Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sannab
30 # Author: Sendelbach
31 # Author: Sertion
32 # Author: Shirayuki
33 # Author: The real emj
34 # Author: Tor.klingberg
35 # Author: Ufred
36 # Author: VickyC
37 # Author: WikiPhoenix
38 # Author: Zvenzzon
39 ---
40 sv:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
47       changeset: Ändringsset
48       changeset_tag: Etikett till ändringsset
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagboksinlägg
52       friend: Vän
53       language: Språk
54       message: Meddelande
55       node: Nod
56       node_tag: Nodtagg
57       notifier: Meddelande
58       old_node: Gammal nod
59       old_node_tag: Gammal nodtagg
60       old_relation: Gammal relation
61       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
62       old_relation_tag: Gammal relationstagg
63       old_way: Gammal sträcka
64       old_way_node: Gammal sträcknod
65       old_way_tag: Gammal sträcktagg
66       relation: Relation
67       relation_member: Relationsmedlem
68       relation_tag: Relationstagg
69       session: Session
70       trace: Spår
71       tracepoint: Spårpunkt
72       tracetag: Spåretikett
73       user: Användare
74       user_preference: Användarinställningar
75       user_token: Användarnyckel
76       way: Sträcka
77       way_node: Sträcknod
78       way_tag: Vägtagg
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Brödtext
82       diary_entry:
83         user: Användare
84         title: Ämne
85         latitude: Latitud
86         longitude: Longitud
87         language: Språk
88       friend:
89         user: Användare
90         friend: Vän
91       trace:
92         user: Användare
93         visible: Synlig
94         name: Namn
95         size: Storlek
96         latitude: Latitud
97         longitude: Longitud
98         public: Offentlig
99         description: Beskrivning
100       message:
101         sender: Avsändare
102         title: Ämne
103         body: Brödtext
104         recipient: Mottagare
105       user:
106         email: E-post
107         active: Aktiv
108         display_name: Synligt namn
109         description: Beskrivning
110         languages: Språk
111         pass_crypt: Lösenord
112   printable_name:
113     with_name_html: '%{name} (%{id})'
114   editor:
115     default: Standard (för närvarande %{name})
116     potlatch:
117       name: Potlatch 1
118       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
119     id:
120       name: iD
121       description: iD (webbläsarredigeraren)
122     potlatch2:
123       name: Potlatch 2
124       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
125     remote:
126       name: Fjärrstyrning
127       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
128   browse:
129     created: Skapad
130     closed: Stängd
131     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
132     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
133     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
134     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
137     version: Version
138     in_changeset: Ändringsset
139     anonymous: anonym
140     no_comment: (inga kommentarer)
141     part_of: Del av
142     download_xml: Ladda ner XML
143     view_history: Visa historik
144     view_details: Visa detaljer
145     location: 'Plats:'
146     changeset:
147       title: 'Ändringsset: %{id}'
148       belongs_to: Författare
149       node: Noder (%{count})
150       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
151       way: Sträckor (%{count})
152       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
153       relation: Förbindelser (%{count})
154       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
155       comment: Kommentarer (%{count})
156       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
157         sedan</abbr>
158       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
159       changesetxml: XML för ändringsset
160       osmchangexml: osmChange XML
161       feed:
162         title: Ändringsset %{id}
163         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
164       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
165       discussion: Diskussion
166     node:
167       title: 'Nod: %{name}'
168       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
169     way:
170       title: 'Sträcka: %{name}'
171       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
172       nodes: Noder
173       also_part_of:
174         one: del av sträcka %{related_ways}
175         other: del av sträckorna %{related_ways}
176     relation:
177       title: 'Förbindelse: %{name}'
178       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
179       members: Medlemmar
180     relation_member:
181       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
182       type:
183         node: Nod
184         way: Sträcka
185         relation: Relation
186     containing_relation:
187       entry: Relation %{relation_name}
188       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
189     not_found:
190       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
191       type:
192         node: nod
193         way: sträcka
194         relation: relation
195         changeset: ändringsset
196     timeout:
197       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
198       type:
199         node: nod
200         way: sträcka
201         relation: relation
202         changeset: ändringsset
203     redacted:
204       redaction: Omarbetning %{id}
205       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
206         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211     start_rjs:
212       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
213         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
214         denna data?
215       load_data: Ladda data
216       loading: Läser in...
217     tag_details:
218       tags: Taggar
219       wiki_link:
220         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
221         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
222       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
223       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
224       telephone_link: Ring %{phone_number}
225     note:
226       title: 'Anteckning: %{id}'
227       new_note: Ny anteckning
228       description: Beskrivning
229       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
230       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
231       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
232       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         sedan</abbr>
237       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
239       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
240       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
241         sedan</abbr>
242       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243     query:
244       title: Frågan Funktioner
245       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
246       nearby: Finns i närheten
247   changeset:
248     changeset_paging_nav:
249       showing_page: Sida %{page}
250       next: Nästa »
251       previous: « Föregående
252     changeset:
253       anonymous: Anonym
254       no_edits: (inga redigeringar)
255       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
256     changesets:
257       id: ID
258       saved_at: Sparad
259       user: Användare
260       comment: Kommentar
261       area: Område
262     list:
263       title: Ändringsset
264       title_user: Ändringsset av %{user}
265       title_friend: Ändringsset av dina vänner
266       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
267       empty: Inga ändringsset hittades.
268       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
269       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
270       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
271       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
272       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
273       load_more: Läs in fler
274     timeout:
275       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
276         att hämta.
277     rss:
278       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
279       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
280       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
281       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
282       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
283       full: Fullständig diskussion
284   diary_entry:
285     new:
286       title: Nytt dagboksinlägg
287     list:
288       title: Användardagböcker
289       title_friends: Vänners dagböcker
290       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
291       user_title: '%{user}s dagbok'
292       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
293       new: Nytt dagboksinlägg
294       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
295       no_entries: Inga dagboksinlägg
296       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
297       older_entries: Äldre inlägg
298       newer_entries: Nyare inlägg
299     edit:
300       title: Redigera dagboksinlägg
301       subject: 'Ärende:'
302       body: 'Meddelandetext:'
303       language: 'Språk:'
304       location: 'Plats:'
305       latitude: 'Latitud:'
306       longitude: 'Longitud:'
307       use_map_link: använd karta
308       save_button: Spara
309       marker_text: Plats för dagboksinlägg
310     view:
311       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
312       user_title: '%{user}s dagbok'
313       leave_a_comment: Lämna en kommentar
314       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
315       login: Logga in
316       save_button: Spara
317     no_such_entry:
318       title: Hittade inte dagboksinlägget
319       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
320       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
321         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
322     diary_entry:
323       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
324       comment_link: Kommentera detta inlägg
325       reply_link: Svara på detta inlägg
326       comment_count:
327         zero: Inga kommentarer
328         one: '%{count} kommentar'
329         other: '%{count} kommentarer'
330       edit_link: Redigera detta inlägg
331       hide_link: Dölj detta inlägg
332       confirm: Bekräfta
333     diary_comment:
334       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
335       hide_link: Dölj denna kommentar
336       confirm: Bekräfta
337     location:
338       location: 'Plats:'
339       view: Visa
340       edit: Redigera
341     feed:
342       user:
343         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
344         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
345       language:
346         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
347         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
348       all:
349         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
350         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
351     comments:
352       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
353       post: Inlägg
354       when: När
355       comment: Kommentar
356       ago: '%{ago} sedan'
357       newer_comments: Nyare kommentarer
358       older_comments: Äldre kommentarer
359   export:
360     title: Exportera
361     start:
