]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: B891202
6 # Author: Freebiekr
7 # Author: Hym411
8 # Author: IRTC1015
9 # Author: Kwj2772
10 # Author: Priviet
11 # Author: Revi
12 # Author: Ruila
13 # Author: SeoJeongHo
14 # Author: Stleamist
15 # Author: Twotwo2019
16 # Author: Wrightbus
17 # Author: Ysjbserver
18 # Author: 고솜
19 # Author: 아라
20 ---
21 ko:
22   time:
23     formats:
24       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
25       blog: '%Y년 %B %e일'
26   activerecord:
27     models:
28       acl: 접근 통제 목록
29       changeset: 바뀜집합
30       changeset_tag: 바뀜집합 태그
31       country: 국가
32       diary_comment: 일기 댓글
33       diary_entry: 일기 항목
34       friend: 친구
35       language: 언어
36       message: 메시지
37       node: 노드
38       node_tag: 노드 태그
39       notifier: 알리미
40       old_node: 이전 노드
41       old_node_tag: 이전 노드 태그
42       old_relation: 이전 관계
43       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
44       old_relation_tag: 이전 관계 태그
45       old_way: 이전 길
46       old_way_node: 이전 길 노드
47       old_way_tag: 이전 길 태그
48       relation: 관계
49       relation_member: 관계 구성 요소
50       relation_tag: 관계 태그
51       session: 세션
52       trace: 추적
53       tracepoint: 추적 점
54       tracetag: 추적 태그
55       user: 사용자
56       user_preference: 사용자 환경 설정
57       user_token: 사용자 토큰
58       way: 길
59       way_node: 길 노드
60       way_tag: 길 태그
61     attributes:
62       diary_comment:
63         body: 본문
64       diary_entry:
65         user: 사용자
66         title: 제목
67         latitude: 위도
68         longitude: 경도
69         language: 언어
70       friend:
71         user: 사용자
72         friend: 친구
73       trace:
74         user: 사용자
75         visible: 보임
76         name: 이름
77         size: 크기
78         latitude: 위도
79         longitude: 경도
80         public: 공개
81         description: 설명
82       message:
83         sender: 보낸 사람
84         title: 제목
85         body: 본문
86         recipient: 받는 사람
87       user:
88         email: 이메일
89         active: 활성
90         display_name: 보여줄 이름
91         description: 설명
92         languages: 언어
93         pass_crypt: 비밀번호
94   editor:
95     default: 기본값 (현재 %{name})
96     potlatch:
97       name: Potlatch 1
98       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
99     id:
100       name: iD
101       description: iD (브라우저 내 편집기)
102     potlatch2:
103       name: Potlatch 2
104       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
105     remote:
106       name: 원격 제어
107       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
108   browse:
109     created: 만들어짐
110     closed: 닫힘
111     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
112     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
113     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 만듦
114     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 삭제함
115     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 편집함
116     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user} 사용자가 닫음
117     version: 버전
118     in_changeset: 바뀜집합
119     anonymous: 익명
120     no_comment: (코멘트 없음)
121     part_of: '다음의 일부:'
122     download_xml: XML 다운로드
123     view_history: 역사 보기
124     view_details: 자세한 내용 보기
125     location: '위치:'
126     changeset:
127       title: '바뀜집합: %{id}'
128       belongs_to: 저자
129       node: 노드 (%{count})
130       node_paginated: 노드 (%{count} 중 %{x}-%{y})
131       way: 길 (%{count})
132       way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
133       relation: 관계 (%{count})
134       relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
135       comment: 코멘트 (%{count})
136       hidden_commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
137         남긴 숨겨진 댓글'
138       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
139         댓글을 남김'
140       changesetxml: 바뀜집합 XML
141       osmchangexml: osmChange XML
142       feed:
143         title: 바뀜집합 %{id}
144         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
145       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
146       discussion: 토론
147     node:
148       title: '노드: %{name}'
149       history_title: '노드 역사: %{name}'
150     way:
151       title: '길: %{name}'
152       history_title: '길 역사: %{name}'
153       nodes: 노드
154       also_part_of:
155         one: '%{related_ways} 길의 일부'
156         other: '%{related_ways} 길의 일부'
157     relation:
158       title: '관계: %{name}'
159       history_title: '관계 역사: %{name}'
160       members: 구성 요소
161     relation_member:
162       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
163       type:
164         node: 노드
165         way: 길
166         relation: 관계
167     containing_relation:
168       entry: 관계 %{relation_name}
169       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
170     not_found:
171       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}(을)를 찾지 못했습니다.'
172       type:
173         node: 노드
174         way: 길
175         relation: 관계
176         changeset: 바뀜집합
177         note: 참고
178     timeout:
179       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
180       type:
181         node: 노드
182         way: 길
183         relation: 관계
184         changeset: 바뀜집합
185         note: 참고
186     redacted:
187       redaction: 개정 %{id}
188       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
189         참조하세요.
190       type:
191         node: 노드
192         way: 길
193         relation: 관계
194     start_rjs:
195       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있기 때문에 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
196         정말 이 데이터를 보시겠습니까?
197       load_data: 데이터 불러오기
198       loading: 불러오는 중...
199     tag_details:
200       tags: 태그
201       wiki_link:
202         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
203         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
204       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
205       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
206       telephone_link: '%{phone_number}로 전화 걸기'
207     note:
208       title: '참고: %{id}'
209       new_note: 새 참고
210       description: 설명
211       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
212       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
213       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
214       open_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
215       open_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
216       commented_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
217         댓글을 남김'
218       commented_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
219         댓글을 남김
220       closed_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
221       closed_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
222       reopened_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시
223         활성화함'
224       reopened_by_anonymous: 익명 사용자가 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에
225         다시 활성화함
226       hidden_by: '%{user} 사용자가 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
227     query:
228       title: 지물 정보
229       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
230       nearby: 근처 지물
231       enclosing: 둘러싸는 지물
232   changeset:
233     changeset_paging_nav:
234       showing_page: 페이지 %{page}
235       next: 다음 »
236       previous: « 이전
237     changeset:
238       anonymous: 익명 사용자
239       no_edits: (편집 없음)
240       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
241     changesets:
242       id: ID
243       saved_at: 저장된 시간
244       user: 사용자
245       comment: 댓글
246       area: 지역
247     list:
248       title: 바뀜집합
249       title_user: '%{user} 사용자의 바뀜집합'
250       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
251       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
252       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
253       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
254       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
255       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
256       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
257       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
258       load_more: 더 불러오기
259     timeout:
260       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
261     rss:
262       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
263       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
264       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
265       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
266       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 업데이트함'
267       full: 전체 토론
268   diary_entry:
269     new:
270       title: 새 일기 항목
271       publish_button: 발행
272     list:
273       title: 사용자의 일기
274       title_friends: 친구의 일기
275       title_nearby: 근처 사용자의 일기
276       user_title: '%{user}의 일기'
277       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
278       new: 새 일기 항목
279       new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
280       no_entries: 일기 항목이 없습니다
281       recent_entries: 최근 일기 항목
282       older_entries: 이전 항목
283       newer_entries: 다음 항목
284     edit:
285       title: 일기 항목 수정
286       subject: '제목:'
287       body: '본문:'
288       language: '언어:'
289       location: '위치:'
290       latitude: '위도:'
291       longitude: '경도:'
292       use_map_link: 지도 사용
293       save_button: 저장
294       marker_text: 일기 항목 위치
295     view:
296       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
297       user_title: '%{user}의 일기'
298       leave_a_comment: 댓글 남기기
299       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
