]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Danieldegroot2
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Larske
22 # Author: Liftarn
23 # Author: Lokal Profil
24 # Author: Lucke
25 # Author: Luen
26 # Author: Macofe
27 # Author: Magol
28 # Author: Malmis
29 # Author: Mjälten
30 # Author: Nastoshka
31 # Author: Nemo bis
32 # Author: Per
33 # Author: Pladask
34 # Author: Poxnar
35 # Author: Pyscowicz
36 # Author: Rockyfelle
37 # Author: Ruila
38 # Author: Sabelöga
39 # Author: Sannab
40 # Author: Sendelbach
41 # Author: Sertion
42 # Author: Shirayuki
43 # Author: Technic2
44 # Author: The real emj
45 # Author: Tor.klingberg
46 # Author: Ufred
47 # Author: Umeaboy
48 # Author: VickyC
49 # Author: Westis
50 # Author: WikiPhoenix
51 # Author: Zvenzzon
52 ---
53 sv:
54   html:
55     dir: ltr
56   time:
57     formats:
58       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
59       blog: '%e %B %Y'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Välj fil
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Spara
66       diary_entry:
67         create: Publicera
68         update: Uppdatera
69       issue_comment:
70         create: Lägg till kommentar
71       message:
72         create: Skicka
73       client_application:
74         create: Registrera
75         update: Uppdatera
76       doorkeeper_application:
77         create: Registrera
78         update: Uppdatera
79       redaction:
80         create: Skapa redaktering
81         update: Spara redaktering
82       trace:
83         create: Uppladdning
84         update: Spara ändringar
85       user_block:
86         create: Skapa blockering
87         update: Uppdatera blockering
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
92         email_address_not_routable: kan inte ruttas
93     models:
94       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
95       changeset: Ändringsuppsättning
96       changeset_tag: Ändringssettagg
97       country: Land
98       diary_comment: Dagbokskommentar
99       diary_entry: Dagboksinlägg
100       friend: Vän
101       issue: Problem
102       language: Språk
103       message: Meddelande
104       node: Nod
105       node_tag: Nodtagg
106       notifier: Meddelande
107       old_node: Gammal nod
108       old_node_tag: Gammal nodtagg
109       old_relation: Gammal relation
110       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
111       old_relation_tag: Gammal relationstagg
112       old_way: Gammal sträcka
113       old_way_node: Gammal sträcknod
114       old_way_tag: Gammal sträcketagg
115       relation: Relation
116       relation_member: Relationsmedlem
117       relation_tag: Relationstagg
118       report: Rapportera
119       session: Session
120       trace: Spår
121       tracepoint: Spårpunkt
122       tracetag: Spårtagg
123       user: Användare
124       user_preference: Användaralternativ
125       user_token: Användarnyckel
126       way: Sträcka
127       way_node: Sträcknod
128       way_tag: Sträcketagg
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Namn (krävs)
132         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
133         callback_url: Återkopplingsadress
134         support_url: Supportadress
135         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
136         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
137         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
138         allow_write_api: ändra kartan
139         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
140         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
141         allow_write_notes: ändra anteckningar
142       diary_comment:
143         body: Brödtext
144       diary_entry:
145         user: Användare
146         title: Ämne
147         latitude: Latitud
148         longitude: Longitud
149         language: Språk
150       doorkeeper/application:
151         name: Namn
152         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
153         confidential: Konfidentiell applikation?
154         scopes: Behörigheter
155       friend:
156         user: Användare
157         friend: Vän
158       trace:
159         user: Användare
160         visible: Synlig
161         name: Filnamn
162         size: Storlek
163         latitude: Latitud
164         longitude: Longitud
165         public: Offentlig
166         description: Beskrivning
167         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
168         visibility: Synlighet
169         tagstring: Taggar
170       message:
171         sender: Avsändare
172         title: Ämne
173         body: Brödtext
174         recipient: Mottagare
175       redaction:
176         title: Titel
177         description: Beskrivning
178       report:
179         category: Välj en anledning för din rapport
180         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
181       user:
182         auth_provider: Autentiseringsleverantör
183         auth_uid: Autentiserings-UID
184         email: E-post
185         email_confirmation: E-postbekräftelse
186         new_email: Ny e-postadress
187         active: Aktiv
188         display_name: Visa namn
189         description: Profilbeskrivning
190         home_lat: Breddgrad (latitud)
191         home_lon: Längdgrad (longitud)
192         languages: Föredragna språk
193         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
194         pass_crypt: Lösenord
195         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
199           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
200         redirect_uri: Använd en rad per URI
201       trace:
202         tagstring: kommaseparerad
203       user_block:
204         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
205           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
206           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
207           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
208         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
209       user:
210         email_confirmation: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
211           title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
212           för mer information.
213         new_email: (visas aldrig offentligt)
214   datetime:
215     distance_in_words_ago:
216       about_x_hours:
217         one: omkring 1 timme sedan
218         other: omkring %{count} timmar sedan
219       about_x_months:
220         one: omkring 1 månad sedan
221         other: omkring %{count} månader sedan
222       about_x_years:
223         one: omkring 1 år sedan
224         other: omkring %{count} år sedan
225       almost_x_years:
226         one: nästan 1 år sedan
227         other: nästan %{count} år sedan
228       half_a_minute: en halv minut sedan
229       less_than_x_seconds:
230         one: mindre än 1 sekund sedan
231         other: mindre än %{count} sekunder sedan
232       less_than_x_minutes:
233         one: mindre än en minut sedan
234         other: mindre än %{count} minuter sedan
235       over_x_years:
236         one: över 1 år sedan
237         other: över %{count} år sedan
238       x_seconds:
239         one: 1 sekund sedan
240         other: '%{count} sekunder sedan'
241       x_minutes:
242         one: 1 minut sedan
243         other: '%{count} minuter sedan'
244       x_days:
245         one: 1 dag sedan
246         other: '%{count} dagar sedan'
247       x_months:
248         one: 1 månad sedan
249         other: '%{count} månader sedan'
250       x_years:
251         one: 1 år sedan
252         other: '%{count} år sedan'
253   printable_name:
254     with_version: '%{id}, v%{version}'
255     with_name_html: '%{name} (%{id})'
256   editor:
257     default: Standard (för närvarande %{name})
258     id:
259       name: iD
260       description: iD (webbläsarredigeraren)
261     remote:
262       name: Fjärrstyrning
263       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
264   auth:
265     providers:
266       none: Ingen
267       openid: OpenID
268       google: Google
269       facebook: Facebook
270       windowslive: Windows Live
271       github: GitHub
272       wikipedia: Wikipedia
273   api:
274     notes:
275       comment:
276         opened_at_html: Skapades för %{when}
277         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
278         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
279         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
280         closed_at_html: Löstes för %{when}
281         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
282         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
283         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
284       rss:
285         title: OpenStreetMap-anteckningar
286         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
287           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
288         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
289         opened: ny anteckning (nära %{place})
290         commented: ny kommentar (nära %{place})
291         closed: stängde anteckning (nära %{place})
292         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
293       entry:
294         comment: Kommentar
295         full: Hela anteckningen
296   account:
297     deletions:
298       show:
299         title: Radera mitt konto
300         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
301         delete_account: Radera konto
302         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
303           Notera följande detaljer:'
304         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
305           hemposition kommer tas bort.
306         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
307           av andra konton.
308         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
309           även efter att ditt konto raderats:'
310         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
311           bevaras.
312         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
313         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
314           några, kommer bevaras men hållas gömda.
315         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
316           kommer bevaras men hållas gömda.
317         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
318           du gjort några, kommer bevaras.
319         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
320         confirm_delete: Är du säker?
321         cancel: Avbryt
322   accounts:
323     edit:
324       title: Redigera konto
325       my settings: Mina inställningar
326       current email address: Nuvarande e-postadress
327       external auth: Extern autentisering
328       openid:
329         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
335         enabled link text: vad är detta?
336         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
337           är anonyma.
338         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
339       public editing note:
340         heading: Offentlig redigering
341         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
342           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
343           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
344           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
345           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
346           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
347           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
348           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
349       contributor terms:
350         heading: Bidragsgivarvillkor
351         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
352         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
353         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
354           de nya bidragsvillkoren.
355         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
356           är inom Public Domain.
357         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
358         link text: vad är detta?
359       save changes button: Spara ändringar
360       make edits public button: Gör alla mina redigeringar offentliga
361       delete_account: Radera konto...
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     created: Skapad
370     closed: Stängd
371     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
372     closed_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
373     created_by_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
374     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
375     edited_by_html: Redigerades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
376     closed_by_html: Stängdes för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
377     version: Version
378     in_changeset: Ändringsuppsättning
379     anonymous: anonym
380     no_comment: (inga kommentarer)
381     part_of: Del av
382     part_of_relations:
383       one: 1 relation
384       other: '%{count} relationer'
385     part_of_ways:
386       one: 1 sätt
387       other: '%{count} sätt'
388     download_xml: Ladda ner XML
389     view_history: Visa historik
390     view_details: Visa detaljer
391     location: 'Plats:'
392     common_details:
393       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
394     changeset:
395       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
396       belongs_to: Författare
397       node: Noder (%{count})
398       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
399       way: Sträckor (%{count})
400       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
401       relation: Förbindelser (%{count})
402       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
403       comment: Kommentarer (%{count})
404       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
406       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
407       osmchangexml: osmChange XML
408       feed:
409         title: Ändringsuppsättning %{id}
410         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
411       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
412       discussion: Diskussion
413       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
414         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
415     node:
416       title_html: 'Nod: %{name}'
417       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
418     way:
419       title_html: 'Sträcka: %{name}'
420       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
421       nodes: Noder
422       nodes_count:
423         one: 1 nod
424         other: '%{count} noder'
425       also_part_of_html:
426         one: del av sträcka %{related_ways}
427         other: del av sträckorna %{related_ways}
428     relation:
429       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
430       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
431       members: Medlemmar
432       members_count:
433         one: 1 medlem
434         other: '%{count} medlemmar'
435     relation_member:
436       entry_html: '%{type} %{name}'
437       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
438       type:
439         node: Nod
440         way: Sträcka
441         relation: Relation
442     containing_relation:
443       entry_html: Relation %{relation_name}
444       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
445     not_found:
446       title: Hittades inte
447       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
448       type:
449         node: nod
450         way: sträcka
451         relation: relation
452         changeset: ändringsuppsättning
453         note: not
454     timeout:
455       title: Timeout-fel
456       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
457       type:
458         node: nod
459         way: sträcka
460         relation: relation
461         changeset: ändringsuppsättning
462         note: not
463     redacted:
464       redaction: Omarbetning %{id}
465       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
466         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
467       type:
468         node: nod
469         way: sträcka
470         relation: relation
471     start_rjs:
472       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
473         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
474         denna data?