362       area_to_export: Område som ska exporteras
363       manually_select: Välj ett annat område manuellt
364       format_to_export: Format för export
365       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
366       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
367       embeddable_html: Inbäddad HTML
368       licence: Licens
369       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
370         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
371         Database License</a> (ODbL).
372       too_large:
373         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
374           av de källor som anges nedan:'
375         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
376           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
377           källor för nedladdningar av bulkdata:'
378         planet:
379           title: Planet OSM
380           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
381         overpass:
382           title: Overpass API
383           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
384         geofabrik:
385           title: Geofabrik Downloads
386           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
387             städer
388         metro:
389           title: Metro Extracts
390           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
391         other:
392           title: Andra källor
393           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
394       options: Alternativ
395       format: Format
396       scale: Skala
397       max: max
398       image_size: Bildstorlek
399       zoom: Zooma
400       add_marker: Lägg till markör på kartan
401       latitude: 'Lat:'
402       longitude: 'Lon:'
403       output: Utdata
404       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
405       export_button: Exportera
406   geocoder:
407     search:
408       title:
409         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
410         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
411         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
412           The Postcode</a>
413         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
414         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
415           Nominatim</a>
416         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
417         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
418           Nominatim</a>
419         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
420     search_osm_nominatim:
421       prefix:
422         aerialway:
423           cable_car: Linbana
424           chair_lift: Stollift
425           drag_lift: Släplift
426           gondola: Gondolbanan
427           station: Linbanestation
428         aeroway:
429           aerodrome: Flygfält
430           apron: Platta
431           gate: Gate
432           helipad: Helikopterplatta
433           runway: Landningsbana
434           taxiway: Taxibana
435           terminal: Terminal
436         amenity:
437           animal_shelter: Djurhemmet
438           arts_centre: Konstcenter
439           atm: Bankomat
440           bank: Bank
441           bar: Bar
442           bbq: BBQ
443           bench: Bänk
444           bicycle_parking: Cykelparkering
445           bicycle_rental: Cykeluthyrning
446           biergarten: Uteservering
447           boat_rental: Båtuthyrning
448           brothel: Bordell
449           bureau_de_change: Växlingskontor
450           bus_station: Busstation
451           cafe: Kafé
452           car_rental: Biluthyrning
453           car_sharing: Bilpool
454           car_wash: Biltvätt
455           casino: Kasino
456           charging_station: Laddningsstation
457           childcare: Barnomsorg
458           cinema: Biograf
459           clinic: Klinik
460           clock: Klocka
461           college: College
462           community_centre: Allaktivitetshus
463           courthouse: Tingshus
464           crematorium: Krematorium
465           dentist: Tandläkare
466           doctors: Läkare
467           dormitory: Studenthem
468           drinking_water: Dricksvatten
469           driving_school: Körskola
470           embassy: Ambassad
471           emergency_phone: Nödtelefon
472           fast_food: Snabbmat
473           ferry_terminal: Färjeterminal
474           fire_hydrant: Brandpost
475           fire_station: Brandstation
476           food_court: Food Court
477           fountain: Fontän
478           fuel: Bränsle
479           gambling: Spel
480           grave_yard: Begravningsplats
481           gym: Fitnesscenter / Gym
482           health_centre: Vårdcentral
483           hospital: Sjukhus
484           hunting_stand: Jakttorn
485           ice_cream: Glass
486           kindergarten: Dagis
487           library: Bibliotek
488           market: Torghandel
489           marketplace: |2-
490
491             Marknad
492           monastery: Kloster
493           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
494           nightclub: Nattklubb
495           nursery: Förskola
496           nursing_home: Vårdhem
497           office: Kontor
498           parking: Parkeringsplats
499           parking_entrance: Parkeringsinfart
500           pharmacy: Apotek
501           place_of_worship: Plats för tillbedjan
502           police: Polis
503           post_box: Brevlåda
504           post_office: Postkontor
505           preschool: Förskola
506           prison: Fängelse
507           pub: Pub
508           public_building: Offentlig byggnad
509           reception_area: Reception
510           recycling: Återvinningsstation
511           restaurant: Restaurang
512           retirement_home: Äldreboende
513           sauna: Bastu
514           school: Skola
515           shelter: Hydda
516           shop: Affär
517           shower: Dusch
518           social_centre: Nöjescenter
519           social_club: Kamratförening
520           social_facility: Socialtjänst
521           studio: Studio
522           swimming_pool: Simbassäng
523           taxi: Taxi
524           telephone: Telefonkiosk
525           theatre: Teater
526           toilets: Toaletter
527           townhall: Rådhus
528           university: Universitet
529           vending_machine: Varuautomat
530           veterinary: Veterinärkirurgi
531           village_hall: Byastuga
532           waste_basket: Papperskorg
533           waste_disposal: Avfallshantering
534           youth_centre: Ungdomscenter
535         boundary:
536           administrative: Administrativ gräns
537           census: Folkräkningsgräns
538           national_park: Nationalpark
539           protected_area: Skyddat område
540         bridge:
541           aqueduct: Akvedukt
542           suspension: Hängbro
543           swing: Svängbro
544           viaduct: Viadukt
545           "yes": Bro
546         building:
547           "yes": Byggnad
548         craft:
549           brewery: Bryggeri
550           carpenter: Snickare
551           electrician: Elektriker
552           gardener: Trädgårdsmästare
553           painter: Målare
554           photographer: Fotograf
555           plumber: Rörmokare
556           shoemaker: Skomakare
557           tailor: Skräddare
558           "yes": Hantverksbutik
559         emergency:
560           ambulance_station: Ambulansstation
561           defibrillator: Defibrillator
562           landing_site: Nödlandningsplats
563           phone: Nödtelefon
564         highway:
565           abandoned: Övergiven motorväg
566           bridleway: Ridstig
567           bus_guideway: Spårbussväg
568           bus_stop: Busshållplats
569           construction: Väg under konstruktion
570           cycleway: Cykelspår
571           elevator: Hiss
572           emergency_access_point: Utryckningsplats
573           footway: Gångväg
574           ford: Vadställe
575           living_street: Gångfartsområde
576           milestone: Milstolpe
577           motorway: Motorväg
578           motorway_junction: Motorvägskorsning
579           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
580           path: Stig
581           pedestrian: Gågata
582           platform: Perrong
583           primary: Riksväg (primär väg)
584           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
585           proposed: Föreslagen väg
586           raceway: Racerbana
587           residential: Bostadsområde
588           rest_area: Rastplats
589           road: Väg
590           secondary: Länsväg (sekundärväg)
591           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
592           service: Serviceväg
593           services: Rastplats-väg
594           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
595           steps: Trappa
596           street_lamp: Gatlykta
597           tertiary: Landsväg
598           tertiary_link: Landsväg
599           track: Traktorväg
600           traffic_signals: Trafiksignaler
601           trail: Vandringsled
602           trunk: Stamväg
603           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
604           unclassified: Oklassificerad väg
605           unsurfaced: Oasfalterad väg
606           "yes": Väg
607         historic:
608           archaeological_site: Arkeologisk plats
609           battlefield: Slagfält
610           boundary_stone: Gränssten
611           building: Historisk byggnad
612           bunker: Bunker
613           castle: Slott
614           church: Kyrka
615           city_gate: stadsporten
616           citywalls: Stadsmurar
617           fort: Fort
618           heritage: Världsarv
619           house: Hus
620           icon: Ikon
621           manor: Herrgård
622           memorial: Minnesmärke
623           mine: Gruva
624           monument: Monument
625           roman_road: Romersk väg
626           ruins: Ruin
627           stone: Sten
628           tomb: Grav
629           tower: Torn
630           wayside_cross: Landmärke
631           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
632           wreck: Vrak
633         junction:
634           "yes": Korsning
635         landuse:
636           allotments: Kolonilotter
637           basin: Bäcken
638           brownfield: Outvecklat område
639           cemetery: Begravningsplats
640           commercial: Kommersiellt område
641           conservation: Naturskyddsområde
642           construction: Byggarbetsplats
643           farm: Bondgård
644           farmland: Jordbruksmark
645           farmyard: Gårdsplan
646           forest: Skog
647           garages: Garage
648           grass: Gräs
649           greenfield: Outvecklat område
650           industrial: Industriområde
651           landfill: Soptipp
652           meadow: Äng