300       login: 로그인
301       save_button: 저장
302     no_such_entry:
303       title: 이러한 일기 항목이 없음
304       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
305       body: 죄송합니다, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
306     diary_entry:
307       posted_by: '%{link_user} 사용자가 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
308       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
309       reply_link: 이 항목에 답변하기
310       comment_count:
311         zero: 댓글 없음
312         one: 댓글 %{count}개
313         other: 댓글 %{count}개
314       edit_link: 이 항목 편집
315       hide_link: 이 항목 숨기기
316       confirm: 확인
317     diary_comment:
318       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
319       hide_link: 이 댓글 숨기기
320       confirm: 확인
321     location:
322       location: '위치:'
323       view: 보기
324       edit: 편집
325     feed:
326       user:
327         title: '%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목'
328         description: '%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
329       language:
330         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
331         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
332       all:
333         title: OpenStreetMap 일기 항목
334         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
335     comments:
336       has_commented_on: '%{display_name} 사용자가 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
337       post: 게시물
338       when: 날짜
339       comment: 댓글
340       ago: '%{ago} 전'
341       newer_comments: 새 댓글
342       older_comments: 이전 댓글
343   export:
344     title: 내보내기
345     start:
346       area_to_export: 지역 내보내기
347       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
348       format_to_export: 내보내기 형식
349       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
350       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
351       embeddable_html: 내장된 HTML
352       licence: 라이선스
353       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
354         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
355       too_large:
356         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
357         body: '이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
358           데이터 다운로드에 대한 다음 소스 중 하나를 사용하세요:'
359         planet:
360           title: 플래닛 OSM
361           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
362         overpass:
363           title: Overpass API
364           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
365         geofabrik:
366           title: Geofabrik 다운로드
367           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
368         metro:
369           title: 대도시 추출본
370           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
371         other:
372           title: 다른 원본
373           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
374       options: 설정
375       format: 형식
376       scale: 축척
377       max: 최대
378       image_size: 그림 크기
379       zoom: 확대
380       add_marker: 지도에 표시 추가
381       latitude: '위도:'
382       longitude: '경도:'
383       output: 출력
384       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
385       export_button: 내보내기
386   geocoder:
387     search:
388       title:
389         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
390         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
391         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
392           결과
393         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
394         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
395           Nominatim</a>에서의 결과
396         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
397         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
398           Nominatim</a>에서의 결과
399         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
400     search_osm_nominatim:
401       prefix:
402         aerialway:
403           cable_car: 케이블 카
404           chair_lift: 체어 리프트
405           drag_lift: 드래그 리프트
406           gondola: 곤돌라 리프트
407           station: 삭도장
408         aeroway:
409           aerodrome: 비행장
410           apron: 에이프런
411           gate: 문
412           helipad: 헬기 착륙장
413           runway: 활주로
414           taxiway: 유도로
415           terminal: 터미널
416         amenity:
417           animal_shelter: 동물 쉼터
418           arts_centre: 예술 회관
419           atm: ATM
420           bank: 은행
421           bar: 주점
422           bbq: BBQ
423           bench: 벤치
424           bicycle_parking: 자전거 주차장
425           bicycle_rental: 자전거 대여
426           biergarten: 비어 가든
427           boat_rental: 보트 대여
428           brothel: 매음굴
429           bureau_de_change: 환전소
430           bus_station: 버스 정류장
431           cafe: 카페
432           car_rental: 자동차 대여
433           car_sharing: 카 셰어링
434           car_wash: 세차장
435           casino: 카지노
436           charging_station: 충전 스테이션
437           childcare: 육아
438           cinema: 영화관
439           clinic: 진료소
440           clock: 시계
441           college: 전문대학
442           community_centre: 커뮤니티 센터
443           courthouse: 법원
444           crematorium: 화장장
445           dentist: 치과
446           doctors: 의원
447           dormitory: 기숙사
448           drinking_water: 식수
449           driving_school: 운전 학교
450           embassy: 대사관
451           emergency_phone: 긴급 전화
452           fast_food: 패스트 푸드
453           ferry_terminal: 페리 부두
454           fire_hydrant: 소화전
455           fire_station: 소방서
456           food_court: 푸드코트
457           fountain: 분수대
458           fuel: 주유소
459           gambling: 도박장
460           grave_yard: 묘지
461           gym: 피트니스 센터 / 체육관
462           health_centre: 보건소
463           hospital: 병원
464           hunting_stand: 사냥 스탠드
465           ice_cream: 아이스크림
466           kindergarten: 유치원
467           library: 도서관
468           market: 시장
469           marketplace: 시장
470           monastery: 수도원
471           motorcycle_parking: 모터사이클 주차장
472           nightclub: 나이트 클럽
473           nursery: 보육원
474           nursing_home: 복지관
475           office: 사무실
476           parking: 주차장
477           parking_entrance: 주차장 입구
478           pharmacy: 약국
479           place_of_worship: 예배당
480           police: 경찰서
481           post_box: 우체통
482           post_office: 우체국
483           preschool: 유치원
484           prison: 교도소
485           pub: 술집
486           public_building: 공공 건물
487           reception_area: 리셉션 지역
488           recycling: 재활용장
489           restaurant: 음식점
490           retirement_home: 노인정
491           sauna: 사우나
492           school: 학교
493           shelter: 대피소
494           shop: 상점
495           shower: 샤워
496           social_centre: 사회 센터
497           social_club: 사교 클럽
498           social_facility: 공공 시설
499           studio: 스튜디오
500           swimming_pool: 수영장
501           taxi: 택시 정류장
502           telephone: 공중 전화
503           theatre: 극장
504           toilets: 화장실
505           townhall: 마을 회관
506           university: 대학교
507           vending_machine: 자동 판매기
508           veterinary: 동물병원
509           village_hall: 주민센터
510           waste_basket: 쓰레기통
511           waste_disposal: 폐기물 처리장
512           youth_centre: 청소년 센터
513         boundary:
514           administrative: 행정 구역 경계
515           census: 국세 조사 경계
516           national_park: 국립 공원
517           protected_area: 보호 구역
518         bridge:
519           aqueduct: 수도교
520           suspension: 현수교
521           swing: 선회교
522           viaduct: 고가 다리
523           "yes": 다리
524         building:
525           "yes": 건물
526         craft:
527           brewery: 주조공
528           carpenter: 목수
529           electrician: 전기공
530           gardener: 정원사
531           painter: 화가
532           photographer: 사진 작가
533           plumber: 배관공
534           shoemaker: 구두공
535           tailor: 재단사
536           "yes": 공예 가게
537         emergency:
538           ambulance_station: 구급차 스테이션
539           defibrillator: 제세동기
540           landing_site: 비상 착륙지
541           phone: 긴급 전화
542         highway:
543           abandoned: 버려진 고속도로
544           bridleway: 승마로
545           bus_guideway: 가이드 버스 차선
546           bus_stop: 버스 정류장
547           construction: 건설 중인 고속도로
548           cycleway: 자전거로
549           elevator: 엘리베이터
550           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
551           footway: 보도
552           ford: 여울
553           living_street: 주택가
554           milestone: 이정표
555           motorway: 고속도로
556           motorway_junction: 고속도로 교차점
557           motorway_link: 고속도로
558           path: 경로
559           pedestrian: 보행자 길
560           platform: 플랫폼
561           primary: 주요 도로
562           primary_link: 주요 도로
563           proposed: 제안 도로
564           raceway: 경마장
565           residential: 주거 도로
566           rest_area: 휴게소
567           road: 도로
568           secondary: 보조 도로
569           secondary_link: 보조 도로
570           service: 취부 도로
571           services: 고속도로 휴게소
572           speed_camera: 속도 카메라
573           steps: 계단
574           street_lamp: 가로등
575           tertiary: 3차 도로
576           tertiary_link: 3차 도로
577           track: 추적
578           traffic_signals: 교통 신호
579           trail: 샛길
580           trunk: 간선 도로
581           trunk_link: 간선 도로
582           unclassified: 분류하지 않은 도로
583           unsurfaced: 비포장 도로
584           "yes": 도로
585         historic:
586           archaeological_site: 고고학장
587           battlefield: 전쟁터
588           boundary_stone: 경계석
589           building: 사적 건물
590           bunker: 벙커
591           castle: 성
592           church: 교회
593           city_gate: 성문
594           citywalls: 성벽