475       load_data: Ladda data
476       loading: Läser in …
477     tag_details:
478       tags: Taggar
479       wiki_link:
480         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
481         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
482       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
483       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
484       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
485       telephone_link: Ring %{phone_number}
486       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
487     note:
488       title: 'Anteckning: %{id}'
489       new_note: Ny anteckning
490       description: Beskrivning
491       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
492       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
493       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
494       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
495       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
497       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
498         %{when}</abbr>
499       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
500       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
501       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
502       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
503         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
505       report: Rapportera denna anteckning
506       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
507     query:
508       title: Undersök kartobjekt
509       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
510       nearby: Finns i närheten
511       enclosing: Omgivande kartobjekt
512   changesets:
513     changeset_paging_nav:
514       showing_page: Sida %{page}
515       next: Nästa »
516       previous: « Föregående
517     changeset:
518       anonymous: Anonym
519       no_edits: (inga redigeringar)
520       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
521     changesets:
522       id: ID
523       saved_at: Sparades den
524       user: Användare
525       comment: Kommentar
526       area: Område
527     index:
528       title: Ändringsuppsättningar
529       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
530       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
531       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
532       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
533       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
534       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
535       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
536       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
537       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
538       load_more: Läs in fler
539     timeout:
540       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
541         lång tid att hämta.
542   changeset_comments:
543     comment:
544       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
545       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
546     comments:
547       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
548     index:
549       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
550       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
551         %{changeset_id}
552     timeout:
553       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
554         hämtas då begäran tog för lång tid.
555   dashboards:
556     contact:
557       km away: '%{count}km bort'
558       m away: '%{count}m bort'
559     popup:
560       your location: Din position
561       nearby mapper: Användare i närheten
562       friend: Vän
563     show:
564       title: Min kontrollpanel
565       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
566         se närliggande användare.'
567       edit_your_profile: Redigera din profil
568       my friends: Mina vänner
569       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
570       nearby users: Andra användare nära dig
571       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
572         nära dig.
573       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
574       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
575       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
576       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
577   diary_entries:
578     new:
579       title: Nytt dagboksinlägg
580     form:
581       location: Plats
582       use_map_link: Använd karta
583     index:
584       title: Användardagböcker
585       title_friends: Vänners dagböcker
586       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
587       user_title: '%{user}s dagbok'
588       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
589       new: Nytt dagboksinlägg
590       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
591       my_diary: Min dagbok
592       no_entries: Inga dagboksinlägg
593       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
594       older_entries: Äldre inlägg
595       newer_entries: Nyare inlägg
596     edit:
597       title: Redigera dagboksinlägg
598       marker_text: Plats för dagboksinlägg
599     show:
600       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
601       user_title: '%{user}s dagbok'
602       leave_a_comment: Lämna en kommentar
603       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
604       login: Logga in
605     no_such_entry:
606       title: Hittade inte dagboksinlägget
607       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
608       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
609         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
610     diary_entry:
611       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
612       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
613       comment_link: Kommentera detta inlägg
614       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
615       comment_count:
616         zero: Inga kommentarer
617         one: '%{count} kommentar'
618         other: '%{count} kommentarer'
619       edit_link: Redigera detta inlägg
620       hide_link: Dölj detta inlägg
621       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
622       confirm: Bekräfta
623       report: Rapportera detta inlägg
624     diary_comment:
625       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
626       hide_link: Dölj denna kommentar
627       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
628       confirm: Bekräfta
629       report: Rapportera den här kommentaren
630     location:
631       location: 'Plats:'
632       view: Visa
633       edit: Redigera
634       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
635     feed:
636       user:
637         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
638         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
639       language:
640         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
641         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
642       all:
643         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
644         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
645     comments:
646       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
647       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
648       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
649       no_comments: Inga dagbokskommentarer
650       post: Inlägg
651       when: När
652       comment: Kommentar
653       newer_comments: Nyare kommentarer
654       older_comments: Äldre kommentarer
655   doorkeeper:
656     flash:
657       applications:
658         create:
659           notice: Applikation registrerad.
660   friendships:
661     make_friend:
662       heading: Lägg till %{user} som en vän?
663       button: Lägg till som vän
664       success: '%{name} är nu din vän!'
665       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
666       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
667       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
668         tag innan du lägger till fler vänner.
669     remove_friend:
670       heading: Ta bort %{user} som vän?
671       button: Ta bort som vän
672       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
673       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
674   geocoder:
675     search:
676       title:
677         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
678         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
679         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
680           Nominatim</a>
681         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
682         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
683           Nominatim</a>
684         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
685     search_osm_nominatim:
686       prefix_format: '%{name}'
687       prefix:
688         aerialway:
689           cable_car: Linbana
690           chair_lift: Stollift
691           drag_lift: Släplift
692           gondola: Gondolbana
693           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
694           platter: Knapplift
695           pylon: Pylon
696           station: Linbanestation
697           t-bar: Ankarlift
698           "yes": Svävarbana
699         aeroway:
700           aerodrome: Flygfält
701           airstrip: Landningsbana
702           apron: Flygplatsplatta
703           gate: Flygplatsgate
704           hangar: Hangar
705           helipad: Helikopterplatta
706           holding_position: Väntplats
707           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
708           parking_position: Parkeringsplats
709           runway: Landningsbana
710           taxilane: Taxifil
711           taxiway: Taxibana
712           terminal: Flygplatsterminal
713           windsock: Vindstrut
714         amenity:
715           animal_boarding: Djurhotell
716           animal_shelter: Djurhemmet
717           arts_centre: Konstcenter
718           atm: Bankomat
719           bank: Bank
720           bar: Bar
721           bbq: BBQ
722           bench: Bänk
723           bicycle_parking: Cykelparkering
724           bicycle_rental: Cykeluthyrning
725           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
726           biergarten: Uteservering
727           blood_bank: Blodbank
728           boat_rental: Båtuthyrning
729           brothel: Bordell
730           bureau_de_change: Växlingskontor
731           bus_station: Busstation
732           cafe: Kafé
733           car_rental: Biluthyrning
734           car_sharing: Bilpool
735           car_wash: Biltvätt
736           casino: Kasino
737           charging_station: Laddningsstation
738           childcare: Barnomsorg
739           cinema: Biograf
740           clinic: Klinik
741           clock: Klocka
742           college: College
743           community_centre: Allaktivitetshus
744           conference_centre: Konferenscenter
745           courthouse: Tingshus
746           crematorium: Krematorium
747           dentist: Tandläkare
748           doctors: Läkare
749           drinking_water: Dricksvatten
750           driving_school: Körskola
751           embassy: Ambassad
752           events_venue: Samlingslokal
753           fast_food: Snabbmat
754           ferry_terminal: Färjeterminal
755           fire_station: Brandstation
756           food_court: Food Court
757           fountain: Fontän
758           fuel: Bensinstation
759           gambling: Spel
760           grave_yard: Begravningsplats
761           grit_bin: Sandtunna
762           hospital: Sjukhus
763           hunting_stand: Jakttorn
764           ice_cream: Glass
765           internet_cafe: Internetcafé
766           kindergarten: Dagis
767           language_school: Språkskola
768           library: Bibliotek
769           loading_dock: Lastkaj
770           love_hotel: Kärlekshotell
771           marketplace: Marknad
772           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
773           monastery: Kloster
774           money_transfer: Valutaöverföring
775           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
776           music_school: Musikskola
777           nightclub: Nattklubb
778           nursing_home: Vårdhem
779           parking: Parkeringsplats
780           parking_entrance: Parkeringsinfart
781           parking_space: Parkeringsplats
782           payment_terminal: Betalningsterminal
783           pharmacy: Apotek
784           place_of_worship: Plats för tillbedjan
785           police: Polis
786           post_box: Brevlåda
787           post_office: Postkontor
788           prison: Fängelse
789           pub: Pub
790           public_bath: Badhus
791           public_bookcase: Offentlig bokhylla
792           public_building: Offentlig byggnad
793           ranger_station: Skogvaktarpost
794           recycling: Återvinningsstation
795           restaurant: Restaurang
796           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
797           school: Skola
798           shelter: Hydda
799           shower: Dusch