653           military: Militärområde
654           mine: Gruva
655           orchard: Fruktträdgård
656           quarry: Stenbrott
657           railway: Järnväg
658           recreation_ground: Rekreationsområde
659           reservoir: Reservoar
660           reservoir_watershed: Vattenreservoar
661           residential: Bostadsområde
662           retail: Detaljhandel
663           road: Vägområde
664           village_green: Landsbypark
665           vineyard: Vingård
666           "yes": Markanvändning
667         leisure:
668           beach_resort: Badort
669           bird_hide: Fågeltorn
670           club: Klubb
671           common: Allmänning
672           dog_park: Hundpark
673           fishing: Fiskevatten
674           fitness_centre: Gym
675           fitness_station: Gym
676           garden: Trädgård
677           golf_course: Golfbana
678           horse_riding: Ridning
679           ice_rink: Isrink
680           marina: Marina
681           miniature_golf: Minigolf
682           nature_reserve: Naturreservat
683           park: Park
684           pitch: Idrottsplan
685           playground: Lekplats
686           recreation_ground: Rekreationsområde
687           resort: Resort
688           sauna: Bastu
689           slipway: Stapelbädd
690           sports_centre: Sporthall
691           stadium: Stadium
692           swimming_pool: Simbassäng
693           track: Löparbana
694           water_park: Vattenpark
695           "yes": Fritid
696         man_made:
697           lighthouse: Fyr
698           pipeline: Pipeline
699           tower: Torn
700           works: Fabrik
701           "yes": handgjord
702         military:
703           airfield: Militärt flygfält
704           barracks: Kaserner
705           bunker: Bunker
706         mountain_pass:
707           "yes": Bergspass
708         natural:
709           bay: Bukt
710           beach: Strand
711           cape: Udde
712           cave_entrance: Grottmynning
713           cliff: Klippa
714           crater: Krater
715           dune: Sanddyn
716           fell: Fjäll
717           fjord: Fjord
718           forest: Skog
719           geyser: Gejser
720           glacier: Glaciär
721           grassland: Betesmark
722           heath: Ljunghed
723           hill: Kulle
724           island: Ö
725           land: Land
726           marsh: Träsk
727           moor: Hed
728           mud: Lera
729           peak: Topp
730           point: Punkt
731           reef: Rev
732           ridge: Bergskam
733           rock: Klippa
734           saddle: Sadel
735           sand: Sand
736           scree: Taluskon
737           scrub: Buskskog
738           spring: Källa
739           stone: Sten
740           strait: Sund
741           tree: Träd
742           valley: Dal
743           volcano: Vulkan
744           water: Vatten
745           wetland: Våtmark
746           wood: Skog
747         office:
748           accountant: Revisor
749           administrative: Administration
750           architect: Arkitekt
751           company: Företag
752           employment_agency: Bemanningsföretag
753           estate_agent: Fastighetsmäklare
754           government: Statligt kontor
755           insurance: Försäkringskassa
756           lawyer: Advokat
757           ngo: Icke-statligt kontor
758           telecommunication: Telefonbolagskontor
759           travel_agent: Resebyrå
760           "yes": Kontor
761         place:
762           allotments: Kolonilotter
763           block: Blockera
764           airport: Flygplats
765           city: Stad
766           country: Land
767           county: Län
768           farm: Bondgård
769           hamlet: By
770           house: Hus
771           houses: Hus
772           island: Ö
773           islet: Holme
774           isolated_dwelling: Enslig bostad
775           locality: Läge
776           moor: Hed
777           municipality: Kommun
778           neighbourhood: Grannskap
779           postcode: Postnummer
780           region: Region
781           sea: Hav
782           state: Delstat
783           subdivision: Underavdelning
784           suburb: Förort
785           town: Ort
786           unincorporated_area: Kommunfritt område
787           village: By
788           "yes": Plats
789         railway:
790           abandoned: Övergiven järnväg
791           construction: Järnväg under anläggande
792           disused: Nedlagd järnväg
793           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
794           funicular: Bergbana
795           halt: Tågstopp
796           historic_station: Historisk Järnvägsstation
797           junction: Järnvägsknutpunkt
798           level_crossing: Järnvägskorsning
799           light_rail: Snabbspårväg
800           miniature: Miniatyrjärnväg
801           monorail: Enspårsbana
802           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
803           platform: Tågperrong
804           preserved: Bevarad järnväg
805           proposed: Föreslagen järnväg
806           spur: Sidospår
807           station: Tågstation
808           stop: Järnvägshållplats
809           subway: Tunnelbana
810           subway_entrance: Tunnelbaneingång
811           switch: Järnvägsväxel
812           tram: Spårväg
813           tram_stop: Spårvagnshållplats
814         shop:
815           alcohol: Spritbutik
816           antiques: Antikviteter
817           art: Konstaffär
818           bakery: Bageri
819           beauty: Skönhetssalong
820           beverages: Dryckesbutik
821           bicycle: Cykelaffär
822           books: Bokhandel
823           boutique: Boutique
824           butcher: Slaktare
825           car: Bilhandlare
826           car_parts: Bildelar
827           car_repair: Bilverkstad
828           carpet: Mattaffär
829           charity: Välgörenhetsbutik
830           chemist: Apotek
831           clothes: Klädbutik
832           computer: Datorbutik
833           confectionery: Godisbutik
834           convenience: Närköp
835           copyshop: Kopieringsfirma
836           cosmetics: Parfymeri
837           deli: Delikatessbutik
838           department_store: Varuhus
839           discount: Lågprisbutik
840           doityourself: Gör-det-själv
841           dry_cleaning: Kemtvätt
842           electronics: Elektronikbutik
843           estate_agent: Egendomsmäklare
844           farm: Gårdsbutik
845           fashion: Modebutik
846           fish: Fiskhandlare
847           florist: Florist
848           food: Mataffär
849           funeral_directors: Begravningsentreprenör
850           furniture: Möbler
851           gallery: Galleri
852           garden_centre: Trädgårdshandel
853           general: Lanthandel
854           gift: Presentaffär
855           greengrocer: Grönsakshandlare
856           grocery: Livsmedelsbutik
857           hairdresser: Frisör
858           hardware: Järnhandel
859           hifi: Hi-Fi
860           insurance: Försäkring
861           jewelry: Guldsmed
862           kiosk: Kiosk
863           laundry: Tvättservice
864           mall: Köpcentrum
865           market: Marknad
866           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
867           motorcycle: Motorcykelhandlare
868           music: Musikaffär
869           newsagent: Tidningskiosk
870           optician: Optiker
871           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
872           outdoor: Friluftsbutik
873           pet: Djuraffär
874           pharmacy: Apotek
875           photo: Fotoaffär
876           salon: Damfrisering
877           second_hand: Second hand-butik
878           shoes: Skoaffär
879           shopping_centre: Köpcentrum
880           sports: Sportaffär
881           stationery: Pappershandel
882           supermarket: Snabbköp
883           tailor: Skräddare
884           toys: Leksaksaffär
885           travel_agency: Resebyrå
886           video: Videobutik
887           wine: Spritbutik
888           "yes": Affär
889         tourism:
890           alpine_hut: Fjällstuga
891           apartment: Lägenhet
892           artwork: Konstverk
893           attraction: Attraktion
894           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
895           cabin: Stuga
896           camp_site: Campingplats
897           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
898           chalet: Stuga
899           gallery: Galleri
900           guest_house: Gäststuga
901           hostel: Vandrarhem
902           hotel: Hotell
903           information: Turistinformation
904           motel: Motell
905           museum: Museum
906           picnic_site: Picknickplats
907           theme_park: Nöjespark
908           viewpoint: Utsiktspunkt
909           zoo: Djurpark
910         tunnel:
911           culvert: Kulvert
912           "yes": Tunnel
913         waterway:
914           artificial: Artificiellt vattendrag
915           boatyard: Båtvarv
916           canal: Kanal
917           dam: Damm
918           derelict_canal: Nerlagd kanal
919           ditch: Dike
920           dock: Hamnplats
921           drain: Avlopp
922           lock: Sluss
923           lock_gate: Slussport
924           mooring: Förtöjning
925           rapids: Fors
926           river: Flod
927           stream: Bäck
928           wadi: Uttorkad flod
929           waterfall: Vattenfall
930           weir: Överfallsvärn
931           "yes": Vattenväg
932       admin_levels:
933         level2: Landsgräns
934         level4: Statsgräns
935         level5: Regionsgräns
936         level6: Länsgräns
937         level8: Stadsgräns
938         level9: Bygräns
939         level10: Förortsgräns
940     description:
941       title:
942         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
943           Nominatim</a>
944         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
945       types:
946         cities: Städer
947         towns: Samhällen
948         places: Platser
949     results:
950       no_results: Inga resultat hittades
951       more_results: Fler resultat
952   layouts:
953     project_name:
954       title: OpenStreetMap
955     logo:
956       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
957     home: Gå till hemposition
958     logout: Logga ut
959     log_in: Logga in
960     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
961     sign_up: Skapa ett konto
962     start_mapping: Börja kartläggning
963     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
964     edit: Redigera
965     history: Historik
966     export: Exportera
967     data: Data
968     export_data: Exportera data
969     gps_traces: GPS-spår
970     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
971     user_diaries: Användardagböcker
