Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-27)
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     changeset_navigation: 
110       all: 
111         next_tooltip: Következő módosításcsomag
112         prev_tooltip: Előző módosításcsomag
113       user: 
114         name_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
115         next_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
116         prev_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
117     common_details: 
118       changeset_comment: "Megjegyzés:"
119       edited_at: "Szerkesztve:"
120       edited_by: "Szerkesztette:"
121       in_changeset: "Módosításcsomag:"
122       version: "Verzió:"
123     containing_relation: 
124       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
125       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
126     map: 
127       deleted: Törölve
128       larger: 
129         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
130         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
131         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
132         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
133       loading: Betöltés…
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: előzmények megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont előzményei
148       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: előzmények megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat előzményei
173       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Előzmények megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várj...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     timeout: 
219       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
220       type: 
221         changeset: módosításcsomag
222         node: pont
223         relation: kapcsolat
224         way: vonal
225     way: 
226       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
227       download_xml: XML letöltése
228       edit: szerkesztés
229       view_history: előzmények megtekintése
230       way: Vonal
231       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
232     way_details: 
233       also_part_of: 
234         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
235         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
236       nodes: "Pontok:"
237       part_of: "Része:"
238     way_history: 
239       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
240       download_xml: XML letöltése
241       view_details: részletek megtekintése
242       way_history: Vonal előzményei
243       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
244   changeset: 
245     changeset: 
246       anonymous: Névtelen
247       big_area: (nagy)
248       no_comment: (nincs)
249       no_edits: (nincs szerkesztés)
250       show_area_box: területhatároló megjelenítése
251       still_editing: (szerkesztés alatt)
252       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
253     changeset_paging_nav: 
254       next: következő »
255       previous: "« előző"
256       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
257     changesets: 
258       area: Terület
259       comment: Megjegyzés
260       id: Azonosító
261       saved_at: Mentve
262       user: Felhasználó
263     list: 
264       description: Legutóbbi módosítások
265       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
266       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
267       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
268       heading: Módosításcsomagok
269       heading_bbox: Módosításcsomagok
270       heading_user: Módosításcsomagok
271       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
272       title: Módosításcsomagok
273       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
274       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
275       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
276   diary_entry: 
277     diary_comment: 
278       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
279       confirm: Megerősítés
280       hide_link: Hozzászólás elrejtése
281     diary_entry: 
282       comment_count: 
283         one: 1 hozzászólás
284         other: "{{count}} hozzászólás"
285       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
286       confirm: Megerősítés
287       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
288       hide_link: Bejegyzés elrejtése
289       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
290       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
291     edit: 
292       body: "Szöveg:"
293       language: "Nyelv:"
294       latitude: "Földrajzi szélesség:"
295       location: "Hely:"
296       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
297       marker_text: Naplóbejegyzés helye
298       save_button: Mentés
299       subject: "Tárgy:"
300       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
301       use_map_link: térkép használata
302     feed: 
303       all: 
304         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
305         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
306       language: 
307         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
308         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
309       user: 
310         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
311         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
312     list: 
313       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
314       new: Új naplóbejegyzés
315       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
316       newer_entries: Újabb bejegyzések
317       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
318       older_entries: Régebbi bejegyzések
319       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
320       title: Felhasználók naplói
321       user_title: "{{user}} naplója"
322     new: 
323       title: Új naplóbejegyzés
324     no_such_entry: 
325       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
326       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
327       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
328     no_such_user: 
329       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
330       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
331       title: Nincs ilyen felhasználó
332     view: 
333       leave_a_comment: Hozzászólás írása
334       login: Jelentkezz be
335       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
336       save_button: Mentés
337       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
338       user_title: "{{user}} naplója"
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
342       area_to_export: Exportálandó terület
343       embeddable_html: Beágyazható HTML
344       export_button: Exportálás
345       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
346       format: "Formátum:"
347       format_to_export: Exportálás formátuma
348       image_size: "Képméret:"
349       latitude: "Földrajzi szélesség:"
350       licence: Licenc
351       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
352       manually_select: Más terület kézi kijelölése
353       mapnik_image: Mapnik kép
354       max: max.
