1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
12 friendly: '%e %B %Y om %H.%M oere'
23 create: Reäksje taheakje
30 create: Redigearring oanmeitsje
31 update: Redigearring bewarje
34 update: Feroarings bewarje
36 create: Utsluting oanmeitsje
37 update: Utsluting bywurkje
40 acl: Tagongskontrôlelist
41 changeset: Wizigingsset
42 changeset_tag: Wizigingssetlebel
44 diary_comment: Deiboekreäksje
45 diary_entry: Deiboekstik
53 old_node_tag: Ald puntlebel
54 old_relation: Alde relaasje
55 old_relation_member: Ald relaasjelid
56 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
58 old_way_node: Ald linepunt
59 old_way_tag: Ald linelebel
61 relation_member: Relaasjelid
62 relation_tag: Relaasjelebel
66 tracepoint: Trajektpunt
67 tracetag: Trajektlebel
69 user_preference: Meidoggerfoarkar
70 user_token: Meidoggerkaai
76 name: Namme (ferplichte)
77 url: Haad-URL applikaasje (ferplichte)
78 callback_url: Weromrop-URL
79 support_url: Stipe-URL
80 allow_read_prefs: meidoggerfoarkarren lêzen
81 allow_write_prefs: meidoggerfoarkarren wizigjen
82 allow_write_diary: deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
83 allow_write_api: kaart wizigjen
84 allow_read_gpx: privee-GPS-trajekten lêzen
85 allow_write_gpx: GPS-trajekten opladen
86 allow_write_notes: notysjes wizigjen
92 latitude: Breedtegraad
93 longitude: Lingtegraad
95 doorkeeper/application:
97 redirect_uri: Trochferwiis-URI's
98 confidential: Fertroulike applikaasje?
108 latitude: Breedtegraad
109 longitude: Lingtegraad
111 description: Beskriuwing
112 gpx_file: GPX-bestân oplade
113 visibility: Sichtberens
122 description: Beskriuwing
124 category: Selektearje in reden foar jo melding
125 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
127 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
128 auth_uid: Autentifikaasje-UID
130 new_email: Nij e-mailadres
132 display_name: Werjûne namme
133 description: Profylbeskriuwing
134 home_lat: Breedtegraad
135 home_lon: Lingtegraad
136 languages: Foarkarstalen
137 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
138 pass_crypt: Wachtwurd
139 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
141 doorkeeper/application:
142 confidential: De applikaasje wurdt brûkt wêr't it kliïnt-geheim fertroulik
143 holden wurde kin (systeemeigen mobile apps en ienside-apps binne net fertroulik)
144 redirect_uri: Brûk ien rigel foar elke URI
146 tagstring: skaat mei komma's
148 reason: De reden wêrom't de meidogger útsletten wurdt. Bliuw sa kalm en ridlik
149 mooglik, en jou oer de sitewaasje safolle bysûnderheden as jo kinne, mei
150 yn 'e efterholle dat it berjocht iepenbier sichtber wêze sil. Betink dat
151 net alle meidoggers it mienskipsjargon begripe, dus besykje graach gewoaneminsketaal
153 needs_view: Moat de meidogger oanmelde foar't dizze útsluting ferfalt?
155 new_email: (nea publikelik toand)
157 distance_in_words_ago:
159 one: likernôch 1 oere lyn
160 other: likernôch %{count} oeren lyn
162 one: likernôch 1 moanne lyn
163 other: likernôch %{count} moanne lyn
165 one: likernôch 1 jier lyn
166 other: likernôch %{count} jier lyn
169 other: hast %{count} jier lyn
170 half_a_minute: in heale minút lyn
172 one: minder as 1 sekonde lyn
173 other: minder as %{count} sekonden lyn
175 one: minder as in minút lyn
176 other: minder as %{count} minuten lyn
178 one: mear as 1 jier lyn
179 other: mear as %{count} jier lyn
182 other: '%{count} sekonden lyn'
185 other: '%{count} minuten lyn'
188 other: '%{count} dagen lyn'
191 other: '%{count} moanne lyn'
194 other: '%{count} jier lyn'
196 default: standert (op it stuit %{name})
199 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
201 name: ôfstânsbetsjinning
202 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
213 opened_at_html: Makke %{when}
214 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
215 commented_at_html: Bywurke %{when}
216 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
217 closed_at_html: Oplost %{when}
218 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
219 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
220 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
222 title: OpenStreetMap Notysjes
223 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
224 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
225 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
226 opened: nije notysje (fuortby %{place})
227 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
228 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
229 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
232 full: Folsleine notysje
235 title: Akkount bewurkje
236 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
237 external auth: Autentifikaasje om utens
239 link text: wat is dat?
241 heading: Bydragersbetingsten
242 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
243 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
244 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
245 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
246 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
248 link text: wat is dat?
249 save changes button: Feroarings bewarje
250 delete_account: Akkount wiskje ...
252 heading: Iepenbier bewurkjen
253 make_edits_public_button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
255 success_confirm_needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch jo e-mail
256 foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
257 success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
259 success: Akkount wiske.
262 title: Myn akkount wiskje
263 warning: Warskôging! It wiskproses fan in akkount is definityf, en kin net
265 delete_account: Akkount wiskje
266 delete_introduction: 'Jo kinne jo OpenStreetMap-akkount wiskje mei de knop
267 hjirûnder. Tink om ''e neikommende saken:'
268 delete_profile: Jo profylynformaasje, befetsjend jo meidoggerplaatsje, beskriuwing
269 en fêste lokaasje, wurdt fuortsmiten.
270 delete_display_name: Jo werjûne namme wurdt fuortsmiten, en kin op 'e nij
271 brûkt wurde troch oare akkounts.
272 retain_caveats: 'Guon ynformaasje oer jo bliuwt lykwols yn stân op OpenStreetMap,
273 sels neidat jo akkount wiske is:'
274 retain_edits: Jo bewurkings yn 'e kaart-databank, at dy der binne, bliuwe
276 retain_traces: Jo opladen trajekten, at dy der binne, bliuwe beholden.
277 retain_diary_entries: Jo deiboekstikken en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe
278 beholden, mar ferburgen foar werjefte.
279 retain_notes: Jo kaartnotysjes en -reäksjes, at dy der binne, bliuwe beholden,
280 mar ferburgen foar werjefte.
281 retain_changeset_discussions: Jo oerlis oer wizigingssets, at dat der is,
283 retain_email: Jo e-mailadres bliuwt beholden.
284 confirm_delete: Seker witte?
290 heading_ct: Bydragersbetingsten
291 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
292 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
293 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo
294 besteande en takomstige bydragen.
295 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
297 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
298 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês
299 de tekst en gean akkoart.
300 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
302 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
303 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
304 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
308 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
310 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
311 terms_declined_flash:
312 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
313 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
314 terms_declined_link: dizze wikiside
317 in_changeset: Wizigingsset
319 no_comment: (gjin beskriuwing)
323 other: '%{count} relaasjes'
326 other: '%{count} linen'
327 download_xml: XML ynlade
328 view_history: Skiednis besjen
329 view_details: Gegevens besjen
330 location: 'Lokaasje:'
332 title_html: 'Punt: %{name}'
334 title_html: 'Line: %{name}'
338 other: '%{count} punten'
340 one: part fan line %{related_ways}
341 other: part fan linen %{related_ways}
343 title_html: 'Relaasje: %{name}'
347 other: '%{count} lidden'
349 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
355 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
360 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
365 changeset: wizigingsset
368 redaction: Redigearring %{id}
369 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
370 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
376 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
377 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
383 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
384 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
385 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
386 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
387 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
388 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
389 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
391 title: Skaaimerken opfreegje
392 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken fuortby.
