1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Mushviq Abdulla
15 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
18 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
19 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
20 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
22 diary_comment: Gündəliyə şərh
23 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
28 node_tag: Nöqtənin Teqi
31 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
32 old_relation: Köhnə Əlaqə
33 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
34 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
36 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
37 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
39 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
40 relation_tag: Əlaqənin Teqi
43 tracepoint: Trek Nöqtəsi
46 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
47 user_token: İstifadəçi Əlaməti
49 way_node: Xəttin Nöqtələri
58 longitude: Uzunluq dairəsi
69 longitude: Uzunluq dairəsi
80 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
85 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
88 description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
91 description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
93 name: Uzaqdan idarəetmə
94 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
96 download_xml: XML endir
98 title: Dəyişikliklər dəsti
100 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
101 osmchangexml: osmChange XML
103 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
104 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
106 entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
112 entry: Əlaqəsi %{relation_name}
113 entry_role: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
115 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
120 changeset: dəyişikliklər dəsti
122 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
128 changeset: dəyişikliklər dəsti
130 redaction: Redaksiya %{id}
131 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
132 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
138 load_data: Məlumatları yüklənməsi
143 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
144 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
145 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
147 changeset_paging_nav:
148 showing_page: Səhifə %{page}
153 no_edits: (redaktə yoxdur)
154 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı gorüntüsü
162 title: Dəyişikliklər dəsti
163 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
164 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
165 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
167 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
168 bilmək üçün cox böyükdür.
171 title: Yeni Gündəlik Yazısı
173 title: İstifadəçi gündəlikləri
174 title_friends: Dostların gündəlikləri
175 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
176 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
177 in_language_title: '%{language} dilində Gundəlik Yazıları'
178 new: Yeni Gündəlik Yazısı
179 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
180 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
181 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
182 older_entries: Köhnə yazılar
183 newer_entries: Yeni yazılar
185 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
189 location: 'Yerləşdiyi yer:'
190 latitude: 'En dairəsi:'
191 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
192 use_map_link: xəritə üzərində göstər
194 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
196 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
197 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
198 leave_a_comment: Şərh yaz
199 login_to_leave_a_comment: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
200 login: Özünüzü təqdim edin
203 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
204 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
206 posted_by: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link} dilində.'
207 comment_link: Bu yazıyı şərh et
208 reply_link: Bu yazıya cavab ver
210 one: '%{count} şərh var'
212 other: '%{count} şərh var'
213 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
214 hide_link: Bu yazını gizlət
215 confirm: Təsdiq etmək
217 comment_from: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
218 hide_link: Bu şərhi gizlət
219 confirm: Təsdiq etmək
221 location: 'Yerləşdiyi yer:'
226 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
227 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
229 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
230 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
233 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
234 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
236 has_commented_on: '%{display_name} indicə gündəliyin növbəti yazılarını şərh
242 newer_comments: Yeni şərhlər
243 older_comments: Köhnə Şərhlər
246 area_to_export: İxrac üçün Ərazi
247 manually_select: Digər ərazini seçmək
248 format_to_export: İxracın forması
249 osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
250 map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
251 embeddable_html: Quraşdırılan HTML
253 options: Nizamlamalar
257 image_size: Şəkil ölçüsü
259 add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
263 paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
264 export_button: İxrac etmək
268 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
269 uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
271 ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