355       options: Beállítások
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
357       osmarender_image: Osmarender kép
358       output: Kimenet
359       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
360       scale: Méretarány
361       zoom: Nagyítási szint
362     start_rjs: 
363       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
364       change_marker: Jelölő helyének módosítása
365       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
366       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
367       export: Exportálás
368       manually_select: Más terület kézi kijelölése
369       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
374         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
375         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
376       types: 
377         cities: Nagyvárosok
378         places: Helyek
379         towns: Városok
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
382     direction: 
383       east: keletre
384       north: északra
385       north_east: északkeletre
386       north_west: északnyugatra
387       south: délre
388       south_east: délkeletre
389       south_west: délnyugatra
390       west: nyugatra
391     distance: 
392       one: kb. 1 km
393       other: kb. {{count}} km
394       zero: kevesebb mint 1 km
395     results: 
396       more_results: További eredmények
397       no_results: Nem találhatók eredmények
398     search: 
399       title: 
400         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
401         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
402         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
403         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
404         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
405         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
406         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
407     search_osm_namefinder: 
408       prefix: "{{type}}:"
409       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
410       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
411       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
412     search_osm_nominatim: 
413       prefix: 
414         amenity: 
415           airport: Repülőtér
416           arts_centre: Művészeti központ
417           atm: Bankautomata
418           auditorium: Auditórium
419           bank: Bank
420           bar: Bár
421           bench: Pad
422           bicycle_parking: Kerékpártároló
423           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
424           brothel: Bordélyház
425           bureau_de_change: Pénzváltó
426           bus_station: Autóbusz-állomás
427           cafe: Kávézó
428           car_rental: Autókölcsönző
429           car_sharing: Autómegosztás
430           car_wash: Autómosó
431           casino: Kaszinó
432           cinema: Mozi
433           clinic: Klinika
434           club: Klub
435           college: Fõiskola
436           community_centre: Művelődési központ
437           courthouse: Bíróság
438           crematorium: Krematórium
439           dentist: Fogorvos
440           doctors: Orvosi rendelő
441           dormitory: Kollégium
442           drinking_water: Ivóvíz
443           driving_school: Autósiskola
444           embassy: Nagykövetség
445           emergency_phone: Segélyhívó
446           fast_food: Gyorsétterem
447           ferry_terminal: Kompkikötő
448           fire_hydrant: Tűzcsap
449           fire_station: Tűzoltóság
450           fountain: Szökőkút
451           fuel: Benzinkút
452           grave_yard: Kis temető
453           gym: Fitness- / Tornaterem
454           hall: Csarnok
455           health_centre: Egészségügyi központ
456           hospital: Kórház
457           hotel: Szálloda
458           hunting_stand: Magasles
459           ice_cream: Jégkrém
460           kindergarten: Óvoda
461           library: Könyvtár
462           market: Piac
463           marketplace: Vásártér
464           mountain_rescue: Hegyimentők
465           nightclub: Éjszakai bár
466           nursery: Óvoda
467           nursing_home: Idősek otthona
468           office: Iroda
469           park: Park
470           parking: Parkoló
471           pharmacy: Gyógyszertár
472           place_of_worship: Vallási hely
473           police: Rendőrség
474           post_box: Postaláda
475           post_office: Posta
476           preschool: Óvoda
477           prison: Börtön
478           pub: Kocsma
479           public_building: Középület
480           public_market: Piac
481           reception_area: Recepció
482           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
483           restaurant: Étterem
484           retirement_home: Nyugdíjasotthon
485           sauna: Szauna
486           school: Iskola
487           shelter: Esőház
488           shop: Bolt
489           shopping: Bevásárlás
490           social_club: Társasági klub
491           studio: Stúdió
492           supermarket: Szupermarket
493           taxi: Taxi
494           telephone: Nyilvános telefon
495           theatre: Színház
496           toilets: WC
497           townhall: Városháza
498           university: Egyetem
499           vending_machine: Árusító automata
500           veterinary: Állatorvosi rendelő
501           village_hall: Községháza
502           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
503           wifi: WiFi hozzáférés
504           youth_centre: Ifjúsági központ
505         boundary: 
506           administrative: Közigazgatási határ
507         building: 
508           apartments: Társasház
509           block: Háztömb
510           bunker: Bunker
511           chapel: Kápolna
512           church: Templom
513           city_hall: Városháza
514           commercial: Kereskedelmi épület
515           dormitory: Kollégium
