]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ca.yml
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ca.yml
1 # Messages for Catalan (Català)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Jmontane
5 # Author: PerroVerd
6 # Author: SMP
7 # Author: Ssola
8 # Author: Toniher
9 ca: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Cos
14       diary_entry: 
15         language: Idioma
16         latitude: Latitud
17         longitude: Longitud
18         title: Títol
19         user: Usuari
20       friend: 
21         friend: Amic
22         user: Usuari
23       message: 
24         body: Cos
25         recipient: Destinatari
26         sender: Remitent
27         title: Títol
28       trace: 
29         description: Descripció
30         latitude: Latitud
31         longitude: Longitud
32         name: Nom
33         public: Públic
34         size: Mida
35         user: Usuari
36         visible: Visible
37       user: 
38         active: Actiu
39         description: Descripció
40         display_name: Nom en pantalla
41         email: E-mail
42         languages: Idiomes
43         pass_crypt: Contrasenya
44     models: 
45       acl: Llista de control d'accés
46       changeset: Conjunt de canvis
47       changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
48       country: País
49       diary_comment: Commentari del diari
50       diary_entry: Entrada al diari
51       friend: Amic
52       language: Idioma
53       message: Missatge
54       node: Node
55       node_tag: Etiqueta del node
56       notifier: Notificador
57       old_node: Node antic
58       old_node_tag: Etiqueta del node antic
59       old_relation: Relació antiga
60       old_relation_member: Membre de la relació antiga
61       old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
62       old_way: Camí antic
63       old_way_node: Node del camí antic
64       old_way_tag: Etiqueta del camí antic
65       relation: Relació
66       relation_member: Membre de la relació
67       relation_tag: Etiqueta de la relació
68       session: Sessió
69       trace: Traç
70       tracepoint: Punt de traç
71       tracetag: Etiqueta del traç
72       user: Usuari
73       user_preference: Preferències d'usuari
74       way: Camí
75       way_node: Node del camí
76       way_tag: Etiqueta del camí
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: Conjunt de canvis {{id}}
80       changesetxml: XML del conjunt de canvis
81       download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Conjunt de canvis {{id}}
84         title_comment: Conjunt de canvis {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: XML en format osmChange
86       title: Conjunt de canvis
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Pertany a:"
89       bounding_box: "Caixa contenidora:"
90       box: caixa
91       closed_at: "Tancat el:"
92       created_at: "Creat el:"
93       has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
94       has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
95       has_ways: 
96         one: "Té la següent via:"
97         other: "Té les següents {{count}} vies:"
98       show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
99     common_details: 
100       changeset_comment: "Comentari:"
101       edited_at: "Editat:"
102       edited_by: "Editat per:"
103       in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
104       version: Versió
105     containing_relation: 
106       entry: Relació {{relation_name}}
107       entry_role: Relació {{relation_name}} (com a  {{relation_role}})
108     map: 
109       deleted: Esborrat
110       larger: 
111         area: Visualitza l'àrea en un mapa més gran
112         node: Visualitza el node en un mapa més gran
113         relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
114         way: Visualitza la via en un mapa més gran
115       loading: S'està carregant...