272 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
273 Nominatim</a> nəticələri
274 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
275 search_osm_nominatim:
280 gate: Enmə zonasına çıxış
281 helipad: Vertalyot meydançası
282 runway: Uçuş-enmə zolağı
286 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
292 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
293 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
294 biergarten: Açıq havada Pivəxana
296 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
297 bus_station: Avtobus Stansiyası
299 car_rental: Avtomobil icarəsi
300 car_sharing: Karşarinq
301 car_wash: Avto yuyucu
303 charging_station: Şarj Stansiyası
307 community_centre: İctimai mərkəz
308 courthouse: Məhkəmə yeri
309 crematorium: Krematoriya
313 drinking_water: İçməli su
314 driving_school: Sürücülük məktəbi
316 emergency_phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
318 ferry_terminal: Parom Terminalı
319 fire_hydrant: Yanğın Hidrantı
320 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
321 food_court: Açıq havada Yeməkxana
323 fuel: Yanacaq doldurma
324 grave_yard: Qəbirsanlıq
326 health_centre: Sağlamlıq mərkəzi
328 hunting_stand: Ov stendi
330 kindergarten: Uşaq bağçası
333 marketplace: Bazar meydanı
334 nightclub: Gecə klubu
336 nursing_home: Qocalar evi
340 place_of_worship: Sitayişgah
342 post_box: Poçt qutusu
344 preschool: Məktəbəqədər hazırlıq
347 public_building: İctimai Binalar
348 reception_area: Qəbul sahəsi
349 recycling: Utilizasiya yeri
351 retirement_home: Qocalar Evi
357 social_centre: İctimai Mərkəz
358 social_club: İctimai Club
360 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
362 telephone: İctimai Telefon
365 townhall: Şəhər Administrasiyası
366 university: Universitet
367 vending_machine: Ticarət avtomatı
368 veterinary: Veterenar Klinikası
370 waste_basket: Zibillik
371 youth_centre: Gənclər Mərkəzi
373 administrative: Administrativ sərhəd
374 census: Siyahıya alma sərhədi
375 national_park: Milli Park
376 protected_area: Qorunan ərazi
379 suspension: Asma Körpü
387 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
388 bus_stop: Avtobus dayanacağı
389 construction: Yol təmirdədir
391 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
392 footway: Tratuar (Piyada yolu)
394 living_street: Yaşayış küçəsi
395 milestone: Məsafə dirəyi
396 motorway: Avtomagistral
397 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
398 motorway_link: Avtomagistral yolu
400 pedestrian: Piyadalar üçün yol
402 primary: Birinci dərəcəli yol
403 primary_link: Birinci dərəcəli yol
406 rest_area: Dincəlmə güşəsi
408 secondary: İkici dərəcəli yol
409 secondary_link: İkici dərəcəli yol
411 services: Yolətrafı Servislər
412 speed_camera: Sürət kamerası
414 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
415 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
420 unclassified: Təsnifatsız yol
421 unsurfaced: Örtüksüz yol
423 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
424 battlefield: Döyüş meydanı
425 boundary_stone: Sərhəd daşı
438 wayside_cross: Yolkənarı xaç
439 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
440 wreck: Gəmi qalıqları
442 allotments: Bağ-bostanlar
444 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
446 commercial: Ticarət sahəsi
447 conservation: Konservasiya ərazisi
448 construction: Tikinti
450 farmland: Kənd təsərrüfatı
451 farmyard: Ferma həyəti
452 forest: Meşə təsərrüfatı
455 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
456 industrial: Sənaye sahəsi
459 military: Hərbi ərazi
464 recreation_ground: Istirahət guşəsi
466 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
467 residential: Yaşayış sahəsi
468 retail: Ticarət ərazisi
469 road: Yol şəbəkəsi ərazisi
470 village_green: Yaşıllıq kənd
473 beach_resort: Əkilili çimərlik
474 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
475 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
476 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
477 fitness_station: Fitnes zalı
479 golf_course: Qolf meydançası
480 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
482 miniature_golf: Miniqolf
483 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
486 playground: Uşaq oyun meydançası
487 recreation_ground: Istirahət guşəsi
489 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
490 sports_centre: İdman mərkəzi
492 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
496 airfield: Hərbi Aerodrom
503 cave_entrance: Mağara girişi
537 architect: Arxitektor
539 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
540 estate_agent: Əmlak agenti
541 government: Dövlət idarəçiliyi
542 insurance: Sığorta şirkəti
545 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
546 travel_agent: Səyahət Agentliyi
559 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
560 locality: Təkr edilmiş ərazi
562 municipality: Bələdiyyə
563 postcode: Poçt indeksi
570 unincorporated_area: Şəhərkənarı zona
573 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
574 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
575 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
576 disused_station: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol stansiyası
577 funicular: Funikulyor
578 halt: Qatar dayanacağı
579 historic_station: Tarixi dəmiryol stansiyası
580 junction: Dəmiryol oxu
581 level_crossing: Dəmiryol keçidi
582 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
583 miniature: Mini dəmiryol xətti
585 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
586 platform: Dəmiryol platforması
587 preserved: Tarixi dəmiryol