800           social_centre: Nöjescenter
801           social_facility: Socialtjänst
802           studio: Studio
803           swimming_pool: Simbassäng
804           taxi: Taxi
805           telephone: Telefonkiosk
806           theatre: Teater
807           toilets: Toaletter
808           townhall: Rådhus
809           training: Träningsanstalt
810           university: Universitet
811           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
812           vending_machine: Varuautomat
813           veterinary: Veterinärkirurgi
814           village_hall: Byastuga
815           waste_basket: Papperskorg
816           waste_disposal: Avfallshantering
817           waste_dump_site: Soptipp
818           watering_place: Vattningsplats
819           water_point: Vattenpunkt
820           weighbridge: Fordonsvåg
821           "yes": Inrättning
822         boundary:
823           aboriginal_lands: Urfolksmarker
824           administrative: Administrativ gräns
825           census: Folkräkningsgräns
826           national_park: Nationalpark
827           political: Valgräns
828           protected_area: Skyddat område
829           "yes": Gräns
830         bridge:
831           aqueduct: Akvedukt
832           boardwalk: Strandpromenad
833           suspension: Hängbro
834           swing: Svängbro
835           viaduct: Viadukt
836           "yes": Bro
837         building:
838           apartment: Lägenhet
839           apartments: Lägenheter
840           barn: Lada
841           bungalow: Bungalow
842           cabin: Stuga
843           chapel: Kapell
844           church: Kyrkbyggnad
845           civic: Offentlig byggnad
846           college: Universitetsbyggnad
847           commercial: Kommersiell byggnad
848           construction: Byggnad under uppförande
849           detached: Fristående hus
850           dormitory: Studenthem
851           duplex: Dubbelhus
852           farm: Gård
853           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
854           garage: Garage
855           garages: Garage
856           greenhouse: Växthus
857           hangar: Hangar
858           hospital: Sjukhusbyggnad
859           hotel: Hotellbyggnad
860           house: Hus
861           houseboat: Husbåt
862           hut: Hydda
863           industrial: Industribyggnad
864           kindergarten: Dagisbyggnad
865           manufacture: Fabriksbyggnad
866           office: Kontorsbyggnad
867           public: Offentlig byggnad
868           residential: Bostadsbyggnad
869           retail: Affärsbyggnad
870           roof: Tak
871           ruins: Byggnadsruin
872           school: Skolbyggnad
873           semidetached_house: Parhus
874           service: Servicebyggnad
875           shed: Skjul
876           stable: Stall
877           static_caravan: Husvagn
878           temple: Tempelbyggnad
879           terrace: Terrassbyggnad
880           train_station: Järnvägsstation
881           university: Universitetsbyggnad
882           warehouse: Varuhus
883           "yes": Byggnad
884         club:
885           scout: Scoutklubbhus
886           sport: Sportklubb
887           "yes": Klubb
888         craft:
889           beekeeper: Biodlare
890           blacksmith: Smed
891           brewery: Bryggeri
892           carpenter: Snickare
893           caterer: Catering
894           confectionery: Godisbutik
895           dressmaker: Sömmerska
896           electrician: Elektriker
897           electronics_repair: Elektronikreparation
898           gardener: Trädgårdsmästare
899           glaziery: Glasmästeri
900           handicraft: Konsthantverk
901           hvac: Värme- och ventilationsverk
902           metal_construction: Metallkonstruktör
903           painter: Målare
904           photographer: Fotograf
905           plumber: Rörmokare
906           roofer: Takläggare
907           sawmill: Sågverk
908           shoemaker: Skomakare
909           stonemason: Stenhuggare
910           tailor: Skräddare
911           window_construction: Fönsterkonstruktion
912           winery: Vingård
913           "yes": Hantverksbutik
914         emergency:
915           access_point: Åtkomstpunkt
916           ambulance_station: Ambulansstation
917           assembly_point: Samlingsplats
918           defibrillator: Defibrillator
919           fire_extinguisher: Brandsläckare
920           fire_water_pond: Branddamm
921           landing_site: Nödlandningsplats
922           life_ring: Livboj
923           phone: Nödtelefon
924           siren: Varningssiren
925           suction_point: Beredskapssugpunkt
926           water_tank: Nödvattentank
927         highway:
928           abandoned: Övergiven motorväg
929           bridleway: Ridstig
930           bus_guideway: Spårbussväg
931           bus_stop: Busshållplats
932           construction: Väg under byggnad
933           corridor: Korridor
934           crossing: Övergångsställe
935           cycleway: Cykelspår
936           elevator: Hiss
937           emergency_access_point: Utryckningsplats
938           emergency_bay: Nödparkeringsplats
939           footway: Gångväg
940           ford: Vadställe
941           give_way: Väjningspliktsskylt
942           living_street: Gångfartsområde
943           milestone: Milstolpe
944           motorway: Motorväg
945           motorway_junction: Motorvägskorsning
946           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
947           passing_place: Omkörningsplats
948           path: Stig
949           pedestrian: Gågata
950           platform: Perrong
951           primary: Riksväg (primär väg)
952           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
953           proposed: Föreslagen väg
954           raceway: Racerbana
955           residential: Bostadsgata
956           rest_area: Rastplats
957           road: Väg
958           secondary: Länsväg (sekundärväg)
959           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
960           service: Serviceväg
961           services: Rastplats-väg
962           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
963           steps: Trappa
964           stop: Stoppskylt
965           street_lamp: Gatlykta
966           tertiary: Landsväg
967           tertiary_link: Landsväg
968           track: Traktorväg
969           traffic_mirror: Traffikspegel
970           traffic_signals: Trafiksignaler
971           trailhead: Vandringsstartpunkt
972           trunk: Stamväg
973           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
974           turning_circle: Vändplats
975           turning_loop: Vändslinga
976           unclassified: Oklassificerad väg
977           "yes": Väg
978         historic:
979           aircraft: Historiskt flygplan
980           archaeological_site: Arkeologisk plats
981           bomb_crater: Historisk bombkrater
982           battlefield: Slagfält
983           boundary_stone: Gränssten
984           building: Historisk byggnad
985           bunker: Bunker
986           cannon: Historisk kanon
987           castle: Slott
988           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
989           church: Kyrka
990           city_gate: Stadsport
991           citywalls: Stadsmurar
992           fort: Fort
993           heritage: Kulturarvsplats
994           hollow_way: Grottväg
995           house: Hus
996           manor: Herrgård
997           memorial: Minnesmärke
998           milestone: Historisk milsten
999           mine: Gruva
1000           mine_shaft: Gruvschakt
1001           monument: Monument
1002           railway: Historisk järnväg
1003           roman_road: Romersk väg
1004           ruins: Ruin
1005           rune_stone: Runsten
1006           stone: Sten
1007           tomb: Grav
1008           tower: Torn
1009           wayside_chapel: Vägkyrka
1010           wayside_cross: Landmärke
1011           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1012           wreck: Vrak
1013           "yes": Historisk plats
1014         junction:
1015           "yes": Korsning
1016         landuse:
1017           allotments: Kolonilotter
1018           aquaculture: Akvakultur
1019           basin: Bäcken
1020           brownfield: Outvecklat område
1021           cemetery: Begravningsplats
1022           commercial: Kommersiellt område
1023           conservation: Naturskyddsområde
1024           construction: Byggarbetsplats
1025           farmland: Jordbruksmark
1026           farmyard: Gårdsplan
1027           forest: Skog
1028           garages: Garage
1029           grass: Gräs
1030           greenfield: Outvecklat område
1031           industrial: Industriområde
1032           landfill: Soptipp
1033           meadow: Äng
1034           military: Militärområde
1035           mine: Gruva
1036           orchard: Fruktträdgård
1037           plant_nursery: Plantskola
1038           quarry: Stenbrott
1039           railway: Järnväg
1040           recreation_ground: Rekreationsområde
1041           religious: Religiös mark
1042           reservoir: Reservoar
1043           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1044           residential: Bostadsområde
1045           retail: Detaljhandel
1046           village_green: Landsbypark
1047           vineyard: Vingård
1048           "yes": Markanvändning
1049         leisure:
1050           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1051           amusement_arcade: Spelhall
1052           bandstand: Orkesterpaviljong
1053           beach_resort: Badort
1054           bird_hide: Fågeltorn
1055           bleachers: Läktarplatser
1056           bowling_alley: Bowlinghall
1057           common: Allmänning
1058           dance: Danslokal
1059           dog_park: Hundpark
1060           firepit: Eldgrop
1061           fishing: Fiskevatten
1062           fitness_centre: Gym
1063           fitness_station: Gym
1064           garden: Trädgård
1065           golf_course: Golfbana
1066           horse_riding: Ridning
1067           ice_rink: Isrink
1068           marina: Marina
1069           miniature_golf: Minigolf
1070           nature_reserve: Naturreservat
1071           outdoor_seating: Utomhussittplats
1072           park: Park
1073           picnic_table: Picknickbord
1074           pitch: Idrottsplan
1075           playground: Lekplats
1076           recreation_ground: Rekreationsområde
1077           resort: Resort
1078           sauna: Bastu
1079           slipway: Stapelbädd
1080           sports_centre: Sporthall
1081           stadium: Stadium
1082           swimming_pool: Simbassäng
1083           track: Löparbana
1084           water_park: Vattenpark
1085           "yes": Fritid
1086         man_made:
1087           adit: Gruvöppning
1088           advertising: Reklam
1089           antenna: Antenn
1090           avalanche_protection: Lavinskydd
1091           beacon: Fyr
1092           beam: Bjälke
1093           beehive: Bikupa
1094           breakwater: Vågbrytare
1095           bridge: Bro
1096           bunker_silo: Bunker
1097           cairn: Röse
1098           chimney: Skorsten
1099           clearcut: Avverkning
1100           communications_tower: Kommunikationstorn
1101           crane: Kran
1102           cross: Kors
1103           dolphin: Dykdalb
1104           dyke: Dike
1105           embankment: Fördämning
1106           flagpole: Flaggstång
1107           gasometer: Gasometer
1108           groyne: Vågbrytare
1109           kiln: Kalkugn
1110           lighthouse: Fyr
1111           manhole: Gatubrunn
1112           mast: Mast
1113           mine: Gruva
1114           mineshaft: Gruvschakt
1115           monitoring_station: Övervakningsstation
1116           petroleum_well: Oljebrunn
1117           pier: Pir
1118           pipeline: Pipeline
1119           pumping_station: Pumpstation
1120           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1121           silo: Silo
1122           snow_cannon: Snökanon
1123           snow_fence: Snöstaket
1124           storage_tank: Lagringstank
1125           street_cabinet: Gatuskåp
1126           surveillance: Övervakning
1127           telescope: Teleskop
1128           tower: Torn
1129           utility_pole: Bruksstolpe
1130           wastewater_plant: Avfallsfabrik
1131           watermill: Vattenkvarn
1132           water_tap: Vattenkran
1133           water_tower: Vattentorn
1134           water_well: Brunn
1135           water_works: Vattenreningsverk
1136           windmill: Väderkvarn
1137           works: Fabrik
1138           "yes": Konstgjord
1139         military:
1140           airfield: Militärt flygfält
1141           barracks: Kaserner
1142           bunker: Bunker
1143           checkpoint: Kontrollpost
1144           trench: Skyttegrav
1145           "yes": Militär
1146         mountain_pass:
1147           "yes": Bergspass
1148         natural:
1149           atoll: Atoll
1150           bare_rock: Klippa
1151           bay: Bukt
1152           beach: Strand
1153           cape: Udde
1154           cave_entrance: Grottmynning
1155           cliff: Klippa
1156           coastline: Kustlinje
1157           crater: Krater
1158           dune: Sanddyn
1159           fell: Fjäll
1160           fjord: Fjord