116     navigation: 
117       all: 
118         next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
119         next_node_tooltip: Node següent
120         prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
121       user: 
122         name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
123         prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
124     node: 
125       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
126       download_xml: Baixa l'XML
127       edit: modificació
128       node: Node
129       node_title: "Node: {{node_name}}"
130       view_history: visualitza l'historial
131     node_details: 
132       coordinates: "Coordenades:"
133       part_of: "Part de:"
134     node_history: 
135       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
136       download_xml: Baixa l'XML
137       node_history: Historial del node
138       node_history_title: "Historial del node: {{node_name}}"
139       view_details: visualitza els detalls
140     not_found: 
141       sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
142       type: 
143         changeset: conjunt de canvis
144         node: node
145         relation: relació
146         way: via
147     paging_nav: 
148       of: de
149       showing_page: S'està mostrant pàgina
150     relation: 
151       download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
152       download_xml: Baixa l'XML
153       relation: Relació
154       relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
155       view_history: visualitza l'historial
156     relation_details: 
157       members: "Membres:"
158       part_of: "Part de:"
159     relation_history: 
160       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
161       download_xml: Descarrega XML
162       relation_history: Historial de la relació
163       relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
164       view_details: visualitza els detalls
165     relation_member: 
166       entry_role: "{{type}} {{name}} com {{role}}"
167       type: 
168         node: Node
169         relation: Relació
170         way: Via
171     start: 
172       manually_select: Sel·leccioneu una altra àrea manualment
173       view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
174     start_rjs: 
175       data_frame_title: Informació
176       data_layer_name: Informació
177       details: Detalls
178       drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea
179       edited_by_user_at_timestamp: Editat per  [[user]] el [[timestamp]]
180       history_for_feature: Historial per a [[feature]]
181       load_data: Carrega dades
182       loading: S'està carregant...
183       object_list: 
184         api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API
185         back: Mostra llista d'objectes
186         details: Detalls
187         heading: Llista d'objectes
188         history: 
189           type: 
190             node: Node [[id]]
191             way: Via [[id]]
192         selected: 
193           type: 
194             node: Node [[id]]
195             way: Via [[id]]
196         type: 
197           node: Node
198           way: Camí
199       private_user: usuari privat
200       show_history: Mostra l'historial
201       wait: Espereu...
202       zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure
203     tag_details: 
204       tags: "Etiquetes:"
205     timeout: 
206       sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}.
207       type: 
208         changeset: conjunt de canvis
209         node: node
210         relation: relació
211         way: via
212     way: 
213       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
214       download_xml: Descarrega XML
215       edit: modificació
216       view_history: visualitza l'històric
217       way: Via
218       way_title: "Via: {{way_name}}"
219     way_details: 
220       also_part_of: 
221         one: també part de la via {{related_ways}}
222         other: també part de les vies {{related_ways}}
223       nodes: "Nodes:"
224       part_of: "Part de:"
225     way_history: 
226       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
227       download_xml: Descarrega XML
228       view_details: visualitza els detalls
229       way_history: Historial de la via
230       way_history_title: "Historial de la via: {{way_name}}"
231   changeset: 
232     changeset: 
233       anonymous: Anònim
234       big_area: (gran)
235       no_comment: (cap)
236     changesets: 
237       area: Àrea
238       comment: Comentari
239       id: ID
240       user: Usuari
241     list: 
242       description: Canvis recents
243       description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
244       description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
245       heading: Conjunt de canvis
246       heading_bbox: Conjunt de canvis
247       heading_user: Conjunt de canvis
248       heading_user_bbox: Conjunt de canvis
249       title: Conjunt de canvis
250       title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
251       title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