595           fort: 성채
596           heritage: 문화 유산지
597           house: 주택
598           icon: 아이콘
599           manor: 장원
600           memorial: 기념관
601           mine: 광산
602           monument: 기념물
603           roman_road: 로마 도로
604           ruins: 유적
605           stone: 돌
606           tomb: 무덤
607           tower: 탑
608           wayside_cross: 도로변의 십자가
609           wayside_shrine: 길가의 신사
610           wreck: 난파선
611         junction:
612           "yes": 분기점
613         landuse:
614           allotments: 텃밭
615           basin: 웅덩이
616           brownfield: 재개발지역
617           cemetery: 묘지
618           commercial: 상업 지역
619           conservation: 보존
620           construction: 공사중
621           farm: 농장
622           farmland: 농토
623           farmyard: 농지
624           forest: 숲
625           garages: 차고
626           grass: 잔디
627           greenfield: 미개발지역
628           industrial: 산업 지역
629           landfill: 매립지
630           meadow: 목초지
631           military: 군사지
632           mine: 광산
633           orchard: 과수원
634           quarry: 채석장
635           railway: 철도
636           recreation_ground: 놀이 공원
637           reservoir: 저수지
638           reservoir_watershed: 저수지 유역
639           residential: 주거 지역
640           retail: 소매점
641           road: 도로 지역
642           village_green: 녹색 마을
643           vineyard: 포도밭
644           "yes": 토지 이용
645         leisure:
646           beach_resort: 해수욕장
647           bird_hide: 조류 관찰지
648           club: 클럽
649           common: 공유지
650           dog_park: 개 공원
651           fishing: 낚시터
652           fitness_centre: 피트니스 센터
653           fitness_station: 피트니스 스테이션
654           garden: 정원
655           golf_course: 골프장
656           horse_riding: 승마
657           ice_rink: 아이스 링크
658           marina: 마리나
659           miniature_golf: 미니어처 골프
660           nature_reserve: 자연 보호구
661           park: 공원
662           pitch: 운동장
663           playground: 놀이터
664           recreation_ground: 놀이 공원
665           resort: 리조트
666           sauna: 사우나
667           slipway: 슬립 웨이
668           sports_centre: 스포츠 센터
669           stadium: 경기장
670           swimming_pool: 수영장
671           track: 육상 트랙
672           water_park: 워터 파크
673           "yes": 여가
674         man_made:
675           lighthouse: 등대
676           pipeline: 파이프라인
677           tower: 탑
678           works: 공장
679           "yes": 인공물
680         military:
681           airfield: 군용 비행장
682           barracks: 막사
683           bunker: 벙커
684         mountain_pass:
685           "yes": 산길
686         natural:
687           bay: 만
688           beach: 해변
689           cape: 곶
690           cave_entrance: 동굴 입구
691           cliff: 절벽
692           crater: 크레이터
693           dune: 모래 언덕
694           fell: 황야
695           fjord: 피요르드
696           forest: 숲
697           geyser: 간헐천
698           glacier: 빙하
699           grassland: 초원
700           heath: 황무지
701           hill: 언덕
702           island: 섬
703           land: 토지
704           marsh: 습지
705           moor: 습지
706           mud: 진흙
707           peak: 산정상
708           point: 점
709           reef: 암초
710           ridge: 산등성이
711           rock: 바위
712           saddle: 안부
713           sand: 모래
714           scree: 급사면
715           scrub: 우거진 숲
716           spring: 온천
717           stone: 돌
718           strait: 해협
719           tree: 나무
720           valley: 골짜기
721           volcano: 화산
722           water: 물
723           wetland: 습지
724           wood: 산림
725         office:
726           accountant: 회계 사무소
727           administrative: 관리
728           architect: 건축사
729           company: 회사
730           employment_agency: 직업 소개소
731           estate_agent: 부동산 중개
732           government: 관청
733           insurance: 보험 사무소
734           lawyer: 변호사 사무실
735           ngo: NGO 사무실
736           telecommunication: 통신 사무실
737           travel_agent: 여행사
738           "yes": 사무실
739         place:
740           allotments: 텃밭
741           block: 벽돌
742           airport: 공항
743           city: 시
744           country: 국가
745           county: 군
746           farm: 농장
747           hamlet: 작은 마을
748           house: 주택
749           houses: 주택
750           island: 섬
751           islet: 작은 섬
752           isolated_dwelling: 독립 주택
753           locality: 지역
754           moor: 습지
755           municipality: 시정촌
756           neighbourhood: 인근 지역
757           postcode: 우편 번호
758           region: 지역
759           sea: 바다
760           state: 시/도/주
761           subdivision: 구분
762           suburb: 교외
763           town: 마을
764           unincorporated_area: 비법인 지역
765           village: 마을
766           "yes": 장소
767         railway:
768           abandoned: 버려진 철도
769           construction: 건설 중인 철도
770           disused: 폐선된 철도
771           disused_station: 폐선된 철도역
772           funicular: 케이블 카
773           halt: 기차 정지
774           historic_station: 역사적인 철도역
775           junction: 철도 분기점
776           level_crossing: 건널목
777           light_rail: 경철도
778           miniature: 미니어처 철도
779           monorail: 모노레일
780           narrow_gauge: 협궤 철도
781           platform: 철도 플랫폼
782           preserved: 보존된 철도
783           proposed: 제안 철도
784           spur: 지선
785           station: 철도역
786           stop: 철도 정거장
787           subway: 지하철
788           subway_entrance: 지하철 입구
789           switch: 철도 분기
790           tram: 전차
791           tram_stop: 전차 정거장
792         shop:
793           alcohol: 주점
794           antiques: 골동품 상점
795           art: 예술 상점
796           bakery: 제과점
797           beauty: 미용실
798           beverages: 음료 가게
799           bicycle: 자전거 가게
800           books: 서점
801           boutique: 부티크
802           butcher: 정육점
803           car: 자동차 판매점
804           car_parts: 자동차 부품점
805           car_repair: 자동차 수리점
806           carpet: 카펫 가게
807           charity: 자선 가게
808           chemist: 화학품점
809           clothes: 의류 상점
810           computer: 컴퓨터 상점
811           confectionery: 과자 가게
812           convenience: 편의점
813           copyshop: 복사점
814           cosmetics: 화장품 상점
815           deli: 델리
816           department_store: 백화점
817           discount: 할인점
818           doityourself: Do-It-Yourself
819           dry_cleaning: 드라이 클리닝
820           electronics: 전자 제품 가게
821           estate_agent: 공인 중개사
822           farm: 농장 가게
823           fashion: 패션 상점
824           fish: 생선 가게
825           florist: 꽃집
826           food: 음식 가게
827           funeral_directors: 장례식장
828           furniture: 가구점
829           gallery: 갤러리
830           garden_centre: 원예 용품점
831           general: 일반 상점
832           gift: 선물 가게
833           greengrocer: 청과상
834           grocery: 식료품 상점
835           hairdresser: 이발소
836           hardware: 철물점
837           hifi: 고급 오디오
838           insurance: 보험
839           jewelry: 보석 상점
840           kiosk: 키오스크 숍
841           laundry: 세탁소
842           mall: 쇼핑몰
843           market: 시장
844           mobile_phone: 휴대폰 상점
845           motorcycle: 모터사이클 상점
846           music: 음반 가게
847           newsagent: 신문 판매소
848           optician: 안경점
849           organic: 유기농 식품 상점
850           outdoor: 아웃도어 상점
851           pet: 애완 동물 가게
852           pharmacy: 약국
853           photo: 사진관
854           salon: 가게
855           second_hand: 중고품 가게
856           shoes: 신발 가게
857           shopping_centre: 쇼핑 센터
858           sports: 스포츠 상점
859           stationery: 문구점
860           supermarket: 수퍼마켓
861           tailor: 양복점
862           toys: 완구점
863           travel_agency: 여행사
864           video: 비디오 가게
865           wine: 주점
866           "yes": 상점
867         tourism:
868           alpine_hut: 고산장
869           apartment: 아파트먼트
870           artwork: 예술 작품
871           attraction: 견인
872           bed_and_breakfast: 잠자기와 아침 식사(민박)
873           cabin: 오두막
874           camp_site: 캠프장
875           caravan_site: 캐러밴 사이트
876           chalet: 별장
877           gallery: 갤러리
878           guest_house: 게스트 하우스
879           hostel: 호스텔
880           hotel: 호텔
881           information: 안내소
882           motel: 모텔
883           museum: 박물관
884           picnic_site: 피크닉장
885           theme_park: 테마 파크
886           viewpoint: 경승지
887           zoo: 동물원
888         tunnel:
889           culvert: 암거
890           "yes": 터널
891         waterway:
892           artificial: 인공 수로
893           boatyard: 보트야드
894           canal: 운하
895           dam: 댐
896           derelict_canal: 버려진 운하
897           ditch: 구거
898           dock: 부두
899           drain: 배수로
900           lock: 갑문
901           lock_gate: 수문
902           mooring: 계선
903           rapids: 급류
904           river: 강
905           stream: 개울
906           wadi: 와디
907           waterfall: 폭포
908           weir: 어량
909           "yes": 수로
910       admin_levels:
911         level2: 국가 경계
912         level4: 주 경계
913         level5: 지역 경계
914         level6: 군 경계
915         level8: 시 경계
916         level9: 마을 경계
917         level10: 교외 경계
918     description:
919       title:
920         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
921           Nominatim</a>에서의 위치
922         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
923       types:
924         cities: 도시
925         towns: 마을
926         places: 장소
927     results:
928       no_results: 결과가 없습니다
929       more_results: 더 많은 결과
930   layouts:
931     logo:
932       alt_text: OpenStreetMap 로고
933     home: 집 위치로 가기
934     logout: 로그아웃
935     log_in: 로그인
936     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
937     sign_up: 가입하기
938     start_mapping: 매핑 시작
939     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
940     edit: 편집
941     history: 역사
942     export: 내보내기