516           entrance: Épületbejárat
517           faculty: Egyetemi épület
518           farm: Tanyaépület
519           flats: Lakások
520           garage: Garázs
521           hall: Csarnok
522           hospital: Kórházépület
523           hotel: Szálloda
524           house: Ház
525           industrial: Ipari épület
526           office: Irodaház
527           public: Középület
528           residential: Lakóház
529           retail: Kereskedelmi épület
530           school: Iskolaépület
531           shop: Bolt
532           stadium: Stadion
533           store: Áruház
534           terrace: Sorház
535           tower: Torony
536           train_station: Vasútállomás
537           university: Egyetemi épület
538           "yes": Épület
539         highway: 
540           bridleway: Lovaglóút
541           bus_guideway: Buszsín
542           bus_stop: Buszmegálló
543           byway: Kiépítetlen ösvény
544           construction: Építés alatt álló közút
545           cycleway: Kerékpárút
546           distance_marker: Távolságjelölő
547           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
548           footway: Gyalogút
549           ford: Gázló
550           gate: Kapu
551           living_street: Pihenőút
552           minor: Alárendelt út
553           motorway: Autópálya
554           motorway_junction: Autópálya-csomópont
555           motorway_link: Autópálya
556           path: Ösvény
557           pedestrian: Sétálóutca
558           platform: Peron
559           primary: Főút
560           primary_link: Főút
561           raceway: Versenypálya
562           residential: Lakóövezeti út
563           road: Út
564           secondary: Összekötő út
565           secondary_link: Összekötő út
566           service: Szervizút
567           services: Autópálya-pihenőhely
568           steps: Lépcső
569           stile: Lépcsős átjáró
570           tertiary: Bekötőút
571           track: Földút
572           trail: Túraút
573           trunk: Autóút
574           trunk_link: Autóút
575           unclassified: Egyéb út
576           unsurfaced: Burkolatlan út
577         historic: 
578           archaeological_site: Régészeti lelőhely
579           battlefield: Csatamező
580           boundary_stone: Határkő
581           building: Épület
582           castle: Vár
583           church: Templom
584           house: Ház
585           icon: Ikon
586           manor: Majorság
587           memorial: Emlékmű
588           mine: Bánya
589           monument: Műemlék
590           museum: Múzeum
591           ruins: Rom
592           tower: Torony
593           wayside_cross: Útszéli kereszt
594           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
595           wreck: Hajóroncs
596         landuse: 
597           allotments: Kert
598           basin: Medence
599           brownfield: Barnamező
600           cemetery: Temető
601           commercial: Irodaterület
602           conservation: Védelmi terület
603           construction: Építési terület
604           farm: Tanya
605           farmland: Mezőgazdasági terület
606           farmyard: Tanya épületei
607           forest: Erdő
608           grass: Füves terület
609           greenfield: Zöldmező
610           industrial: Ipari terület
611           landfill: Hulladéklerakó
612           meadow: Rét
613           military: Katonai terület
614           mine: Bánya
615           mountain: Hegy
616           nature_reserve: Természetvédelmi terület
617           park: Park
618           piste: Sípálya
619           plaza: Tér
620           quarry: Kőfejtő
621           railway: Vasúti terület
622           recreation_ground: Szabadidőpark
623           reservoir: Víztározó
624           residential: Lakóövezet
625           retail: Kereskedelmi terület
626           village_green: Közös mező
627           vineyard: Szőlős
628           wetland: Láp
629           wood: Erdő
630         leisure: 
631           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
632           common: Közös terület
633           fishing: Horgászterület
634           garden: Kert
635           golf_course: Golfpálya
636           ice_rink: Műjégpálya
637           marina: Kishajókikötő
638           miniature_golf: Minigolfpálya
639           nature_reserve: Természetvédelmi terület
640           park: Park
641           pitch: Labdarúgópálya
642           playground: Játszótér
643           recreation_ground: Szabadidőpark
644           slipway: Sólya
645           sports_centre: Sportközpont
646           stadium: Stadion
647           swimming_pool: Uszoda
648           track: Futópálya
649           water_park: Vízipark
650         natural: 
651           bay: Öböl
652           beach: Part
653           cape: Partfok
654           cave_entrance: Barlangbejárat
655           channel: Csatorna
656           cliff: Szikla
657           coastline: Tengerpart
658           crater: Kráter
659           feature: Tereptárgy
660           fell: Kopár
661           fjord: Fjord
662           geyser: Gejzír
663           glacier: Gleccser
664           heath: Puszta
665           hill: Domb
666           island: Sziget
667           land: Szárazföld
668           marsh: Mocsár
669           moor: Mocsár
670           mud: Iszap
671           peak: Hegycsúcs
672           point: Pont
673           reef: Zátony
674           ridge: Hegygerinc
675           river: Folyó
676           rock: Szikla
677           scree: Sziklatörmelék
678           scrub: Cserjés
679           shoal: Zátony
680           spring: Forrás
681           strait: Tengerszoros
682           tree: Fa
683           valley: Völgy
684           volcano: Vulkán
685           water: Tó
686           wetland: Láp
687           wetlands: Láp
688           wood: Erdő
689         place: 
690           airport: Repülőtér
691           city: Nagyváros
692           country: Ország
693           county: Megye