972     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
973     edit_with: Redigera med %{editor}
974     tag_line: Den fria wiki-världskartan
975     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
976     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
977       och fri att använda under en öppen licens.
978     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
979     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
980     partners_ucl: UCL VR Center
981     partners_ic: Imperial College London
982     partners_bytemark: Bytemark Hosting
983     partners_partners: partners
984     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
985     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
986       databasunderhåll pågår.
987     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
988       databasunderhåll pågår.
989     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
990     help: Hjälp
991     about: Om
992     copyright: Upphovsrätt
993     community: Gemenskap
994     community_blogs: Gemenskapens bloggar
995     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
996     foundation: Stiftelsen
997     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
998     make_a_donation:
999       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1000       text: Donera
1001     learn_more: Läs mer
1002     more: Mer
1003   license_page:
1004     foreign:
1005       title: Om denna översättning
1006       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1007         har den engelska texten företräde
1008       english_link: det engelska originalet
1009     native:
1010       title: Om denna sida
1011       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1012         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1013         och %{mapping_link}.
1014       native_link: svensk version
1015       mapping_link: börja kartlägga
1016     legal_babble:
1017       title_html: Upphovsrätt och licens
1018       intro_1_html: |-
1019         OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1020         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1021         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1022       intro_2_html: |-
1023         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1024         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1025         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1026         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1027         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1028         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1029       intro_3_html: |-
1030         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1031         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1032         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1033       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1034       credit_1_html: |-
1035         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1036         bidragsgivare&rdquo;.
1037       credit_2_html: |-
1038         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1039         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1040         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1041         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1042         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1043         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1044         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1045         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1046       credit_3_html: |-
1047         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1048         Till exempel:
1049       attribution_example:
1050         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1051         title: Exempel på källhänvisning.
1052       more_title_html: Mer information
1053       more_1_html: |-
1054         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1055         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1056         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1057         FAQ</a>.
1058       more_2_html: |-
1059         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1060         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1061         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1062         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1063       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1064       contributors_intro_html: |-
1065         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1066         öppna data från nationella karttjänster,
1067         bland annat från:
1068       contributors_at_html: |-
1069         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1070         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1071         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1072         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1073         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1074       contributors_ca_html: |-
1075         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1076            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1077            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1078            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1079            Statistics Canada).
1080       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1081         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1082       contributors_fr_html: |-
1083         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1084            från Direction Générale des Impôts.
1085       contributors_nl_html: |-
1086         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1087         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1088       contributors_nz_html: |-
1089         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1090         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1091       contributors_za_html: |-
1092         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1093         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1094         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1095       contributors_gb_html: |-
1096         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1097         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1098         2010-12.
1099       contributors_footer_1_html: |-
1100         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1101         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1102         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1103         på OpenStreetMaps wiki.
1104       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1105         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1106         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1107       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1108       infringement_1_html: |-
1109         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1110         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1111         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1112       infringement_2_html: |-
1113         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1114         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1115         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1116         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1117   welcome_page:
1118     title: Välkommen!
1119     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1120       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1121       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1122     whats_on_the_map:
1123       title: Vad finns på kartan
1124       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1125         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1126         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1127         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1128       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1129         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1130         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1131         online eller på papper.
1132     basic_terms:
1133       title: Grundläggande termer för kartering
1134       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1135         som kan vara bra att förstå.
1136       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1137         du kan använda för att ändra i kartan.
1138       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1139         restaurang eller ett träd.
1140       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1141         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1142       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1143         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1144     questions:
1145       title: Några frågor?
1146       paragraph_1_html: |-
1147         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1148         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1149     start_mapping: Börja kartlägga
1150     add_a_note:
1151       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1152       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1153         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1154       paragraph_2_html: |-
1155         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1156         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1157   fixthemap:
1158     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1159     how_to_help:
1160       title: Hur man kan hjälpa till
1161       join_the_community:
1162         title: Gå med i gemenskapen
1163         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1164           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1165           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1166       add_a_note:
1167         instructions_html: |-
1168           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1169           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1170           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1171     other_concerns:
1172       title: Andra farhågor
1173       explanation_html: |-
1174         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1175         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1176         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1177   help_page:
1178     title: Få hjälp
1179     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1180       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1181       dokumentera frågor gällande kartering.