393 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
394 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
398 title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
400 title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
402 title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
406 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
407 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
409 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
410 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
412 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
416 no_edits: (gjin bewurkings)
417 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
420 title_user: Wizigingssets fan %{user}
421 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
422 empty: Gjin wizigingssets fûn.
423 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
424 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
425 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
426 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
427 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
430 title: Wizigingsset %{id}
431 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
436 title: 'Wizigingsset: %{id}'
438 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
439 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sa gau't de wizigingsset
442 unsubscribe: Net folgje
443 hide_comment: ferbergje
444 unhide_comment: werompleatse
446 changesetxml: Wizigingsset-XML
447 osmchangexml: osmWizigings-XML
449 nodes: Punten (%{count})
450 nodes_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
451 ways: Linen (%{count})
452 ways_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
453 relations: Relaasjes (%{count})
454 relations_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
456 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
460 km away: '%{count}km fuort'
461 m away: '%{count}m fuort'
462 latest_edit_html: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
464 your location: Jo lokaasje
465 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
467 title: Myn oersjochpaniel
468 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
469 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
470 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
471 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
472 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
473 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
474 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
477 title: Nij deiboekstik
480 use_map_link: Kaart brûke
482 title: Deiboeken fan meidoggers
483 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
484 user_title: Deiboek fan %{user}
485 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
487 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
488 my_diary: Myn deiboek
489 no_entries: Gjin deiboekstikken
491 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
493 title: Deiboekstik bewurkje
494 marker_text: Lokaasje deiboekstik
496 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
497 user_title: Deiboek fan %{user}
498 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
499 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
502 title: Deiboekstik ûnbekend
503 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
504 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
505 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
507 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
508 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
509 comment_link: Op dit stik reägearje
510 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
512 one: '%{count} reäksje'
513 other: '%{count} reäksjes'
514 edit_link: Dit stik bewurkje
515 hide_link: Dit stik ferbergje
516 unhide_link: Dit stik werompleatse
518 report: Dit stik melde
520 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
521 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
522 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
524 report: Dizze reäksje melde
526 location: 'Lokaasje:'
529 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
530 description: Nije OpenStreetMap-deiboekstikken fan %{user}
532 title: OpenStreetMap Deiboekstikken yn it %{language_name}
533 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap yn it %{language_name}
535 title: OpenStreetMap Deiboekstikken
536 description: Nije deiboekstikken fan meidoggers oan OpenStreetMap
541 notice: Applikaasje registrearre.
543 search_osm_nominatim:
546 cable_car: Kabinekabelbaan
547 chair_lift: Stuoltsjelift
550 magic_carpet: Rinnende bân
553 station: Kabelbaanstasjon
557 aerodrome: Fleanfjild
558 airstrip: Lâningsstripe
559 apron: Platfoarm lofthaven
563 holding_position: Wachtposysje
564 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
565 parking_position: Parkearposysje
566 runway: Start-/lâningsbaan
567 taxilane: Taksystripe
569 terminal: Passazjiershal lofthaven
572 animal_boarding: Bistepinsjon
573 animal_shelter: Biste-asyl
574 arts_centre: Keunstsintrum
580 bicycle_parking: Fytsestalling
581 bicycle_rental: Fytsferhier
582 bicycle_repair_station: Fyts-selsreparaasje
583 biergarten: Kafeeterras
584 blood_bank: Bloedbank
585 boat_rental: Boatferhier
587 bureau_de_change: Wikselkantoar
588 bus_station: Busstasjon
590 car_rental: Autoferhier
591 car_sharing: Autodielen
592 car_wash: Autowaskerij
594 charging_station: Laadstasjon
595 childcare: Berne-opfang
600 community_centre: Mienskipshûs
601 conference_centre: Kongressintrum
602 courthouse: Rjochtbank
603 crematorium: Krematoarium
606 drinking_water: Drinkwetter
607 driving_school: Rydskoalle
609 events_venue: Evenemintehal
610 fast_food: Flugge hap
611 ferry_terminal: Feardaam/-kade
612 fire_station: Brânwacht
617 grave_yard: Begraafplak
620 hunting_stand: Jachttoer
622 internet_cafe: Ynternetkafee
623 kindergarten: Beukerskoalle
624 language_school: Taalskoalle
626 loading_dock: Laaddok
628 marketplace: Merkplak
629 mobile_money_agent: Mobile jildtsjinst
631 money_transfer: Jildoerdracht
632 motorcycle_parking: Motorparkearplak
633 music_school: Muzykskoalle
635 nursing_home: Ferpleechhûs
637 parking_entrance: Parkearyngong
638 parking_space: Parkearhaven
639 payment_terminal: Betelautomaat
641 place_of_worship: Gebedshûs
644 post_office: Postkantoar
648 public_bookcase: Strjitboekekast
649 public_building: Iepenbier gebou
650 ranger_station: Parkwachtersgebou
651 recycling: Werbrûkbakken
652 restaurant: Restaurant
653 sanitary_dump_station: Sanitêre stoart
657 social_centre: Sosjaal sintrum
658 social_facility: Sosjale foarsjenning
660 swimming_pool: Swimbad
662 telephone: Tillefoansel
665 townhall: Gemeentehûs
666 training: Kursussintrum
667 university: Universiteit
668 vehicle_inspection: Motorreau-ynspeksje
669 vending_machine: Automaat
670 veterinary: Bistedokter
671 village_hall: Doarpshûs
672 waste_basket: Jiskefet
673 waste_disposal: Offalkontener
674 waste_dump_site: Offalstoart
675 watering_place: Drinkplak
676 water_point: Wetterôfjeftepunt
677 weighbridge: Weachbrêge
680 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
681 administrative: Bestjoerlike grins
682 census: Folkstellingsgrins
683 national_park: Nasjonaal park
685 protected_area: Beskerme gebiet
690 suspension: Hingbrêge
695 apartment: Appartemint
696 apartments: Apparteminten
702 civic: Gebou mei mienskipsfunksje
703 college: Gebou hegeskoalle
704 commercial: Kommersjeel gebou
705 construction: Gebou yn oanbou
706 detached: Frijsteande wente