1161           forest: Skog
1162           geyser: Gejser
1163           glacier: Glaciär
1164           grassland: Betesmark
1165           heath: Ljunghed
1166           hill: Kulle
1167           hot_spring: Varm källa
1168           island: Ö
1169           isthmus: Näs
1170           land: Land
1171           marsh: Träsk
1172           moor: Hed
1173           mud: Lera
1174           peak: Topp
1175           peninsula: Halvö
1176           point: Punkt
1177           reef: Rev
1178           ridge: Bergskam
1179           rock: Klippa
1180           saddle: Sadel
1181           sand: Sand
1182           scree: Taluskon
1183           scrub: Buskskog
1184           shingle: Klappersten
1185           spring: Källa
1186           stone: Sten
1187           strait: Sund
1188           tree: Träd
1189           tree_row: Trädrad
1190           tundra: Tundra
1191           valley: Dal
1192           volcano: Vulkan
1193           water: Vatten
1194           wetland: Våtmark
1195           wood: Skog
1196           "yes": Naturelement
1197         office:
1198           accountant: Revisor
1199           administrative: Administration
1200           advertising_agency: Reklambyrå
1201           architect: Arkitekt
1202           association: Förening
1203           company: Företag
1204           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1205           educational_institution: Utbildningsinstitution
1206           employment_agency: Bemanningsföretag
1207           energy_supplier: Energileverantörskontor
1208           estate_agent: Fastighetsmäklare
1209           financial: Finanskontor
1210           government: Statligt kontor
1211           insurance: Försäkringskassa
1212           it: IT-kontor
1213           lawyer: Advokat
1214           logistics: Logistik kontor
1215           newspaper: Tidningskontor
1216           ngo: Icke-statligt kontor
1217           notary: Notar
1218           religion: Religiöst kontor
1219           research: Forskningskontor
1220           tax_advisor: Skatterådgivare
1221           telecommunication: Telefonbolagskontor
1222           travel_agent: Resebyrå
1223           "yes": Kontor
1224         place:
1225           allotments: Kolonilotter
1226           archipelago: Skärgård
1227           city: Stad
1228           city_block: Kvarter
1229           country: Land
1230           county: Län
1231           farm: Bondgård
1232           hamlet: By
1233           house: Hus
1234           houses: Hus
1235           island: Ö
1236           islet: Holme
1237           isolated_dwelling: Enslig bostad
1238           locality: Läge
1239           municipality: Kommun
1240           neighbourhood: Grannskap
1241           plot: Plöj
1242           postcode: Postnummer
1243           quarter: Kvarter
1244           region: Region
1245           sea: Hav
1246           square: Torg
1247           state: Delstat
1248           subdivision: Underavdelning
1249           suburb: Förort
1250           town: Ort
1251           village: By
1252           "yes": Plats
1253         railway:
1254           abandoned: Övergiven järnväg
1255           buffer_stop: Stoppbock
1256           construction: Järnväg under anläggande
1257           disused: Nedlagd järnväg
1258           funicular: Bergbana
1259           halt: Tågstopp
1260           junction: Järnvägsknutpunkt
1261           level_crossing: Järnvägskorsning
1262           light_rail: Snabbspårväg
1263           miniature: Miniatyrjärnväg
1264           monorail: Enspårsbana
1265           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1266           platform: Tågperrong
1267           preserved: Bevarad järnväg
1268           proposed: Föreslagen järnväg
1269           rail: Räls
1270           spur: Sidospår
1271           station: Tågstation
1272           stop: Järnvägshållplats
1273           subway: Tunnelbana
1274           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1275           switch: Järnvägsväxel
1276           tram: Spårväg
1277           tram_stop: Spårvagnshållplats
1278           turntable: Vändskiva
1279           yard: Bangård
1280         shop:
1281           agrarian: Jordbruksbutik
1282           alcohol: Spritbutik
1283           antiques: Antikviteter
1284           appliance: Vitvaruaffär
1285           art: Konstaffär
1286           baby_goods: Babyvaror
1287           bag: Väskbutik
1288           bakery: Bageri
1289           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1290           beauty: Skönhetssalong
1291           bed: Sängklädesbutik
1292           beverages: Dryckesbutik
1293           bicycle: Cykelaffär
1294           bookmaker: Vadförmedlare
1295           books: Bokhandel
1296           boutique: Boutique
1297           butcher: Slaktare
1298           car: Bilhandlare
1299           car_parts: Bildelar
1300           car_repair: Bilverkstad
1301           carpet: Mattaffär
1302           charity: Välgörenhetsbutik
1303           cheese: Ostbutik
1304           chemist: Apotek
1305           chocolate: Choklad
1306           clothes: Klädbutik
1307           coffee: Kaffebutik
1308           computer: Datorbutik
1309           confectionery: Godisbutik
1310           convenience: Närbutik
1311           copyshop: Kopieringsfirma
1312           cosmetics: Parfymeri
1313           craft: Hobbybutik
1314           curtain: Gardinbutik
1315           dairy: Mejeriaffär
1316           deli: Delikatessbutik
1317           department_store: Varuhus
1318           discount: Lågprisbutik
1319           doityourself: Gör-det-själv-butik
1320           dry_cleaning: Kemtvätt
1321           e-cigarette: E-cigarettbutik
1322           electronics: Elektronikbutik
1323           erotic: Sexbutik
1324           estate_agent: Egendomsmäklare
1325           fabric: Tygaffär
1326           farm: Gårdsbutik
1327           fashion: Modebutik
1328           fishing: Fiskebutik
1329           florist: Florist
1330           food: Mataffär
1331           frame: Ramhandlare
1332           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1333           furniture: Möbler
1334           garden_centre: Trädgårdshandel
1335           gas: Gasbutik
1336           general: Lanthandel
1337           gift: Presentaffär
1338           greengrocer: Grönsakshandlare
1339           grocery: Livsmedelsbutik
1340           hairdresser: Frisör
1341           hardware: Järnaffär
1342           health_food: Hälsokostbutik
1343           hearing_aids: Hörapparater
1344           herbalist: Örthandel
1345           hifi: Hi-Fi-butik
1346           houseware: Husvaruhandel
1347           ice_cream: Glassbutik
1348           interior_decoration: Heminredning
1349           jewelry: Guldsmed
1350           kiosk: Kiosk
1351           kitchen: Köksbutik
1352           laundry: Tvättservice
1353           locksmith: Låssmed
1354           lottery: Lotteri
1355           mall: Köpcentrum
1356           massage: Massage
1357           medical_supply: Medicinsk utrustning
1358           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1359           money_lender: Pengautlånare
1360           motorcycle: Motorcykelhandlare
1361           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1362           music: Musikaffär
1363           musical_instrument: Musikinstrument
1364           newsagent: Tidningskiosk
1365           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1366           optician: Optiker
1367           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1368           outdoor: Friluftsbutik
1369           paint: Färgbutik
1370           pastry: Kafeteria
1371           pawnbroker: Pantlånare
1372           perfumery: Parfymbutik
1373           pet: Djuraffär
1374           pet_grooming: Husdjursfrisör
1375           photo: Fotoaffär
1376           seafood: Skaldjur
1377           second_hand: Second hand-butik
1378           sewing: Sybutik
1379           shoes: Skoaffär
1380           sports: Sportaffär
1381           stationery: Pappershandel
1382           storage_rental: Magasinering
1383           supermarket: Snabbköp
1384           tailor: Skräddare
1385           tattoo: Tatueringstudio
1386           tea: Teaffär
1387           ticket: Biljettbutik
1388           tobacco: Tobaksaffär
1389           toys: Leksaksaffär
1390           travel_agency: Resebyrå
1391           tyres: Däckaffär
1392           vacant: Ledig butik
1393           variety_store: Fyndbutik
1394           video: Videobutik
1395           video_games: TV-spelsbutik
1396           wholesale: Grosshandel
1397           wine: Vinbutik
1398           "yes": Affär
1399         tourism:
1400           alpine_hut: Fjällstuga
1401           apartment: Semesterlägenhet
1402           artwork: Konstverk
1403           attraction: Attraktion
1404           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1405           cabin: Turiststuga
1406           camp_pitch: Campingplats
1407           camp_site: Campingplats
1408           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1409           chalet: Stuga
1410           gallery: Galleri
1411           guest_house: Gäststuga
1412           hostel: Vandrarhem
1413           hotel: Hotell
1414           information: Turistinformation
1415           motel: Motell
1416           museum: Museum
1417           picnic_site: Picknickplats
1418           theme_park: Nöjespark
1419           viewpoint: Utsiktspunkt
1420           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1421           zoo: Djurpark
1422         tunnel:
1423           building_passage: Byggpassage
1424           culvert: Kulvert
1425           "yes": Tunnel
1426         waterway:
1427           artificial: Artificiellt vattendrag
1428           boatyard: Båtvarv
1429           canal: Kanal
1430           dam: Damm
1431           derelict_canal: Nerlagd kanal
1432           ditch: Dike
1433           dock: Hamnplats
1434           drain: Avlopp
1435           lock: Sluss
1436           lock_gate: Slussport
1437           mooring: Förtöjning
1438           rapids: Fors
1439           river: Flod
1440           stream: Bäck
1441           wadi: Uttorkad flod
1442           waterfall: Vattenfall
1443           weir: Överfallsvärn
1444           "yes": Vattenväg
1445       admin_levels:
1446         level2: Landsgräns
1447         level3: Regiongräns
1448         level4: Statsgräns
1449         level5: Regionsgräns
1450         level6: Länsgräns
1451         level7: Kommungräns
1452         level8: Stadsgräns
1453         level9: Bygräns
1454         level10: Förortsgräns
1455         level11: Kvartersgräns
1456       types:
1457         cities: Städer
1458         towns: Samhällen
1459         places: Platser
1460     results:
1461       no_results: Inga resultat hittades
1462       more_results: Fler resultat
1463   issues:
1464     index:
1465       title: Ärenden
1466       select_status: Välj status
1467       select_type: Välj typ
1468       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1469       reported_user: Rapporterad användare
1470       not_updated: Inte uppdaterad
1471       search: Sök
1472       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1473       user_not_found: Användaren finns inte
1474       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1475       status: Status
1476       reports: Rapporter
1477       last_updated: Senast uppdaterad
1478       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1479       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1480       link_to_reports: Visa rapporter
1481       reports_count:
1482         one: 1 rapport
1483         other: '%{count} rapporter'
1484       reported_item: Rapporterat objekt
1485       states:
1486         ignored: Ignorerad
1487         open: Öppen
1488         resolved: Löst
1489     update:
1490       new_report: Din rapport har registrerats
1491       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1492       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1493     show:
1494       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1495       reports:
1496         zero: Inga rapporter
1497         one: 1 rapport
1498         other: '%{count} rapporter'
1499       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1500       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1501       last_updated_at: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1502       resolve: Lös
1503       ignore: Ignorera
1504       reopen: Öppna igen
1505       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1506       read_reports: Läs rapporter
1507       new_reports: Nya rapporter
1508       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1509       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1510       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1511     resolve:
1512       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1513     ignore:
1514       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1515     reopen:
1516       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1517     comments:
1518       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1519       reassign_param: Återtilldela ärende?