1182     welcome:
1183       url: /welcome
1184       title: Välkommen till OSM
1185       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1186     beginners_guide:
1187       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1188       title: Guide för nybörjare
1189       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1190     help:
1191       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1192       title: help.openstreetmap.org
1193       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1194         förekommande frågor.
1195     mailing_lists:
1196       url: http://lists.openstreetmap.org/
1197       title: E-postlistor
1198       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1199         av lokala eller regionala e-postlistor.
1200     forums:
1201       url: http://forum.openstreetmap.org/
1202       title: Forum
1203       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1204         en anslagstavla.
1205     irc:
1206       url: http://irc.openstreetmap.org/
1207       title: IRC
1208       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1209     switch2osm:
1210       url: https://switch2osm.org/
1211       title: switch2osm
1212       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1213         kartor och andra tjänster.
1214     wiki:
1215       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1216       title: wiki.openstreetmap.org
1217       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1218   about_page:
1219     next: Nästa
1220     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1221     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1222       med kartdata'
1223     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1224       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1225       över hela världen.
1226     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1227     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1228       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1229       OSM är korrekt och uppdaterad.
1230     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1231     community_driven_html: |-
1232       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1233       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1234       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1235     open_data_title: Öppna data
1236     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1237       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1238       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1239       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1240       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1241     legal_title: Juridik
1242     partners_title: Partners
1243   notifier:
1244     diary_comment_notification:
1245       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1246       hi: Hej %{to_user},
1247       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1248         rubriken %{subject}:'
1249       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1250         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1251     message_notification:
1252       hi: Hej %{to_user},
1253       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1254         %{subject}:'
1255       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1256         %{replyurl}
1257     friend_notification:
1258       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1259       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1260       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1261       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1262     gpx_notification:
1263       greeting: Hej,
1264       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1265       with_description: med beskrivningen
1266       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1267       and_no_tags: och inga taggar.
1268       failure:
1269         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1270         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1271         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1272         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1273       success:
1274         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1275         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1276           punkter.
1277     signup_confirm:
1278       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1279       greeting: Hej där!
1280       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1281       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1282         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1283         konto:'
1284       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1285         om hur du kommer igång.
1286     email_confirm:
1287       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1288     email_confirm_plain:
1289       greeting: Hej,
1290       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1291         på %{server_url} till %{new_address}.
1292       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1293     email_confirm_html:
1294       greeting: Hej,
1295       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1296         till %{new_address}.
1297       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1298     lost_password:
1299       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1300     lost_password_plain:
1301       greeting: Hej,
1302       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1303         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1304       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1305         lösenord.
1306     lost_password_html:
1307       greeting: Hej,
1308       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1309         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1310       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1311         lösenord.
1312     note_comment_notification:
1313       anonymous: En anonym användare
1314       greeting: Hej,
1315       commented:
1316         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1317         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1318           du är intresserad av'
1319         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1320           i närheten av %{place}.'
1321         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1322           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1323       closed:
1324         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1325         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1326           är intresserad av'
1327         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1328           av %{place}.'
1329         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1330           Anteckningen är nära %{place}.'
1331       reopened:
1332         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1333         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1334           som du är intresserad av'
1335         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1336           %{place}.'
1337         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1338           på. Noteringen är nära %{place}.'
1339       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1340     changeset_comment_notification:
1341       greeting: Hej,
1342       commented:
1343         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1344         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1345           du är intresserad av'
1346         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1347           skapas den %{time}'
1348         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1349           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1350         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1351         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1352       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1353   message:
1354     inbox:
1355       title: Inkorg
1356       my_inbox: Min inkorg
1357       outbox: utkorg
1358       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1359       new_messages:
1360         one: '%{count} nytt meddelande'
1361         other: '%{count} nya meddelanden'
1362       old_messages:
1363         one: '%{count} gammalt meddelande'
1364         other: '%{count} gamla meddelanden'
1365       from: Från
1366       subject: Ärende
1367       date: Datum
1368       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1369         %{people_mapping_nearby_link}?
1370       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1371     message_summary:
1372       unread_button: Markera som oläst
1373       read_button: Markera som läst
1374       reply_button: Svar
1375       delete_button: Radera
1376     new:
1377       title: Skicka meddelande
1378       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1379       subject: Ärende
1380       body: Brödtext
1381       send_button: Skicka
1382       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1383       message_sent: Meddelande skickat
1384       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1385         en stund innan du försöker igen.
1386     no_such_message:
1387       title: Inget sådant meddelande
1388       heading: Inget sådant meddelande
1389       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1390     outbox:
1391       title: Utkorg
1392       my_inbox: Min %{inbox_link}
1393       inbox: inkorg
1394       outbox: utkorg
1395       messages:
1396         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1397         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1398       to: Till
1399       subject: Ärende
1400       date: Datum
1401       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1402         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1403       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1404     reply:
1405       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1406         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1407         för att svara.
1408     read:
1409       title: Läs meddelande
1410       from: Från
1411       subject: Ärende
1412       date: Datum
1413       reply_button: Svara
1414       unread_button: Markera som oläst
1415       back: Tillbaka
1416       to: Till
1417       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1418         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1419         användare för att läsa det.
1420     sent_message_summary:
1421       delete_button: Radera
1422     mark:
1423       as_read: Meddelandet markerat som läst
1424       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1425     delete:
1426       deleted: Meddelande raderat
1427   site:
1428     index:
1429       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1430         har du inaktiverat JavaScript.
1431       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1432       permalink: Permanent länk
1433       shortlink: Kortlänk
1434       createnote: Lägg till en anteckning
1435       license:
1436         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1437           öppen licens
1438       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1439         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1440     edit:
1441       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1442       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1443         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1444       user_page_link: användarsida
1445       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1446       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1447         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1448         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1449         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1450       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1451         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1452         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1453       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1454       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1455         2, bör du klicka på spara.)
1456       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1457       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1458         för den här funktionen.
1459     sidebar:
1460       search_results: Sökresultat
1461       close: Stäng
1462     search:
1463       search: Sök
1464       get_directions: Få vägbeskrivningar
1465       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1466       from: Från
1467       to: Till
1468       where_am_i: Var är jag?
