272           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1273           art: Sanat Galerisi
1274           baby_goods: Bebek Ürünleri
1275           bag: Çanta Mağazası
1276           bakery: Fırın
1277           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1278           beauty: Güzellik Salonu
1279           bed: Yatak Ürünleri
1280           beverages: İçecek Dükkânı
1281           bicycle: Bisikletçi
1282           bookmaker: İddia Bayii
1283           books: Kitap Evi
1284           boutique: Butik
1285           butcher: Kasap
1286           car: Araba Galerisi
1287           car_parts: Araba Parçaları
1288           car_repair: Oto tamir
1289           carpet: Halı Dükkânı
1290           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1291           cheese: Peynir Dükkanı
1292           chemist: Eczacı
1293           chocolate: Çikolata
1294           clothes: Giysi Dükkânı
1295           coffee: Kahve Dükkanı
1296           computer: Bilgisayar Mağazası
1297           confectionery: Pastane
1298           convenience: Bakkal
1299           copyshop: Fotokopi Merkezi
1300           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1301           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1302           curtain: Perde Mağazası
1303           dairy: Süt Ürün Mağazası
1304           deli: Şarküteri
1305           department_store: Mağaza
1306           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1307           doityourself: Kendin Yap Dükkanı
1308           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1309           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1310           electronics: Elektronik Mağazası
1311           erotic: Erotik Dükkanı
1312           estate_agent: Emlakçı
1313           fabric: Kumaş Dükkanı
1314           farm: Manav
1315           fashion: Moda Dükkânı
1316           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1317           florist: Çiçekçi
1318           food: Yiyecek Dükkânı
1319           frame: Çerçeve Mağazası
1320           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1321           furniture: Mobilya
1322           garden_centre: Bahçe Merkezi
1323           gas: Benzin Dükkanı
1324           general: Bakkal
1325           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1326           greengrocer: Manav
1327           grocery: Manav
1328           hairdresser: Kuaför
1329           hardware: Hırdavatçı
1330           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1331           hearing_aids: İşitme Cihazları
1332           herbalist: Bitki Uzmanı
1333           hifi: Hi-Fi Marketi
1334           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1335           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1336           interior_decoration: İç Dekorasyon
1337           jewelry: Kuyumcu
1338           kiosk: Tekel Bayii
1339           kitchen: Mutfak Mağazası
1340           laundry: Çamaşırhane
1341           locksmith: Çilingir
1342           lottery: Piyango
1343           mall: Alışveriş merkezi
1344           massage: Masaj
1345           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1346           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1347           money_lender: Borç Verici
1348           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1349           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1350           music: Müzik Mağazası
1351           musical_instrument: Müzik Aletleri
1352           newsagent: Gazete bayii
1353           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1354           optician: Gözlükçü
1355           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1356           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1357           paint: Boya mağazası
1358           pastry: Pastahane
1359           pawnbroker: Rehinci
1360           perfumery: Parfümeri
1361           pet: Hayvan Mağazası
1362           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1363           photo: Fotoğrafçı
1364           seafood: Deniz Ürünleri
1365           second_hand: İkinci El Dükkânı
1366           sewing: Dikiş Dükkanı
1367           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1368           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1369           stationery: Kırtasiye
1370           storage_rental: Depo Kiralama
1371           supermarket: Süpermarket
1372           tailor: Terzi
1373           tattoo: Dövme Dükkanı
1374           tea: Çay Dükkanı
1375           ticket: Bilet Dükkânı
1376           tobacco: Tütün Dükkânı
1377           toys: Oyuncakçı
1378           travel_agency: Seyahat Acentası
1379           tyres: Lastik Mağazası
1380           vacant: Boş Mağaza
1381           variety_store: Çeşitli Mağaza
1382           video: Video-CD Dükkânı
1383           video_games: Video Oyun Mağazası
1384           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1385           wine: Şarap Evi
1386           "yes": Dükkan
1387         tourism:
1388           alpine_hut: Dağ evi
1389           apartment: Tatil Apartmanı
1390           artwork: Sanat eseri
1391           attraction: Gezelim görelim yeri
1392           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1393           cabin: Turist Kabini
1394           camp_pitch: Kamp Alanı
1395           camp_site: Kamp yeri
1396           caravan_site: Karavan yeri
1397           chalet: Yayla evi
1398           gallery: Galeri
1399           guest_house: Konuk Evi
1400           hostel: Hostel
1401           hotel: Hotel
1402           information: Bilgi
1403           motel: Motel
1404           museum: Müze
1405           picnic_site: Piknik yeri
1406           theme_park: Lunapark
1407           viewpoint: Manzara noktası
1408           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1409           zoo: Hayvanat bahçesi
1410         tunnel:
1411           building_passage: Bina Geçidi
1412           culvert: Menfez
1413           "yes": Tünel
1414         waterway:
1415           artificial: Yapay su yolu
1416           boatyard: Tersane
1417           canal: Kanal
1418           dam: Baraj
1419           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1420           ditch: Sulama kanalı
1421           dock: İskele
1422           drain: Atık su kanalı
1423           lock: İskele
1424           lock_gate: Menfez
1425           mooring: Baba
1426           rapids: Akıntı
1427           river: Nehir
1428           stream: Çay
1429           wadi: Vadi
1430           waterfall: Şelale
1431           weir: Küçük köprü
1432           "yes": Suyolu
1433       admin_levels:
1434         level2: Ülke Sınırı
1435         level3: Bölge Sınırı
1436         level4: Eyalet Sınırı
1437         level5: Bölge Sınırı
1438         level6: İlçe Sınırı
1439         level7: Belediye Sınırı
1440         level8: Şehir Sınırı
1441         level9: Köy Sınırı
1442         level10: Mahalle Sınırı
1443         level11: Mahalle Sınırı
1444       types:
1445         cities: Büyükşehirler
1446         towns: Şehirler
1447         places: Yerler
1448     results:
1449       no_results: Sonuç bulunamadı
1450       more_results: Daha fazla sonuç
1451   issues:
1452     index:
1453       title: Sorunlar
1454       select_status: Durum Seç
1455       select_type: Tür Seç
1456       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1457       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1458       not_updated: Güncellenmedi
1459       search: Ara
1460       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1461       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1462       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1463       status: Durum
1464       reports: Raporlar
1465       last_updated: Son Güncelleme
1466       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} tarafından %{time_ago}'
1467       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1468       reports_count:
1469         one: '%{count} Rapor'
1470         other: '%{count} Rapor'
1471       reported_item: Bildirilen Öge
1472       states:
1473         ignored: Yoksayıldı
1474         open: Aç
1475         resolved: Çözüldü
1476     show:
1477       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1478       reports:
1479         one: '%{count} rapor'
1480         other: '%{count} rapor'
1481       no_reports: Rapor yok
1482       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1483       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1484       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1485         yapıldı
1486       resolve: Çözümle
1487       ignore: Yoksay
1488       reopen: Yeniden Aç
1489       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1490       read_reports: Raporları Oku
1491       new_reports: Yeni Raporlar
1492       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1493       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1494       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1495     resolve:
1496       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1497     ignore:
1498       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1499     reopen:
1500       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1501     comments:
1502       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1503       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1504     reports:
1505       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1506         bildirildi'
1507     helper:
1508       reportable_title:
1509         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1510         note: 'Not #%{note_id}'
1511   issue_comments:
1512     create:
1513       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1514       issue_reassigned: Yorumunuz oluşturuldu ve problem, aktarıldı
1515   reports:
1516     new:
1517       title_html: 'Bildir: %{link}'
1518       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1519       disclaimer:
1520         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1521           emin olun:'
1522         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1523         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1524         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1525       categories:
1526         diary_entry:
1527           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1528           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1529           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1530           other_label: Diğer
1531         diary_comment:
1532           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1533           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1534           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1535           other_label: Diğer
1536         user:
1537           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1538           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1539           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1540           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1541           other_label: Diğer
1542         note:
1543           spam_label: Bu not bir spam
1544           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1545           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1546           other_label: Diğer
1547     create:
1548       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1549       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1550   layouts:
1551     logo:
1552       alt_text: OpenStreetMap logosu
1553     home: Kendi Konumuna Git
1554     logout: Oturumu Kapat
1555     log_in: Oturum Aç
1556     sign_up: Kaydol
1557     start_mapping: Haritacılığa Başla
1558     edit: Düzenle
1559     history: Geçmiş
1560     export: Dışa aktar
1561     issues: Sorunlar
1562     data: Veri
1563     export_data: Verinin Dışalımı
1564     gps_traces: GPS İzleri
1565     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1566     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1567     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1568     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1569     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1570     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1571     intro_text: OpenStreetMap, sizler tarafından oluşturulan ve açık lisans altında
1572       ücretsiz olarak kullanılabilen bir dünya haritasıdır.