252       title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
253   diary_entry: 
254     diary_comment: 
255       confirm: Confirmar
256     diary_entry: 
257       confirm: Confirmar
258     edit: 
259       body: "Cos del missatge:"
260       language: Idioma
261       latitude: "Latitud:"
262       location: "Ubicació:"
263       longitude: "Longitud:"
264       save_button: Guardar
265       subject: "Assumpte:"
266     location: 
267       edit: Edita
268       location: "Ubicació:"
269       view: Veure
270     view: 
271       login: Accés
272       save_button: Desa
273   export: 
274     start: 
275       area_to_export: Àrea a exportar
276       export_button: Exporta
277       export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
278       format: Format
279       format_to_export: Format d'exportació
280       image_size: Mida de la imatge
281       latitude: "Lat:"
282       licence: Llicència
283       longitude: "Lon:"
284       mapnik_image: Imatge de Mapnik
285       max: màx
286       options: Opcions
287       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
288       osmarender_image: Imatge de Osmarender
289       output: Sortida
290       scale: Escala
291       too_large: 
292         heading: L'àrea és massa gran
293       zoom: Zoom
294     start_rjs: 
295       export: Exporta
296   geocoder: 
297     description: 
298       title: 
299         geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
300         osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
301       types: 
302         cities: Ciutats
303         places: Llocs
304         towns: Municipis
305     description_osm_namefinder: 
306       prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
307     direction: 
308       east: est
309       north: nord
310       north_east: nord-est
311       north_west: nord-oest
312       south: sud
313       south_east: sud-est
314       south_west: sud-oest
315       west: oest
316     results: 
317       more_results: Més resultats
318       no_results: No hi ha resultats
319     search: 
320       title: 
321         ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
322         latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
323         osm_namefinder: Resultats de <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
324         osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap nominatim</a>
325         uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
326         us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
327     search_osm_namefinder: 
328       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
329       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
330     search_osm_nominatim: 
331       prefix: 
332         amenity: 
333           airport: Aeroport
334           atm: Caixer automàtic
335           auditorium: Auditori
336           bank: Banc
337           bar: Bar
338           bench: Banc
339           bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
340           brothel: Prostíbul
341           bureau_de_change: Oficina de canvi
342           bus_station: Estació d'autobusos
343           cafe: Cafè
344           car_rental: Lloguer de cotxes
345           casino: Casino
346           cinema: Cinema
347           clinic: Clínica
348           club: Club
349           courthouse: Jutjat
350           crematorium: Crematori
351           dentist: Dentista
352           doctors: Metges
353           drinking_water: Aigua potable
354           driving_school: Autoescola
355           embassy: Ambaixada
356           emergency_phone: Telèfon d'emergència
357           fire_station: Parc de bombers
358           fountain: Font
359           fuel: Gasolinera
360           grave_yard: Cementiri
361           health_centre: Centre de Salut
362           hospital: Hospital
363           hotel: Hotel
364           ice_cream: Gelat
365           kindergarten: Jardí d'infància
366           library: Biblioteca
367           market: Mercat
368           nightclub: Club nocturn
369           park: Parc
370           parking: Pàrquing
371           pharmacy: Farmàcia
372           place_of_worship: Lloc de culte
373           police: Policia
374           post_box: Bustia
375           post_office: Oficina de correus
376           preschool: Pre-Escola
377           prison: Presó
378           pub: Pub
379           public_building: Edifici públic
380           recycling: Punt de reciclatge
381           restaurant: Restaurant
382           sauna: Sauna
383           school: Escola
384           shelter: Refugi
385           shop: Botiga
386           social_club: Club social
387           supermarket: Supermercat
388           taxi: Taxi
389           telephone: Telèfon públic
390           theatre: Teatre
391           toilets: Banys
392           townhall: Ajuntament
393           university: Universitat
394           wifi: Accés a internet WiFi
395           youth_centre: Centre juvenil
396         building: 
397           apartments: Bloc d'apartaments
398           chapel: Capella
399           church: Església