1469       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1470       submit_text: Gå
1471     key:
1472       table:
1473         entry:
1474           motorway: Motorväg
1475           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1476           primary: Primär väg (riksväg)
1477           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1478           unclassified: Oklassificerad väg
1479           unsurfaced: Oasfalterad väg
1480           track: Spår
1481           byway: Förbifart
1482           bridleway: Ridstig
1483           cycleway: Cykelväg
1484           footway: Gångväg
1485           rail: Järnväg
1486           subway: Tunnelbana
1487           tram:
1488           - Snabbspårväg
1489           - spårväg
1490           cable:
1491           - Linbana
1492           - stollift
1493           runway:
1494           - Landningsbana
1495           - taxibana
1496           apron:
1497           - Flygplatsplatta
1498           - terminal
1499           admin: Administrativ gräns
1500           forest: Kulturskog
1501           wood: Naturskog
1502           golf: Golfbana
1503           park: Park
1504           resident: Bostadsområde
1505           tourist: Turistattraktion
1506           common:
1507           - Allmänning
1508           - äng
1509           retail: Område för Detaljhandel
1510           industrial: Industriellt område
1511           commercial: Kommersiellt område
1512           heathland: Hed
1513           lake:
1514           - Sjö
1515           - vattenmagasin
1516           farm: Bondgård
1517           brownfield: Förfallen industritomt
1518           cemetery: Begravningsplats
1519           allotments: Koloniträdgårdar
1520           pitch: Bollplan
1521           centre: Idrottsanläggning
1522           reserve: Naturreservat
1523           military: Militärområde
1524           school:
1525           - Skola
1526           - universitet
1527           building: Viktig byggnad
1528           station: Järnvägsstation
1529           summit:
1530           - Höjd
1531           - topp
1532           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1533           bridge: Svarta kanter = bro
1534           private: Privat tillgång
1535           permissive: Endast tillträde för behöriga
1536           destination: Förbjuden genomfart
1537           construction: Vägar under konstruktion
1538     richtext_area:
1539       edit: Redigera
1540       preview: Förhandsgranska
1541     markdown_help:
1542       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1543       headings: Rubriker
1544       heading: Rubrik
1545       subheading: Underrubrik
1546       unordered: Osorterad lista
1547       ordered: Sorterad lista
1548       first: Första objektet
1549       second: Andra objektet
1550       link: Länk
1551       text: Text
1552       image: Bild
1553       alt: Alt-text
1554       url: Webbadress
1555   trace:
1556     visibility:
1557       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1558       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1559       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1560       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1561         med tidsstämpel)
1562     create:
1563       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1564       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1565         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1566         till dig.
1567     edit:
1568       title: Redigerar spår %{name}
1569       heading: Redigerar spår %{name}
1570       filename: 'Filnamn:'
1571       download: ladda ner
1572       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1573       points: 'Punkter:'
1574       start_coord: 'Startkoordinat:'
1575       map: karta
1576       edit: redigera
1577       owner: 'Ägare:'
1578       description: 'Beskrivning:'
1579       tags: 'Taggar:'
1580       tags_help: kommaseparerad
1581       save_button: Spara ändringar
1582       visibility: 'Synlighet:'
1583       visibility_help: vad betyder detta?
1584     trace_form:
1585       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1586       description: 'Beskrivning:'
1587       tags: 'Taggar:'
1588       tags_help: kommaseparerad
1589       visibility: 'Synlighet:'
1590       visibility_help: vad betyder detta?
1591       upload_button: Uppladdning
1592       help: Hjälp
1593     trace_header:
1594       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1595       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1596       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1597       traces_waiting:
1598         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1599           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1600           kön för andra användare.
1601         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1602           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1603           kön för andra användare.
1604     trace_optionals:
1605       tags: Taggar
1606     view:
1607       title: Visar GPS-spår %{name}
1608       heading: Visar GPS-spår %{name}
1609       pending: VÄNTANDE
1610       filename: 'Filnamn:'
1611       download: ladda ner
1612       uploaded: 'Uppladdad:'
1613       points: 'Punkter:'
1614       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1615       map: karta
1616       edit: redigera
1617       owner: 'Ägare:'
1618       description: 'Beskrivning:'
1619       tags: 'Taggar:'
1620       none: Ingen
1621       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1622       delete_track: Radera detta GPS-spår
1623       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1624       visibility: 'Synlighet:'
1625     trace_paging_nav:
1626       showing_page: Sida %{page}
1627       older: Äldre GPS-spår
1628       newer: Nyare GPS-spår
1629     trace:
1630       pending: VÄNTANDE
1631       count_points: '%{count} punkter'
1632       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1633       more: mer
1634       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1635       view_map: Visa karta
1636       edit: redigera
1637       edit_map: Redigera karta
1638       public: PUBLIK
1639       identifiable: IDENTIFIERBAR
1640       private: PRIVAT
1641       trackable: SPÅRBAR
1642       by: av
1643       in: i
1644       map: karta
1645     list:
1646       public_traces: Publika GPS-spår
1647       your_traces: Dina GPS-spår
1648       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1649       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1650       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1651       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1652         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1653     delete:
1654       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1655     make_public:
1656       made_public: GPS-spår offentliggjort
1657     offline_warning:
1658       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1659     offline:
1660       heading: GPX förvaring är offlien
1661       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1662     georss:
1663       title: OpenStreetMap GPS-spår
1664     description:
1665       description_with_count:
1666         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1667       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1668   application:
1669     require_cookies:
1670       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1671         innan du fortsätter.
1672     require_moderator:
1673       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1674     setup_user_auth:
1675       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1676         för att få reda på mer.
1677       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1678         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1679         men du måste se dem.
1680   oauth:
1681     oauthorize:
1682       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1683       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1684         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1685         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1686       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1687       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1688       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1689       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1690       allow_write_api: ändra på kartan.
1691       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1692       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1693       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1694     oauthorize_success:
1695       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1696       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1697       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1698     oauthorize_failure:
1699       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1700       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1701         konto.
1702       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1703     revoke:
1704       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1705   oauth_clients:
1706     new:
1707       title: Registrera ett nytt program
1708       submit: Registrera
1709     edit:
1710       title: Redigera ditt tillägg
1711       submit: Redigera
1712     show:
1713       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1714       key: 'Konsumentnyckel:'
1715       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1716       url: 'URL för anropsnyckel:'
1717       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1718       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1719       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1720       edit: Redigera detaljer
1721       delete: Ta bort klient
1722       confirm: Är du säker?
1723       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1724       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1725       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1726       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1727       allow_write_api: ändra kartan.
1728       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1729       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1730       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1731     index:
1732       title: Mina OAuth-detaljer
1733       my_tokens: Mina auktoriserade program
1734       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1735       application: Applikationsnamn
1736       issued_at: Utfärdad den
1737       revoke: Återkalla!
1738       my_apps: Mina klientprogram
1739       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1740         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1741         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1742       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1743       register_new: Registrera din applikation
1744     form:
1745       name: Namn
1746       required: Nödvändigt
1747       url: Programmets huvudadress
1748       callback_url: Återkopplingsadress
1749       support_url: Support-adress
1750       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1751       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1752       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1753       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1754       allow_write_api: ändra kartan.
1755       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1756       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1757       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1758     not_found:
1759       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1760     create:
1761       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1762     update:
1763       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1764     destroy:
1765       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1766   user:
1767     login:
1768       title: Logga in
1769       heading: Logga in
1770       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1771       password: 'Lösenord:'
1772       openid: '%{logo} OpenID:'
1773       remember: Kom ihåg mig
1774       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1775       login_button: Logga in
1776       register now: Registrera dig nu
1777       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1778         och lösenord:'
1779       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1780       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1781       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1782         konto.
1783       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1784       no account: Har du inget konto?