707 dormitory: Sliep-/wenromten
710 farm_auxiliary: Gebou boerebedriuw
720 industrial: Yndustrieel gebou
721 kindergarten: Beukerskoalle
722 manufacture: Fabryksgebou
724 public: Iepenbier gebou
725 residential: Wengebou
730 semidetached_house: Twa-ûnder-ien-kapwente
731 service: Nutsgeboutsje
734 static_caravan: Wen-/kampearwein
736 terrace: Rychjewenten
737 train_station: Treinstasjon
738 university: Universiteitsgebou
742 scout: Paadfinershonk
743 sport: Sportferiening
747 blacksmith: Smidderij
749 carpenter: Timmerbedriuw
750 caterer: Fersoarging iten/drinken
751 confectionery: Sûkerbakkerij
752 dressmaker: Frouljuskleanmakker
753 electrician: Elektrisjên
754 electronics_repair: Elektroanikareparaasje
757 handicraft: Hânmakke guod
759 metal_construction: Metaalbedriuw
760 painter: Skildersbedriuw
761 photographer: Fotograaf
764 sawmill: Houtseagerij
765 shoemaker: Skuonmakker
766 stonemason: Stienhouwerij
768 window_construction: Kezinebedriuw
770 "yes": Ambachtlik bedriuw
772 access_point: Rêdingspunt
773 ambulance_station: Ambulânsepost
774 assembly_point: Sammelplak
775 defibrillator: Defibrilator
776 fire_extinguisher: Brândwêster
777 fire_water_pond: Dwêstfiver
778 landing_site: Lâningsromte traumahely
779 life_ring: Rêdingsboei
781 siren: Sirene loftalarm
782 suction_point: Dwêstwettertagong
783 water_tank: Dwêstwetteropslach
785 abandoned: Wei yn ferfal
787 bus_guideway: Busspoarbaan
789 construction: Wei yn oanlis
791 crossing: Oerstekplak
794 emergency_access_point: Rêdingspunt
795 emergency_bay: Flechthaven
798 give_way: Boerd foarrang jaan
799 living_street: Wenhiem
800 milestone: Ofstânspealtsje
801 motorway: Autogongwei
802 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
803 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
804 passing_place: Utwykplak
806 pedestrian: Fuotgongersgebiet
809 primary_link: Primêre wei
812 residential: Strjitte
815 secondary: Sekundêre wei
816 secondary_link: Sekundêre wei
818 services: Sjauffeursfoarsjennings
819 speed_camera: Flitser
822 street_lamp: Strjitlampe
823 tertiary: Tertsjêre wei
824 tertiary_link: Tertsjêre wei
826 traffic_mirror: Ferkearsspegel
827 traffic_signals: Ferkearsljochten
828 trailhead: Begjinpunt rûte
830 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
831 turning_circle: Swaaiplak
832 turning_loop: Kearlus
833 unclassified: Net-klassifisearre wei
836 aircraft: Histoarysk fleantúch
837 archaeological_site: Archeologysk plak
838 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
839 battlefield: Slachfjild
840 boundary_stone: Grinspeal
841 building: Histoarysk gebou
842 bunker: Bunker/kazemat
843 cannon: Histoarysk kanon
845 charcoal_pile: Histoaryske houtskoalbult
847 city_gate: Stedspoarte
848 citywalls: Stedsmuorren
850 heritage: Erfgoedplak
851 hollow_way: Holle wei
854 memorial: Betinkingsmonumint
855 milestone: Histoaryske mylpeal
857 mine_shaft: Mynskacht
859 railway: Histoaryske spoarwei
860 roman_road: Romeinske wei
862 rune_stone: Runestien
866 wayside_chapel: Weikapel
867 wayside_cross: Weikrús
868 wayside_shrine: Weiskryn
870 "yes": Histoarysk plak
874 allotments: Folkstunen
875 aquaculture: Akwakultuer
878 cemetery: Begraafplak
879 commercial: Kommersjeel gebiet
880 conservation: Natuergebiet
881 construction: Bouplak
887 greenfield: Boubestimming
888 industrial: Yndustrygebiet
891 military: Militêr terrein
894 plant_nursery: Kwekerij
897 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
898 religious: Religieuze bestimming
899 reservoir: Opslachmar
900 reservoir_watershed: Wetterwingebiet
901 residential: Wengebiet
907 adult_gaming_centre: Gok- en spylhal
908 amusement_arcade: Ferdivedaasjehal
909 bandstand: Muzykkoepel
910 beach_resort: Badplak
911 bird_hide: Fûgelsjochhutte
913 bowling_alley: Bowlingsintrum
919 fitness_centre: Sportskoalle
920 fitness_station: Sporttastellen
922 golf_course: Golfbaan
923 horse_riding: Maneezje
926 miniature_golf: Midgetgolf
927 nature_reserve: Natuerreservaat
928 outdoor_seating: Bûtenterras
930 picnic_table: Pikniktafel
932 playground: Boartersplak
933 recreation_ground: Rekreaasjegebiet
934 resort: Fakânsje-oarde
937 sports_centre: Sportsintrum
939 swimming_pool: Swimbad
941 water_park: Wetterferdivedaasjepark
945 advertising: Bûtenreklame
947 avalanche_protection: Lawinebeskerming
951 breakwater: Golfbrekker
953 bunker_silo: Bunkersilo
957 communications_tower: Antennetoer
967 lighthouse: Fjoertoer
972 monitoring_station: Mjitstasjon
973 petroleum_well: Oaljeboarne
975 pipeline: Piiplieding
976 pumping_station: Pompstasjon
977 reservoir_covered: Oerdekte wetteropslach
979 snow_cannon: Sniekanon
980 snow_fence: Sniefanger
981 storage_tank: Opslachtenk
982 street_cabinet: Nutskast
983 surveillance: Bewekking
984 telescope: Tilleskoop
986 utility_pole: Nutspeal
987 wastewater_plant: Wettersuvering
988 watermill: Wettermûne
989 water_tap: Wetterkraan
990 water_tower: Wettertoer
992 water_works: Wetterliedingbedriuw
995 "yes": Keunstmjittich
997 airfield: Militêr fleanfjild
1000 checkpoint: Kontrôlepost
1007 bare_rock: Keale rotsen
1011 cave_entrance: Grotyngong
1024 hot_spring: Waarmwetterboarne
1032 peninsula: Skiereilân
1046 tree_row: Beammerige
1053 "yes": Lânskipselemint
1055 accountant: Boekhâlder
1056 administrative: Administraasje
1057 advertising_agency: Reklameburo
1058 architect: Arsjitekt
1059 association: Feriening
1061 diplomatic: Diplomatike misje
1062 educational_institution: Kantoar ûnderwiisynstelling
1063 employment_agency: Utstjoerburo
1064 energy_supplier: Kantoar enerzjybedriuw
1065 estate_agent: Makelder
1066 financial: Kantoar finansjeel bedriuw
1067 government: Oerheidskantoar
1068 insurance: Fersekeringskantoar
1071 logistics: Kantoar logistyk bedriuw
1072 newspaper: Krantekantoar
1075 religion: Administraasje leauwensmienskip
1076 research: Undersykburo
1077 tax_advisor: Belestingadviseur
1078 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
1079 travel_agent: Reisburo
1082 allotments: Folkstunen
1083 archipelago: Arsjipel
1094 isolated_dwelling: Ofhandige wente
1096 municipality: Gemeente
1097 neighbourhood: Buert
1104 state: Dielsteat/provinsje
1105 subdivision: Dielgebiet
1111 abandoned: Spoarwei yn ferfal
1112 buffer_stop: Stjitblok
1113 construction: Spoarwei yn oanlis
1114 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
1115 funicular: Kabelspoarwei
1117 junction: Oansluting
1118 level_crossing: Oerwei
1119 light_rail: Sneltrem
1120 miniature: Miniatuerspoar
1122 narrow_gauge: Smelspoarwei
1123 platform: Spoarbaanperron
1124 preserved: Museumspoarwei
1125 proposed: Spoarwei yn plenning
1127 spur: Lokaalspoarwei
1128 station: Spoarweistasjon
1131 subway_entrance: Metroyngong
1134 tram_stop: Tremhalte
1135 turntable: Draaiskiif
1136 yard: Spoaremplasemint
1138 agrarian: Agraryske winkel
1141 appliance: Wytguodsaak
1143 baby_goods: Poppeguod
1146 bathroom_furnishing: Badkeamerynrjochting
1147 beauty: Skientmesalon
1149 beverages: Drankewinkel
1151 bookmaker: Wedkantoar
1156 car_parts: Autoûnderdielen
1157 car_repair: Autoreparaasje
1158 carpet: Tapitewinkel
1159 charity: Goeddiedigenswinkel
1162 chocolate: Sûkelarje
1163 clothes: Kleanwinkel
1165 computer: Kompjûtersaak
1166 confectionery: Snobberswinkel
1167 convenience: Gemakswinkel
1168 copyshop: Kopiearwinkel
1169 cosmetics: Kosmetikawinkel
1170 craft: Keunstnersnedichheden
1171 curtain: Gerdinesaak
1174 department_store: Warehûs
1175 discount: Priisfjochter
1176 doityourself: Selsdoggerssaak
1177 dry_cleaning: Stomerij
1178 e-cigarette: E-sigarettewinkel