1520     reports:
1521       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1522     helper:
1523       reportable_title:
1524         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1525         note: Anteckning nr %{note_id}
1526   issue_comments:
1527     create:
1528       comment_created: Din kommentar skapades
1529   reports:
1530     new:
1531       title_html: Repportera %{link}
1532       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1533       disclaimer:
1534         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1535           att:'
1536         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1537         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1538           gemenskapsmedlemmar
1539         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1540       categories:
1541         diary_entry:
1542           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1543           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1544           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1545           other_label: Övrigt
1546         diary_comment:
1547           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1548           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1549           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1550           other_label: Övrigt
1551         user:
1552           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1553           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1554           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1555           vandal_label: Denna användare är en vandal
1556           other_label: Övrigt
1557         note:
1558           spam_label: Denna anteckning är spam
1559           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1560           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1561           other_label: Övrigt
1562     create:
1563       successful_report: Din rapport har registrerats
1564       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1565   layouts:
1566     project_name:
1567       title: OpenStreetMap
1568     logo:
1569       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1570     home: Gå till hemposition
1571     logout: Logga ut
1572     log_in: Logga in
1573     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1574     sign_up: Registrera
1575     start_mapping: Börja kartlägga
1576     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1577     edit: Redigera
1578     history: Historik
1579     export: Exportera
1580     issues: Ärenden
1581     data: Data
1582     export_data: Exportera data
1583     gps_traces: GPS-spår
1584     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1585     user_diaries: Användardagböcker
1586     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1587     edit_with: Redigera med %{editor}
1588     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1589     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1590     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1591       och fri att använda under en öppen licens.
1592     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1593     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1594     partners_ucl: University College London
1595     partners_fastly: Fastly
1596     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1597     partners_partners: partners
1598     tou: Användarvillkor
1599     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1600       databasunderhåll pågår.
1601     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1602       databasunderhåll pågår.
1603     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1604     help: Hjälp
1605     about: Om
1606     copyright: Upphovsrätt
1607     community: Gemenskap
1608     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1609     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1610     foundation: Stiftelsen
1611     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1612     make_a_donation:
1613       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1614       text: Donera
1615     learn_more: Läs mer
1616     more: Mer
1617   user_mailer:
1618     diary_comment_notification:
1619       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1620       hi: Hej %{to_user},
1621       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1622         %{subject}:'
1623       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1624         med rubriken %{subject}:'
1625       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1626         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1627       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1628         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1629     message_notification:
1630       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1631       hi: Hej %{to_user},
1632       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1633         %{subject}:'
1634       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1635         ämnet %{subject}:'
1636       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1637         till författaren på %{replyurl}
1638       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1639         meddelande till författaren på %{replyurl}
1640     friendship_notification:
1641       hi: Hej %{to_user},
1642       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1643       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1644       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1645       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1646       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1647       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1648     gpx_description:
1649       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1650         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1651       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1652         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1653     gpx_failure:
1654       hi: Hej %{to_user},
1655       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1656       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1657         dem återfinns på %{url}.
1658       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1659       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1660     gpx_success:
1661       hi: Hej %{to_user},
1662       loaded_successfully:
1663         one: |-
1664           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1665
1666           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1667         other: |-
1668           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1669
1670           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1671       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1672     signup_confirm:
1673       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1674       greeting: Hej där!
1675       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1676       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1677         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1678         konto:'
1679       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1680         om hur du kommer igång.
1681     email_confirm:
1682       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1683       greeting: Hej,
1684       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1685         på %{server_url} till %{new_address}.
1686       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1687     lost_password:
1688       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1689       greeting: Hej,
1690       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1691         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1692       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1693         lösenord.
1694     note_comment_notification:
1695       anonymous: En anonym användare
1696       greeting: Hej,
1697       commented:
1698         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1700           du är intresserad av'
1701         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1702           i närheten av %{place}.'
1703         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1704           i närheten av %{place}.'
1705         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1706           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1707         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1708           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1709       closed:
1710         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1712           är intresserad av'
1713         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1714           av %{place}.'
1715         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1716           av %{place}.'
1717         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1718           Anteckningen är nära %{place}.'
1719         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1720           Anteckningen är nära %{place}.'
1721       reopened:
1722         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1723         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1724           som du är intresserad av'
1725         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1726           %{place}.'
1727         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1728           nära %{place}.'
1729         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1730           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1731         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1732           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1733       details: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1734       details_html: Fler detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1735     changeset_comment_notification:
1736       hi: Hej %{to_user},
1737       greeting: Hej,
1738       commented:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1740         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1741           du är intresserad av'
1742         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en av dina ändringsuppsättningar
1743           skapt den %{time}'
1744         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1745           av dina ändringsuppsättningar'
1746         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1747           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1748         commented_changeset_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar på en ändringsuppsättning
1749           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1750         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1751         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1752         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1753       details: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1754       details_html: Fler detaljer om ändringsuppsättningen finns på %{url}.
1755       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1756         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1757       unsubscribe_html: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsuppsättning,
1758         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1759   confirmations:
1760     confirm:
1761       heading: Kontrollera din e-post!
1762       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1763       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1764         kan du sätta igång att kartera.
1765       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1766         konto.
1767       button: Bekräfta
1768       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1769       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1770       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1771       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
1772         här</a>.
1773     confirm_resend:
1774       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1775     confirm_email:
1776       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1777       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1778         e-postadress.
1779       button: Bekräfta
1780       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1781       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1782       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1783     resend_success_flash:
1784       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1785         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1786       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1787         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1788   messages:
1789     inbox:
1790       title: Inkorg
1791       my_inbox: Min inkorg
1792       my_outbox: Min utkorg
1793       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1794       new_messages:
1795         one: '%{count} nytt meddelande'
1796         other: '%{count} nya meddelanden'
1797       old_messages:
1798         one: '%{count} gammalt meddelande'
1799         other: '%{count} gamla meddelanden'
1800       from: Från
1801       subject: Ärende
1802       date: Datum
1803       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1804         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1805       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1806     message_summary:
1807       unread_button: Markera som oläst
1808       read_button: Markera som läst
1809       reply_button: Svara
1810       destroy_button: Radera
1811     new:
1812       title: Skicka meddelande
1813       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1814       subject: Ärende
1815       body: Brödtext
1816       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1817     create:
1818       message_sent: Meddelande skickat
1819       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1820         en stund innan du försöker igen.
1821     no_such_message:
1822       title: Inget sådant meddelande
1823       heading: Inget sådant meddelande
1824       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1825     outbox:
1826       title: Utkorg
1827       my_inbox: Min inkorg
1828       my_outbox: Min utkorg
1829       messages:
1830         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1831         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1832       to: Till
1833       subject: Ärende
1834       date: Datum
1835       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1836         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1837       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1838     reply:
1839       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1840         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1841         för att svara.
1842     show:
1843       title: Läs meddelande
1844       from: Från
1845       subject: Ärende
1846       date: Datum
1847       reply_button: Svara
1848       unread_button: Markera som oläst
1849       destroy_button: Radera
1850       back: Tillbaka
1851       to: Till
1852       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1853         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1854         användare för att läsa det.
1855     sent_message_summary:
1856       destroy_button: Radera
1857     mark:
1858       as_read: Meddelandet markerat som läst
1859       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1860     destroy:
1861       destroyed: Meddelande raderat
1862   passwords:
1863     lost_password:
1864       title: Förlorat lösenord
1865       heading: Glömt lösenord?
1866       email address: 'E-postadress:'
1867       new password button: Återställ lösenord
1868       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1869         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1870       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1871       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1872     reset_password:
1873       title: Återställ lösenord
1874       heading: Återställ lösenord för %{user}
1875       reset: Återställ lösenord
1876       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1877       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1878   preferences:
1879     show:
1880       title: Mina alternativ
1881       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1882       preferred_languages: Föredragna språk
1883       edit_preferences: Redigera alternativ
1884     edit:
1885       title: Redigera inställningar
1886       save: Uppdatera alternativ
1887       cancel: Avbryt
1888     update:
1889       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1890     update_success_flash:
1891       message: Inställningarna uppdaterade.
1892   profiles:
1893     edit:
1894       title: Redigera profil
1895       save: Uppdatera profil
1896       cancel: Avbryt
1897       image: Bild
1898       gravatar:
1899         gravatar: Använd Gravatar
1900         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1901         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1902         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1903         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1904       new image: Lägg till en bild
1905       keep image: Behåll nuvarande bild
1906       delete image: Ta bort nuvarande bild
1907       replace image: Ersätt nuvarande bild
1908       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1909       home location: Hemposition
1910       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1911       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1912     update:
1913       success: Profil uppdaterad.