1785       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1786         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1787         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1788       account is suspended: |-
1789         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1790         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1791       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1792       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1793       auth_providers:
1794         openid:
1795           title: Logga in med OpenID
1796           alt: Logga in med en OpenID-URL
1797         google:
1798           title: Logga in med Google
1799           alt: Logga in med ett Google OpenID
1800         yahoo:
1801           title: Logga in med Yahoo
1802           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1803         wordpress:
1804           title: Logga in med Wordpress
1805           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1806         aol:
1807           title: Logga in med AOL
1808           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1809     logout:
1810       title: Logga ut
1811       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1812       logout_button: Logga ut
1813     lost_password:
1814       title: Förlorat lösenord
1815       heading: Glömt lösenord?
1816       email address: 'E-postadress:'
1817       new password button: Återställ lösenord
1818       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1819         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1820       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1821       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1822     reset_password:
1823       title: Återställ lösenord
1824       heading: Återställ lösenord för %{user}
1825       password: 'Lösenord:'
1826       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1827       reset: Återställ lösenord
1828       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1829       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1830     new:
1831       title: Registrera
1832       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1833         åt dig automatiskt.
1834       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1835         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1836         möjligt.
1837       about:
1838         header: Fri och redigerbar
1839         html: |-
1840           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1841           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1842       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1843       email address: 'E-postadress:'
1844       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1845       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1846         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1847       display name: 'Visat namn:'
1848       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1849         detta senare i inställningarna.
1850       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1851       password: 'Lösenord:'
1852       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1853       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1854       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1855         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1856       continue: Skapa ett konto
1857       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1858         kartan!
1859       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1860         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1861     terms:
1862       title: Villkor för deltagare
1863       heading: Villkor för deltagare
1864       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1865         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1866         bidrag.
1867       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1868         Domain.
1869       consider_pd_why: vad är det här?
1870       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1871         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1872       agree: Jag godkänner
1873       decline: Avslå
1874       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1875         för att fortsätta.
1876       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1877       legale_names:
1878         france: Frankrike
1879         italy: Italien
1880         rest_of_world: Övriga världen
1881     no_such_user:
1882       title: Finns ingen sådan användare
1883       heading: Användaren %{user} finns inte
1884       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1885         eller så kanske länken är trasig.
1886     view:
1887       my diary: Min dagbok
1888       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1889       my edits: Mina redigeringar
1890       my traces: Mina GPS-spår
1891       my notes: Mina kartanteckningar
1892       my messages: Mina meddelanden
1893       my profile: Min profil
1894       my settings: Mina inställningar
1895       my comments: Mina kommentarer
1896       oauth settings: oauth-inställningar
1897       blocks on me: Blockeringar av mig
1898       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1899       send message: Skicka meddelande
1900       diary: Dagbok
1901       edits: Redigeringar
1902       traces: Spår
1903       notes: Kartanteckningar
1904       remove as friend: Ta bort vän
1905       add as friend: Lägg till vän
1906       mapper since: 'Karterar sedan:'
1907       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1908       ct status: 'Användarvillkor:'
1909       ct undecided: Ej bestämda
1910       ct declined: Avböjda
1911       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1912       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1913       email address: 'E-post:'
1914       created from: 'Skapad från:'
1915       status: 'Status:'
1916       spam score: 'Spam-poäng:'
1917       description: Beskrivning
1918       user location: Användarposition
1919       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1920         användare.
1921       settings_link_text: inställningar
1922       your friends: Dina vänner
1923       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1924       km away: '%{count}km bort'
1925       m away: '%{count}m bort'
1926       nearby users: Andra användare nära dig
1927       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1928         nära dig.
1929       role:
1930         administrator: Den här användaren är en administratör
1931         moderator: Den här användaren är en moderator
1932         grant:
1933           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1934           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1935         revoke:
1936           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1937           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1938       block_history: tilldelade blockeringar
1939       moderator_history: utdelade blockeringar
1940       comments: Kommentarer
1941       create_block: blockera denna användare
1942       activate_user: aktivera denna användare
1943       deactivate_user: avaktivera denna användare
1944       confirm_user: bekräfta denna användare
1945       hide_user: dölj denna användare
1946       unhide_user: sluta dölja användaren
1947       delete_user: radera denna användare
1948       confirm: Bekräfta
1949       friends_changesets: vänners ändringsset
1950       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1951       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1952       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1953     popup:
1954       your location: Din position
1955       nearby mapper: Användare i närheten
1956       friend: Vän
1957     account:
1958       title: Redigera konto
1959       my settings: Mina inställningar
1960       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1961       new email address: 'Ny e-postadress:'
1962       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1963       external auth: 'Extern autentisering:'
1964       openid:
1965         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1966         link text: vad är detta?
1967       public editing:
1968         heading: 'Offentlig redigering:'
1969         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1970         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1971         enabled link text: vad är detta?
1972         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
1973           är anonyma.
1974         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1975       public editing note:
1976         heading: Offentlig redigering
1977         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
1978           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
1979           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
1980           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
1981           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
1982           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
1983           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
1984           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1985       contributor terms:
1986         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
1987         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1988         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1989         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
1990           de nya bidragsvillkoren.
1991         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
1992           är inom Public Domain.
1993         link text: vad är detta?
1994       profile description: 'Profilbeskrivning:'
1995       preferred languages: 'Föredraget språk:'
1996       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
1997       image: 'Bild:'
1998       gravatar:
1999         gravatar: Använd Gravatar
2000         link text: vad är detta?
2001       new image: Lägg till en bild
2002       keep image: Behåll nuvarande bild
2003       delete image: Ta bort nuvarande bild
2004       replace image: Ersätt nuvarande bild
2005       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2006       home location: 'Hemposition:'
2007       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2008       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2009       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2010       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2011       save changes button: Spara ändringar
2012       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2013       return to profile: Återvänd till profil
2014       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2015         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2016       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2017     confirm:
2018       heading: Kontrollera din e-post!
2019       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2020       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2021         kan du sätta igång att kartera.
2022       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2023         konto.
2024       button: Bekräfta
2025       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
2026       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2027       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2028       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2029         här</a>.
2030     confirm_resend:
2031       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2032         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2033         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2034         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
2035         sådana begäranden.
2036       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2037     confirm_email:
2038       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2039       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2040         e-postadress.
2041       button: Bekräfta
2042       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2043       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2044       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2045     set_home:
2046       flash success: Hemposition sparad
2047     go_public:
2048       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2049     make_friend:
2050       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2051       button: Lägg till som vän
2052       success: '%{name} är nu din vän!'
2053       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2054       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2055     remove_friend:
2056       heading: Ta bort %{user} som vän?
2057       button: Ta bort som vän
2058       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2059       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2060     filter:
2061       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2062     list:
2063       title: Användare
2064       heading: Användare
2065       showing:
2066         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2067         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2068       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2069       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2070       confirm: Bekräfta valda användare
2071       hide: Göm valda användare
2072       empty: Inga användare hittades
2073     suspended:
2074       title: Kontot avstängt
2075       heading: Kontot avstängt
2076       webmaster: Webbmaster
2077       body: |-
2078         <p>
2079           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2080           tvivelaktig aktivitet.
2081         </p>
2082         <p>
2083           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2084           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2085         </p>
2086     auth_failure:
2087       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2088       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2089   user_role:
2090     filter:
2091       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2092         du är inte administratör.
2093       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2094       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2095       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2096     grant:
2097       title: Bekräfta rolltilldelning
2098       heading: Bekräfta rolltilldelning
2099       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2100         `%{name}'?
2101       confirm: Bekräfta
2102       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2103         både användare och roll är korrekta.