1573     intro_2_create_account: Bir kullanıcı hesabı oluşturun
1574     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1575       %{partners} tarafından sağlanmaktadır.
1576     partners_ucl: UCL
1577     partners_fastly: Fastly
1578     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1579     partners_partners: işbirlikçiler
1580     tou: Kullanım Şartları
1581     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1582       şu anda çevrimdışıdır.
1583     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1584       şu anda sadece okunur durumdadır.
1585     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1586     help: Yardım
1587     about: Hakkında
1588     copyright: Telif Hakkı
1589     communities: Topluluklar
1590     community: Topluluk
1591     community_blogs: Üye Blogları
1592     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1593     make_a_donation:
1594       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1595       text: Bağış Yapın
1596     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1597     more: Daha fazla
1598   user_mailer:
1599     diary_comment_notification:
1600       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1601       hi: Merhaba %{to_user},
1602       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1603         yorum yaptı.'
1604       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1605         yorum yaptı:'
1606       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1607         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1608       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1609         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1610     message_notification:
1611       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1612       hi: Merhaba %{to_user},
1613       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1614         gönderdi:'
1615       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1616         mesaj gönderdi:'
1617       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1618         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1619       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1620         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1621     friendship_notification:
1622       hi: Merhaba %{to_user},
1623       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1624       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1625       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1626       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1627       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1628       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1629     gpx_description:
1630       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1631         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1632       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1633         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1634     gpx_failure:
1635       hi: Merhaba %{to_user},
1636       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1637       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1638         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1639       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1640     gpx_success:
1641       hi: Merhaba %{to_user},
1642       loaded:
1643         one: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1644         other: olası %{count} puan üzerinden %{trace_points} ile başarıyla yüklendi.
1645       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1646     signup_confirm:
1647       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1648       greeting: Merhaba!
1649       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1650       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1651         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1652         tıklayın:'
1653       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1654         bilgiler vereceğiz.
1655     email_confirm:
1656       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1657       greeting: Merhaba,
1658       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1659         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1660       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1661         tıkla.
1662     lost_password:
1663       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1664       greeting: Merhaba,
1665       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1666         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1667       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1668         tıklayın.
1669     note_comment_notification:
1670       anonymous: Anonim kullanıcı
1671       greeting: Merhaba,
1672       commented:
1673         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1674           yorumlandı'
1675         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1676           yorum yaptı.'
1677         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1678           üzerinde bir yorum yaptı.'
1679         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1680           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1681         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1682           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1683         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1684           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1685       closed:
1686         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1687         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1688           çözdü'
1689         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1690           çözdü.'
1691         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1692           birini çözdü.'
1693         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1694           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1695         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1696           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1697       reopened:
1698         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1700           etkinleştirdi'
1701         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1702           yeniden etkinleştirdi.'
1703         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1704           birini yeniden etkinleştirdi.'
1705         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1706           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1707         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1708           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1709       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1710       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1711     changeset_comment_notification:
1712       hi: Merhaba %{to_user},
1713       greeting: Merhaba,
1714       commented:
1715         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1716           birine yorum yaptı.'
1717         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1718           hakkında yorum yaptı.'
1719         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1720           yorum yaptı'
1721         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1722           tarihinde yorum yaptı'
1723         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1724           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1725         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1726           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1727         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1728         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1729         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1730       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1731       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1732         bulunabilir.
1733       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1734         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1735       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1736         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1737   confirmations:
1738     confirm:
1739       heading: E-postalarını kontrol et!
1740       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1741       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1742         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1743       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1744         basın.
1745       button: Onayla
1746       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1747       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1748       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1749       resend_html: Onay e-postasını yeniden göndermemize gerekiyorsa %{reconfirm_link}.
1750       click_here: buraya tıklayın
1751     confirm_resend:
1752       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1753     confirm_email:
1754       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1755       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1756         butonuna basınız.
1757       button: Onayla
1758       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1759       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1760       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1761     resend_success_flash:
1762       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1763         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1764       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1765         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1766         listeye eklediğinden emin ol.
1767   messages:
1768     inbox:
1769       title: Gelen kutusu
1770       my_inbox: Gelen kutusu
1771       my_outbox: Giden Kutum
1772       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1773       new_messages:
1774         one: '%{count} yeni mesaj'
1775         other: '%{count} yeni mesaj'
1776       old_messages:
1777         one: '%{count} eski mesaj'
1778         other: '%{count} eski mesaj'
1779       from: Gönderen
1780       subject: Konu
1781       date: Tarih
1782       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1783         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1784       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1785     message_summary:
1786       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1787       read_button: Okundu olarak işaretle
1788       reply_button: Yanıtla
1789       destroy_button: Sil
1790     new:
1791       title: Mesaj gönder
1792       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1793       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1794     create:
1795       message_sent: Mesaj gönderildi
1796       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1797         önce bir süre bekleyin.
1798     no_such_message:
1799       title: Böyle bir mesaj yok
1800       heading: Böyle bir mesaj yok
1801       body: Üzgünüz, bu kimlik ile bir mesaj yok.
1802     outbox:
1803       title: Giden kutusu
1804       my_inbox: Gelen Kutum
1805       my_outbox: Giden Kutum
1806       messages:
1807         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1808         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1809       to: Alıcı
1810       subject: Konu
1811       date: Tarih
1812       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1813         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1814       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1815     reply:
1816       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1817         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1818         giriş yapınız.'
1819     show:
1820       title: Mesaj oku
1821       reply_button: Yanıtla
1822       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1823       destroy_button: Sil
1824       back: Geri
1825       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1826         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1827         giriş yapın.'
1828     sent_message_summary:
1829       destroy_button: Sil
1830     mark:
1831       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1832       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1833     destroy:
1834       destroyed: Mesaj silindi
1835   passwords:
1836     lost_password:
1837       title: Kayıp parola
1838       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1839       email address: 'E-posta Adresi:'
1840       new password button: Parolayı sıfırla
1841       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1842         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1843       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1844         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1845       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1846     reset_password:
1847       title: Parolayı sıfırla
1848       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1849       reset: Parolayı Sıfırla
1850       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1851       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1852   preferences:
1853     show:
1854       title: Tercihlerim
1855       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1856       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1857       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1858     edit:
1859       title: Tercihleri Düzenle
1860       save: Tercihleri Güncelle
1861       cancel: İptal
1862     update:
1863       failure: Tercihler güncellenemedi.