943     data: 데이터
944     export_data: 데이터 내보내기
945     gps_traces: GPS 추적
946     gps_traces_tooltip: GPS 추적 관리
947     user_diaries: 사용자 일기
948     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
949     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
950     tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
951     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
952     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들고 자유롭게 오픈 라이선스에 따라 사용할 수 있는, 세계 지도입니다.
953     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
954     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}와 %{bytemark}, 그리고 다른 %{partners}에 의해 지원합니다.
955     partners_ucl: UCL VR 센터
956     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
957     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
958     partners_partners: 파트너
959     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
960     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
961     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
962     help: 도움말
963     about: 소개
964     copyright: 저작권
965     community: 커뮤니티
966     community_blogs: 커뮤니티 블로그
967     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 구성원에서의 블로그
968     foundation: 재단
969     foundation_title: OpenStreetMap 재단
970     make_a_donation:
971       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
972       text: 기부하기
973     learn_more: 더 알아보기
974     more: 더 보기
975   license_page:
976     foreign:
977       title: 이 번역에 대한 정보
978       text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
979       english_link: 영어 원본
980     native:
981       title: 이 문서에 대한 정보
982       text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는 것을
983         멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
984       native_link: 한국어 버전
985       mapping_link: 매핑을 시작
986     legal_babble:
987       title_html: 저작권 및 라이선스
988       intro_1_html: |-
989         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
990         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
991         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
992         커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
993       intro_2_html: |-
994         OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
995         데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
996         같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
997         <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
998         당신의 권리와 책임을 설명합니다.
999       intro_3_html: |-
1000         지도 타일의 지도 제작과 설명서는
1001         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1002         커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC-BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1003       credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1004       credit_1_html: |-
1005         &ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;로 제작진을 넣어야
1006         합니다.
1007       credit_2_html: |-
1008         또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1009         지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1010         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1011         링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1012         또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1013         라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1014         매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1015         openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1016         독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1017       credit_3_html: |-
1018         찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1019         예를 들어:
1020       attribution_example:
1021         alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1022         title: 권리 표시 예
1023       more_title_html: 자세히 찾기
1024       more_1_html: |-
1025         데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1026         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
1027         FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
1028       more_2_html: |-
1029         OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1030         지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1031         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API 사용 정책</a>,
1032         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">타일 사용 정책</a>과
1033         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1034       contributors_title_html: 우리의 기여자
1035       contributors_intro_html: |-
1036         우리의 기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1037         같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:
1038       contributors_at_html: |-
1039         <strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1040         (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1041         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1042         Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1043         데이터를 포함합니다.
1044       contributors_ca_html: |-
1045         <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1046         (&copy; 캐나다 천연자원부),
1047         CanVec (&copy; 캐나다
1048         천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1049         지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1050       contributors_fi_html: |-
1051         <strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
1052         따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1053         다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1054       contributors_fr_html: |-
1055         <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1056         데이터를 포함합니다.
1057       contributors_nl_html: |-
1058         <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1059         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1060       contributors_nz_html: |-
1061         <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1062         데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1063       contributors_za_html: |-
1064         <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1065         National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1066         포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1067       contributors_gb_html: |-
1068         <strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
1069         &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1070         2010-12를 포함합니다.
1071       contributors_footer_1_html: |-
1072         자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1073         기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1074         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1075         를 참고하세요.
1076       contributors_footer_2_html: |-
1077         OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1078         OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1079         어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1080       infringement_title_html: 저작권 침해
1081       infringement_1_html: |-
1082         OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1083         저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1084         데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1085       infringement_2_html: |-
1086         저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1087         추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1088         중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1089         신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1090       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1091       trademarks_1_html: 오픈스트리트맵과 지켜보는 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단의 등록상표입니다. 상표의 사용에 대해 의문이
1092         있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1093         작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1094   welcome_page:
1095     title: 환영합니다!
1096     introduction_html: |-
1097       세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1098       시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1099       빠른 가이드가 있습니다.
1100     whats_on_the_map:
1101       title: 지도는 무엇입니까
1102       on_html: |-
1103         OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em> 둘 다를 매핑하기 위한 장소입니다 -
1104         장소에 대한 건물, 도로와 기타 자세한 수백만 정보를 포함합니다. 흥미있는
1105         현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1106       off_html: |-
1107         평점, 역사적이거나 가설적인 기능, 그리고 저작권이 있는 데이터와 같은
1108         고집된 데이터는 포함되지 <em>않습니다</em>. 특별한 허가가 없으면,
1109         온라인이나 종이 지도에서 복사하지 마십시오.
1110     basic_terms:
1111       title: 매핑에 대한 기본 용어
1112       paragraph_1_html: OpenStreetMap은 자신의 용어 중 일부가 있습니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇 가지 핵심
1113         단어가 있습니다.
1114       editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1115       node_html: <strong>노드</strong>는 음식점 한 곳이나 나무와 같은, 지도에 있는 점입니다.
1116       way_html: <strong>길</strong>은 도로, 개울, 호수나 건물과 같은, 선이나 지역입니다.
1117       tag_html: |-
1118         <strong>태그</strong>는 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한과 같은,
1119         노드나 길에 대한 보충하는 데이터입니다.
1120     rules:
1121       title: 규칙
1122     questions:
1123       title: 질문 있나요?
1124       paragraph_1_html: |-
1125         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1126         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1127         <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1128     start_mapping: 매핑 시작
1129     add_a_note:
1130       title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1131       paragraph_1_html: |-
1132         작은 무언가를 고치기를 원하고 가입하고 편집하는 방법을 배울 시간이 없다면,
1133         참고를 추가하는 것은 쉽습니다.