400           city_hall: Ajuntament
401           commercial: Edifici comercial
402           faculty: Edifici facultatiu
403           flats: Pisos
404           garage: Garatge
405           hospital: Edifici hospitalari
406           hotel: Hotel
407           house: Casa
408           industrial: Edifici industrial
409           public: Edifici públic
410           school: Edifici escolar
411           stadium: Estadi
412           store: Magatzem
413           tower: Torre
414           train_station: Estació de tren
415           university: Edifici universitari
416           "yes": Edifici
417         highway: 
418           bus_stop: Parada d'autobús
419           cycleway: Ruta per a bicicletes
420           emergency_access_point: Accés d'emergència
421           footway: Sendera
422           gate: Porta
423           path: Camí
424           primary_link: Carretera principal
425           residential: Residencial
426           road: Carretera
427           secondary: Carretera secundària
428           secondary_link: Carretera secundària
429           steps: Graons
430           stile: Escala per a travessar reixats
431           tertiary: Carretera terciària
432           trail: Sendera
433           unclassified: Carretera sense classificar
434         historic: 
435           archaeological_site: Lloc arqueològic
436           battlefield: Camp de batalla
437           building: Edifici
438           castle: Castell
439           church: Església
440           house: Casa
441           icon: Icona
442           memorial: Memorial
443           mine: Mina
444           monument: Monument
445           museum: Museu
446           ruins: Ruïnes
447           tower: Torre
448         landuse: 
449           cemetery: Cementiri
450           commercial: Zona comercial
451           construction: Construcció
452           farm: Granja
453           forest: Bosc
454           industrial: Zona industrial
455           mine: Mina
456           mountain: Muntanya
457           park: Parc
458           plaza: Plaça
459           quarry: Pedrera
460           residential: Àrea residencial
461           wetland: Aiguamoll
462           wood: Fusta
463         leisure: 
464           fishing: Àrea de pesca
465           garden: Jardí
466           golf_course: Camp de golf
467           ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
468           marina: Port esportiu
469           miniature_golf: Minigolf
470           nature_reserve: Reserva natural
471           park: Parc
472           sports_centre: Centre esportiu
473           stadium: Estadi
474           swimming_pool: Piscina
475           water_park: Parc aquàtic
476         natural: 
477           bay: Badia
478           beach: Platja
479           cape: Cap
480           cave_entrance: Entrada a cova
481           channel: Canal
482           cliff: Cingle
483           coastline: Litoral
484           crater: Cràter
485           fell: Forest
486           fjord: Fiord
487           geyser: Guèiser
488           glacier: Glacera
489           heath: Bruguerar
490           hill: Pujol
491           island: Illa
492           moor: Amarratge
493           mud: Llot
494           peak: Pic
495           point: Punt
496           reef: Escull
497           ridge: Cresta
498           river: Riu
499           rock: Roca
500           scree: Pedregar
501           shoal: Banc
502           spring: Deu
503           strait: Estret
504           tree: Arbre
505           valley: Vall
506           volcano: Volcà
507           water: Aigua
508           wetland: Aiguamoll
509           wetlands: Aiguamolls
510           wood: Bosc
511         place: 
512           airport: Aeroport
513           city: Ciutat
514           country: País
515           county: Comtat
516           farm: Granja
517           hamlet: Aldea
518           house: Casa
519           houses: Cases
520           island: Illa
521           islet: Illot
522           locality: Localitat
523           moor: Amarrador
524           municipality: Municipi
525           postcode: Codi postal
526           region: Regió
527           sea: Mar
528           state: Estat o província
529           subdivision: Subdivisió
530           suburb: Suburbi
531           town: Poble
532           village: Aldea
533         railway: 
534           level_crossing: Pas a nivell
535           monorail: Monorail
536           subway: Estació de metro
537           tram: Tramvia
538           tram_stop: Parada de tramvia
539         shop: 
540           bakery: Fleca
541           bicycle: Tenda de bicicletes
542           books: Llibreria
543           butcher: Carnisseria
544           car_repair: Reparació d'automòbils
545           chemist: Farmàcia
546           fish: Peixateria
547           florist: Floristeria
548           hairdresser: Perruqueria o barberia
549           jewelry: Joieria
550           laundry: Bugaderia
551           mall: Centre comercial
552           market: Mercat
553           shoes: Sabateria
554           supermarket: Supermercat
555           travel_agency: Agència de viatges