1179 electronics: Elektroanikasaak
1181 estate_agent: Makelder
1185 fishing: Fiskerijnedichheden
1187 food: Itenswarewinkel
1188 frame: Listemakkerij
1189 funeral_directors: Utfeartûndernimmer
1190 furniture: Meubelsaak
1191 garden_centre: Túnsintrum
1193 general: Buertwinkel
1195 greengrocer: Grientesaak
1196 grocery: Krûdenierswinkel
1199 health_food: Reformwinkel
1200 hearing_aids: Harktastellen
1201 herbalist: Krûdeminger
1203 houseware: Húshâldwinkel
1204 ice_cream: Iiskosaak
1205 interior_decoration: Ynterieurynrjochting
1208 kitchen: Keukenynrjochting
1210 locksmith: Slotmakker
1214 medical_supply: Medyske helpmiddels
1215 mobile_phone: Mobiletillefoanwinkel
1216 money_lender: Jildsjitter
1217 motorcycle: Motorfytsesaak
1218 motorcycle_repair: Motorfytsreparaasje
1220 musical_instrument: Muzykynstruminten
1221 newsagent: Krantekiosk
1222 nutrition_supplements: Fiedingssupleminten
1223 optician: Brillewinkel
1224 organic: Biologyske winkel
1225 outdoor: Bûtensportsaak
1227 pastry: Banketbakker
1229 perfumery: Parfumery
1231 pet_grooming: Bistefersoarging
1234 second_hand: Omrinwinkel
1238 stationery: Kantoarboekhannel
1239 storage_rental: Oplachferhier
1240 supermarket: Supermerk
1244 ticket: Kaartferkeap
1246 toys: Boartersguodwinkel
1247 travel_agency: Reisburo
1249 vacant: Leechsteande winkel
1250 variety_store: Lytswarehûs
1252 video_games: Fideospullewinkel
1253 wholesale: Gruthannel
1257 alpine_hut: Berchhutte
1258 apartment: Fakânsje-appartemint
1260 attraction: Attraksje
1261 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
1262 cabin: Toeristehutte
1263 camp_pitch: Kampearplak
1264 camp_site: Kampearterrein
1265 caravan_site: Kampearweinterrein
1267 gallery: Keunstmuseum
1268 guest_house: Pinsjon
1271 information: Ynformaasje
1274 picnic_site: Piknikplak
1275 theme_park: Ferdivedaasjepark
1276 viewpoint: Utsjochpunt
1277 wilderness_hut: Natuerhutte
1280 building_passage: Geboutrochgong
1284 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1288 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1295 rapids: Streamfersnelling
1299 waterfall: Wetterfal
1303 level2: Ryks-/steatsgrins
1304 level3: Lâns-/regiogrins
1305 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1307 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1308 level7: Gemeentegrins
1309 level8: Gemeente-/stedsgrins
1310 level9: Steds-/doarpsgrins
1311 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1312 level11: Wyk-/buertgrins
1314 no_results: Gjin treffers fûn
1315 more_results: Mear treffers
1319 select_status: Status selektearje
1320 select_type: Type selektearje
1321 select_last_updated_by: Lêst bywurke troch selektearje
1322 reported_user: Melde meidogger
1323 not_updated: Net bywurke
1325 search_guidance: 'Problemen trochsykje:'
1331 user_not_found: Meidogger bestiet net
1332 issues_not_found: Gjin oerienkommende problemen fûn
1335 last_updated: Lêst bywurke
1338 other: '%{count} meldings'
1339 reported_item: Meld elemint
1343 other: '%{count} meldings'
1344 report_created_at_html: Earst meld op %{datetime}
1345 last_resolved_at_html: Lêst oplost op %{datetime}
1346 last_updated_at_html: Lêst bywurke op %{datetime} troch %{displayname}
1350 reports_of_this_issue: Meldings fan dit probleem
1351 read_reports: Meldings lêze
1352 new_reports: Nije meldings
1353 other_issues_against_this_user: Oare problemen mei dizze meidogger
1354 no_other_issues: Gjin oare problemen mei dizze meidogger.
1355 comments_on_this_issue: Reäksjes by dit probleem
1357 resolved: De probleemstatus is op 'Oplost' set
1359 ignored: De probleemstatus is op 'Negearre' set
1361 reopened: De probleemstatus is op 'Iepen' set
1363 comment_from_html: Reäksje fan %{user_link} op %{comment_created_at}
1365 reported_by_html: Meld as %{category} troch %{user} op %{updated_at}
1368 diary_comment: '%{entry_title}, reäksje #%{comment_id}'
1369 note: 'Notysje #%{note_id}'
1372 comment_created: It oanmeitsjen fan jo reäksje is slagge
1373 issue_reassigned: Jo reäksje is oanmakke, en it probleem is weryndield
1376 title_html: '%{link} melde'
1377 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1379 intro: 'Foar''t jo melding dogge by it websteetafersjoch, moat it neikommende
1381 not_just_mistake: Jo binne der wis fan dat it probleem net gewoan in fersin
1383 unable_to_fix: Jo binne net by steat en ferhelp it probleem sels, of mei help
1384 fan jo meileden út 'e mienskip
1385 resolve_with_user: Jo hawwe al besocht en los it probleem op mei de belutsen
1389 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1390 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1391 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1394 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1395 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1396 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1399 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1400 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1401 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1402 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1405 spam_label: Dizze notysje is spam
1406 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1407 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1410 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1411 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1414 alt_text: OpenStreetMap-logo
1415 home: Nei jo fêste lokaasje
1419 start_mapping: Set útein
1422 export: Eksportearje
1424 gps_traces: GPS-trajekten
1425 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1426 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1427 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1428 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1429 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1430 partners_fastly: Fastly
1431 partners_partners: partners
1432 tou: Gebrûksbetingsten
1435 copyright: Auteursrjochten
1436 learn_more: Mear witte
1439 diary_comment_notification:
1440 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1441 hi: Goeie %{to_user},
1442 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1444 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1445 as ûnderwerp %{subject}:'
1446 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1447 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1448 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1449 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1450 message_notification:
1451 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1452 hi: Goeie %{to_user},
1453 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1455 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1456 ûnderwerp %{subject}:'
1457 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1458 werom jaan op %{replyurl}
1459 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1460 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1461 follow_notification:
1462 hi: Goeie %{to_user},
1463 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1464 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1466 hi: Goeie %{to_user},
1467 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1468 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1469 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1470 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1472 hi: Goeie %{to_user},
1473 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1475 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1476 greeting: Goeie dêrsa!