1134       paragraph_2_html: |-
1135         <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1136         <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1137         메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1138   fixthemap:
1139     title: 문제 보고 / 지도 고치기
1140     how_to_help:
1141       title: 돕는 방법
1142       join_the_community:
1143         title: 공동체에 가입하기
1144         explanation_html: |-
1145           우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1146           OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1147       add_a_note:
1148         instructions_html: |-
1149           <a class='icon note'></a>나 보이는 지도에 같은 아이콘을 클릭하세요.
1150           끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1151           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1152     other_concerns:
1153       title: 기타 문제
1154       explanation_html: |-
1155         우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1156         정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1157         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1158   help_page:
1159     title: 도움말 얻기
1160     introduction: |-
1161       OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1162       매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1163     welcome:
1164       url: /welcome
1165       title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1166       description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1167     beginners_guide:
1168       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1169       title: 초보자 가이드
1170       description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1171     help:
1172       url: https://help.openstreetmap.org/
1173       title: help.openstreetmap.org
1174       description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1175     mailing_lists:
1176       title: 메일링 리스트
1177     forums:
1178       title: 포럼들
1179     irc:
1180       title: IRC
1181     switch2osm:
1182       title: switch2osm
1183       description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1184     wiki:
1185       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1186       title: wiki.openstreetmap.org
1187       description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1188   about_page:
1189     next: 다음
1190     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1191     used_by: '%{name}은 수 많은 웹 사이트, 모바일 앱과 하드웨어 장치에 지도 데이터를 공급합니다'
1192     lede_text: |-
1193       OpenStreetMap은 전 세계에 걸쳐, 도로, 산책로, 카페, 기차역과 훨씬 많은 데이터를
1194       기여하고 유지하는 매퍼 공동체에 의해 구축됩니다.
1195     local_knowledge_title: 지역 지식
1196     local_knowledge_html: |-
1197       OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고
1198       최신으로 검증하기 위해 항공 영상, GPS 장치와, 낮은 기술 분야 지도를
1199       사용합니다.
1200     community_driven_title: 공동체 주도
1201     community_driven_html: |-
1202       OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 매일 자라고 있습니다.
1203       우리의 기여자는 열광하는 매퍼, GIS 전문가, OSM 서버를 실행하는 기술자,
1204       재해 피해를 입은 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 기여자를
1205       포함합니다.
1206       공동체에 대해 더 알아보려면, <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>,
1207       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>와, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 참조하세요.
1208     open_data_title: 오픈 데이터
1209     open_data_html: |-
1210       OpenStreetMap은 <i>오픈 데이터</i>입니다: OpenStreetMap과 기여자를 제작진으로
1211       어떤 목적으로도 자유롭게 사용할 수 있습니다. 특정 방법으로 바꾸거나
1212       데이터에 빌드한다면, 동일한 라이선스에 따라 결과를 배포할 수 있습니다.
1213       자세한 내용은 <a href='%{copyright_path}'>저작권 및 라이선스 페이지</a>를
1214       참조하세요.
1215     legal_title: 법률
1216     partners_title: 파트너
1217   notifier:
1218     diary_comment_notification:
1219       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1220       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1221       header: '%{from_user}님이 %{subject} 제목의 OpenStreetMap 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
1222       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1223         답글을 남길 수 있습니다.'
1224     message_notification:
1225       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1226       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1227       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1228     friend_notification:
1229       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1230       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1231       see_their_profile: '%{userurl} 에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1232       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1233     gpx_notification:
1234       greeting: 안녕하세요,
1235       your_gpx_file: GPX 파일 같아 보이고
1236       with_description: 설명과 함께
1237       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1238       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1239       failure:
1240         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1241         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1242         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1243         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1244       success:
1245         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1246         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1247     signup_confirm:
1248       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1249       greeting: 안녕하세요!
1250       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1251       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1252         클릭하세요:'
1253       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1254     email_confirm:
1255       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1256     email_confirm_plain:
1257       greeting: 안녕하세요,
1258       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1259       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1260     email_confirm_html:
1261       greeting: 안녕하세요,
1262       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} 로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1263       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀜을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1264     lost_password:
1265       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1266     lost_password_plain:
1267       greeting: 안녕하세요,
1268       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1269       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1270     lost_password_html:
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1273       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1274     note_comment_notification:
1275       anonymous: 익명 사용자
1276       greeting: 안녕하세요,
1277       commented:
1278         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고에 댓글을 남겼습니다'
1279         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1280         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도에 댓글을 남겼습니다.'
1281         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1282           근처에 있습니다.'
1283       closed:
1284         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1285         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1286         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1287         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1288           근처에 있습니다.'
1289       reopened:
1290         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1291         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1292         your_note: '%{commenter} 사용자가 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1293         commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1294           근처에 있습니다.'
1295       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1296     changeset_comment_notification:
1297       greeting: 안녕하세요,
1298       commented:
1299         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신의 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1300         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 사용자가 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1301         your_changeset: '%{commenter} 사용자가 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1302         commented_changeset: '%{commenter} 사용자가 %{changeset_author}이 %{time}에 만든,
1303           주시 중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1304         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 덧글로'
1305         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1306       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
1307   message:
1308     inbox:
1309       title: 받은 쪽지함
1310       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1311       outbox: 보낸 쪽지함
1312       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1313       new_messages:
1314         one: 새 메시지 %{count}개
1315         other: 새 메시지 %{count}개
1316       old_messages:
1317         one: 오래된 메시지 %{count}개
1318         other: 오래된 메시지 %{count}개
1319       from: 보낸이
1320       subject: 제목
1321       date: 날짜
1322       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1323         것은 어떨까요?
1324       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1325     message_summary:
1326       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1327       read_button: 읽음으로 표시
1328       reply_button: 답장
1329       delete_button: 삭제
1330     new:
1331       title: 메시지 보내기
1332       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1333       subject: 제목
1334       body: 본문
1335       send_button: 보내기
1336       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1337       message_sent: 보낸 메시지
1338       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1339     no_such_message:
1340       title: 메시지가 없습니다.
1341       heading: 메시지가 없습니다.
1342       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1343     outbox:
1344       title: 보낸 쪽지함
1345       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1346       inbox: 받은 쪽지함
1347       outbox: 보낸 쪽지함
1348       messages:
1349         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1350         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1351       to: 받는이
1352       subject: 제목
1353       date: 날짜
1354       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1355         찾아보는 것은 어떨까요?
1356       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1357     reply:
1358       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1359         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1360     read:
1361       title: 메시지 읽기
1362       from: 보낸이
1363       subject: 제목
1364       date: 날짜
1365       reply_button: 답글
1366       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1367       back: 뒤로
1368       to: 받는이
1369       wrong_user: '''%{user}'' 사용자로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1370         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1371     sent_message_summary:
1372       delete_button: 삭제
1373     mark:
1374       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1375       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1376     delete:
1377       deleted: 메시지가 삭제됨
1378   site:
1379     index:
1380       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저이거나, 자바스크립트가 활성화 되어 있지 않습니다.
1381       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1382       permalink: 고유링크
1383       shortlink: 짧은링크
1384       createnote: 참고 추가
1385       license:
1386         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1387       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1388     edit:
1389       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1390       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1391         설정할 수 있습니다.
1392       user_page_link: 사용자 문서
1393       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1394       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1395         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1396         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1397         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1398       potlatch_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는 경우,
1399         현재 길이나 점을 선택을 해제하거나 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1400       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1401       potlatch2_unsaved_changes: 바뀜을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1402       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1403       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1404     sidebar:
1405       search_results: 검색 결과
1406       close: 닫기
1407     search:
1408       search: 검색
1409       get_directions: 길 찾기
1410       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1411       from: 출발지
1412       to: 도착지
1413       where_am_i: 내가 어디있나요?