694           farm: Tanya
695           hamlet: Község
696           house: Ház
697           houses: Házak
698           island: Sziget
699           islet: Kis sziget
700           locality: Hely
701           moor: Mocsár
702           municipality: Település
703           postcode: Irányítószám
704           region: Régió
705           sea: Tenger
706           state: Állam
707           subdivision: Településrész
708           suburb: Városrész
709           town: Város
710           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
711           village: Nagyközség
712         railway: 
713           abandoned: Felhagyott vasút
714           construction: Építés alatt álló vasút
715           disused: Használaton kívüli vasút
716           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
717           funicular: Siklóvasút
718           halt: Vasúti megállóhely
719           historic_station: Történelmi vasútállomás
720           junction: Vasúti csomópont
721           level_crossing: Vasúti átjáró
722           light_rail: HÉV
723           monorail: Egysínű vasút
724           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
725           platform: Vasúti peron
726           preserved: Megőrzött vasút
727           spur: Vasúti szárnyvonal
728           station: Vasútállomás
729           subway: Metróállomás
730           subway_entrance: Metrókijárat
731           switch: Vasúti váltó
732           tram: Villamos
733           tram_stop: Villamosmegálló
734           yard: Rendező-pályaudvar
735         shop: 
736           alcohol: Alkoholos italbolt
737           apparel: Ruházati bolt
738           art: Művészeti bolt
739           bakery: Pékség
740           beauty: Szépészeti bolt
741           beverages: Italbolt
742           bicycle: Kerékpárbolt
743           books: Könyvesbolt
744           butcher: Hentesbolt
745           car: Autókereskedés
746           car_dealer: Autókereskedés
747           car_parts: Autóalkatrészbolt
748           car_repair: Autószerviz
749           carpet: Szőnyegbolt
750           charity: Adománybolt
751           chemist: Vegyipari bolt
752           clothes: Ruházati bolt
753           computer: Számítástechnikai bolt
754           confectionery: Cukrászda
755           convenience: Kisbolt
756           copyshop: Fénymásoló bolt
757           cosmetics: Kozmetikai bolt
758           department_store: Áruház
759           discount: Diszkontárubolt
760           doityourself: Barkácsbolt
761           drugstore: Illatszerbolt
762           dry_cleaning: Ruhatisztító
763           electronics: Elektronikai bolt
764           estate_agent: Ingatlankereskedés
765           farm: Kertészbolt
766           fashion: Divatbolt
767           fish: Halbolt
768           florist: Virágárus
769           food: Élelmiszerbolt
770           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
771           furniture: Bútorbolt
772           gallery: Galéria
773           garden_centre: Cserepes virágbolt
774           general: Vegyeskereskedés
775           gift: Ajándékbolt
776           greengrocer: Zöldséges
777           grocery: Fűszerbolt
778           hairdresser: Fodrászat
779           hardware: Szerelési bolt
780           hifi: Hi-Fi bolt
781           insurance: Biztosító
782           jewelry: Ékszerbolt
783           kiosk: Trafik
784           laundry: Mosoda
785           mall: Üzletház
786           market: Piac
787           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
788           motorcycle: Motorbolt
789           music: Zenebolt
790           newsagent: Újságárus
791           optician: Látszerész
792           organic: Bioélelmiszerbolt
793           outdoor: Túrabolt
794           pet: Állatkereskedés
795           photo: Fotóbolt
796           salon: Szalon
797           shoes: Cipőbolt
798           shopping_centre: Bevásárlóközpont
799           sports: Sportbolt
800           stationery: Írószerbolt
801           supermarket: Szupermarket
802           toys: Játékbolt
803           travel_agency: Utazási iroda
804           video: Videókölcsönző
805           wine: Borárusító italbolt
806         tourism: 
807           alpine_hut: Alpesi kunyhó
808           artwork: Műalkotás
809           attraction: Látnivaló
810           bed_and_breakfast: Vendégház
811           cabin: Kunyhó
812           camp_site: Kemping
813           caravan_site: Lakókocsitábor
814           chalet: Nyaralóház
815           guest_house: Vendégház
816           hostel: Turistaszálló
817           hotel: Szálloda
818           information: Információ
819           lean_to: Kunyhó
820           motel: Motel
821           museum: Múzeum
822           picnic_site: Piknikezőhely
823           theme_park: Vidámpark
824           valley: Völgy
825           viewpoint: Kilátó
826           zoo: Állatkert
827         waterway: 
828           boatyard: Hajóhangár
829           canal: Csatorna
830           connector: Vízi csatlakozó
831           dam: Gát
832           derelict_canal: Felhagyott csatorna
833           ditch: Árok
834           dock: Kikötõ
835           drain: Árok
836           lock: Zsilip
837           lock_gate: Zsilip
838           mineral_spring: Ásványos patak
839           mooring: Kikötő
840           rapids: Zuhatag
841           river: Folyó
842           riverbank: Folyópart
843           stream: Patak
844           wadi: Vádi
845           water_point: Vízi fordítópont
846           waterfall: Vízesés
847           weir: Bukógát
848   javascripts: 
849     map: 
850       base: 
851         cycle_map: Kerékpártérkép
852         noname: NincsNév
853     site: 
854       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
855       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
856   layouts: 
857     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
858     donate_link_text: adományozás
859     edit: Szerkesztés