588 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
589 station: Dəmiryol stansiyası
590 subway: Metro stansiyası
591 subway_entrance: Metro girişi
594 tram_stop: Tramvay dayanacağı
596 alcohol: Alkoqol dükanı
597 antiques: Əntiq əşyalar
599 bakery: Un məmulatları dükanı
600 beauty: Gözəllik salonu
601 beverages: İçkilər dükanı
602 bicycle: Velosiped dükanı
605 car: Avtomobil Dükanı
606 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
607 car_repair: Avtomobil təmiri
608 carpet: Xalça-palaz dükanı
609 charity: Xeyriyyə malları dükanı
610 chemist: Məişət kimyası dükanı
611 clothes: Geyim Dükanı
612 computer: Kompyuter Dükanı
613 confectionery: Şirniyyat dükanı
614 convenience: Ərzaq dükanı
615 copyshop: Kserokopiya dükanı
616 cosmetics: Kosmetika Dükanı
617 department_store: Universam
618 discount: Endirimli mallar dükanı
619 doityourself: Özün düzəlt
620 dry_cleaning: Quru təmizləmə
621 electronics: Elektronika dükanı
622 estate_agent: Əmlak agenti
623 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
628 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
631 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
633 gift: Hədiyyələr Dükanı
634 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
635 grocery: Baqqal Dükanı
636 hairdresser: Saç ustası
637 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
638 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
639 insurance: Sığorta şirkəti
640 jewelry: Zərgərlik dükanı
645 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
646 motorcycle: Motosiklet Dükanı
648 newsagent: Qəzet kiosku
650 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
655 shoes: Ayaqqabı dükanı
656 shopping_centre: Ticarət Mərkəzi
657 sports: İdman malları dükanı
658 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
659 supermarket: Supermarket
662 travel_agency: Səyahət Agentliyi
663 video: Videoyazılar satışı dükanı
667 alpine_hut: Alp Evciyi
668 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
669 attraction: Attraksion
670 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
673 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
675 guest_house: Qonaq evi
681 picnic_site: Piknik üçün yer
682 theme_park: Attraksion
683 viewpoint: Baxış meydançası
688 artificial: Süni su axını
692 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
695 drain: Axıntı xəndəyi
697 lock_gate: Şlyuz qapısı
698 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
706 level2: Ölkə sərhəddi
707 level4: Əyalət sərhəddi
708 level5: Bölgə Sərhəddi
709 level6: Ölkə sərhəddi
710 level8: Şəhər sərhəddi
711 level9: Kənd sərhəddi
712 level10: Məhəllə sərhəddi
715 osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
716 Nominatim</a> -dan yerləşməsi
717 geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> -dən yerləşməsi
720 towns: Şəhər qəsəbələri
723 no_results: Nəticələr tapılmadı
724 more_results: Daha çox nəticə
727 alt_text: OpenStreetMap loqosu
731 log_in_tooltip: Mövcud hesab ilə daxil ol
732 sign_up: qeydiyyatdan keç
733 sign_up_tooltip: Redaktə etmək üçün qeydiyyatdan keç
738 export_data: Məlumatların ixracı
739 gps_traces: GPS cizgilər
740 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
741 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
742 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
743 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
744 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
745 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
746 partners_ic: London İmperial Kolleci tərəfindən
747 partners_bytemark: Bytemark Hosting
748 partners_partners: partnyorlar
750 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
752 community_blogs: İcma bloqları
753 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
754 foundation: OpenStreetMap Fondu
755 foundation_title: OpenStreetMap Fondu
757 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
758 text: Maddi yardım et
761 title: Bu tərcümə haqqında
762 english_link: ingiliscə orijinalına
764 title: Bu səhifə haqqında
765 native_link: azərbaycan versiyası
766 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
768 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
771 href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
772 Commons Open Database License</a> (ODbL) lisenziyası üzrə istifadə olunan <i>açıq məlumatlardan</i> ibarətdir.
773 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
775 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
776 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
777 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
778 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
779 contributors_ca_html: <strong>Kanada</strong> GeoBase ®, GeoGratis (© Kanadanın
780 Təbii Ehtiyatlar Departamenti), CanVec (© Kanadanın Təbii Ehtiyatlar Departamenti)
781 və StatCan (Kanadanın Statistika şöbəsinin, Coğrafiya bölməsi) tərəfindən
783 contributors_fr_html: '<strong>Fransa</strong>: Baş Vergi İdarəsi tərəfindən
785 contributors_nz_html: <strong>Yeni Zelandiya</strong> Yeni Zelandiyanın torpaq
786 resursları haqqında məlumatlardan. Crown Copyright reserved.
787 contributors_gb_html: <strong>Böyük Britaniya Krallığı</strong> Ordnance Survey
788 © Crown copyright tərəfindən məlumatlar. Verilənlər bazasına icazə 2010-12.
789 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
792 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
794 diary_comment_notification:
795 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
797 hi: Salam %{to_user},
798 message_notification:
799 hi: Salam %{to_user},
802 and_no_tags: və teqlərsiz.