1414       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1415       submit_text: 가기
1416     key:
1417       table:
1418         entry:
1419           motorway: 고속도로
1420           trunk: 간선 도로
1421           primary: 주요 도로
1422           secondary: 보조 도로
1423           unclassified: 분류하지 않은 도로
1424           track: 추적
1425           bridleway: 승마로
1426           cycleway: 자전거로
1427           footway: 보도
1428           rail: 철도
1429           subway: 지하철
1430           tram:
1431           - 경철도
1432           - 노면 전차
1433           cable:
1434           - 케이블 카
1435           - 체어 리프트
1436           runway:
1437           - 공항 활주로
1438           - 공항 유도로
1439           apron:
1440           - 공항 에이프런
1441           - 터미널
1442           admin: 행정 구역 경계
1443           forest: 숲
1444           wood: 산림
1445           golf: 골프장
1446           park: 공원
1447           resident: 주거 지역
1448           common:
1449           - 공유지
1450           - 목초지
1451           retail: 소매 지역
1452           industrial: 산업 지역
1453           commercial: 상업 지역
1454           heathland: 황무지
1455           lake:
1456           - 호수
1457           - 저수지
1458           farm: 농장
1459           brownfield: 재개발구역
1460           cemetery: 묘지
1461           allotments: 텃밭
1462           pitch: 운동장
1463           centre: 스포츠 센터
1464           reserve: 자연 보호구
1465           military: 군사지
1466           school:
1467           - 학교
1468           - 대학교
1469           building: 중요한 건물
1470           station: 철도역
1471           summit:
1472           - 산꼭대기
1473           - 산정상
1474           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1475           bridge: 검은 테두리 = 다리
1476           private: 개인 통행
1477           destination: 목적 통행
1478           construction: 공사 중인 도로
1479     richtext_area:
1480       edit: 편집
1481       preview: 미리 보기
1482     markdown_help:
1483       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1484         구문 분석됩니다
1485       headings: 문단 제목
1486       heading: 문단 제목
1487       subheading: 하위 문단 제목
1488       unordered: 순서 없는 목록
1489       ordered: 순서 있는 목록
1490       first: 첫째 항목
1491       second: 둘째 항목
1492       link: 링크
1493       text: 텍스트
1494       image: 그림
1495       alt: 대체 텍스트
1496       url: URL
1497   trace:
1498     visibility:
1499       private: 비공개 (익명으로만 공유, 정렬하지 않은 점)
1500       public: 공개 (익명으로 추적 목록 보임, 정렬하지 않은 점)
1501       trackable: 추적 가능 (익명으로만 공유, 시간 기록으로 정렬한 점)
1502       identifiable: 식별 가능 (식별 가능한 추적 목록 보임, 시간 기록으로 정렬한 점)
1503     create:
1504       upload_trace: GPS 추적 올리기
1505       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1506         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1507     edit:
1508       title: '%{name} 경로 편집'
1509       heading: '%{name} 경로 편집'
1510       filename: '파일 이름:'
1511       download: 다운로드
1512       uploaded_at: '올려짐:'
1513       points: '점:'
1514       start_coord: '시작 좌표:'
1515       map: 지도
1516       edit: 편집
1517       owner: '소유자:'
1518       description: '설명:'
1519       tags: '태그:'
1520       tags_help: 쉼표로 구분
1521       save_button: 바뀜 저장
1522       visibility: '공개 여부:'
1523       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1524     trace_form:
1525       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1526       description: '설명:'
1527       tags: '태그:'
1528       tags_help: 쉼표로 구분
1529       visibility: '공개 여부:'
1530       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1531       upload_button: 올리기
1532       help: 도움말
1533     trace_header:
1534       upload_trace: 추적 올리기
1535       see_all_traces: 모든 추적 보기
1536       see_your_traces: 내 추적 보기
1537       traces_waiting:
1538         one: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의 올리기가
1539           제한되어 버립니다.
1540         other: 올리기를 기다리는 추적 %{count}개가 있습니다. 이 올리기가 완료될 때까지 기다리는 것을 고려하세요. 다른 사용자의
1541           올리기가 제한되어 버립니다.
1542     trace_optionals:
1543       tags: 태그
1544     view:
1545       title: '%{name} 경로 보기'
1546       heading: '%{name} 경로 보기'
1547       pending: 보류 중
1548       filename: '파일 이름:'
1549       download: 다운로드
1550       uploaded: '올려짐:'
1551       points: '점:'
1552       start_coordinates: '시작 좌표:'
1553       map: 지도
1554       edit: 편집
1555       owner: '소유자:'
1556       description: '설명:'
1557       tags: '태그:'
1558       none: 없음
1559       edit_track: 이 추적 편집
1560       delete_track: 이 추적 삭제
1561       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1562       visibility: '공개 여부:'
1563     trace_paging_nav:
1564       showing_page: 페이지 %{page}
1565       older: 이전 추적
1566       newer: 다음 추적
1567     trace:
1568       pending: 보류 중
1569       count_points: 점 %{count}개
1570       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1571       more: 더 보기
1572       trace_details: 추적 자세한 정보 보기
1573       view_map: 지도 보기
1574       edit: 편집
1575       edit_map: 지도 편집
1576       public: 공개
1577       identifiable: 식별 가능
1578       private: 비공개
1579       trackable: 추적 가능
1580       by: 사용자
1581       in: 위치
1582       map: 지도
1583     list:
1584       public_traces: 공개 GPS 추적
1585       your_traces: 내 GPS 추적
1586       public_traces_from: '%{user} 사용자의 공중 GPS 추적'
1587       description: 최근 GPS 추적 올리기 찾아보기
1588       tagged_with: '%{tags}로 태그함'
1589       empty_html: 여기에 아직 아무 것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 추적을 올리거나</a> <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키
1590         문서</a>에 GPS 추적에 대한 자세한 내용을 알아보세요.
1591     delete:
1592       scheduled_for_deletion: 삭제 예정 추적
1593     make_public:
1594       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1595     offline_warning:
1596       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1597     offline:
1598       heading: GPX 저장소 오프라인
1599       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1600     georss:
1601       title: OpenStreetMap GPS 추적
1602     description:
1603       description_with_count:
1604         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1605         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1606       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1607   application:
1608     require_cookies:
1609       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1610     require_moderator:
1611       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1612     setup_user_auth:
1613       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1614       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1615         약관에 동의 할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1616   oauth:
1617     oauthorize:
1618       title: 내 계정에 접근 인증
1619       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1620         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1621       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1622       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1623       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1624       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1625       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1626       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1627       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1628       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1629       grant_access: 권한 부여
1630     oauthorize_success:
1631       title: 인증 요청이 허가됨
1632       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1633       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1634     oauthorize_failure:
1635       title: 인증 요청이 실패됨
1636       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1637       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1638     revoke:
1639       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1640   oauth_clients:
1641     new:
1642       title: 새 애플리케이션 등록
1643       submit: 등록
1644     edit:
1645       title: 내 애플리케이션 편집
1646       submit: 편집
1647     show:
1648       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1649       key: '컨슈머 키:'
1650       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1651       url: '요청 토큰 URL:'
1652       access_url: '접근 토큰 URL:'
1653       authorize_url: '요청 URL:'
1654       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1655       edit: 자세한 사항 편집
1656       delete: 클라이언트 삭제
1657       confirm: 확실합니까?
1658       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1659       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1660       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1661       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1662       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1663       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1664       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1665       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1666     index:
1667       title: 내 OAuth 자세한 정보
1668       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1669       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1670       application: 애플리케이션 이름
1671       issued_at: 발행
1672       revoke: 해제!
1673       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1674       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1675         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1676       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1677       register_new: 내 애플리케이션 등록
1678     form:
1679       name: 이름
1680       required: 필수
1681       url: 주요 애플리케이션 URL
1682       callback_url: 연락 URL
1683       support_url: 지원 URL
1684       requests: '사용자가 다음 권한을 요청합니다:'
1685       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1686       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1687       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1688       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1689       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1690       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1691       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1692     not_found:
1693       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}(을)를 찾을 수 없습니다.