2104     revoke:
2105       title: Bekräfta återkallning av roll
2106       heading: Bekräfta återkallning av roll
2107       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2108         "%{name}"?
2109       confirm: Bekräfta
2110       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2111         att både användaren och rollen är korrekta.
2112   user_block:
2113     model:
2114       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2115         en blockering.
2116       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2117     not_found:
2118       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2119       back: Tillbaka till index
2120     new:
2121       title: Skapa blockering på %{name}
2122       heading: Skapa blockering på %{name}
2123       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2124         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2125         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2126         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2127       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2128       submit: Skapa blockering
2129       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2130       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2131         dessa meddelanden.
2132       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2133       back: Visa alla blockeringar
2134     edit:
2135       title: Redigera blockering på %{name}
2136       heading: Redigera blockering på %{name}
2137       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2138         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2139         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2140       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2141         API.
2142       submit: Uppdatera blockering
2143       show: Visa denna blockering
2144       back: Visa alla blockeringar
2145       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2146     filter:
2147       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2148       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2149     create:
2150       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2151         att svara innan du blockerar.
2152       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2153       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2154     update:
2155       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2156         den.
2157       success: Blockering uppdaterad.
2158     index:
2159       title: Användarblockeringar
2160       heading: Lista över användarblockeringar
2161       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2162     revoke:
2163       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2164       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2165       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2166       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2167       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2168       revoke: Upphäv!
2169       flash: Denna blockering har upphävts.
2170     period:
2171       one: 1 timme
2172       other: '%{count} timmar'
2173     partial:
2174       show: Visa
2175       edit: Redigera
2176       revoke: Återkalla!
2177       confirm: Är du säker?
2178       display_name: Blockerad användare
2179       creator_name: Skapare
2180       reason: Orsak till blockering
2181       status: Status
2182       revoker_name: Återkallad av
2183       not_revoked: (Inte återkallat)
2184       showing_page: Sida %{page}
2185       next: Nästa »
2186       previous: « Föregående
2187     helper:
2188       time_future: Slutar om %{time}.
2189       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2190       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2191     blocks_on:
2192       title: Blockeringar på %{name}
2193       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2194       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2195     blocks_by:
2196       title: Blockeringar av %{name}
2197       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2198       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2199     show:
2200       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2201       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2202       time_future: Upphör om %{time}
2203       time_past: Slutade för %{time} sedan
2204       status: Status
2205       show: Visa
2206       edit: Redigera
2207       revoke: Återkalla!
2208       confirm: Är du säker?
2209       reason: 'Anledning för blockering:'
2210       back: Se alla blockeringar
2211       revoker: 'Återställare:'
2212       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2213   note:
2214     description:
2215       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2216       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2217       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2218       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2219       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2220       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2221       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2222       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2223     rss:
2224       title: OpenStreetMap-anteckningar
2225       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2226         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2227       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2228       opened: ny anteckning (nära %{place})
2229       commented: ny kommentar (nära %{place})
2230       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2231       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2232     entry:
2233       comment: Kommentar
2234       full: Hela anteckningen
2235     mine:
2236       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2237       heading: '%{user}s anteckningar'
2238       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2239       id: Id
2240       creator: Skapare
2241       description: Beskrivning
2242       created_at: Skapades den
2243       last_changed: Senast ändrad
2244       ago_html: '%{when} sedan'
2245   javascripts:
2246     close: Stäng
2247     share:
2248       title: Dela
2249       cancel: Avbryt
2250       image: Bild
2251       link: Länk eller HTML
2252       long_link: Länk
2253       short_link: Kort länk
2254       embed: HTML
2255       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2256       format: 'Format:'
2257       scale: 'Skala:'
2258       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2259       download: Ladda ned
2260       short_url: Kortlänk
2261       include_marker: Lägg till markör
2262       center_marker: Centrera kartan på markören
2263       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2264       view_larger_map: Visa större karta
2265     key:
2266       title: Kartnyckel
2267       tooltip: Kartnyckel
2268       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2269     map:
2270       zoom:
2271         in: Zooma in
2272         out: Zooma ut
2273       locate:
2274         title: Visa min position
2275         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2276       base:
2277         standard: Standard
2278         cycle_map: Cykelkarta
2279         transport_map: Transportkarta
2280         hot: Humanitärt
2281       layers:
2282         header: Kartskikt
2283         notes: Kartanteckningar
2284         data: Kartdata
2285         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2286         title: Lager
2287       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2288       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2289     site:
2290       edit_tooltip: Redigera kartan
2291       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2292       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2293       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2294       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2295       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2296       queryfeature_tooltip: Fråge funktioner
2297       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att fråga om funktioner
2298     changesets:
2299       show:
2300         comment: Kommentera
2301         subscribe: Prenumerera
2302         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2303         hide_comment: dölj
2304         unhide_comment: Sluta dölja
2305     notes:
2306       new:
2307         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2308           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2309           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2310           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2311         add: Lägg till anteckning
2312       show:
2313         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2314           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2315         hide: Göm
2316         resolve: Avklara
2317         reactivate: Återaktivera
2318         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2319         comment: Kommentera
2320     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2321       sedan här.
2322     directions:
2323       engines:
2324         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2325         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2326         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2327         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2328         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2329         osrm_car: Bil (OSRM)
2330       directions: Vägbeskrivning
2331       distance: Avstånd
2332       errors:
2333         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2334         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2335       instructions:
2336         continue_on: Fortsätt
2337         slight_right: Svag höger in på
2338         turn_right: Sväng höger in på
2339         sharp_right: Skarp höger in på
2340         uturn: U-sväng längs
2341         sharp_left: Skarp vänster in på
2342         turn_left: Sväng vänster in på
2343         slight_left: Svagt vänster till
2344         via_point: (via punkten)
2345         follow: Följ
2346         roundabout: I rondellen ta
2347         leave_roundabout: Lämna rondellen
2348         stay_roundabout: Vistelse på rondellen -
2349         start: Börja vid slutet av
2350         destination: Nå målet
2351         against_oneway: Kör mot enkelriktat på
2352         end_oneway: Slutet av en väg på
2353         exit: avsluta %{exit}
2354         unnamed: (namnlös)
2355         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2356       time: Tid
2357     query:
2358       node: Nod
2359       way: Sträcka
2360       relation: Relation
2361       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2362       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2363       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2364   redaction:
2365     edit:
2366       description: Beskrivning
2367       heading: Redigera redaktering
2368       submit: Spara redaktering
2369       title: Redigera redaktering
2370     index:
2371       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2372       heading: Lista över redakteringar
2373       title: Lista över redakteringar
2374     new:
2375       description: Beskrivning
2376       heading: Ange information för ny redaktering
2377       submit: Skapa redaktering
2378       title: Skapa ny redaktering
2379     show:
2380       description: 'Beskrivning:'
2381       heading: Visa redaktering "%{title}"
2382       title: Visa redaktering
2383       user: 'Skapad av:'
2384       edit: Redigera denna redaktering
2385       destroy: Ta bort denna redaktering
2386       confirm: Är du säker?
2387     create:
2388       flash: Redaktering skapad.
2389     update:
2390       flash: Ändringarna sparade.
2391     destroy:
2392       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2393         denna redaktering innan den förstörs.
2394       flash: Redaktering förstörd.
2395       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2396 ...