804 more_info_2: 'nasazlığı, buradan tapmaq olar:'
806 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
812 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, dəyişiklikləri təsdiqləmək
813 üçün aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
815 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
818 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
819 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
822 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
823 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
827 my_inbox: Mənim gələnlər
828 outbox: göndərilənlər
829 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
831 one: '%{count} yeni mesaj'
832 other: '%{count} yeni mesaj'
834 one: '%{count} köhnə mesaj'
835 other: '%{count} köhnə mesaj'
839 no_messages_yet: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
841 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
843 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
844 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
845 reply_button: Geri göndər
849 send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
853 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
854 message_sent: Mesaj göndərildi
855 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
856 əvvəl bir az gözləyin.
858 title: Belə bir mesaj yoxdur
859 heading: Belə bir mesaj yoxdur
860 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
863 my_inbox: Mənim %{inbox_link}
865 outbox: göndərilənlər
869 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
875 reply_button: Geri göndər
876 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
878 sent_message_summary:
881 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
882 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
884 deleted: Mesaj silindi
887 shortlink: Qısa keçid
889 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
891 search_results: Axtarış Nəticələri
895 where_am_i: Mən haradayam?
900 motorway: Avtomagistral
902 primary: Birinci dərəcəli yol
903 secondary: İkici dərəcəli yol
904 unclassified: Təsnifatsız yol
912 - Aeroport uçuş-enmə zolağı
915 admin: Administrativ sərhəd
918 resident: Yaşayış sahəsi
921 retail: Ticarət sahəsi
922 industrial: Sənaye sahəsi
923 commercial: Ticarət sahəsi
929 centre: İdman mərkəzi
930 reserve: Təbiət Qoruğu
931 military: Hərbi ərazi
935 building: Əhəmiyyətli bina
936 station: Dəmiryol stansiyası
940 private: Xüsusi giriş
942 preview: Sınaq görüntüsü
946 subheading: Alt başlıq
954 filename: 'Fayl adı:'
960 save_button: Dəyişiklikləri yadda saxla
965 filename: 'Fayl adı:'
967 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
973 view_map: Xəritəyə bax
975 edit_map: Xəritəni redaktə et
981 confirm: Əminsinizmi?
991 openid: '%{logo} OpenID:'
992 remember: Məni xatırla
993 login_button: Daxil ol
994 register now: İndi qeydiyyatdan keç
995 new to osm: OpenStreetMap-də yenisiz?
996 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
997 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
1000 heading: OpenStreetMap-dən çıx
1001 logout_button: Sistemdən çıx
1003 title: İtirilmiş parol
1004 heading: Parolu unutmusan?
1005 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1006 new password button: Parolu yenilə
1008 title: Parolu yenilə
1009 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
1011 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1012 reset: Parolu Yenilə
1013 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
1016 email address: 'E-poçt ünvanları:'
1017 display name: 'Gorüntülənən ad:'
1019 confirm password: 'Parolu təkrarla:'
1022 consider_pd_why: bu nədir?
1029 my diary: mənim gündəliyim
1030 my edits: mənim redaktələrim
1031 my comments: mənim şərhlərim
1032 send message: mesaj göndər
1034 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1035 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1036 ct accepted: '%{ago} əvvəl qəbul edilib'
1037 latest edit: 'Son redaktə %{ago}:'
1038 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1040 your friends: Sənin dostların
1041 create_block: bu istifadəçini blokla
1042 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1043 deactivate_user: Bu istifadəçini deaktivləşdir
1044 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1045 delete_user: bu istifadəçini sil
1048 your location: Yerləşdiyin yer
1051 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
1052 new email address: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
1054 link text: bu nədir?
1056 enabled link text: Bu nədir?
1057 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
1059 link text: bu nədir?
1062 link text: bu nədir?
1063 new image: Şəkil kimi əlavə et
1064 delete image: Hazırki şəkili sil
1065 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
1066 latitude: 'En dairəsi:'
1067 longitude: 'Uzunluq dairəsi:'
1068 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
1069 return to profile: Profilə geri qayıt
1073 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
1077 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
1078 button: Dostluğa əlavə et
1079 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
1080 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
1081 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
1083 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
1084 button: Dostluqdan sil
1086 title: İstifadəçilər
1087 heading: İstifadəçilər
1088 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1097 back: Bütün blokları göstər
1099 submit: Bloku yenilən
1100 show: Bu bloku göstər
1101 back: Bütün blokları göstər
1103 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1105 success: Blok yeniləndi.
1107 title: İstifadəçi blokları
1108 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1110 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1111 heading: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən ləğv
1114 flash: Bu blok ləğv edilib.
1119 confirm: Əminsinizmi?
1120 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1121 creator_name: Yaradıcı
1122 reason: Bloklanma səbəbi
1124 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1125 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1129 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1131 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1133 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1134 time_past: '%{time} əvvəl sona çatıb'
1142 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1144 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1150 confirm: Əminsinizmi?