1914       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1915   sessions:
1916     new:
1917       title: Logga in
1918       heading: Logga in
1919       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1920       password: 'Lösenord:'
1921       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1922       remember: Kom ihåg mig
1923       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1924       login_button: Logga in
1925       register now: Registrera dig nu
1926       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1927         och lösenord:'
1928       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1929       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1930       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1931         konto.
1932       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1933       no account: Har du inget konto?
1934       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1935         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1936         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1937       account is suspended: Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig
1938         aktivitet.<br />Kontakta <a href="%{webmaster}">supporten</a> om du vill diskutera
1939         saken.
1940       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1941       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1942       auth_providers:
1943         openid:
1944           title: Logga in med OpenID
1945           alt: Logga in med en OpenID-URL
1946         google:
1947           title: Logga in med Google
1948           alt: Logga in med ett Google OpenID
1949         facebook:
1950           title: Logga in med Facebook
1951           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1952         windowslive:
1953           title: Logga in med Windows Live
1954           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1955         github:
1956           title: Logga in med GitHub
1957           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1958         wikipedia:
1959           title: Logga in med Wikipedia
1960           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1961         wordpress:
1962           title: Logga in med Wordpress
1963           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1964         aol:
1965           title: Logga in med AOL
1966           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1967     destroy:
1968       title: Logga ut
1969       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1970       logout_button: Logga ut
1971   shared:
1972     markdown_help:
1973       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1974       headings: Rubriker
1975       heading: Rubrik
1976       subheading: Underrubrik
1977       unordered: Osorterad lista
1978       ordered: Sorterad lista
1979       first: Första objektet
1980       second: Andra objektet
1981       link: Länk
1982       text: Text
1983       image: Bild
1984       alt: Alt-text
1985       url: Webbadress
1986     richtext_field:
1987       edit: Redigera
1988       preview: Förhandsgranska
1989   site:
1990     about:
1991       next: Nästa
1992       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMaps<br>bidragsgivare
1993       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1994         apparater med kartdata'
1995       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1996         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1997         mer, över hela världen.
1998       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1999       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2000         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2001         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2002       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2003       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
2004         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
2005         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
2006         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
2007         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
2008         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
2009         webbplats."
2010       open_data_title: Öppna data
2011       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
2012         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
2013         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
2014         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
2015         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
2016       legal_title: Juridik
2017       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
2018         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
2019         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
2020         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
2021         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
2022       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
2023         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
2024         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
2025         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
2026         varumärken av OSMF</a>."
2027       partners_title: Partners
2028     copyright:
2029       foreign:
2030         title: Om denna översättning
2031         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2032           har den engelska texten företräde
2033         english_link: det engelska originalet
2034       native:
2035         title: Om denna sida
2036         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2037           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2038           och %{mapping_link}.
2039         native_link: svensk version
2040         mapping_link: börja kartlägga
2041       legal_babble:
2042         title_html: Upphovsrätt och licens
2043         intro_1_html: |-
2044           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
2045           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
2046           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
2047         intro_2_html: |-
2048           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2049           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2050           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2051           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2052           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
2053           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2054         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
2055           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
2056         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2057         credit_1_html: |-
2058           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
2059           bidragsgivare&rdquo;.
2060         credit_2_1_html: |-
2061           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
2062           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
2063           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
2064           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
2065           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
2066           (t.ex. tryckt material), föreslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
2067           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
2068         credit_3_1_html: Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
2069           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
2070           under licensen Open Database. När du använder denna kartstil krävs samma
2071           erkännande som för kartdata.
2072         credit_4_html: |-
2073           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
2074           Till exempel:
2075         attribution_example:
2076           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2077           title: Exempel på attribuering.
2078         more_title_html: Mer information
2079         more_1_html: |-
2080           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
2081           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
2082         more_2_html: |-
2083           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
2084           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
2085           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
2086           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
2087         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2088         contributors_intro_html: |-
2089           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2090           öppna data från nationella karttjänster,
2091           bland annat från:
2092         contributors_at_html: |-
2093           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
2094           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
2095           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
2096           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
2097           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
2098         contributors_au_html: |-
2099           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
2100              på data från Australian Bureau of Statistics.
2101         contributors_ca_html: |-
2102           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
2103              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
2104              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
2105              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2106              Statistics Canada).
2107         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
2108           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
2109         contributors_fr_html: |-
2110           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
2111              från Direction Générale des Impôts.
2112         contributors_nl_html: |-
2113           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
2114           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2115         contributors_nz_html: |-
2116           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
2117           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
2118           som är licensierad för återanvändning under
2119           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
2120         contributors_si_html: |-
2121           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
2122           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
2123           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2124           (offentlig information i Slovenien).
2125         contributors_es_html: |-
2126           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
2127           #Nationell Cartographic System (SCNE)
2128           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
2129         contributors_za_html: |-
2130           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
2131           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2132           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
2133         contributors_gb_html: |-
2134           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
2135           Survey data &copy; Crown copyright and database right
2136           2010-12.
2137         contributors_footer_1_html: |-
2138           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
2139           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
2140           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
2141           på OpenStreetMaps wiki.
2142         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2143           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2144           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2145         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2146         infringement_1_html: |-
2147           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2148           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2149           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2150         infringement_2_html: |-
2151           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
2152           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
2153           vårt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
2154           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
2155         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
2156         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
2157           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
2158           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
2159     index:
2160       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2161         har du inaktiverat JavaScript.
2162       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2163       permalink: Permanent länk
2164       shortlink: Kortlänk
2165       createnote: Lägg till en anteckning
2166       license:
2167         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2168           öppen licens
2169       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2170         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2171     edit:
2172       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2173       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2174         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2175       user_page_link: användarsida
2176       anon_edits_html: (%{link})
2177       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2178       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2179       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2180         för den här funktionen.
2181     export:
2182       title: Exportera
2183       area_to_export: Område att exportera
2184       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2185       format_to_export: Format för export
2186       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
2187       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
2188       embeddable_html: Inbäddad HTML
2189       licence: Licens
2190       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
2191         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
2192         Database License</a> (ODbL).
2193       too_large:
2194         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2195           av de källor som anges nedan:'
2196         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2197           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2198           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2199         planet:
2200           title: Planet OSM
2201           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2202         overpass:
2203           title: Overpass API
2204           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2205         geofabrik:
2206           title: Geofabrik Downloads
2207           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2208             städer
2209         metro:
2210           title: Metro Extracts
2211           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
2212         other:
2213           title: Andra källor
2214           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2215       options: Alternativ
2216       format: Format
2217       scale: Skala
2218       max: max
2219       image_size: Bildstorlek
2220       zoom: Zooma
2221       add_marker: Lägg till markör på kartan
2222       latitude: 'Lat:'
2223       longitude: 'Lon:'
2224       output: Utdata
2225       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
2226       export_button: Exportera
2227     fixthemap:
2228       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2229       how_to_help:
2230         title: Hur man kan hjälpa till
2231         join_the_community:
2232           title: Gå med i gemenskapen
2233           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2234             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2235             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2236         add_a_note:
2237           instructions_html: |-
2238             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
2239             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2240             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
2241       other_concerns:
2242         title: Andra farhågor
2243         explanation_html: |-
2244           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
2245           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
2246           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
2247     help:
2248       title: Få hjälp
2249       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2250         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2251         och dokumentera frågor gällande kartering.
2252       welcome:
2253         url: /welcome
2254         title: Välkommen till OpenStreetMap
2255         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2256       beginners_guide:
2257         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2258         title: Guide för nybörjare
2259         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2260       help:
2261         url: https://help.OpenStreetMap.org/
2262         title: Hjälpforum
2263         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
2264           svar på ofta förekommande frågor.
2265       mailing_lists:
2266         title: E-postlistor
2267         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2268           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2269       forums:
2270         title: Forum
2271         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
2272           en anslagstavla.
2273       irc:
2274         title: IRC
2275         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2276       switch2osm:
2277         title: switch2osm
2278         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2279           kartor och andra tjänster.
2280       welcomemat:
2281         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2282         title: För organisationer
2283         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2284           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2285       wiki:
2286         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2287         title: OpenStreetMaps wiki
2288         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2289     potlatch:
2290       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2291         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2292         i webbläsaren.
2293       desktop_html: Du kan fortfarande använda Potlatch genom att <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">ladda
2294         ner datorapplikationen för Mac och Windows</a>.
2295       id_html: Eller så kan du ange din standardredigerare som iD, vilket kör din
2296         webbläsare som Potlatch tidigare gjort. <a href="%{settings_url}">Ändra dina
2297         alternativ här</a>.
2298     sidebar:
2299       search_results: Sökresultat
2300       close: Stäng
2301     search:
2302       search: Sök
2303       get_directions: Få vägbeskrivningar
2304       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2305       from: Från
2306       to: Till
2307       where_am_i: Var är detta?
2308       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2309       submit_text: Gå
2310       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2311     key:
2312       table:
2313         entry:
2314           motorway: Motorväg
2315           main_road: Huvudväg
2316           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2317           primary: Primär väg (riksväg)
2318           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2319           unclassified: Oklassificerad väg
2320           track: Traktorväg
2321           bridleway: Ridstig
2322           cycleway: Cykelväg
2323           cycleway_national: Nationell cykelväg
2324           cycleway_regional: Regional cykelväg
2325           cycleway_local: Lokal cykelväg
2326           footway: Gångväg
2327           rail: Järnväg
2328           subway: Tunnelbana
2329           tram:
2330           - Snabbspårväg
2331           - spårväg
2332           cable:
2333           - Linbana
2334           - stollift
2335           runway:
2336           - Landningsbana
2337           - taxibana
2338           apron:
2339           - Flygplatsplatta
2340           - terminal
2341           admin: Administrativ gräns
2342           forest: Kulturskog
2343           wood: Naturskog
2344           golf: Golfbana
2345           park: Park
2346           resident: Bostadsområde
2347           common:
2348           - Allmänning
2349           - äng
2350           retail: Område för Detaljhandel
2351           industrial: Industriellt område
2352           commercial: Kommersiellt område
2353           heathland: Hed
2354           lake:
2355           - Sjö
2356           - vattenmagasin
2357           farm: Bondgård
2358           brownfield: Förfallen industritomt
2359           cemetery: Begravningsplats
2360           allotments: Koloniträdgårdar
2361           pitch: Bollplan
2362           centre: Idrottsanläggning
2363           reserve: Naturreservat
2364           military: Militärområde
2365           school:
2366           - Skola
2367           - universitet
2368           building: Viktig byggnad
2369           station: Järnvägsstation
2370           summit:
2371           - Höjd
2372           - topp
2373           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2374           bridge: Svarta kanter = bro
2375           private: Privat tillgång
2376           destination: Förbjuden genomfart
2377           construction: Vägar under konstruktion
2378           bicycle_shop: Cykelaffär
2379           bicycle_parking: Cykelparkering
2380           toilets: Toaletter
2381     welcome:
2382       title: Välkommen!