1864     update_success_flash:
1865       message: Tercihler güncellendi.
1866   profiles:
1867     edit:
1868       title: Profili Düzenle
1869       save: Profili Güncelle
1870       cancel: İptal
1871       image: Resim
1872       gravatar:
1873         gravatar: Gravatar kullan
1874         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1875         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1876         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1877         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1878       new image: Resim ekle
1879       keep image: Geçerli resim dursun
1880       delete image: Geçerli resmi kaldır
1881       replace image: Geçerli resmi değiştir
1882       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1883       home location: Bulunduğunuz Konum
1884       no home location: Konum girilmedi.
1885       update home location on click: Haritaya tıklandığında konum güncellensin mi?
1886       show: Göster
1887       delete: Sil
1888       undelete: Silme işlemini geri al
1889     update:
1890       success: Profil güncellendi.
1891       failure: Profil güncellenemedi.
1892   sessions:
1893     new:
1894       title: Oturum aç
1895       heading: Oturum aç
1896       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1897       password: 'Parola:'
1898       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1899       remember: Beni hatırla
1900       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1901       login_button: Oturum aç
1902       register now: Şimdi kaydol
1903       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1904         aç:'
1905       no account: Hesabın yok mu?
1906       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1907       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1908       auth_providers:
1909         openid:
1910           title: OpenID ile giriş
1911           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1912         google:
1913           title: Google ile oturum aç
1914           alt: Google OpenID ile giriş
1915         facebook:
1916           title: Facebook ile giriş
1917           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1918         microsoft:
1919           title: Microsoft ile giriş
1920           alt: Microsoft Hesabı ile giriş
1921         github:
1922           title: GitHub ile giriş
1923           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1924         wikipedia:
1925           title: Vikipedi ile giriş
1926           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1927         wordpress:
1928           title: Wordpress ile oturum aç
1929           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1930         aol:
1931           title: AOL ile giriş
1932           alt: AOL OpenID ile giriş
1933     destroy:
1934       title: Oturumu kapat
1935       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1936       logout_button: Oturumu kapat
1937     suspended_flash:
1938       suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlik nedeniyle askıya alındı.
1939       contact_support_html: Bunu tartışmak istiyorsanız lütfen %{support_link} ile
1940         iletişime geçin.
1941       support: destek
1942   shared:
1943     markdown_help:
1944       heading_html: '%{kramdown_link} ile ayrıştırılmaktadır'
1945       headings: Başlıklar
1946       heading: Başlık
1947       subheading: Alt başlık
1948       unordered: Sırasız liste
1949       ordered: Sıralı liste
1950       first: İlk öge
1951       second: İkinci öge
1952       link: Bağlantı
1953       text: Metin
1954       image: Resim
1955       alt: Alt metin
1956       url: URL
1957     richtext_field:
1958       edit: Düzenle
1959       preview: Önizleme
1960   site:
1961     about:
1962       next: İleri
1963       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap''e %{br} katkıda bulunanlar'
1964       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1965         için harita verisi sağlar.'
1966       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
1967         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
1968         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
1969       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1970       local_knowledge_html: |-
1971         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1972         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1973       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1974       community_driven_1_html: "OpenStreetMap topluluğu çeşitlidir, tutkuludur ve
1975         her geçen gün büyümektedir.\nKatkıda bulunanlarımız arasında meraklı haritacılar,
1976         GIS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen
1977         alanların haritasını çıkaran insani yardım görevlileri ve çok daha fazlası
1978         yer alıyor.\nTopluluk hakkında daha fazla bilgi edinmek için %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link},
1979         %{community_blogs_link} ve \n%{osm_foundation_link} web sayfalarına göz atın."
1980       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap Blogu
1981       community_driven_user_diaries: kullanıcı günlükleri
1982       community_driven_community_blogs: topluluk blogları
1983       community_driven_osm_foundation: OSM Vakfı
1984       open_data_title: Açık Veri
1985       open_data_1_html: 'OpenStreetMap, bir %{open_data}dir: OpenStreetMap''e ve katkıda
1986         bulunanlara atıf yaptığınız sürece onu herhangi bir amaç için kullanmakta
1987         özgürsünüz. Verileri belirli şekillerde değiştirir veya verilerden yararlanırsanız
1988         sonucu yalnızca aynı lisans kapsamında dağıtabilirsiniz. Ayrıntılar için %{copyright_license_link}na
1989         bakınız.'
1990       open_data_open_data: açık veri
1991       open_data_copyright_license: Telif Hakkı ve Lisans sayfası
1992       legal_title: Yasal
1993       legal_1_1_html: Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet, topluluk adına %{openstreetmap_foundation_link}
1994         (OSMF) tarafından resmî olarak işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen
1995         tüm hizmetlerin kullanımı %{terms_of_use_link}, %{aup_link} ve %{privacy_policy_link}na
1996         tabidir.
1997       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Vakfı
1998       legal_1_1_terms_of_use: Kullanım Şartları
1999       legal_1_1_aup: Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları
2000       legal_1_1_privacy_policy: Gizlilik Politikası
2001       legal_2_1_html: Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa lütfen
2002         %{contact_the_osmf_link}
2003       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF ile iletişime geçin
2004       legal_2_2_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu %{registered_trademarks_link}
2005         sayılmaktadır.
2006       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF'nin tescilli ticari markaları
2007       partners_title: İşbirlikçiler
2008     copyright:
2009       foreign:
2010         title: Bu çeviri hakkında
2011         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2012           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2013           bölümü önceliklidir.
2014         english_link: İngilizce orijinali
2015       native:
2016         title: Sayfa hakkında
2017         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2018           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2019           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2020         native_link: Türkçe sürümü
2021         mapping_link: haritacılığa başla
2022       legal_babble:
2023         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2024         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} %{odc_odbl_link}
2025           (ODbL) altında %{osm_foundation_link} (OSMF) tarafından lisanslanan %{open_data}dir.
2026         introduction_1_open_data: açık veri
2027         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2028         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Vakfı
2029         introduction_2_html: OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlara atıfta bulunduğunuz
2030           sürece verilerimizi kopyalamakta, dağıtmakta, yaymakta ve uyarlamakta özgürsünüz.
2031           Verilerimizi değiştirir veya verilerimizi geliştirirseniz sonucu yalnızca
2032           aynı lisans altında paylaşabilirsiniz. Tam %{legal_code_link}, haklarınızı
2033           ve sorumluluklarınızı açıklar.
2034         introduction_2_legal_code: hukuk kuralları
2035         introduction_3_html: Belgelerimiz %{creative_commons_link} lisansı (CC BY-SA
2036           2.0) altında lisanslanmıştır.
2037         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0
2038         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2039         credit_1_html: 'OpenStreetMap verilerini kullandığınız yerde aşağıdaki iki
2040           şeyi yapmanız gerekiyor:'
2041         credit_2_1: Telif hakkı bildirimimizi görüntüleyerek OpenStreetMap'e atıfta
2042           bulunun.
2043         credit_2_2: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu açıkça
2044           belirtin.
2045         credit_3_html: Telif hakkı bildirimi açısından, verilerimizi nasıl kullandığınıza
2046           bağlı olarak bunun nasıl görüntülenmesi gerektiği konusunda farklı gereksinimlerimiz
2047           vardır. Örneğin, göz atılabilir bir harita, basılı bir harita veya statik
2048           bir resim oluşturmanıza bağlı olarak telif hakkı bildiriminin nasıl gösterileceği
2049           konusunda farklı kurallar geçerlidir. Gereksinimlere ilişkin tüm ayrıntıları  %{attribution_guidelines_link}
2050           kısmında bulabilirsiniz.