1477 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1478 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1479 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder om jo akkount
1481 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1482 om jo op 'e gleed te helpen.
1484 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1486 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1488 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om de feroaring
1491 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1493 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege en stel it wachtwurd op 'e nij yn
1494 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1495 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder om jo wachtwurd
1496 op 'e nij yn te stellen.
1497 note_comment_notification:
1498 anonymous: In anonime meidogger
1501 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1502 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1503 yn stelle reägearre'
1504 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1506 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1508 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1509 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1510 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1511 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1513 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1514 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1516 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1517 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1519 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1520 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1521 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1522 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1524 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1525 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1526 yn stelle weraktivearre'
1527 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1528 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1530 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1531 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1532 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1533 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1534 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1535 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1536 changeset_comment_notification:
1537 hi: Goeie %{to_user},
1539 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1541 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1542 jo belang yn stelle reägearre'
1543 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1544 fan jo wizigingssets'
1545 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1546 ien fan jo wizigingssets'
1547 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1548 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1549 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1550 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1551 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1552 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1553 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1554 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1555 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1556 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1557 dêr op "Net folgje".
1558 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1559 klik dêr op "Net folgje".
1562 heading: Besjoch jo e-mail!
1563 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1564 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1565 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1566 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo akkount te
1569 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1570 already active: Dat akkount is al befêstige.
1571 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1573 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1575 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1576 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop om jo nije e-mailadres
1579 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1580 failure: Der is al in e-mailadres befêstige mei dy kaai.
1581 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1582 resend_success_flash:
1583 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1584 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1585 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1586 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1587 net beäntwurdzje kinne.
1590 title: Berjocht stjoere
1591 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1592 back_to_inbox: Werom nei it ynfek
1594 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1595 limit_exceeded: Jo hawwe de lêste tiid in soad berjochten ferstjoerd. Wachtsje
1596 in skoftke mei noch mear te ferstjoeren.
1598 title: Berjocht ûnbekend
1599 heading: Berjocht ûnbekend
1600 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1602 title: Berjocht lêze
1603 reply_button: Beäntwurdzje
1604 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1605 destroy_button: Wiskje
1607 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1608 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1609 om it lêze te kinnen.
1611 destroyed: Berjocht wiske
1614 notice: Berjocht as lêzen oanmurken
1616 notice: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1620 my_outbox: Myn útfek
1627 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1628 read_button: As lêzen oanmerke
1629 destroy_button: Wiskje
1633 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1635 one: '%{count} nij berjocht'
1636 other: '%{count} nije berjochten'
1638 one: '%{count} âld berjocht'
1639 other: '%{count} âlde berjochten'
1640 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1641 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1642 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1647 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1648 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1649 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1650 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1651 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1653 destroy_button: Wiskje
1656 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1657 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1658 om beäntwurdzje te kinnen.
1661 title: Wachtwurd kwyt
1662 heading: Wachtwurd fergetten?
1663 email address: 'E-mailadres:'
1664 new password button: Nij wachtwurd
1665 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1666 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne om jo wachtwurd op 'e nij yn
1669 title: Nij wachtwurd
1670 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1671 reset: Nij wachtwurd
1672 flash token bad: Haw dy kaai net fûn, de URL efkes neisjen?
1674 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1677 title: Myn foarkarren
1678 save: Foarkarren bywurkje
1680 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1681 update_success_flash:
1682 message: Foarkarren bywurke.
1685 title: Profyl bewurkje
1686 save: Profyl bywurkje
1690 gravatar: Gravatar brûke
1691 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1692 disabled: Gravatar is útskeakele.
1693 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1694 new image: Ofbyld tafoegje
1695 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1696 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1697 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1698 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1699 home location: Fêste lokaasje
1700 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1701 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1703 success: Profyl bywurke.
1704 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1708 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1709 password: 'Wachtwurd:'
1710 remember: My ûnthâlde
1711 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1712 login_button: Oanmelde
1713 with external: 'Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden:'
1714 auth failure: Spitich, koe jo net oanmelde mei dy gegevens.
1717 heading: Ofmelde by OpenStreetMap
1718 logout_button: Ofmelde
1724 unordered: Puntelist
1725 ordered: Nûmere list
1727 second: Twadde rigel
1731 alt: Alternative tekst
1738 older: Aldere reäksjes
1739 newer: Nijere reäksjes
1741 older: Aldere stikken
1742 newer: Nijere stikken
1744 older: Aldere trajekten
1745 newer: Nijere trajekten
1748 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1749 en kompjûterapparaten'
1750 lede_text: OpenStreetMap wurdt makke troch in mienskip fan kaartmakkers, dy't
1751 gegevens bydrage en ûnderhâlde oer diken, rûtes, kafees, spoarweistasjons
1752 en folle mear, oer de hiele wrâld.
1753 local_knowledge_title: Lokale kennis
1754 local_knowledge_html: |-
1755 OpenStreetMap leit de klam op lokale kennis. De bydragers brûke
1756 loftbylden, GPS-apparaten en leech-technyske fjildkaarten, om te bewissigjen dat OSM akkuraat en by de tiid is.
1757 community_driven_title: Dreaun troch de mienskip
1758 open_data_title: Iepen data
1759 legal_title: Juridysk
1760 partners_title: Partners
1762 title: Auteursrjochten en lisinsje
1764 title: Oer dizze oersetting
1765 html: Yn it gefal dizze oersette side en %{english_original_link} fan inoar
1766 ôfwike, is de Ingelske side beskiedend
1767 english_link: it Ingelsktalich orizjineel
1769 title: Oer dizze side
1770 html: Jo besjogge de Ingelske ferzje fan 'e auteursrjochteside. Jo kinne weromgean
1771 nei de %{native_link} fan dizze side, of ophâlde te lêzen oer auteursrjochten
1773 native_link: Frysktalige ferzje
1774 mapping_link: mei kaartmeitsjen úteinsette
1776 credit_title_html: Hoe moat OpenStreetMap neamd wurde
1777 credit_1_html: 'Dêr wêr''t jo OpenStreetMap-data brûke, binne jo ferplichte
1778 en doch de neikommende twa dingen:'
1779 attribution_example:
1780 alt: Foarbyld fan hoe't OpenStreetMap op in webside neamd wurdt
1781 title: Foarbyld nammefermelding
1782 more_title_html: Mear te witten komme
1783 contributors_title_html: Us bydragers
1784 contributors_intro_html: |-
1785 Us bydragers binne tûzenen yndividuën. Wy nimme ek
1786 data mei iepen lisinsjes op fan nasjonale kaartagintskippen
1787 en oare boarnen, dêrûnder:
1788 contributors_footer_2_html: |-
1789 It opnimmen fan data yn OpenStreetMap betsjut net dat de oanbieder fan 'e oarspronklike
1790 data efter OpenStreetMap stiet, ien of oare garânsje jout, of
1791 oanspraaklikens oanfurdiget.