860     export: Exportálás
861     export_tooltip: Térképadatok exportálása
862     gps_traces: Nyomvonalak
863     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
864     help_wiki: Segítség és wiki
865     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
866     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
867     history: Előzmények
868     home: otthon
869     home_tooltip: Ugrás otthonra
870     inbox: postaláda ({{count}})
871     inbox_tooltip: 
872       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
873       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
874       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
875     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
876     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
877     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
878     intro_3_bytemark: Bytemark
879     intro_3_partners: wikiben
880     license: 
881       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
882     log_in: bejelentkezés
883     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
884     logo: 
885       alt_text: OpenStreetMap logó
886     logout: kijelentkezés
887     logout_tooltip: Kijelentkezés
888     make_a_donation: 
889       text: Adományozz
890       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
891     news_blog: Hírblog
892     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
893     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
894     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
895     shop: Bolt
896     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
897     sign_up: regisztráció
898     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
899     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
900     tag_line: A szabad világtérkép
901     user_diaries: Naplók
902     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
903     view: Térkép
904     view_tooltip: Térkép megjelenítése
905     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
906     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
907   message: 
908     delete: 
909       deleted: Üzenet törölve
910     inbox: 
911       date: Érkezett
912       from: Feladó
913       my_inbox: Beérkezett üzenetek
914       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
915       outbox: Elküldött üzenetek
916       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
917       subject: Tárgy
918       title: Beérkezett üzenetek
919       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
920     mark: 
921       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
922       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
923     message_summary: 
924       delete_button: Törlés
925       read_button: Jelölés olvasottként
926       reply_button: Válasz
927       unread_button: Jelölés olvasatlanként
928     new: 
929       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
930       body: Szöveg
931       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
932       message_sent: Üzenet elküldve
933       send_button: Küldés
934       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
935       subject: Tárgy
936       title: Üzenet küldése
937     no_such_user: 
938       body: Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval
939       heading: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
940       title: Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet
941     outbox: 
942       date: Elküldve
943       inbox: Beérkezett üzenetek
944       my_inbox: "{{inbox_link}}"
945       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
946       outbox: Elküldött üzenetek
947       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
948       subject: Tárgy
949       title: Elküldött üzenetek
950       to: Címzett
951       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
952     read: 
953       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
954       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
955       date: Érkezett
956       from: Feladó
957       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
958       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
959       reply_button: Válasz
960       subject: Tárgy
961       title: Üzenet olvasása
962       to: Címzett
963       unread_button: Jelölés olvasatlanként
964     sent_message_summary: 
965       delete_button: Törlés
966   notifier: 
967     diary_comment_notification: 
968       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
969       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
970       hi: Szia {{to_user}}!
971       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
972     email_confirm: 
973       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
974     email_confirm_html: 
975       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
976       greeting: Szia!
977       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
978     email_confirm_plain: 
979       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
980       greeting: Szia!
981       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
982       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
983     friend_notification: 
984       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
985       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
986       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
987     gpx_notification: 
988       and_no_tags: és címkék nélkül
989       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
990       failure: 
991         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
992         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
993         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
994         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
995       greeting: Szia!