1694     create:
1695       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1696     update:
1697       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1698     destroy:
1699       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1700   user:
1701     login:
1702       title: 로그인
1703       heading: 로그인
1704       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1705       password: '비밀번호:'
1706       openid: '%{logo} OpenID:'
1707       remember: 로그인 상태를 기억하기
1708       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1709       login_button: 로그인
1710       register now: 지금 등록하세요
1711       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1712       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1713       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1714       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1715       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1716       no account: 계정이 없나요?
1717       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1718         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1719       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1720         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1721       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1722       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1723       auth_providers:
1724         openid:
1725           title: OpenID로 로그인하기
1726           alt: OpenID URL로 로그인
1727         google:
1728           title: 구글로 로그인하기
1729           alt: Google OpenID로 로그인하기
1730         facebook:
1731           title: 페이스북으로 로그인
1732           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1733         windowslive:
1734           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1735           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1736         yahoo:
1737           title: 야후로 로그인
1738           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1739         wordpress:
1740           title: 워드프레스로 로그인하기
1741           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1742         aol:
1743           title: AOL로 로그인하기
1744           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1745     logout:
1746       title: 로그아웃
1747       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1748       logout_button: 로그아웃
1749     lost_password:
1750       title: 잊어버진 비밀번호
1751       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1752       email address: '이메일 주소:'
1753       new password button: 비밀번호 재설정
1754       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1755       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1756       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1757     reset_password:
1758       title: 비밀번호 재설정
1759       heading: '%{user} 사용자 비밀번호 재설정'
1760       password: '비밀번호:'
1761       confirm password: 비밀번호 확인
1762       reset: 비밀번호 재설정
1763       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1764       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1765     new:
1766       title: 가입하기
1767       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1768       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">웹마스터</a>에게
1769         문의하세요. 희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1770       about:
1771         header: 자유롭고 편집 가능
1772         html: |-
1773           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들고,
1774           누구나 자유롭게 고치고, 업데이트하고, 다운로드하고 사용할 수 있습니다.</p>
1775           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정을 확인하는 이메일을 보내드립니다.</p>
1776       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1777         약관</a>에 동의해야합니다.
1778       email address: '이메일 주소:'
1779       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1780       not displayed publicly: 공개적으로 보이지 않습니다 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1781         title="이메일 주소에 대한 부분을 포함한 위키 개인 정보 정책">개인 정보 정책</a>을 참조하세요)
1782       display name: '보여줄 이름:'
1783       display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1784       external auth: '제3자 인증:'
1785       password: '비밀번호:'
1786       confirm password: '비밀번호 확인:'
1787       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1788       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1789       continue: 가입하기
1790       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
1791       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1792         위키 문서</a>를 참조하세요.
1793     terms:
1794       title: 기여자 약관
1795       heading: 기여자 약관
1796       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1797       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1798       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1799       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1800         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1801       agree: 동의
1802       decline: 거부
1803       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1804       legale_select: '거주 국가:'
1805       legale_names:
1806         france: 프랑스
1807         italy: 이탈리아
1808         rest_of_world: 나머지 국가
1809     no_such_user:
1810       title: 이러한 사용자는 없습니다
1811       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1812       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1813     view:
1814       my diary: 내 일기
1815       new diary entry: 새 일기 항목
1816       my edits: 내 편집
1817       my traces: 내 추적
1818       my notes: 내 참고
1819       my messages: 내 메시지
1820       my profile: 내 프로필
1821       my settings: 프로필 설정
1822       my comments: 내 댓글
1823       oauth settings: oauth 설정
1824       blocks on me: 나를 차단
1825       blocks by me: 나한테 차단
1826       send message: 메시지 보내기
1827       diary: 일기
1828       edits: 편집
1829       traces: 추적
1830       notes: 지도 참고
1831       remove as friend: 친구 제거
1832       add as friend: 친구 추가
1833       mapper since: '이후 매퍼:'
1834       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1835       ct status: '기여자 약관:'
1836       ct undecided: 정의되지 않음
1837       ct declined: 거부됨
1838       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1839       latest edit: '최근 편집 %{ago}:'
1840       email address: '이메일 주소:'
1841       created from: '만든 위치:'
1842       status: '상태:'
1843       spam score: '스팸 점수:'
1844       description: 설명
1845       user location: 사용자 위치
1846       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1847       settings_link_text: 설정
1848       your friends: 내 친구
1849       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1850       km away: '%{count}km 거리'
1851       m away: '%{count}m 거리'
1852       nearby users: 기타 근처 사용자
1853       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1854       role:
1855         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1856         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1857         grant:
1858           administrator: 관리자 권한 부여
1859           moderator: 운영자 권한 부여
1860         revoke:
1861           administrator: 관리자 권한 해제
1862           moderator: 운영자 권한 해제
1863       block_history: 사용자가 차단을 받았습니다
1864       moderator_history: 사용자가 차단을 주었습니다
1865       comments: 댓글
1866       create_block: 이 사용자를 차단
1867       activate_user: 이 사용자 활성화
1868       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1869       confirm_user: 이 사용자 확인
1870       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1871       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1872       delete_user: 이 사용자를 삭제
1873       confirm: 확인
1874       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1875       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1876       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1877       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1878     popup:
1879       your location: 내 위치
1880       nearby mapper: 근처 매퍼
1881       friend: 친구
1882     account:
1883       title: 계정 편집
1884       my settings: 프로필 설정
1885       current email address: '현재 이메일 주소:'
1886       new email address: '새 이메일 주소:'
1887       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1888       external auth: '바깥 인증:'
1889       openid:
1890         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1891         link text: 이게 뭐죠?
1892       public editing:
1893         heading: '공개 편집:'
1894         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1895         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1896         enabled link text: 이게 뭐죠?
1897         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1898         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1899       public editing note:
1900         heading: 공개 편집
1901         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1902           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1903           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1904           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 조치는 취소할 수 없으며,
1905           모든 신규 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1906       contributor terms:
1907         heading: '기여자 약관:'
1908         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1909         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1910         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1911         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1912         link text: 이게 뭐죠?
1913       profile description: '프로필 설명:'
1914       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1915       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1916       image: '그림:'
1917       gravatar:
1918         gravatar: Gravatar 사용
1919         link text: 이게 뭐죠?
1920       new image: 그림 추가
1921       keep image: 현재 그림 유지
1922       delete image: 현재 그림 제거
1923       replace image: 현재 그림 바꾸기
1924       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1925       home location: '집 위치:'
1926       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1927       latitude: '위도:'
1928       longitude: '경도:'
1929       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1930       save changes button: 바뀜 저장
1931       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1932       return to profile: 프로필로 돌아가기
1933       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1934         위해 이메일을 확인하세요.
1935       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1936     confirm:
1937       heading: 이메일을 확인하세요!
1938       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1939       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1940       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1941       button: 확인
1942       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1943       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1944       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1945       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1946     confirm_resend:
1947       success: '%{email} 로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1948         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org
1949         가 있는지 확인하세요.'
1950       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1951     confirm_email:
1952       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1953       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1954       button: 확인
1955       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1956       failure: 이메일 주소는 이미 이 토큰으로 확인했습니다.
1957       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1958     set_home:
1959       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
1960     go_public:
1961       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
1962     make_friend:
1963       heading: '%{user} 사용자를 친구로 추가할까요?'
1964       button: 친구 추가
1965       success: '%{name} 사용자는 이제 친구입니다!'
1966       failed: 죄송합니다, %{name} 사용자를 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
1967       already_a_friend: 이미 %{name} 사용자와 친구입니다.
1968     remove_friend:
1969       heading: '%{user} 사용자를 친구 제거할까요?'
1970       button: 친구 제거
1971       success: '%{name} 사용자를 친구에서 제거했습니다.'
1972       not_a_friend: '%{name} 사용자는 친구가 아닙니다.'