1792 infringement_title_html: Skeining fan auteursrjochten
1793 infringement_1_html: |-
1794 OSM-bydragers wurde derop wiisd nea data ta te heakjen fan
1795 boarnen mei auteursrjochten (bgl. Google Maps as printe kaarten) sûnder
1796 de útdruklike tastimming fan 'e auteursrjochthawwers.
1798 js_1: Jo brûke ôf in webblêder dy't gjin JavaScript stipet, ôf jo hawwe JavaScript
1800 js_2: OpenStreetMap brûkt JavaScript foar de ferskobere kaart.
1802 copyright: Auteursrjochten OpenStreetMap en bydragers, ûnder in iepen lisinsje
1803 remote_failed: Bewurkjen mislearre - soargje dat JOSM of Merkaartor laden is,
1804 en de ôfstânsbetsjinningsopsje ynskeakele
1806 not_public: Jo hawwe net ynsteld dat jo bewurkings iepenbier binne.
1807 not_public_description_html: Jo kinne de kaart net mear bewurkje oant jo dat
1808 dogge. Jo kinne jo bewurkings as iepenbier ynstelle op jo %{user_page}.
1809 user_page_link: meidoggerside
1810 anon_edits_link_text: Fyn út wêrom't dat sa is.
1812 id_not_configured: iD is net konfigurearre
1815 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1819 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1820 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1821 body: Dit gebiet is te grut foar eksport as OpenStreetMap-XML-data. Sûm yn
1822 of selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien fan 'e boarnen dy't hjirûnder
1823 steane foar it ynladen fan bulkdata.
1826 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1829 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1831 title: Geofabrik Downloads
1832 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1836 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1837 export_button: Eksportearje
1839 title: Probleem melde / Kaart ferbetterje
1841 title: Hoe te helpen
1843 title: Kom by de mienskip
1844 explanation_html: At jo in probleem yn ús kaartdata opmerke, bygelyks in
1845 strjitte mist of jo adres, dan kinne jo jo it bêst oanslute by de OpenStreetMap-mienskip,
1846 en de data sels tafoegje of reparearje.
1848 title: Oare betinkings
1852 OpenStreetMap hat ferskate middels om oer it projekt te learen, foar it stellen en beäntwurdzjen fan fragen,
1853 en yn gearwurking bepraten en fêstlizzen fan kartearringssaken.
1856 title: Wolkom by OpenStreetMap
1857 description: Begjin mei dizze koarte útlis oer OpenStreetMap-basisdingen.
1859 title: Paadwizer foar begjinners
1860 description: Troch de mienskip byholden paadwizer foar begjinners.
1862 title: Mienskipsfoarum
1863 description: In mienskiplik plak foar petear oer OpenStreetMap.
1865 title: Mailinglisten
1866 description: Stel in fraach of bepraat nijsgjirrige saken op útienrinnende
1867 tematyske as regionale mailinglisten.
1870 description: Ynteraktyf tsjetten yn ferskate talen en op alderlei mêd.
1873 description: Help foar bedriuwen en organisaasjes dy't oergeane op kaarten
1874 en oare tsjinsten fan OpenStreetMap.
1876 title: Foar organisaasjes
1877 description: Mei in organisaasje plannen meitsje foar OpenStreetMap? Fyn wat
1878 jo witte wolle op 'e Wolkom-matte.
1880 title: OpenStreetMap-wiki
1881 description: De wiki trochsjen foar wiidweidige dokumintaasje oer OpenStreetMap.
1883 removed: Jo standertbewurker foar OpenStreetMap is ynsteld op Potlatch. Om't
1884 Adobe Flash Player weifallen is, is Potlatch net mear beskikber foar gebrûk
1889 search_results: Sykresultaten
1892 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1895 where_am_i: Wêr is dit?
1896 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1898 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1902 motorway: Autogongwei
1905 primary: Primêre wei
1906 secondary: Sekundêre wei
1907 unclassified: Net-klassifisearre wei
1909 bridleway: Ruterpaad
1911 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1912 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1913 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1917 cable_car: Kabelbaan
1918 chair_lift: stuoltsjelift
1919 runway: Start-/lânings-
1920 taxiway: taksybaan lofthaven
1922 admin: Bestjoerlike grins
1929 retail: Winkelgebiet
1930 industrial: Yndustrygebiet
1931 commercial: Kommersjeel gebiet
1934 reservoir: opslachmar
1936 brownfield: Braaklân
1937 cemetery: Begraafplak
1938 allotments: Folkstunen
1940 centre: Sportsintrum
1941 reserve: Natuerreservaat
1942 military: Militêr terrein
1944 university: universiteit
1945 building: Wichtich gebou
1946 station: Spoarweistasjon
1949 tunnel: Streekte râne = tunnel
1950 bridge: Swarte râne = brêge
1951 private: Tagong privee
1952 destination: Bestimmingsferkear
1953 construction: Wegen yn oanlis
1954 bicycle_shop: Fytsesaak
1955 bicycle_parking: Fytsestalling
1960 Wolkom by OpenStreetMap, de frije en bewurkbere wrâldkaart. No't jo ynskreaun binne,
1961 binne jo hielendal klear foar jo earste bewurking. Hjir is in koarte útlis mei de wichtichste
1962 dingen dy't jo witte moatte.
1964 title: Wat stiet der op 'e kaart
1966 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1967 paragraph_1: OpenStreetMap hat in eigen taaltsje. Hjir binne in pear kaaiwurden
1968 dy't fan pas komme sille.
1971 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1973 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1975 At jo allinnich wat lyts oanpasse wolle, en gjin tiid hawwe yn te skriuwen en bewurkjen te learen, is
1976 in notysje taheakjen noflik.
1979 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1980 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1981 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1982 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1983 oardere punten mei tiidstimpels)
1985 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1986 visibility_help: wat betsjut dat?
1988 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1990 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1991 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databankynfiering. Dat
1992 bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1994 upload_failed: Spitich, it opladen fan 'e GPX gong mis. In behearder is op 'e
1995 flater wiisd. Besykje it nochris
1997 one: Jo hawwe %{count} trajekt foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant dy
1998 klear is foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen foar
2000 other: Jo hawwe %{count} trajekten foar opladen yn 'e wacht. Wachtsje oant
2001 dy klear binne foar't jo noch mear oplade, om 'e wachtrige net te ferstopjen
2002 foar oare meidoggers.
2005 title: Trajekt %{name} bewurkje
2006 heading: Trajekt %{name} bewurkje
2007 visibility_help: wat betsjut dat?
2009 updated: Trajekt bywurke
2011 title: Trajekt %{name} besjen
2012 heading: Trajekt %{name} besjen
2014 filename: 'Bestânsnamme:'
2016 uploaded: 'Opladen:'
2018 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
2019 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2023 description: 'Beskriuwing:'
2026 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
2027 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
2028 trace_not_found: Trajekt net fûn!