2051         credit_3_attribution_guidelines: İlişkilendirme Kuralları
2052         credit_4_1_html: Verilerin Açık Veritabanı Lisansı kapsamında mevcut olduğunu
2053           açıkça belirtmek için %{this_copyright_page_link}na bağlantı verebilirsiniz.
2054           Alternatif olarak ve OSM'yi bir veri formunda dağıtıyorsanız bir gereklilik
2055           olarak lisansları doğrudan adlandırabilir ve bunlara bağlantı verebilirsiniz.
2056           Bağlantıların mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı eserlerde), okuyucularınızı
2057           openstreetmap.org'a (belki 'OpenStreetMap'i bu tam adrese genişleterek)
2058           ve opendatacommons.org'a yönlendirmenizi öneririz. Bu örnekte atıf haritanın
2059           köşesinde görünür.
2060         credit_4_1_this_copyright_page: bu telif hakkı sayfası
2061         attribution_example:
2062           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2063           title: Atıf örneği
2064         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2065         more_1_1_html: Verilerimizin kullanımı ve bize nasıl atıfta bulunacağınız
2066           hakkında daha fazla bilgiyi  %{osmf_licence_page_link}nda bulabilirsiniz.
2067         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Lisans sayfası
2068         more_2_1_html: OpenStreetMap açık veri olmasına rağmen üçüncü taraflara ücretsiz
2069           bir harita API'si sağlayamıyoruz. %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}
2070           ve %{nominatim_usage_policy_link} sayfalarına bakınız.
2071         more_2_1_api_usage_policy: API Kullanım Politikası
2072         more_2_1_tile_usage_policy: Karo Kullanım Politikası
2073         more_2_1_nominatim_usage_policy: İsmen Kullanım Politikası
2074         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2075         contributors_intro_html: |-
2076           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2077           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2078           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2079         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}
2080           kapsamında), %{land_vorarlberg_link} ve Land Tirol''den (%{cc_by_at_with_amendments_link}
2081           kapsamında) verileri içerir.'
2082         contributors_at_austria: Avusturya
2083         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2084         contributors_at_cc_by: CC-BY
2085         contributors_at_land_vorarlberg: |-
2086           Land
2087            Vorarlberg
2088         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: değişikliklerle birlikte CC BY AT
2089         contributors_au_credit_html: '%{australia}: İdari Sınırlar © %{geoscape_australia_link}
2090           kullanılarak birleştirilmiş veya geliştirilmiştir. Commonwealth of Australia
2091           tarafından %{cc_licence_link} kapsamında lisanslanmıştır.'
2092         contributors_au_australia: Avustralya
2093         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2094         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı
2095           (CC BY 4.0)
2096         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis (© Department
2097           of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources
2098           Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada) verileri içerir.'
2099         contributors_ca_canada: Kanada
2100         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Finlandiya Topografik Veritabanı
2101           Ulusal Arazi Araştırması''ndan ve diğer veri kümelerinden veriler içerir
2102           ve %{nlsfi_license_link} ile lisanslanmıştır.'
2103         contributors_fi_finland: Finlandiya
2104         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Lisansı
2105         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Direction Générale des Impôts''tan
2106           alınan verileri içerir.'
2107         contributors_fr_france: Fransa
2108         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: © AND verilerini içerir,
2109           2007 (%{and_link})'
2110         contributors_nl_netherlands: Hollanda
2111         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: %{linz_data_service_link}''nden
2112           alınan ve %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım için lisanslanan verileri
2113           içerir.'
2114         contributors_nz_new_zealand: Yeni Zelanda
2115         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Veri Hizmeti
2116         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2117         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: %{rgz_link} ile %{open_data_portal}''ndan
2118           alınan verileri içerir (Sırbistan''ın kamuya açık bilgileri), 2018.'
2119         contributors_rs_serbia: Sırbistan
2120         contributors_rs_rgz: Sırp Jeodezi Kurumu
2121         contributors_rs_open_data_portal: Ulusal Açık Veri Portalı
2122         contributors_si_credit_html: |-
2123           %{slovenia}: %{gu_link} ve %{mkgp_link}
2124           (Slovenya'nın kamuya açık bilgileri) verilerini içerir.
2125         contributors_si_slovenia: Slovenya
2126         contributors_si_gu: Etüt ve Harita Kurumu
2127         contributors_si_mkgp: Tarım, Orman ve Gıda Bakanlığı
2128         contributors_es_credit_html: '%{spain}: %{cc_by_link} kapsamında yeniden kullanım
2129           için lisanslanan İspanyol National Geographic Institute (%{ign_link}) ve
2130           National Cartographic System''den (%{scne_link}) alınan verileri içerir.'
2131         contributors_es_spain: İspanya
2132         contributors_es_ign: IGN
2133         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2134         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link} kaynaklı verileri
2135           içerir, Devlet telif hakkı saklıdır.'
2136         contributors_za_south_africa: Güney Afrika
2137         contributors_za_ngi: 'Baş Müdürlük: Ulusal Jeo-Uzamsal Bilgi'
2138         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Ordnance Survey verilerini
2139           içerir © Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı, 2010-2023.'
2140         contributors_gb_united_kingdom: Birleşik Krallık
2141         contributors_2_html: Bu ve OpenStreetMap'i geliştirmeye yardımcı olmak için
2142           kullanılan diğer kaynaklar hakkında daha fazla ayrıntı için lütfen OpenStreetMap
2143           Wiki'deki  %{contributors_page_link}na bakın.
2144         contributors_2_contributors_page: Katkıda bulunanlar sayfası
2145         contributors_footer_2_html: |-
2146           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2147           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2148           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2149           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2150         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2151         infringement_1_html: |-
2152           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2153           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2154           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2155           veri eklememeleri hatırlatılır.
2156         infringement_2_1_html: Telif hakkıyla korunan materyalin OpenStreetMap veritabanına
2157           veya bu siteye uygunsuz bir şekilde eklendiğine inanıyorsanız lütfen %{takedown_procedure_link}
2158           sayfasına bakın veya doğrudan %{online_filing_page_link} sayfamızda dosyalayın.
2159         infringement_2_1_takedown_procedure: kaldırma prosedürü
2160         infringement_2_1_online_filing_page: çevrimiçi dosyalama sayfası
2161         trademarks_title: Ticari markalar
2162         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2163           Vakfı'nın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımıyla ilgili sorularınız
2164           varsa lütfen %{trademark_policy_link} sayfasına bakın.
2165         trademarks_1_1_trademark_policy: Ticari Marka Politikası
2166     index:
2167       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2168         devre dışı bırakılmış.
2169       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2170       permalink: Kalıcı Bağlantı
2171       shortlink: Kısa Bağlantı
2172       createnote: Bir not ekle
2173       license:
2174         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2175       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2176         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2177     edit:
2178       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2179       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2180         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2181       user_page_link: kullanıcı sayfası
2182       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2183       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2184       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2185         desteklemiyor.
2186     export:
2187       title: Dışa aktar
2188       area_to_export: Çıkartılacak alan
2189       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2190       format_to_export: Çıkartma biçimi
2191       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2192       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2193       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2194       licence: Lisans
2195       licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2196       odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
2197       too_large:
2198         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2199           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2200         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2201           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2202           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2203         planet:
2204           title: OSM Gezegeni
2205           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2206         overpass:
2207           title: Overpass API
2208           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2209             bir bağlantısını kullanarak indirin
2210         geofabrik:
2211           title: Geofabrik İndirmeleri
2212           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2213             özetleri
2214         other:
2215           title: Diğer Kaynaklar
2216           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2217       options: Seçenekler
2218       format: Biçim
2219       scale: Ölçek
2220       max: maks.