996       success: 
997         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
998         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
999       with_description: "ezzel a leírással:"
1000       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1001     lost_password: 
1002       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1003     lost_password_html: 
1004       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1005       greeting: Szia!
1006       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1007     lost_password_plain: 
1008       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1009       greeting: Szia!
1010       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1011       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1012     message_notification: 
1013       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1014       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1015       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1016       hi: Szia {{to_user}}!
1017       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1018     signup_confirm: 
1019       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1020     signup_confirm_html: 
1021       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1022       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1023       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1024       greeting: Szia!
1025       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1026       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1027       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1028       more_videos_here: További videók itt
1029       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1030       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1031       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1032     signup_confirm_plain: 
1033       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1034       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1035       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1036       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1037       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1038       greeting: Szia!
1039       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1040       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1041       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1042       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1043       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1044       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1045       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1046       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1047       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1048   oauth: 
1049     oauthorize: 
1050       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1051       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1052       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1053       allow_write_api: a térkép módosítása.
1054       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1055       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1056       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1057       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1058     revoke: 
1059       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1060   oauth_clients: 
1061     create: 
1062       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1063     destroy: 
1064       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1065     edit: 
1066       submit: Szerkesztés
1067       title: Alkalmazás szerkesztése
1068     form: 
1069       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1070       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1071       allow_write_api: a térkép módosítása.
1072       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1073       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1074       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1075       callback_url: Visszahívási URL
1076       name: Név
1077       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1078       required: Szükséges
1079       support_url: Támogatás URL
1080       url: Fő alkalmazás URL
1081     index: 
1082       application: Alkalmazás neve
1083       issued_at: Kibocsátva ekkor
1084       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1085       my_apps: Kliensalkalmazások
1086       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1087       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1088       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1089       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1090       revoke: Visszavonás!"
1091       title: OAuth részletek
1092     new: 
1093       submit: Regisztrálás
1094       title: Új alkalmazás regisztrálása
1095     not_found: 
1096       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1097     show: 
1098       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1099       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1100       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1101       allow_write_api: a térkép módosítása.
1102       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1103       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1104       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1105       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1106       edit: Részletek szerkesztése
1107       key: "Fogyasztói kulcs:"
1108       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1109       secret: "Fogyasztói titok:"
1110       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1111       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1112       url: "Utalványkérési URL:"
1113     update: 
1114       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1115   printable_name: 
1116     with_id: "{{id}}"
1117     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1118   site: 
1119     edit: 
1120       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1121       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1122       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1123       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1124       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1125       user_page_link: felhasználói oldal
1126     index: 
1127       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1128       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1129       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1130       license: 
1131         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1132         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1133         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1134         project_name: OpenStreetMap projekt
1135         project_url: http://openstreetmap.org
1136       permalink: Permalink
1137       shortlink: Shortlink
1138     key: 
1139       map_key: Jelmagyarázat
1140       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1141       table: 
1142         entry: 
1143           admin: Közigazgatási határ
1144           allotments: Kert
1145           apron: 
1146             - Forgalmi előtér
1147             - utasterminál
1148           bridge: Fekete szegély = híd
1149           bridleway: Lovaglóút
1150           brownfield: Bontási terület
1151           building: Fontosabb épület
1152           byway: Ösvény
1153           cable: 
1154             - Fülkés
1155             - függőszékes felvonó
1156           cemetery: Temető
1157           centre: Sportközpont
1158           commercial: Kereskedelmi terület
1159           common: 
1160             - Füves terület
1161             - rét
1162           construction: Utak építés alatt
1163           cycleway: Kerékpárút
1164           destination: Csak célforgalom
1165           farm: Tanya
1166           footway: Gyalogút
1167           forest: Erdő
1168           golf: Golfpálya
1169           heathland: Kopár terület
1170           industrial: Ipari terület
1171           lake: 
1172             - Tó
1173             - víztározó
1174           military: Katonai terület
1175           motorway: Autópálya
1176           park: Park
1177           permissive: Behajtás engedélyezett
1178           pitch: Labdarúgópálya
1179           primary: Főút
1180           private: Behajtás csak engedéllyel
1181           rail: Vasút
1182           reserve: Természetvédelmi terület
1183           resident: Gyalogos övezet
1184           retail: Kereskedelmi terület
1185           runway: 
1186             - Kifutópálya
1187             - gurulóút
1188           school: 
1189             - Iskola
1190             - egyetem
1191           secondary: Összekötő út
1192           station: Vasútállomás
1193           subway: Metró
1194           summit: 
1195             - Hegycsúcs
1196             - magaslat
1197           tourist: Turisztikai látványosság
1198           track: Földút
1199           tram: 
1200             - HÉV
1201             - villamos
1202           trunk: Autóút
1203           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1204           unclassified: Egyéb út
1205           unsurfaced: Burkolatlan út
1206           wood: Erdő
1207         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1208     search: 
1209       search: Keresés
1210       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1211       submit_text: Menj
1212       where_am_i: Hol vagyok?