2029 visibility: 'Sichtberens:'
2030 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
2035 other: '%{count} punten'
2037 trace_details: Trajektgegevens besjen
2038 view_map: Kaart besjen
2039 edit_map: Kaart bewurkje
2041 identifiable: IDENTIFISEARBER
2043 trackable: TRASEARBER
2045 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
2046 my_gps_traces: Myn GPS-trajekten
2047 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
2048 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
2049 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
2050 upload_trace: Trajekt oplade
2051 all_traces: Alle trajekten
2052 my_traces: Myn trajekten
2053 traces_from_html: Iepenbiere trajekten fan %{user}
2054 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
2056 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
2058 message: It systeem foar opladen fan GPX-bestannen is op it stuit net beskikber
2060 heading: GPX-opslach ôfline
2061 message: It systeem foar opslach en opladen fan GPX-bestannen is op it stuit
2065 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
2067 description_with_count:
2068 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
2069 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
2070 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
2072 permission_denied: Jo hawwe net de rjochten foar tagong ta dy hanneling
2074 cookies_needed: It liket dat jo 'koekjes' út stean hawwe - set koekjes oan yn
2075 jo webblêder foar't jo trochgeane.
2077 blocked_zero_hour: Jo hawwe in driuwend berjocht op it OpenStreetMap-webstee.
2078 Jo moatte it berjocht lêze foar't jo jo bewurkings fêstlizze kinne.
2079 blocked: Jo binne útsletten fan tagong ta de API. Meld jo oan op 'e webside
2080 om der mear oer te witten.
2081 need_to_see_terms: Jo tagong ta de API is tydlik skoattele. Meld jo oan op 'e
2082 webside om de Bydragersbetingsten te besjen. Jo hoege net akkoart te gean,
2083 mar jo moatte se besjen.
2085 account_settings: Akkountynstellings
2086 oauth2_applications: Applikaasjes OAuth 2
2087 oauth2_authorizations: Autorisaasjes OAuth 2
2090 title: Oanmelde mei OpenID
2091 alt: Meld jo oan mei in OpenID-URL
2093 title: Oanmelde mei Google
2094 alt: Meld jo oan mei in Google-openID
2096 title: Oanmelde mei Facebook
2097 alt: Meld jo oan mei in Facebook-akkount
2099 title: Oanmelde mei Windows Live
2100 alt: Meld jo oan mei in Windows Live-akkount
2102 title: Oanmelde mei GitHub
2103 alt: Meld jo oan mei in GitHub-akkount
2105 title: Oanmelde mei de Wikipedy
2106 alt: Meld jo oan mei in Wikipedy-akkount
2109 missing: Jo hawwe de applikaasje de tagong ta dizze foarsjenning net tastien
2111 read_prefs: Meidoggerfoarkarren lêzen
2112 write_prefs: Meidoggerfoarkarren wizigjen
2113 write_diary: Deiboekstikken, reäksjes en freonen meitsjen
2114 write_api: Kaart wizigjen
2115 read_gpx: Privee-GPS-trajekten lêzen
2116 write_gpx: GPS-trajekten opladen
2117 write_notes: Notysjes wizigjen
2118 read_email: Meidogger-e-mailadres lêzen
2119 skip_authorization: Applikaasje automatysk goedkarren
2120 oauth2_applications:
2122 title: Myn kliïnt-applikaasjes
2123 no_applications_html: Hawwe jo in applikaasje dy't jo registrearje wolle foar
2124 gebrûk by ús mei de %{oauth2}-standert? Dan moatte jo jo applikaasje registrearje
2125 foardat er OAuth-fersiken foar dy tsjinst dwaan kin.
2126 new: Nije applikaasje registrearje
2128 permissions: Rjochten
2132 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2134 title: In nije applikaasje registrearje
2136 title: Jo applikaasje bewurkje
2140 confirm_delete: Dizze applikaasje wiskje?
2141 client_id: Kliïnt-ID
2142 client_secret: Kliïnt-geheim
2143 client_secret_warning: Soargje dat jo dit geheim bewarje - it wurdt net nochris
2145 permissions: Rjochten
2146 redirect_uris: Trochferwiis-URI's
2148 sorry: Spitich, dy applikaasje koe net fûn wurde.
2149 oauth2_authorizations:
2151 title: Autorisaasje frege
2152 introduction: '%{application} autorisearje foar tagong ta jo akkount mei de
2153 neikommende rjochten?'
2154 authorize: Autorisearje
2157 title: In flater die him foar
2159 title: Autorisaasjekoade
2160 oauth2_authorized_applications:
2162 title: Myn autorisearre applikaasjes
2163 application: Applikaasje
2164 permissions: Rjochten
2165 no_applications_html: Jo hawwe noch gjin %{oauth2}-applikaasjes autorisearre.
2167 revoke: Tagong ynlûke
2168 confirm_revoke: Tagong foar dizze applikaasje ynlûke?
2172 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
2173 akkount foar jo oanmeitsje.
2175 header: Frij en bewurkber
2176 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
2177 letter yn 'e foarkarren feroarje.
2179 use external auth: Brûk oars in treddepartij om jo oan te melden
2181 title: Meidogger ûnbekend
2182 heading: De meidogger %{user} bestiet net
2183 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
2184 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
2187 my diary: Myn deiboek
2188 my edits: Myn bewurkings
2189 my traces: Myn trajekten
2190 my notes: Myn notysjes
2191 my messages: Myn berjochten
2192 my profile: Myn profyl
2193 my comments: Myn reäksjes
2194 my_preferences: Myn foarkarren
2195 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
2196 blocks on me: Utslutings foar my
2197 blocks by me: Utslutings troch my
2198 edit_profile: Profyl bewurkje
2199 send message: Berjocht stjoere
2203 notes: Kaartnotysjes
2204 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
2205 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
2206 ct undecided: neat besletten
2207 ct declined: ôfwiisd
2208 email address: 'E-mailadres:'
2209 created from: 'Oanmakke fan:'
2211 spam score: 'Spamskoare:'
2213 administrator: Dizze meidogger is behearder
2214 moderator: Dizze meidogger is tafersjochhâlder
2216 administrator: Behearder meitsje
2217 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
2219 administrator: Behearderskip ynlûke
2220 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
2221 block_history: Rinnende útslutings
2222 moderator_history: Utslutings útdield
2224 create_block: Dizze meidogger útslute
2225 activate_user: Dizze meidogger aktivearje
2226 confirm_user: Dizze meidogger befêstigje
2227 unconfirm_user: Dizze meidogger ûnbefêstigje
2228 unsuspend_user: Dizze meidogger ûntskoattelje
2229 hide_user: Dizze meidogger ferbergje
2230 unhide_user: Dizze meidogger werompleatse
2231 delete_user: Dizze meidogger wiskje
2233 report: Dizze meidogger melde
2235 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
2238 title: Utslutings troch %{name}
2239 heading_html: List mei útslutings troch %{name}
2240 empty: '%{name} hat noch gjin útslutings oanmakke.'
2243 title: Utslutings foar %{name}
2244 heading_html: List mei útslutings foar %{name}
2245 empty: '%{name} is noch net útsletten west.'