556         tourism: 
557           alpine_hut: Cabanya alpina
558           artwork: Il·lustració
559           attraction: Atracció
560           bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
561           cabin: Cabanya
562           camp_site: Campament
563           caravan_site: Càmping per a caravanes
564           chalet: Xalet
565           guest_house: Alberg
566           hostel: Hostal
567           hotel: Hotel
568           information: Informació
569           lean_to: Nau
570           motel: Motel
571           museum: Museu
572           picnic_site: Àrea de pícnic
573           theme_park: Parc temàtic
574           valley: Vall
575           viewpoint: Mirador
576           zoo: Zoològic
577         waterway: 
578           canal: Canal
579           ditch: Séquia
580           mooring: Amarradors
581           rapids: Ràpids
582           river: Riu
583           wadi: Torrent
584           water_point: Punt d'aigua
585           waterfall: Cascada
586   javascripts: 
587     map: 
588       base: 
589         cycle_map: Cycle Map
590         noname: NoName
591   layouts: 
592     edit: Modificació
593     export: Exporta
594     gps_traces: Traces de GPS
595     history: Historial
596     home: Inici
597     intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
598     intro_3_partners: wiki
599     logo: 
600       alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
601     logout: sortir
602     logout_tooltip: Sortir
603     make_a_donation: 
604       text: Fer una donació
605     shop: Botiga
606     user_diaries: DIaris de usuari
607     view: Veure
608     view_tooltip: Visualitza els mapes
609     welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
610     welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
611   license_page: 
612     foreign: 
613       english_link: l'original en anglès
614       title: Sobre aquesta traducció
615   message: 
616     delete: 
617       deleted: Missatge esborrat
618     inbox: 
619       date: Data
620       from: De
621       outbox: sortida
622       subject: Assumpte
623       title: Safata d'entrada
624     message_summary: 
625       delete_button: Suprimeix
626       read_button: Marca com a llegit
627       reply_button: Respon
628       unread_button: Marca com a no llegit
629     new: 
630       back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
631       body: Cos
632       message_sent: S'ha enviat el missatge
633       send_button: Envia
634       subject: Assumpte
635       title: Enviar missatge
636     no_such_message: 
637       heading: No existeix aquest missatge
638       title: No existeix aquest missatge
639     outbox: 
640       date: Data
641       inbox: Entrada
642       my_inbox: El meu {{inbox_link}}
643       outbox: sortida
644       subject: Assumpte
645       title: Sortida
646       to: A
647     read: 
648       date: Data
649       from: De
650       reply_button: Respon
651       subject: Assumpte
652       title: Llegir missatge
653       to: Per a
654       unread_button: Marca com a no llegit
655     sent_message_summary: 
656       delete_button: Suprimeix
657   notifier: 
658     diary_comment_notification: 
659       hi: Hola {{to_user}},
660     email_confirm: 
661       subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
662     email_confirm_html: 
663       greeting: Hola,
664     email_confirm_plain: 
665       greeting: Hola,
666     gpx_notification: 
667       greeting: Hola,
668     lost_password_html: 
669       greeting: Hola,
670     lost_password_plain: 
671       greeting: Hola,
672     message_notification: 
673       hi: Hola {{to_user}},
674     signup_confirm_plain: 
675       more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
676   oauth_clients: 
677     edit: 
678       submit: Modificació
679     form: 
680       name: Nom
681       required: Requerit
682   site: 
683     edit: 
684       user_page_link: pàgina d'usuari
685     index: 
686       license: 
687         license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
688         project_name: projecte OpenStreetMap
689       permalink: Enllaç permanent
690       shortlink: Enllaç curt
691     key: 
692       table: 
693         entry: 
694           apron: 
695             1: terminal
696           cemetery: Cementiri
697           centre: Centre esportiu
698           farm: Granja
699           forest: Bosc
700           golf: Camp de golf
701           industrial: Zona industrial
702           lake: 
703             - Llac
704           military: Àrea militar
705           private: Accés privat
706           rail: Ferrocarril
707           reserve: Reserva natural
708           resident: Zona residencial
709           school: 
710             - Escola
711             - Universitat
712           secondary: Carretera secundària
713           station: Estació de tren
714           subway: Metro
715           summit: 
716             1: pic
717           track: Pista
718           wood: Fusta
719     search: 
720       search: Cerca
721       submit_text: Vés-hi
722       where_am_i: On sóc?