1213       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1214     sidebar: 
1215       close: Bezár
1216       search_results: Keresés eredményei
1217   trace: 
1218     create: 
1219       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1220       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1221     delete: 
1222       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1223     edit: 
1224       description: "Leírás:"
1225       download: letöltés
1226       edit: szerkesztés
1227       filename: "Fájlnév:"
1228       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1229       map: térkép
1230       owner: "Tulajdonos:"
1231       points: "Pontok száma:"
1232       save_button: Módosítások mentése
1233       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1234       tags: "Címkék:"
1235       tags_help: vesszővel elválasztva
1236       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1237       uploaded_at: "Feltöltve:"
1238       visibility: "Láthatóság:"
1239       visibility_help: Mit jelent ez?
1240     list: 
1241       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1242       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1243       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1244       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1245     make_public: 
1246       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1247     no_such_user: 
1248       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1249       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1250       title: Nincs ilyen felhasználó
1251     offline: 
1252       heading: A GPX-tároló offline
1253       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1254     offline_warning: 
1255       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1256     trace: 
1257       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1258       by: "készítette:"
1259       count_points: "{{count}} pont"
1260       edit: szerkesztés
1261       edit_map: Térkép szerkesztése
1262       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1263       in: "itt:"
1264       map: térkép
1265       more: tovább
1266       pending: FÜGGŐBEN
1267       private: NEM NYILVÁNOS
1268       public: NYILVÁNOS
1269       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1270       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1271       view_map: Térkép megtekintése
1272     trace_form: 
1273       description: Leírás
1274       help: Segítség
1275       tags: Címkék
1276       tags_help: vesszővel elválasztva
1277       upload_button: Feltöltés
1278       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1279       visibility: Láthatóság
1280       visibility_help: Mit jelent ez?
1281     trace_header: 
1282       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1283       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1284       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1285       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1286     trace_optionals: 
1287       tags: Címkék
1288     trace_paging_nav: 
1289       next: Következő &raquo;
1290       previous: "&laquo; Előző"
1291       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1292     view: 
1293       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1294       description: "Leírás:"
1295       download: letöltés
1296       edit: szerkesztés
1297       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1298       filename: "Fájlnév:"
1299       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1300       map: térkép
1301       none: nincsenek
1302       owner: "Tulajdonos:"
1303       pending: FÜGGŐBEN
1304       points: "Pontok száma:"
1305       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1306       tags: "Címkék:"
1307       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1308       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1309       uploaded: "Feltöltve:"
1310       visibility: "Láthatóság:"
1311     visibility: 
1312       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1313       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1314       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1315       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1316   user: 
1317     account: 
1318       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1319       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1320       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1321       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1322       home location: "Otthon:"
1323       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1324       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1325       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1326       my settings: Beállításaim
1327       new email address: "Új e-mail cím:"
1328       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1329       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1330       profile description: "Profil leírása:"
1331       public editing: 
1332         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1333         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1334         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1335         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1336         enabled link text: mi ez?