2383       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2384         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2385         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2386       whats_on_the_map:
2387         title: Vad finns på kartan
2388         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
2389           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
2390           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
2391           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
2392         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
2393           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
2394           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
2395           kartor online eller på papper.
2396       basic_terms:
2397         title: Grundläggande termer för kartering
2398         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
2399           som kan vara bra att förstå.
2400         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett applikation eller en webbsida
2401           du kan använda för att ändra i kartan.
2402         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2403           ensam restaurang eller ett träd.
2404         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2405           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2406         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2407           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2408       rules:
2409         title: Regler!
2410         paragraph_1_html: |-
2411           OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar på
2412           någon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna på
2413           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">Import</a> och
2414           <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">Automatiserade redigeringar</a>.
2415       questions:
2416         title: Några frågor?
2417         paragraph_1_html: |-
2418           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2419           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2420       start_mapping: Börja kartlägga
2421       add_a_note:
2422         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2423         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2424           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2425         paragraph_2_html: |-
2426           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2427           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2428   traces:
2429     visibility:
2430       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2431       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2432       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2433       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2434         med tidsstämpel)
2435     new:
2436       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2437       visibility_help: vad betyder detta?
2438       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2439       help: Hjälp
2440       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2441     create:
2442       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2443       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2444         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2445         till dig.
2446       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2447         meddelats om felet. Försök igen
2448       traces_waiting:
2449         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2450           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2451           kön för andra användare.
2452         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2453           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2454           kön för andra användare.
2455     edit:
2456       cancel: Avbryt
2457       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2458       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2459       visibility_help: vad betyder detta?
2460       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2461     update:
2462       updated: GPS-spår uppdaterades
2463     trace_optionals:
2464       tags: Taggar
2465     show:
2466       title: Visar GPS-spår %{name}
2467       heading: Visar GPS-spår %{name}
2468       pending: VÄNTANDE
2469       filename: 'Filnamn:'
2470       download: ladda ner
2471       uploaded: 'Uppladdad:'
2472       points: 'Punkter:'
2473       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2474       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2475       map: karta
2476       edit: redigera
2477       owner: 'Ägare:'
2478       description: 'Beskrivning:'
2479       tags: 'Taggar:'
2480       none: Ingen
2481       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2482       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2483       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2484       visibility: 'Synlighet:'
2485       confirm_delete: Radera detta spår?
2486     trace_paging_nav:
2487       showing_page: Sida %{page}
2488       older: Äldre GPS-spår
2489       newer: Nyare GPS-spår
2490     trace:
2491       pending: VÄNTANDE
2492       count_points:
2493         one: 1 punkt
2494         other: '%{count} punkter'
2495       more: mer
2496       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2497       view_map: Visa karta
2498       edit_map: Redigera karta
2499       public: PUBLIK
2500       identifiable: IDENTIFIERBAR
2501       private: PRIVAT
2502       trackable: SPÅRBAR
2503       by: av
2504       in: i
2505     index:
2506       public_traces: Publika GPS-spår
2507       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2508       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2509       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2510       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2511         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2512       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2513       all_traces: Alla spår
2514       my_traces: Mina spår
2515       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2516       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2517     destroy:
2518       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2519     make_public:
2520       made_public: GPS-spår offentliggjort
2521     offline_warning:
2522       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2523     offline:
2524       heading: GPX-lagring offline
2525       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2526     georss:
2527       title: OpenStreetMap GPS-spår
2528     description:
2529       description_with_count:
2530         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2531         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2532       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2533   application:
2534     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2535     require_cookies:
2536       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2537         innan du fortsätter.
2538     require_admin:
2539       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2540     setup_user_auth:
2541       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2542         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2543       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2544         för att få reda på mer.
2545       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2546         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2547         men du måste titta på dem.
2548     settings_menu:
2549       account_settings: Kontoinställningar
2550       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2551       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2552       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2553   oauth:
2554     authorize:
2555       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2556       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2557         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2558         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2559       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2560       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2561       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2562       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2563       allow_write_api: ändra kartan.
2564       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2565       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2566       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2567       grant_access: Bevilja åtkomst
2568     authorize_success:
2569       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2570       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2571         konto.
2572       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2573     authorize_failure:
2574       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2575       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2576         konto.
2577       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2578     revoke:
2579       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2580     permissions:
2581       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2582     scopes:
2583       read_prefs: Läs användaralternativ
2584       write_prefs: Ändra användaralternativ
2585       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2586       write_api: Ändra kartan
2587       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2588       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2589       write_notes: Ändra anteckningar
2590       read_email: Läs användarens e-postadress
2591       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2592   oauth_clients:
2593     new:
2594       title: Registrera en ny applikation
2595     edit:
2596       title: Redigera ditt tillägg
2597     show:
2598       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2599       key: 'Konsumentnyckel:'
2600       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2601       url: 'URL för anropsnyckel:'
2602       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2603       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2604       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2605       edit: Redigera detaljer
2606       delete: Radera klient
2607       confirm: Är du säker?
2608       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2609     index:
2610       title: Mina OAuth-detaljer
2611       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2612       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2613       application: Applikationsnamn
2614       issued_at: Utfärdad den
2615       revoke: Återkalla!
2616       my_apps: Mina klientapplikationer
2617       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2618         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2619         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2620       oauth: OAuth
2621       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2622       register_new: Registrera din applikation
2623     form:
2624       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2625     not_found:
2626       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2627     create:
2628       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2629     update:
2630       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2631     destroy:
2632       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2633   oauth2_applications:
2634     index:
2635       title: Mina klientapplikationer
2636       new: Registrera ny applikation
2637       name: Namn
2638       permissions: Behörigheter
2639     application:
2640       edit: Redigera
2641       delete: Radera
2642       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2643     new:
2644       title: Registrera en ny applikation
2645     edit:
2646       title: Redigera din applikation
2647     show:
2648       edit: Redigera
2649       delete: Radera
2650       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2651       client_id: Klient-ID
2652       client_secret: Klienthemlighet
2653       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2654         tillgänglig igen
2655       permissions: Behörigheter
2656       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2657     not_found:
2658       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2659   oauth2_authorizations:
2660     new:
2661       title: Auktorisering krävs
2662       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2663         följande behörigheter?
2664       authorize: Auktorisera
2665       deny: Neka
2666     error:
2667       title: Ett fel har uppstått
2668     show:
2669       title: Behörighetskod
2670   oauth2_authorized_applications:
2671     index:
2672       title: Mina auktoriserade applikationer
2673       application: Applikation
2674       permissions: Behörigheter
2675       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2676     application:
2677       revoke: Återkalla åtkomst
2678       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2679   users:
2680     new:
2681       title: Registrera
2682       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2683         åt dig automatiskt.
2684       contact_support_html: Kontakta <a href="%{support}">supporten</a> för att få
2685         ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2686       about:
2687         header: Fri och redigerbar
2688         html: |-
2689           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2690           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2691       email address: 'E-postadress:'
2692       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2693       display name: 'Visat namn:'
2694       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2695         detta senare i alternativ.
2696       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2697       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2698       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2699         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2700       continue: Registrera
2701       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2702         kartan!
2703     terms:
2704       title: Villkor för deltagare
2705       heading: Villkor för deltagare
2706       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2707       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2708         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2709       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2710         och framtida bidrag.
2711       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2712       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2713         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2714         godkänn villkoren.
2715       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2716       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2717         egendom.
2718       consider_pd_why: vad är det här?
2719       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2720       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2721         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2722       continue: |2-
2723
2724         Fortsätt
2725       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2726       decline: Avslå
2727       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2728         för att fortsätta.
2729       legale_select: 'Hemland:'
2730       legale_names:
2731         france: Frankrike
2732         italy: Italien
2733         rest_of_world: Övriga världen
2734     terms_declined_flash:
2735       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2736         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2737       terms_declined_link: denna wikisida
2738       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2739     no_such_user:
2740       title: Finns ingen sådan användare
2741       heading: Användaren %{user} finns inte
2742       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2743         eller så kanske länken är trasig.
2744       deleted: raderad
2745     show:
2746       my diary: Min dagbok
2747       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2748       my edits: Mina redigeringar
2749       my traces: Mina GPS-spår
2750       my notes: Mina kartanteckningar
2751       my messages: Mina meddelanden
2752       my profile: Min profil
2753       my settings: Mina inställningar
2754       my comments: Mina kommentarer
2755       my_preferences: Mina alternativ
2756       my_dashboard: Min kontrollpanel
2757       blocks on me: Blockeringar av mig
2758       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2759       edit_profile: Redigera profil
2760       send message: Skicka meddelande
2761       diary: Dagbok
2762       edits: Redigeringar
2763       traces: GPS-spår
2764       notes: Kartanteckningar
2765       remove as friend: Ta bort vän
2766       add as friend: Lägg till vän
2767       mapper since: 'Karterar sedan:'
2768       ct status: 'Användarvillkor:'
2769       ct undecided: Ej bestämda
2770       ct declined: Avböjda
2771       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2772       email address: 'E-post:'
2773       created from: 'Skapad från:'
2774       status: 'Status:'
2775       spam score: 'Spam-poäng:'
2776       description: Beskrivning
2777       user location: Användarposition
2778       role:
2779         administrator: Den här användaren är en administratör
2780         moderator: Den här användaren är en moderator
2781         grant:
2782           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2783           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2784         revoke:
2785           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2786           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2787       block_history: Aktiva blockeringar
2788       moderator_history: Utdelade blockeringar
2789       comments: Kommentarer
2790       create_block: Blockera denna användare
2791       activate_user: Aktivera denna användare
2792       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2793       confirm_user: Bekräfta denna användare
2794       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2795       hide_user: Dölj denna användare
2796       unhide_user: Sluta dölja användare
2797       delete_user: Radera denna användare
2798       confirm: Bekräfta
2799       report: Rapportera denna användare
2800     set_home:
2801       flash success: Hemposition sparad
2802     go_public:
2803       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2804     index:
2805       title: Användare
2806       heading: Användare
2807       showing:
2808         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2809         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2810       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2811       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2812       confirm: Bekräfta valda användare
2813       hide: Dölj valda användare
2814       empty: Inga användare hittades
2815     suspended:
2816       title: Kontot avstängt
2817       heading: Kontot avstängt
2818       support: support
2819       body_html: |-
2820         <p>
2821           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2822           tvivelaktig aktivitet.