2221       image_size: Resim Boyutu
2222       zoom: Yakınlaştır
2223       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2224       latitude: 'Enlem:'
2225       longitude: 'Boylam:'
2226       output: Çıktı
2227       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2228       export_button: Dışa aktar
2229     fixthemap:
2230       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2231       how_to_help:
2232         title: Nasıl yardım edebilirim?
2233         join_the_community:
2234           title: Topluluğa katılın
2235           explanation_html: |-
2236             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2237             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2238         add_a_note:
2239           instructions_1_html: |-
2240             Harita ekranında %{note_icon} veya aynı simgeye tıklamanız yeterlidir.
2241             Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir. Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2242       other_concerns:
2243         title: Diğer sorunlar
2244         concerns_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığına veya içeriğine ilişkin endişeleriniz
2245           varsa daha fazla yasal bilgi için lütfen %{copyright_link}na bakın veya
2246           uygun %{working_group_link}yla iletişime geçin.
2247         copyright: telif hakkı sayfası
2248         working_group: OSMF çalışma grubu
2249     help:
2250       title: Yardım
2251       introduction: |-
2252         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2253         soruları cevaplamak
2254         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2255       welcome:
2256         url: /welcome
2257         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2258         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2259           başla.
2260       beginners_guide:
2261         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2262         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2263         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2264       help:
2265         title: Yardım Forumu
2266         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2267           ara.
2268       mailing_lists:
2269         title: E-Posta Listeleri
2270         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2271           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2272       community:
2273         title: Topluluk forumu
2274         description: OpenStreetMap hakkında sohbet ortamı
2275       irc:
2276         title: IRC
2277         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2278       switch2osm:
2279         title: switch2osm
2280         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2281           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2282       welcomemat:
2283         title: Organizasyonlar için
2284         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2285           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2286       wiki:
2287         title: OpenStreetMap Viki
2288         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2289     potlatch:
2290       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2291         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2292         kullanılamaz.
2293       desktop_application_html: Potlatch'ı %{download_link} ile kullanmaya devam edebilirsiniz.
2294       download: Mac ve Windows için masaüstü uygulamasını indirme
2295       id_editor_html: Alternatif olarak varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'in
2296         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD'ye ayarlayabilirsiniz. %{change_preferences_link}.
2297       change_preferences: Tercihlerinizi buradan değiştirin
2298     any_questions:
2299       title: Sorularınız var mı?
2300       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in; proje hakkında bilgi edinmek, soru sormak
2301         ve yanıtlamak ve haritalama konularını iş birliği içinde tartışmak ve belgelemek
2302         için çeşitli kaynakları vardır. %{help_link}. OpenStreetMap için planlar yapan
2303         bir kuruluşla mısınız? %{welcome_mat_link}.
2304       get_help_here: Buradan yardım alın
2305       welcome_mat: Sıcak Karşılamaya göz atın
2306     sidebar:
2307       search_results: Arama Sonuçları
2308       close: Kapat
2309     search:
2310       search: Ara
2311       get_directions: Yol tarifi al
2312       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2313       from: Şuradan
2314       to: Şuraya
2315       where_am_i: Bu nerede?
2316       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2317       submit_text: Git
2318       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2319     key:
2320       table:
2321         entry:
2322           motorway: Otoyol
2323           main_road: Ana yol
2324           trunk: Bölünmüş anayol
2325           primary: Devlet Yolu
2326           secondary: İl yolu
2327           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2328           track: Toprak yolu
2329           bridleway: Binici yolu
2330           cycleway: Bisiklet yolu
2331           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2332           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2333           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2334           footway: Yaya yolu
2335           rail: Demiryolu
2336           subway: Metro
2337           tram:
2338           - Dar raylı demiryolu
2339           - tramvay
2340           cable:
2341           - Teleferik
2342           - gondol
2343           runway:
2344           - Uçuş pisti
2345           - Uçak pisti
2346           apron:
2347           - Havaalanı apronu
2348           - terminal
2349           admin: İdari sınırı
2350           forest: Orman
2351           wood: Orman
2352           golf: Golf sahası
2353           park: Park
2354           resident: Yerleşim bölgesi
2355           common:
2356           - Çimen
2357           - mera
2358           - bahçe
2359           retail: Alışveriş merkezi
2360           industrial: Sanayi alanı
2361           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2362           heathland: Fundalık
2363           lake:
2364           - Göl
2365           - rezervuar
2366           farm: Çiftlik
2367           brownfield: Çıplak arazi
2368           cemetery: Mezarlık
2369           allotments: Bostan
2370           pitch: Spor sahası
2371           centre: Spor merkezi
2372           reserve: Doğa koruma alanı
2373           military: Askeri bölge
2374           school:
2375           - Okul
2376           - Üniversite
2377           building: Önemli yapı
2378           station: Gar
2379           summit:
2380           - Zirve
2381           - Dağ
2382           tunnel: çizgili kenar = tünel
2383           bridge: Siyah kenar = köprü
2384           private: Özel giriş
2385           destination: Hedef noktası
2386           construction: yapım aşamasındaki yollar
2387           bicycle_shop: Bisikletçi
2388           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2389           toilets: Tuvaletler
2390     welcome:
2391       title: Hoş geldiniz!
2392       introduction: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e hoş
2393         geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
2394         her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2395       whats_on_the_map:
2396         title: Haritada ne bulunur
2397         on_the_map_html: OpenStreetMap, %{real_and_current} şeyleri haritalamak için
2398           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2399           içerir. İlginizi çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsiniz.
2400         real_and_current: gerçek ve güncel
2401         off_the_map_html: Derecelendirmeler, geçmiş veya varsayımsal özellikler ve
2402           telif hakkıyla korunan kaynaklardan alınan veriler gibi üzerinde düşünülmüş
2403           veriler %{doesnt}. Özel izniniz olmadığı sürece çevrimiçi veya kağıt haritalardan
2404           kopyalamayın.
2405         doesnt: yok
2406       basic_terms:
2407         title: Haritacılığın temel terimleri
2408         paragraph_1: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
2409           gelecek birkaç anahtar kelime.
2410         an_editor_html: '%{editor}, haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz bir
2411           program veya web sitesidir.'
2412         a_node_html: '%{node}, harita üzerinde tek bir restoran veya ağaç gibi bir
2413           noktadır.'
2414         a_way_html: '%{way}; yol, dere, göl veya bina gibi bir çizgi veya alandır.'
2415         a_tag_html: '%{tag}, bir restoranın adı veya bir yolun hız sınırı gibi bir
2416           düğüm veya yol hakkında bir miktar veridir.'
2417         editor: editör
2418         node: nokta
2419         way: yol
2420         tag: etiket
2421       rules:
2422         title: Kuralları!
2423         para_1_html: OpenStreetMap'in birkaç resmî kuralı olmasına rağmen tüm katılımcıların
2424           toplulukla iş birliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekliyoruz. Elle düzenleme
2425           dışında herhangi bir işlem yapmayı düşünüyorsanız lütfen%{imports_link}
2426           ve %{automated_edits_link} kılavuzlarını okuyup uygulayın.
2427         imports: Aktarımlar
2428         automated_edits: Otomatik Düzenlemeler
2429       start_mapping: Haritacılığa Başla
2430       add_a_note:
2431         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2432         para_1: |-
2433           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2434           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2435           not eklemeniz yeterlidir.