1337         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1338       public editing note: 
1339         heading: Nyilvános szerkesztés
1340         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1341       return to profile: Vissza a profilhoz
1342       save changes button: Módosítások mentése
1343       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1344       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1345     confirm: 
1346       button: Megerősítés
1347       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1348       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1349       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1350       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1351     confirm_email: 
1352       button: Megerősítés
1353       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1354       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1355       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1356       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1357     filter: 
1358       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1359     friend_map: 
1360       nearby mapper: "Közeli térképszerkesztő: [[nearby_user]]"
1361       your location: Helyed
1362     go_public: 
1363       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1364     login: 
1365       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1366       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1367       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1368       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1369       heading: Bejelentkezés
1370       login_button: Bejelentkezés
1371       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1372       password: "Jelszó:"
1373       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1374       title: Bejelentkezés
1375     lost_password: 
1376       email address: "E-mail cím:"
1377       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1378       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1379       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1380       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1381       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1382       title: Elvesztett jelszó
1383     make_friend: 
1384       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1385       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1386       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1387     new: 
1388       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1389       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1390       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1391       display name: "Megjelenítendő név:"
1392       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1393       email address: "E-mail cím:"
1394       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1395       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1396       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1397       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1398       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1399       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1400       password: "Jelszó:"
1401       signup: Regisztráció
1402       title: Felhasználói fiók létrehozása
1403     no_such_user: 
1404       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1405       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1406       title: Nincs ilyen felhasználó
1407     remove_friend: 
1408       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1409       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1410     reset_password: 
1411       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1412       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1413       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1414       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1415       password: "Jelszó:"
1416       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1417       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1418     set_home: 
1419       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1420     view: 
1421       activate_user: felhasználó aktiválása
1422       add as friend: felvétel barátnak
1423       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1424       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1425       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1426       blocks on me: saját blokkolásaim
1427       confirm: Megerősítés
1428       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1429       created from: "Készítve innen:"
1430       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1431       delete_user: ezen felhasználó törlése
1432       description: Leírás
1433       diary: napló
1434       edits: szerkesztések
1435       email address: "E-mail cím:"
1436       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1437       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1438       km away: "{{count}} km-re innen"
1439       m away: "{{count}} m-re innen"
1440       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1441       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1442       my diary: naplóm
1443       my edits: szerkesztéseim
1444       my settings: beállításaim
1445       my traces: saját nyomvonalak
1446       my_oauth_details: OAuth részletek megtekintése
1447       nearby users: "Közeli felhasználók:"
1448       new diary entry: új naplóbejegyzés
1449       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1450       no home location: Nincs otthon beállítva.
1451       no nearby users: Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1452       remove as friend: barát eltávolítása
1453       role: 
1454         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1455         grant: 
1456           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1457           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1458         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1459         revoke: 
1460           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1461           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1462       send message: üzenet küldése
1463       settings_link_text: beállítások
1464       traces: nyomvonalak
1465       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1466       user location: Felhasználó helye
1467       your friends: Barátaid
1468   user_block: 
1469     blocks_by: 
1470       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1471       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1472       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1473     blocks_on: 
1474       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1475       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1476       title: "{{name}} blokkolásai"
1477     create: 
1478       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1479       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1480       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1481     edit: 
1482       back: Összes blokkolás megjelenítése
1483       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1484       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1485       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1486       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1487       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1488       submit: Blokkolás frissítése
1489       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1490     filter: 
1491       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1492       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1493       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1494     helper: 
1495       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1496       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1497       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1498     index: 
1499       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1500       heading: Felhasználói blokkolások listája
1501       title: Felhasználói blokkolások
1502     model: 
1503       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1504       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1505     new: 
1506       back: Összes blokkolás megtekintése
1507       heading: "{{name}} blokkolása"
1508       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1509       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1510       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1511       submit: Blokkolás kiosztása
1512       title: "{{name}} blokkolása"
1513       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1514       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1515     not_found: 
1516       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1517       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1518     partial: 
1519       confirm: Biztos vagy benne?
1520       creator_name: Készítő
1521       display_name: Blokkolt felhasználó
1522       edit: Szerkesztés
1523       not_revoked: (nincs visszavonva)
1524       reason: Blokkolás indoklása
1525       revoke: Visszavonás!
1526       revoker_name: "Visszavonta:"
1527       show: Megjelenítés
1528       status: Állapot
1529     period: 
1530       one: 1 óra
1531       other: "{{count}} óra"
1532     revoke: 
1533       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1534       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1535       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1536       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1537       revoke: Visszavonás!
1538       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1539       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1540     show: 
1541       back: Összes blokkolás megjelenítése
1542       confirm: Biztos vagy benne?
1543       edit: Szerkesztés
1544       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1545       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1546       reason: "Blokkolás indoklása:"
1547       revoke: Visszavonás!
1548       revoker: "Visszavonó:"
1549       show: Megjelenítés
1550       status: Állapot
1551       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1552       time_past: Véget ért {{time}} óta
1553       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1554     update: 
1555       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1556       success: Blokkolás frissítve.
1557   user_role: 
1558     filter: 
1559       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1560       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1561       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1562       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1563     grant: 
1564       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1565       confirm: Megerősítés
1566       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1567       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1568       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1569     revoke: 
1570       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1571       confirm: Megerősítés
1572       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1573       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1574       title: Szerep visszavonásának megerősítése