1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
6 a_poi: Městno zajima $1
8 action_movepoi: Městno zajima přesunyć
9 action_waytags: staja atributy na puć
11 advanced_close: Sadźbu změnow začinić
12 advanced_history: Pućna historija
13 advanced_inspector: Inspektor
14 advanced_maximise: Wokno maksiměrować
15 advanced_minimise: Wokno miniměrować
16 advanced_parallel: Paralelny puć
17 advanced_tooltip: Rozšěrjene wobdźěłanske akcije
18 advanced_undelete: Wobnowić
19 advice_nocommonpoint: Puće nimaja zhromadny dypk
20 advice_uploadempty: Za nahraće ničo njeje
21 advice_uploadfail: Nahraće zastajene
22 advice_uploadsuccess: Wšě daty wuspěšnje nahrate
24 closechangeset: Sadźbu změnow začinić
25 conflict_download: Wersiju sćahnyć
26 conflict_overwrite: Wersiju přepisać
27 conflict_poichanged: Wot toho, zo sy wobdźěłanje započał, je něchtó druhi dypk $1$2 změnił.
28 conflict_relchanged: Něchtó druhi je relaciju $1$2 změnił, wot toho, zo sy wobdźěłanje započał.
29 conflict_visitpoi: Klikń na 'W porjadku', zo by dypk pokazał.
30 conflict_visitway: Klikń na 'W porjadku', zo by puć pokazał.
31 createrelation: Nowu relaciju wutworić
34 editinglive: Live wobdźěłać
35 error_anonymous: Njemóžeš anonymneho kartěrowarja kontaktować.
36 error_nopoi: Městno zajima njebu namakane (snano sy kartowy wurězk přesunył?), tohodla njehodźi so cofnyć.
37 error_nosharedpoint: Pućej $1 a $2 hižo nimatej zhromadny dypk, tohodla njemóžu rozdźělenje cofnyć.
38 error_readfailed: Bohužel serwer OpenStreetMap njeje wotmołwił, hdyž sy daty požadał.\n\nChceš hišće raz spytać?
39 existingrelation: Eksistowacej relaciji přidać
40 findrelation: Relaciju namakać, kotraž wobsahuje
41 gpxpleasewait: Prošu čakaj, mjeztym zo so GPX-čara předźěłuje.
42 heading_introduction: Zawjedźenje
43 heading_pois: Prěnje kroki
44 heading_quickref: Spěšna referenca
46 hint_saving: daty składować
48 login_retry: Twoje wužiwarske mjeno njebu spoźnane. Prošu spytaj hišće raz.
49 login_title: Přizjewjenje njemóžno
50 login_uid: "Wužiwarske mjeno:"
51 newchangeset: "\nProšu spytaj hišće raz: Potlatch započnje nowu sadźbu změnow."
52 nobackground: Žadyn pozadk
53 norelations: W aktualnym wobłuku relacije njejsu
54 offset_choose: Wurunanje wubrać (m)
55 offset_motorway: Awtodróha (D3)
57 openchangeset: Sadźbu změnow wočinić
58 option_external: "Eksterny start:"
59 option_noname: Dróhi bjez mjena wuzběhnyć
60 option_photo: "Fotowy KML:"
61 option_thinareas: Ćeńše linije za wobłuki wužiwać
62 option_thinlines: Ćeńke linija na wšěch skalach wužiwać
63 option_tiger: Njezměnjeny TIGER wuzběhnyć
64 option_warnings: Běžace warnowanja pokazać
66 prompt_addtorelation: $1 relaciji přidać
67 prompt_changesetcomment: "Zapodaj wopisanje swojich změnow:"
68 prompt_createparallel: Paralelny puć wutworić
69 prompt_editlive: Live wobdźěłać
70 prompt_editsave: Wobdźěłać a składować
71 prompt_helpavailable: Nowy wužiwar? Hlej deleka nalěwo za pomoc.
72 prompt_launch: Eksterny URL startować
73 prompt_revertversion: K staršej składowanej wersiji so wróćić
74 prompt_savechanges: Změny składować
75 prompt_taggedpoints: Někotre dypki na tutym puću maja atributy. Woprawdźe zničić?
76 prompt_track: GPS-čaru do pućow konwertować
77 prompt_welcome: Witaj do OpenStreetMap!
80 tip_addrelation: Relaciji přidać
81 tip_addtag: Nowy atribut přidać
82 tip_alert: Zmylk je wustupił - klikń, zo by sej podrobnosće wobhladał
83 tip_direction: Pućny směr - klikń, zo by so wobroćił
84 tip_noundo: Njeje ničo, kotrež hodźi so cofnyć
85 tip_options: Opcije nastajić (kartowy pozadk wubrać)
86 tip_photo: Fota začitać
87 tip_repeattag: Atributy z prjedy wubraneho puća přewzać (R)
88 tip_revertversion: Wubjer datum, kotryž ma so přetworić
89 tip_selectrelation: Wubranej ruće přidać
90 tip_tidy: Kachličkowe dypki na puću (T)
91 tip_undo: $1 cofnyć (Z)
92 uploading: Nahrawa so...