2436         para_2_html: |-
2437           %{map_link} kısmına gidip not simgesine tıklamanız yeterli: %{note_icon}.
2438           Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretçi ekleyecektir.
2439           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın; diğer haritacılar araştıracaktır.
2440         the_map: harita
2441     communities:
2442       title: Topluluklar
2443       lede_text: "Dünyanın her yerinden insanlar OpenStreetMap'e katkıda bulunur veya
2444         OpenStreetMap'i kullanır. Birçoğu bireysel olarak katılırken bazıları topluluk
2445         hâlinde katkıda bulunur.\nBu gruplar, çeşitli büyüklükte olup küçük kasabalardan
2446         çok ülkeli büyük bölgelere kadar çeşitli coğrafyaları temsil eder. \nAyrıca
2447         resmî veya gayri resmî olabilirler."
2448       local_chapters:
2449         title: Yerel Bölümler
2450         about_text: |-
2451           Yerel Bölümler, kâr amacı gütmeyen tüzel kişilikler
2452           kurmak için resmî adımı atmış olan ülke düzeyinde veya bölge düzeyinde gruplardır. Yerel yönetim, iş dünyası ve medyayla
2453           ilişki kurarken bölgenin haritasını ve haritacılarını temsil eder. Ayrıca, OpenStreetMap Foundation (OSMF) ile bir ortaklık
2454           yaparak onlara yasal ve telif hakkı
2455           yönetim organına bir bağlantı sağlar.
2456         list_text: 'Aşağıdaki topluluklar resmî olarak Yerel Bölümler şeklinde kurulmuştur:'
2457       other_groups:
2458         title: Diğer Gruplar
2459         other_groups_html: Yerel Bölümler kadar resmî olarak bir grup kurmaya gerek
2460           yoktur. Gerçekten de birçok grup, gayri resmî bir insan topluluğu veya bir
2461           topluluk grubu olarak çok başarılı bir şekilde var olur. Herkes bu grupları
2462           oluşturabilir veya bunlara katılabilir. %{communities_wiki_link} kısmında
2463           daha fazlasını okuyun.
2464         communities_wiki: Topluluklar için viki sayfası
2465   traces:
2466     visibility:
2467       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2468       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2469       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2470         ile işaretlenmiş)
2471       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2472         ile işaretlenmiş gösterilir)
2473     new:
2474       upload_trace: GPS İzi Gönder
2475       visibility_help: bu ne demek?
2476       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2477       help: Yardım
2478       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2479     create:
2480       upload_trace: GPS İzi Gönder
2481       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2482         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2483         e-posta gönderiliyor.
2484       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2485         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2486       traces_waiting:
2487         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2488           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2489         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2490           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2491     edit:
2492       cancel: İptal
2493       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2494       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2495       visibility_help: bu ne demek?
2496     update:
2497       updated: İzleme güncellendi
2498     trace_optionals:
2499       tags: Etiketler
2500     show:
2501       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2502       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2503       pending: BEKLEMEDE
2504       filename: 'Dosya adı:'
2505       download: indir
2506       uploaded: 'Yüklendi:'
2507       points: 'Nokta sayısı:'
2508       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2509       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2510       map: harita
2511       edit: düzenle
2512       owner: 'Sahibi:'
2513       description: 'Açıklama:'
2514       tags: 'Etiketler:'
2515       none: Hiçbiri
2516       edit_trace: Bu izi düzenle
2517       delete_trace: Bu izi sil
2518       trace_not_found: İz bulunmadı!
2519       visibility: 'Görünürlük:'
2520       confirm_delete: Bu izi sil?
2521     trace_paging_nav:
2522       older: Daha Eski İzler
2523       newer: En Yeni İzler
2524     trace:
2525       pending: BEKLEMEDE
2526       count_points:
2527         one: '%{count} puan'
2528         other: '%{count} puan'
2529       more: daha fazla
2530       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2531       view_map: Haritayı Görüntüle
2532       edit_map: Haritayı Düzenle
2533       public: KAMU
2534       identifiable: TANIMLANABİLİR
2535       private: ÖZEL
2536       trackable: İZLENEBİLİR
2537       by: 'yükleyen:'
2538       in: 'etiketler:'
2539     index:
2540       public_traces: Herkese Açık GPS İzleri
2541       my_gps_traces: GPS İzlerim
2542       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2543       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2544       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2545       empty_title: Burada henüz bir şey yok
2546       empty_upload_html: '%{upload_link} veya %{wiki_link} üzerinde GPS izleme hakkında
2547         daha fazla bilgi edinin.'
2548       upload_new: Yeni bir iz yükle
2549       wiki_page: viki sayfası
2550       upload_trace: GPS izi gönder
2551       all_traces: Tüm İzler
2552       my_traces: GPS İzlerim
2553       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2554       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2555     destroy:
2556       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2557     make_public:
2558       made_public: Iz herkese açık
2559     offline_warning:
2560       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2561     offline:
2562       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2563       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2564     georss:
2565       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2566     description:
2567       description_with_count:
2568         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2569         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2570       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2571   application:
2572     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2573     require_cookies:
2574       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2575         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2576     require_admin:
2577       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2578     setup_user_auth:
2579       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2580         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2581       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2582         arayüzüne giriş yapın.
2583       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2584         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2585         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2586     settings_menu:
2587       account_settings: Hesap Ayarları
2588       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2589       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2590       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2591   oauth:
2592     authorize:
2593       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2594       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2595         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2596         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2597       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2598       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2599       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2600       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2601       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2602       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2603       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2604       allow_write_notes: notları değiştirme.
2605       grant_access: Erişim izni ver
2606     authorize_success:
2607       title: Erişim isteğine izin verildi
2608       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2609       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2610     authorize_failure:
2611       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2612       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2613       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2614     revoke:
2615       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2616     permissions:
2617       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2618     scopes:
2619       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2620       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2621       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2622       write_api: Haritayı değiştir
2623       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2624       write_gpx: GPS izlerini yükle
2625       write_notes: Notları değiştir
2626       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2627       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2628   oauth_clients:
2629     new:
2630       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2631     edit:
2632       title: Uygulamanızı düzenleyin
2633     show:
2634       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2635       key: 'Tüketici anahtarı:'
2636       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2637       url: 'İstek Bağlantısı:'
2638       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2639       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2640       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2641       edit: Ayrıntıları Düzenle
2642       delete: İstemci Sil
2643       confirm: Emin misiniz?
2644       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2645     index:
2646       title: OAuth Ayrıntılarım
2647       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2648       list_tokens: 'Sizin için belirtilen uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2649       application: Uygulama Adı
2650       issued_at: Yetki Tarihi
2651       revoke: İptal!
2652       my_apps: İstemci Uygulamalarım
2653       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2654         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2655         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2656       oauth: OAuth
2657       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2658       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2659     form:
2660       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2661     not_found:
2662       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2663     create:
2664       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2665     update:
2666       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2667     destroy:
2668       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2669   oauth2_applications:
2670     index:
2671       title: İstemci uygulamalarım
2672       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2673         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2674         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2675       new: Yeni uygulama kaydet
2676       name: Ad
2677       permissions: İzinler
2678     application:
2679       edit: Düzenle
2680       delete: Sil
2681       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2682     new:
2683       title: Yeni bir uygulama kaydet
2684     edit:
2685       title: Uygulamanı düzenle
2686     show:
2687       edit: Düzenle
2688       delete: Sil
2689       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2690       client_id: İstemci kimliği
2691       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2692       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2693         olmayacak
2694       permissions: İzinler
2695       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2696     not_found:
2697       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2698   oauth2_authorizations:
2699     new:
2700       title: İzin gerekmekte
2701       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2702         yetkilendirilsin mi?'