1973     filter:
1974       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1975     list:
1976       title: 사용자
1977       heading: 사용자
1978       showing:
1979         one: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item})
1980         other: 페이지 %{page} (%{items} 중 %{first_item}-%{last_item})
1981       summary: '%{name}(이)가 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
1982       summary_no_ip: '%{name}(이)가 %{date}에 만들어짐'
1983       confirm: 선택한 사용자 확인
1984       hide: 선택한 사용자 숨기기
1985       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
1986     suspended:
1987       title: 계정 정지
1988       heading: 계정 정지
1989       webmaster: 웹마스터
1990       body: |-
1991         <p>
1992           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
1993           일시 중지되었습니다.
1994         </p>
1995         <p>
1996           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
1997           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
1998         </p>
1999     auth_failure:
2000       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2001       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2002       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2003       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2004       invalid_scope: 잘못된 범위
2005   user_role:
2006     filter:
2007       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2008       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2009       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2010       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2011     grant:
2012       title: 역할 부여 확인
2013       heading: 역할 부여 확인
2014       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2015       confirm: 확인
2016       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2017     revoke:
2018       title: 역할 해제 확인
2019       heading: 역할 해제 확인
2020       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자한테 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2021       confirm: 확인
2022       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2023   user_block:
2024     model:
2025       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2026       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2027     not_found:
2028       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2029       back: 색인으로 돌아가기
2030     new:
2031       title: '%{name} 사용자 차단'
2032       heading: '%{name} 사용자 차단'
2033       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보여지기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고
2034         합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기
2035         쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2036       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2037       submit: 차단 만들기
2038       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2039       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2040       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2041       back: 모든 차단 보기
2042     edit:
2043       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2044       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2045       reason: '%{name} 사용자를 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록
2046         하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2047       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2048       submit: 차단 업데이트
2049       show: 이 차단 보기
2050       back: 모든 차단 보기
2051       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2052     filter:
2053       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2054       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2055     create:
2056       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2057       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2058       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2059     update:
2060       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2061       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2062     index:
2063       title: 사용자 차단
2064       heading: 사용자 차단 목록
2065       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2066     revoke:
2067       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2068       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2069       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2070       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2071       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2072       revoke: 해제!
2073       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2074     period:
2075       one: 1시간
2076       other: '%{count}시간'
2077     partial:
2078       show: 보기
2079       edit: 편집
2080       revoke: 해제!
2081       confirm: 확실합니까?
2082       display_name: 차단된 사용자
2083       creator_name: 만든이
2084       reason: 차단 이유
2085       status: 상태
2086       revoker_name: 해제자
2087       not_revoked: (철회하지 않음)
2088       showing_page: 페이지 %{page}
2089       next: 다음 »
2090       previous: « 이전
2091     helper:
2092       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2093       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2094       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2095     blocks_on:
2096       title: '%{name} 사용자에 대해 차단'
2097       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2098       empty: '%{name} 사용자는 아직 차단되지 않았습니다.'
2099     blocks_by:
2100       title: '%{name} 사용자에 의해 차단'
2101       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2102       empty: '%{name} 사용자는 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2103     show:
2104       title: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2105       heading: '%{block_on} 사용자가 %{block_by} 사용자에 의해 차단됨'
2106       time_future: '%{time}에 끝남'
2107       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2108       created: 만들어짐
2109       ago: '%{time} 전'
2110       status: 상태
2111       show: 보기
2112       edit: 편집
2113       revoke: 해제!
2114       confirm: 확실합니까?
2115       reason: '차단 이유:'
2116       back: 모든 차단 보기
2117       revoker: '해제:'
2118       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2119   note:
2120     description:
2121       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2122       opened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 만듦'
2123       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2124       commented_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 바꿈'
2125       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2126       closed_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 해결함'
2127       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2128       reopened_at_by_html: '%{user} 사용자가 %{when} 전에 다시 활성화함'
2129     rss:
2130       title: OpenStreetMap 참고
2131       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2132         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2133       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2134       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2135       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2136       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2137       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2138     entry:
2139       comment: 댓글
2140       full: 전체 참고
2141     mine:
2142       title: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2143       heading: '%{user}의 참고'
2144       subheading: '%{user} 사용자가 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2145       id: ID
2146       creator: 만든이
2147       description: 설명
2148       created_at: 만든 날짜
2149       last_changed: 마지막으로 바뀜
2150       ago_html: '%{when} 전'
2151   javascripts:
2152     close: 닫기
2153     share:
2154       title: 공유
2155       cancel: 취소
2156       image: 그림
2157       link: 링크 또는 HTML
2158       long_link: 링크
2159       short_link: 짧은 링크
2160       geo_uri: 지리 URI
2161       embed: HTML
2162       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2163       format: '형식:'
2164       scale: '축척:'
2165       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2166       download: 다운로드
2167       short_url: 짧은 URL
2168       include_marker: 표시 포함
2169       center_marker: 표시의 가운데 지도
2170       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2171       view_larger_map: 큰 지도 보기
2172     key:
2173       title: 범례
2174       tooltip: 범례
2175       tooltip_disabled: 범례는 표준 레이어에서만 사용할 수 있습니다
2176     map:
2177       zoom:
2178         in: 확대
2179         out: 축소
2180       locate:
2181         title: 내 위치 보기
2182         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2183       base:
2184         standard: 표준
2185         cycle_map: 사이클 지도
2186         transport_map: 교통 지도
2187         hot: 인도주의
2188       layers:
2189         header: 지도 레이어
2190         notes: 지도 참고
2191         data: 지도 데이터
2192         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2193         title: 레이어
2194       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2195       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2196     site:
2197       edit_tooltip: 지도 편집
2198       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2199       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2200       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2201       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2202       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2203       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2204       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2205     changesets:
2206       show:
2207         comment: 댓글
2208         subscribe: 구독
2209         unsubscribe: 구독 해지
2210         hide_comment: 숨기기
2211         unhide_comment: 숨기기 취소
2212     notes:
2213       new:
2214         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 옮기고, 참고를
2215           남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
2216         add: 참고 추가
2217       show:
2218         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2219         hide: 숨기기
2220         resolve: 해결
2221         reactivate: 다시 활성화
2222         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2223         comment: 댓글
2224     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2225     directions:
2226       engines:
2227         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2228         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2229         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2230         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2231         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2232         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2233         mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
2234         mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
2235         mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
2236       directions: 길
2237       distance: 거리
2238       errors:
2239         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2240         no_place: 죄송합니다 - 그 장소를 찾을 수 없습니다.
2241       instructions:
2242         continue_without_exit: '%{name}로 계속가세요'
2243         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2244         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2245         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2246         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2247         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2248         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2249         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2250         via_point_without_exit: (점을 통해)
2251         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2252         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서'
2253         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2254         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2255         start_without_exit: '%{name}의 끝에서 시작'
2256         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2257         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2258         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2259         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2260         unnamed: 이름 없음
2261         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2262       time: 시간
2263     query:
2264       node: 노드
2265       way: 길
2266       relation: 관계
2267       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2268       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2269       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2270   redaction:
2271     edit:
2272       description: 설명
2273       heading: 교정 편집
2274       submit: 교정 저장
2275       title: 교정 편집
2276     index:
2277       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2278       heading: 교정 목록
2279       title: 교정 목록
2280     new:
2281       description: 설명
2282       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2283       submit: 교정 만들기
2284       title: 새 교정 만들기
2285     show:
2286       description: '설명:'
2287       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2288       title: 교정 보기
2289       user: '만든이:'
2290       edit: 이 교정 편집
2291       destroy: 이 교정 제거
2292       confirm: 확실합니까?
2293     create:
2294       flash: 교정을 만들었습니다.
2295     update:
2296       flash: 바뀜을 저장했습니다.
2297     destroy:
2298       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2299       flash: 교정을 파기했습니다.
2300       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2301 ...