2823         </p>
2824         <p>
2825           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2826           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2827         </p>
2828     auth_failure:
2829       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2830       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2831       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2832       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2833       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2834       unknown_error: Autentisering misslyckades
2835     auth_association:
2836       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2837       option_1: |-
2838         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2839         med hjälp av formuläret nedan.
2840       option_2: |-
2841         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2842         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2843         med ditt ID i dina användarinställningar.
2844   user_role:
2845     filter:
2846       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2847       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2848       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2849       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2850         användare.
2851     grant:
2852       title: Bekräfta rolltilldelning
2853       heading: Bekräfta rolltilldelning
2854       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2855         `%{name}'?
2856       confirm: Bekräfta
2857       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2858         både användare och roll är korrekta.
2859     revoke:
2860       title: Bekräfta återkallning av roll
2861       heading: Bekräfta återkallning av roll
2862       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2863         "%{name}"?
2864       confirm: Bekräfta
2865       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2866         att både användaren och rollen är korrekta.
2867   user_blocks:
2868     model:
2869       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2870         en blockering.
2871       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2872     not_found:
2873       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2874       back: Tillbaka till index
2875     new:
2876       title: Skapa blockering på %{name}
2877       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2878       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2879       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2880       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2881         dessa meddelanden.
2882       back: Visa alla blockeringar
2883     edit:
2884       title: Redigera blockering på %{name}
2885       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2886       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2887         API.
2888       show: Visa denna blockering
2889       back: Visa alla blockeringar
2890     filter:
2891       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2892       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2893     create:
2894       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2895         att svara innan du blockerar.
2896       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2897       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2898     update:
2899       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2900         den.
2901       success: Blockering uppdaterad.
2902     index:
2903       title: Användarblockeringar
2904       heading: Lista över användarblockeringar
2905       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2906     revoke:
2907       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2908       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2909       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2910       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2911       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2912       revoke: Upphäv!
2913       flash: Denna blockering har upphävts.
2914     helper:
2915       time_future_html: Slutar om %{time}.
2916       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2917       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2918         loggat in.
2919       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2920       block_duration:
2921         hours:
2922           one: 1 timme
2923           other: '%{count} timmar'
2924         days:
2925           one: 1 dag
2926           other: '%{count} dagar'
2927         weeks:
2928           one: 1 vecka
2929           other: '%{count} veckor'
2930         months:
2931           one: 1 månad
2932           other: '%{count} månader'
2933         years:
2934           one: 1 år
2935           other: '%{count} år'
2936     blocks_on:
2937       title: Blockeringar på %{name}
2938       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2939       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2940     blocks_by:
2941       title: Blockeringar av %{name}
2942       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2943       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2944     show:
2945       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2946       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2947       created: 'Skapad:'
2948       duration: 'Tidsperiod:'
2949       status: 'Status:'
2950       show: Visa
2951       edit: Redigera
2952       revoke: Återkalla!
2953       confirm: Är du säker?
2954       reason: 'Anledning för blockering:'
2955       back: Se alla blockeringar
2956       revoker: 'Återkallare:'
2957       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2958     block:
2959       not_revoked: (Inte återkallat)
2960       show: Visa
2961       edit: Redigera
2962       revoke: Återkalla!
2963     blocks:
2964       display_name: Blockerad användare
2965       creator_name: Skapare
2966       reason: Orsak till blockering
2967       status: Status
2968       revoker_name: Återkallad av
2969       showing_page: Sida %{page}
2970       next: Nästa »
2971       previous: « Föregående
2972   notes:
2973     index:
2974       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2975       heading: '%{user}s anteckningar'
2976       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2977       no_notes: Inga anteckningar
2978       id: Id
2979       creator: Skapare
2980       description: Beskrivning
2981       created_at: Skapades den
2982       last_changed: Senast ändrad
2983   javascripts:
2984     close: Stäng
2985     share:
2986       title: Dela
2987       cancel: Avbryt
2988       image: Bild
2989       link: Länk eller HTML
2990       long_link: Länk
2991       short_link: Kort länk
2992       geo_uri: Geo-URI
2993       embed: HTML
2994       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2995       format: 'Format:'
2996       scale: 'Skala:'
2997       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
2998       download: Ladda ned
2999       short_url: Kortlänk
3000       include_marker: Lägg till markör
3001       center_marker: Centrera kartan på markören
3002       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3003       view_larger_map: Visa större karta
3004       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3005     embed:
3006       report_problem: Rapportera ett problem
3007     key:
3008       title: Kartnyckel
3009       tooltip: Kartnyckel
3010       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3011     map:
3012       zoom:
3013         in: Zooma in
3014         out: Zooma ut
3015       locate:
3016         title: Visa min position
3017         metersPopup:
3018           one: Du är inom en meter av denna punkt
3019           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3020         feetPopup:
3021           one: Du är inom en fot av denna punkt
3022           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3023       base:
3024         standard: Standard
3025         cyclosm: CyclOSM
3026         cycle_map: Cykelkarta
3027         transport_map: Transportkarta
3028         hot: Humanitärt
3029         opnvkarte: ÖPNVKarte
3030       layers:
3031         header: Kartskikt
3032         notes: Kartanteckningar
3033         data: Kartdata
3034         gps: Offentliga GPS-spår
3035         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3036         title: Lager
3037       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
3038       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
3039       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
3040       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3041         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3042         France</a>
3043       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
3044         Allan</a>
3045       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
3046       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
3047         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3048         Frankrike</a>
3049     site:
3050       edit_tooltip: Redigera kartan
3051       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3052       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3053       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3054       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3055       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3056       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3057       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3058     changesets:
3059       show:
3060         comment: Kommentera
3061         subscribe: Prenumerera
3062         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3063         hide_comment: dölj
3064         unhide_comment: Sluta dölja
3065     notes:
3066       new:
3067         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3068           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
3069           en kommentar som förklarar problemet.
3070         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3071           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3072           kartor eller kataloger.
3073         add: Lägg till anteckning
3074       show:
3075         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3076           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3077         hide: Göm
3078         resolve: Avklara
3079         reactivate: Återaktivera
3080         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3081         comment: Kommentera
3082     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3083       sedan här.
3084     directions:
3085       ascend: Stigande
3086       engines:
3087         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3088         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3089         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3090         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3091         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3092         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3093       descend: Fallande
3094       directions: Vägbeskrivning
3095       distance: Avstånd
3096       errors:
3097         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3098         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3099       instructions:
3100         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3101         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3102         offramp_right: Ta rampen till höger
3103         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3104         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3105         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3106         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3107           %{name}, mot %{directions}
3108         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3109         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3110         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3111         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
3112         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3113         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3114           %{directions}
3115         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3116         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3117         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3118         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
3119         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3120         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3121         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3122         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3123         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3124         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3125         offramp_left: Ta rampen till vänster
3126         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
3127         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
3128         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
3129         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3130           %{name}, mot %{directions}
3131         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3132         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3133         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3134           %{directions}
3135         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3136         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3137         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3138           %{directions}
3139         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
3140         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3141         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3142         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
3143         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3144         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3145         via_point_without_exit: (via punkt)
3146         follow_without_exit: Följ %{name}
3147         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3148         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3149         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3150         start_without_exit: Börja på %{name}
3151         destination_without_exit: Nå destination
3152         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3153         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3154         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3155         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3156         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3157         unnamed: namnlös
3158         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3159         exit_counts:
3160           first: 1:a
3161           second: 2:a
3162           third: 3:e
3163           fourth: 4:e
3164           fifth: 5:e
3165           sixth: 6:e
3166           seventh: 7:e
3167           eighth: 8:e
3168           ninth: 9:e
3169           tenth: 10:e
3170       time: Tid
3171     query:
3172       node: Nod
3173       way: Sträcka
3174       relation: Relation
3175       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3176       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3177       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3178     context:
3179       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3180       directions_to: Vägbeskrivning hit
3181       add_note: Lägg till en anteckning här
3182       show_address: Visa adress
3183       query_features: Undersök kartobjekt
3184       centre_map: Centrera kartan här
3185   redactions:
3186     edit:
3187       heading: Redigera redaktering
3188       title: Redigera redaktering
3189     index:
3190       empty: Inga redakteringar att visa.
3191       heading: Lista över redakteringar
3192       title: Lista över redakteringar
3193     new:
3194       heading: Ange information för ny redaktering
3195       title: Skapa ny redaktering
3196     show:
3197       description: 'Beskrivning:'
3198       heading: Visa redaktering "%{title}"
3199       title: Visa redaktering
3200       user: 'Skapad av:'
3201       edit: Redigera denna redaktering
3202       destroy: Ta bort denna redaktering
3203       confirm: Är du säker?
3204     create:
3205       flash: Redaktering skapad.
3206     update:
3207       flash: Ändringarna sparade.
3208     destroy:
3209       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
3210         denna redaktering innan den förstörs.
3211       flash: Redaktering förstörd.
3212       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
3213   validations:
3214     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3215     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3216     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3217     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3218 ...