2703       authorize: Yetkilendir
2704       deny: Reddet
2705     error:
2706       title: Bir hata meydana geldi
2707     show:
2708       title: Yetki kodu
2709   oauth2_authorized_applications:
2710     index:
2711       title: Yetkili uygulamalarım
2712       application: Uygulama
2713       permissions: İzinler
2714       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2715     application:
2716       revoke: Erişimi İptal Et
2717       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2718   users:
2719     new:
2720       title: Hesap Oluştur
2721       no_auto_account_create: Maalesef, şu anda sizin için otomatik olarak bir hesap
2722         oluşturamıyoruz.
2723       please_contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen %{support_link}
2724         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2725       support: destek
2726       about:
2727         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2728         paragraph_1: Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamen sizin gibi kullanıcılar
2729           tarafından oluşturulmuş ve herkesin düzeltmesi, güncellemesi, indirmesi
2730           ve kullanması ücretsizdir.
2731         paragraph_2: Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızı onaylamak
2732           için bir e-posta göndereceğiz.
2733       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2734         adı istediğiniz zaman ayarlar bölümünde değiştirebilirsiniz.
2735       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2736       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2737         oturum aç:'
2738       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2739         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2740       continue: Kaydol
2741       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2742       email_confirmation_help_html: Adresiniz herkese açık olarak görüntülenmiyor,
2743         daha fazla bilgi için %{privacy_policy_link} sayfasına bakın.
2744       privacy_policy: gizlilik politikası
2745       privacy_policy_title: E-posta adresleriyle ilgili bölümü içeren OSMF gizlilik
2746         politikası
2747     terms:
2748       title: Koşullar
2749       heading: Koşullar
2750       heading_ct: Katılımcı Şartları
2751       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2752         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2753         basın.
2754       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2755         şartları düzenlemektedir.
2756       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2757       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2758         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2759         metni okuyun ve kabul edin.
2760       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2761       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2762         edilmesini de seçebilirsiniz
2763       consider_pd_why: bu nedir?
2764       guidance_info_html: 'Bu terimleri anlamanıza yardımcı olacak bilgiler: %{readable_summary_link}
2765         ve bazı %{informal_translations_link}'
2766       readable_summary: okunabilir özet
2767       informal_translations: resmî olmayan çeviriler
2768       continue: Devam
2769       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2770       decline: Reddet
2771       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2772         kabul ya da ret ediniz.
2773       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2774       legale_names:
2775         france: Fransa
2776         italy: İtalya
2777         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2778     terms_declined_flash:
2779       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2780         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2781       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2782       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2783     no_such_user:
2784       title: Böyle bir kullanıcı yok
2785       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2786       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2787         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2788       deleted: silindi
2789     show:
2790       my diary: Günlüğüm
2791       my edits: Katkılarım
2792       my traces: GPS İzlerim
2793       my notes: Notlarım
2794       my messages: Mesajlarım
2795       my profile: Profilim
2796       my settings: Ayarlarım
2797       my comments: Yorumlarım
2798       my_preferences: Tercihlerim
2799       my_dashboard: Gösterge Panelim
2800       blocks on me: Engellendiklerim
2801       blocks by me: Engellediklerim
2802       edit_profile: Profili Düzenle
2803       send message: Mesaj Gönder
2804       diary: Günlük
2805       edits: Düzenlemeler
2806       traces: İzleri
2807       notes: Harita Notları
2808       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2809       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2810       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2811       uid: 'Kullanıcı kimliği:'
2812       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2813       ct undecided: Kararsız
2814       ct declined: Reddetti
2815       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2816       email address: 'E-posta adresi:'
2817       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2818       status: 'Durum:'
2819       spam score: 'Spam puanı:'
2820       role:
2821         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2822         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2823         grant:
2824           administrator: Yönetici erişim hakkı
2825           moderator: Moderatör erişim izni
2826         revoke:
2827           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2828           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2829       block_history: Etkin Engellemeler
2830       moderator_history: Verilen Engellemeler
2831       comments: Yorumlar
2832       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2833       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2834       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2835       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2836       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2837       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2838       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2839       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2840       confirm: Onayla
2841       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2842     go_public:
2843       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2844         sahipsiniz.
2845     index:
2846       title: Kullanıcılar
2847       heading: Kullanıcılar
2848       showing:
2849         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2850         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2851       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2852       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2853       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2854       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2855       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2856     suspended:
2857       title: Hesap Askıda
2858       heading: Hesap Askıda
2859       support: destek
2860       automatically_suspended: Üzgünüz, şüpheli etkinlik nedeniyle hesabınız otomatik
2861         olarak askıya alındı.
2862       contact_support_html: Bu karar kısa süre içinde bir yönetici tarafından incelenecek
2863         veya bu konuyu görüşmek isterseniz %{support_link} ile iletişime geçebilirsiniz.
2864     auth_failure:
2865       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2866       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2867       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2868       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2869       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2870       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2871     auth_association:
2872       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2873       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2874         bir hesap açın.
2875       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2876         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2877         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2878   user_role:
2879     filter:
2880       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2881       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2882       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2883       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2884         edemezsiniz.
2885     grant:
2886       title: Verilen görevi onayla
2887       heading: Verilen görevi onayla
2888       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2889         misiniz?'
2890       confirm: Onayla
2891       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2892         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2893     revoke:
2894       title: Görev iptalini onayla
2895       heading: Görev iptalini onayla
2896       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2897         emin misiniz?'
2898       confirm: Onayla
2899       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2900         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2901   user_blocks:
2902     model:
2903       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2904         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2905       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2906     not_found:
2907       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2908       back: Dizine dön
2909     new:
2910       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2911       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2912       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2913       back: Tüm engellemeleri göster
2914     edit:
2915       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2916       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2917       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2918       show: Bu engellemeyi gör
2919       back: Tüm engellemeleri göster
2920     filter:
2921       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2922       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2923     create:
2924       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2925     update:
2926       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2927       success: Engelleme güncellendi.
2928     index:
2929       title: Kullanıcı engelleri
2930       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2931       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2932     revoke:
2933       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2934       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2935         etme'
2936       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2937       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2938       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2939       revoke: İptal!
2940       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2941     helper:
2942       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2943       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2944       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2945         bitecek.'
2946       time_past_html: '%{time} bitti.'
2947       block_duration:
2948         hours:
2949           one: '%{count} saat'
2950           other: '%{count} saat'
2951         days:
2952           one: '%{count} gün'
2953           other: '%{count} gün'
2954         weeks:
2955           one: '%{count} hafta'
2956           other: '%{count} hafta'
2957         months:
2958           one: '%{count} ay'
2959           other: '%{count} ay'
2960         years:
2961           one: '%{count} yıl'
2962           other: '%{count} yıl'
2963     blocks_on:
2964       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2965       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2966       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2967     blocks_by:
2968       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2969       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2970       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2971     show:
2972       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2973       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2974       created: 'Oluşturuldu:'
2975       duration: 'Süre:'
2976       status: 'Durum:'
2977       show: Göster
2978       edit: Düzenle
2979       revoke: İptal!
2980       confirm: Emin misiniz?
2981       reason: 'Engelleme sebebi:'
2982       back: Tüm engellemeleri göster
2983       revoker: 'Geri alan:'
2984       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2985     block:
2986       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2987       show: Göster
2988       edit: Düzenle
2989       revoke: İptal!