2251 confirm: Selektearre meidoggers befêstigje
2252 hide: Selektearre meidoggers ferbergje
2253 empty: Gjin oerienkommende meidoggers fûn
2255 summary_html: '%{name} oanmakke fan %{ip_address} op %{date}'
2256 summary_no_ip_html: '%{name} oanmakke op %{date}'
2263 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
2267 title: Akkount skoattele
2268 heading: Akkount skoattele
2271 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
2272 invalid_credentials: Unjildige autentifikaasjegegevens
2273 no_authorization_code: Gjin autorisaasjekoade
2274 unknown_signature_algorithm: Unbekend ûndertekeningsalgoritme
2275 invalid_scope: Unjildich rjochteberik
2276 unknown_error: Autentifikaasje mislearre
2278 heading: Jo ID is noch net ferbûn oan in OpenStreetMap-akkount.
2280 At jo nij binne op OpenStreetMap, meitsje dan graach in nij akkount
2281 mei it formulier hjirûnder.
2283 At jo al in akkount hawwe, kinne jo jo oanmelde op jo akkount
2284 mei jo meidochnamme en wachtwurd, en dan it akkount ferbine
2285 oan jo ID yn jo meidoggerynstellings.
2288 not_a_role: De tekenrige '%{role}' is net in jildige rol.
2289 already_has_role: De meidogger hat al de rol fan %{role}.
2290 doesnt_have_role: De meidogger hat net de rol fan %{role}.
2291 not_revoke_admin_current_user: Kin de beheardersrol fan dizze meidogger net
2294 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' oan 'e meidogger '%{name}'
2297 are_you_sure: Witte jo seker dat jo de rol fan '%{role}' fan 'e meidogger '%{name}'
2301 non_moderator_update: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting oanmeitsje
2302 as bywurkje te kinnen.
2303 non_moderator_revoke: Moat tafersjochhâlder wêze om in útsluting ynlûke te kinnen.
2305 sorry: Spitich, de meidoggerútsluting mei ID %{id} koe net fûn wurde.
2306 back: Werom nei de list
2308 title: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2309 heading_html: Utsluting foar %{name} oanmeitsje
2310 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2312 title: Utsluting foar %{name} bewurkje
2313 heading_html: Utsluting foar %{name} bewurkje
2314 period: Foar hoe lang, fan no ôf, de meidogger útsletten wurdt fan 'e API.
2316 block_period: De útslutingsdoer moat ien fan 'e wearden yn 'e útklapbere karlist
2319 flash: Utsluting oanmakke foar meidogger %{name}.
2321 only_creator_can_edit: Inkeld de tafersjochhâlder dy't dizze útsluting oanmakke
2322 hat, kin it bewurkje.
2323 success: Utsluting bywurke.
2325 title: Utslutings fan meidoggers
2326 heading: List mei útslutings fan meidoggers
2327 empty: Der binne noch gjin útslutings oanmakke.
2329 time_future_html: Ferfalt oer %{time}.
2330 until_login: Rint oant oanmelding meidogger.
2331 time_future_and_until_login_html: Ferfalt oer %{time} nei oanmelding meidogger.
2332 time_past_html: Ferfallen %{time}.
2336 other: '%{count} oeren'
2339 other: '%{count} dagen'
2342 other: '%{count} wike'
2345 other: '%{count} moanne'
2348 other: '%{count} jier'
2350 title: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2351 heading_html: '%{block_on} útsletten troch %{block_by}'
2352 created: 'Oanmakke:'
2353 duration: 'Tiidsdoer:'
2356 reason: 'Reden foar útsluting:'
2362 display_name: Utsletten meidogger
2363 creator_name: Oanmakker
2364 reason: Reden foar útsluting
2368 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2369 heading: Notysjes fan %{user}
2370 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
2371 no_notes: Gjin notysjes
2374 description: Beskriuwing
2375 created_at: Makke op
2376 last_changed: Lêst wizige
2378 title: 'Notysje: %{id}'
2379 description: Beskriuwing
2380 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
2381 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
2382 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
2383 description_when_author_is_deleted: wiske
2384 report: dizze notysje melde
2385 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers dy't
2386 apart neigien wurde moatte.
2389 reactivate: Weraktivearje
2390 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2392 report_link_html: At dizze notysje gefoelige ynformaasje befettet dy't fuorthelle
2393 wurde moat, dan kinne jo %{link}. Los alle oare problemen mei de notysje graach
2394 sels op fia in reäksje.
2397 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2398 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in notysje
2400 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e kaart;
2401 dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei auteursrjocht.
2402 add: Notysje taheakje
2404 showing_page: Side %{page}
2411 link: Keppeling of HTML
2413 short_link: Lytse kepp.
2416 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
2419 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
2421 short_url: Lytse URL
2422 include_marker: Markearder ynfoegje
2423 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
2424 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
2425 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
2427 report_problem: Probleem melde
2431 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
2437 title: Myn lokaasje oanjaan
2439 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
2440 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
2442 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
2443 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
2447 cycle_map: Fytskaart
2448 transport_map: Ferfierskaart
2452 notes: Kaartnotysjes
2454 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
2455 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
2458 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2459 edit_disabled_tooltip: Sûm yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2460 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2461 createnote_disabled_tooltip: Sûm yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te kinnen
2462 map_notes_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2463 map_data_zoom_in_tooltip: Sûm yn om kaartdata sjen te kinnen
2464 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2465 queryfeature_disabled_tooltip: Sûm yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2466 edit_help: Sko de kaart en sûm yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2471 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2472 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2473 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2474 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2475 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2476 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2478 directions: Rûtebeskriuwing
2481 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2482 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2484 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2485 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2486 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2487 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2488 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2489 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2491 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2492 %{name}, rjochting %{directions}
2493 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2494 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2495 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2497 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2498 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2499 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2500 rjochting %{directions}
2501 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2502 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2503 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2504 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2505 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2506 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2507 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2508 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2509 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2510 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2511 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2512 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2513 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2514 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2515 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2516 rjochting %{directions}
2517 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2518 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2519 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2521 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2522 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2523 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2525 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2526 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2527 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2528 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2529 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2530 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2531 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2532 follow_without_exit: Folgje %{name}
2533 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2534 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2535 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2536 start_without_exit: Starte op %{name}
2537 destination_without_exit: Bestimming berikt
2538 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2539 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2540 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2541 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2542 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2543 unnamed: nammeleaze wei
2544 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2561 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2562 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2563 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2565 directions_from: Rûte hjir wei
2566 directions_to: Rûte hjir hinne
2567 add_note: Hjir in notysje taheakje
2568 show_address: Adres werjaan
2569 query_features: Skaaimerken opfreegje
2570 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2573 heading: Redigearring bewurkje
2574 title: Redigearring bewurkje
2576 empty: Gjin redigearrings wer te jaan.
2577 heading: List fan redigearrings
2578 title: List fan redigearrings
2580 heading: Jou ynformaasje foar de nije redigearring
2581 title: Nije redigearring oanmeitsje
2583 description: 'Beskriuwing:'
2584 heading: Redigearring "%{title}" werjaan
2585 title: Redigearring werjaan
2587 edit: Dizze redigearring bewurkje
2588 destroy: Dizze redigearring fuortsmite
2589 confirm: Seker witte?
2591 flash: Redigearring oanmakke.
2593 flash: Feroarings bewarre.
2595 not_empty: Redigearring is net leech. Untdoch fóár it ferneatigjen alle ferzjes
2596 dy't by dizze redigearring hearre fan redaksjewurk.
2597 flash: Redigearring ferneatige.
2598 error: Der gong wat mis mei it ferneatigjen fan dizze redigearring.
2600 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2601 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2602 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2603 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})