2990     blocks:
2991       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2992       creator_name: Oluşturan
2993       reason: Engelleme sebebi
2994       status: Durum
2995       revoker_name: İptal eden
2996       showing_page: '%{page}. sayfa'
2997       next: Sonraki »
2998       previous: « Önceki
2999   notes:
3000     index:
3001       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
3002       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
3003       subheading_html: '%{user} tarafından %{submitted}} veya %{commented} notlar'
3004       subheading_submitted: gönderilen
3005       subheading_commented: yorumlanan
3006       no_notes: Not yok
3007       id: Kimlik
3008       creator: Oluşturan
3009       description: Açıklama
3010       created_at: Oluşturulma tarihi
3011       last_changed: Son değişiklik
3012     show:
3013       title: 'Not: %{id}'
3014       description: Açıklama
3015       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
3016       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
3017       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
3018       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından oluşturuldu'
3019       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından oluşturuldu'
3020       event_commented_by_html: '%{user} tarafından %{time_ago} yapılan yorum'
3021       event_commented_by_anonymous_html: Anonim biri tarafından %{time_ago} yapılan
3022         yorum
3023       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından çözüldü'
3024       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından çözüldü'
3025       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından yeniden etkinleştirildi'
3026       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anonim biri tarafından yeniden
3027         etkinleştirildi'
3028       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user} tarafından gizlendi'
3029       report: bu notu bildir
3030       anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3031         olarak doğrulanması gerekir.
3032       hide: Gizle
3033       resolve: Çözümle
3034       reactivate: Yeniden etkinleştir
3035       comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3036       comment: Yorum
3037       report_link_html: Bu not, kaldırılması gereken hassas bilgiler içeriyorsa %{link}
3038         bağlantısına tıklayınız.
3039       other_problems_resolve: Notla ilgili diğer tüm sorunlar için lütfen bir yorum
3040         yaparak sorunu kendiniz çözün.
3041       other_problems_resolved: Diğer tüm problemler için çözülmesi yeterlidir.
3042       disappear_date_html: Bu çözümlenmiş not, %{disappear_in} içinde haritadan kaybolacak.
3043     new:
3044       title: Yeni Not
3045       intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3046         için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu açıklayan
3047         bir not yazın.
3048       advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3049         bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3050         dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3051       add: Not Ekle
3052   javascripts:
3053     close: Kapat
3054     share:
3055       title: Paylaş
3056       cancel: İptal
3057       image: Resim
3058       link: Bağlantı veya HTML
3059       long_link: Bağlantı
3060       short_link: Kısa Bağlantı
3061       geo_uri: Coğrafi URI
3062       embed: HTML
3063       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3064       format: 'Biçim:'
3065       scale: 'Ölçek:'
3066       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3067       download: İndir
3068       short_url: Kısa bağlantı
3069       include_marker: İşaret ekle
3070       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3071       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3072       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3073       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3074     embed:
3075       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3076     key:
3077       title: Lejant
3078       tooltip: Lejant
3079       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3080     map:
3081       zoom:
3082         in: Yakınlaştır
3083         out: Uzaklaştır
3084       locate:
3085         title: Konumumu göster
3086         metersPopup:
3087           one: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3088           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3089         feetPopup:
3090           one: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3091           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3092       base:
3093         standard: Standart
3094         cyclosm: CyclOSM
3095         cycle_map: Bisiklet Haritası
3096         transport_map: Ulaşım Haritası
3097         hot: İnsancıl
3098         opnvkarte: ÖPNVKarte
3099       layers:
3100         header: Harita Katmanları
3101         notes: Harita Notları
3102         data: Harita Verileri
3103         gps: Herkese Açık GPS İzleri
3104         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3105         title: Katmanlar
3106       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap'e katkıda bulunanlar
3107       make_a_donation: Bağış Yapın
3108       website_and_api_terms: Web sitesi ve API koşulları
3109       cyclosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{cyclosm_link}
3110         döşeme tarzı'
3111       osm_france: OpenStreetMap Fransa
3112       thunderforest_credit: Döşemeler, %{thunderforest_link} katkılarıyla
3113       andy_allan: Andy Allan
3114       opnvkarte_credit: Döşemeler, %{memomaps_link} katkılarıyla
3115       memomaps: MeMo Haritaları
3116       hotosm_credit: '%{osm_france_link} tarafından barındırılan %{hotosm_link} döşeme
3117         tarzı'
3118       hotosm_name: İnsani OpenStreetMap Ekibi
3119     site:
3120       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3121       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3122       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3123       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3124       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3125       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3126       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3127       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3128     changesets:
3129       show:
3130         comment: Yorum
3131         subscribe: Abone ol
3132         unsubscribe: Abonelikten çık
3133         hide_comment: gizle
3134         unhide_comment: göster
3135     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3136       sonra buraya tıklayın.
3137     directions:
3138       ascend: Yükselt
3139       engines:
3140         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3141         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3142         fossgis_osrm_foot: Yürüyerek (OSRM)
3143         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3144         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3145         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3146         fossgis_valhalla_bicycle: Bisiklet (Valhalla)
3147         fossgis_valhalla_car: Araba (Valhalla)
3148         fossgis_valhalla_foot: Yürüyerek (Valhalla)
3149       descend: İniş
3150       directions: İstikametler
3151       distance: Uzaklık
3152       distance_m: '%{distance}m'
3153       distance_km: '%{distance}km'
3154       errors:
3155         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3156         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3157       instructions:
3158         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3159         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3160         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3161         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3162         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3163         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3164           çıkışını yapın.'
3165         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3166           %{directions} yönüne doğru'
3167         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3168         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3169         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3170           %{name} yoluna doğru alın.
3171         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3172         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3173         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3174           yönünde sağa dönün'
3175         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3176         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3177         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3178         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3179         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3180         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3181         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3182         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3183         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3184         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3185         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3186         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3187         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3188         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3189           çıkışını yapın.'
3190         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3191           %{directions} yönüne doğru'
3192         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3193         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3194         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3195           yönünde sola ilerleyin'
3196         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3197         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3198         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3199           yönünde sola dönün'
3200         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3201         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3202         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3203         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3204         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3205         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3206         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3207         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3208         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3209         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3210         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3211         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3212         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3213         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3214         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3215         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3216         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3217           üzerine
3218         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3219         unnamed: adsız yol
3220         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3221         exit_counts:
3222           first: birinci
3223           second: ikinci
3224           third: üçüncü
3225           fourth: dördüncü
3226           fifth: beşinci
3227           sixth: altıncı
3228           seventh: yedinci
3229           eighth: sekizinci
3230           ninth: dokuzuncu
3231           tenth: onuncu
3232       time: Zaman
3233     query:
3234       node: Nokta
3235       way: Yol
3236       relation: İlişki
3237       nothing_found: Özellik bulunamadı
3238       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3239       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3240     context:
3241       directions_from: Buradan yönlendir
3242       directions_to: Buraya yönlendir
3243       add_note: Burada bir not ekle
3244       show_address: Adresi göster
3245       query_features: Özellikleri göster
3246       centre_map: Haritayı buraya ortala
3247   redactions:
3248     edit:
3249       heading: Redaksiyonu düzenle
3250       title: Redaksiyonu düzenle
3251     index:
3252       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3253       heading: Redaksiyonların listesi
3254       title: Redaksiyonların listesi
3255     new:
3256       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3257       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3258     show:
3259       description: 'Açıklama:'
3260       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3261       title: Redaksiyon göster
3262       user: 'Oluşturan:'
3263       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3264       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3265       confirm: Emin misiniz?
3266     create:
3267       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3268     update:
3269       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3270     destroy:
3271       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3272         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3273       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3274       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3275   validations:
3276     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3277     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3278     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3279     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3280 ...