723     sidebar: 
724       close: Tanca
725       search_results: Resultats de la cerca
726   trace: 
727     create: 
728       upload_trace: Pujar traça de GPS
729     edit: 
730       description: "Descripció:"
731       download: descàrrega
732       edit: modificació
733       filename: "Nom del fitxer:"
734       heading: Editant traça {{name}}
735       map: mapa
736       owner: "Propietari:"
737       points: "Punts:"
738       save_button: Guardar canvis
739       start_coord: "Coordenada d'inici:"
740       tags: "Etiquetes:"
741       tags_help: separat per comas
742       title: Editant traça {{name}}
743       uploaded_at: "Pujat a:"
744       visibility: "Visibilitat:"
745       visibility_help: Què vol dir això?
746     list: 
747       public_traces: Traces GPS públiques
748       tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
749       your_traces: Les teves traces GPS
750     no_such_user: 
751       heading: No existeix l'usuari {{user}}
752       title: No existeix l`usuari
753     trace: 
754       ago: fa {{time_in_words_ago}}
755       by: en
756       count_points: "{{count}} punts"
757       edit: modificació
758       edit_map: Edita el mapa
759       identifiable: IDENTIFICABLE
760       in: a
761       map: mapa
762       more: mes
763       pending: PENDENT
764       private: PRIVAT
765       public: PUBLIC
766       trace_details: Veure detalls de la traça
767       trackable: RASTREABLE
768       view_map: Visualitza el mapa
769     trace_form: 
770       description: Descripció
771       help: Ajuda
772       tags: Etiquetes
773       tags_help: separat per comas
774       upload_button: Pujar
775       upload_gpx: Carregar arxiu GPX
776       visibility: Visibilitat
777       visibility_help: què significa això?
778     trace_header: 
779       see_all_traces: Veure totes les traces
780       see_your_traces: Veure totes les teves traces
781     trace_optionals: 
782       tags: Etiquetes
783     trace_paging_nav: 
784       next: Següent &raquo;
785       previous: "&laquo; Previ"
786       showing_page: Mostrant pàgina {{page}}
787     view: 
788       delete_track: Elimina aquesta traça
789       description: "Descripció:"
790       download: baixada
791       edit: modificació
792       edit_track: Edita aquesta traça
793       filename: "Nom del fitxer:"
794       heading: Veient traça {{name}}
795       map: mapa
796       none: Ningú
797       owner: "Propietari:"
798       pending: PENDENT
799       points: "Punts:"
800       start_coordinates: "coordenada de inici:"
801       tags: "Etiquetes:"
802       title: Veient traça {{name}}
803       trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
804       uploaded: "Pujat el:"
805       visibility: "Visibilitat:"
806   user: 
807     account: 
808       current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
809       email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
810       image: "Imatge:"
811       latitude: "Latitud:"
812       longitude: "Longitud:"
813       my settings: La meva configuració
814       new image: Afegir una imatge
815       preferred languages: "Llengües preferents:"
816       profile description: "Descripció del perfil:"
817       public editing: 
818         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
819         enabled link text: què és això?
820         heading: "Edició pública:"
821       public editing note: 
822         heading: Edició pública
823       return to profile: Torna al perfil
824       save changes button: Desa els canvis
825       title: Edita el compte
826     confirm: 
827       button: Confirmar
828     confirm_email: 
829       button: Confirmar
830     go_public: 
831       flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
832     list: 
833       heading: Usuaris
834       title: Usuaris
835     login: 
836       create_account: crea un compte
837       email or username: "Adreça de correu o usuari:"
838       heading: Accés
839       login_button: Accés
840       lost password link: Heu perdut la contrasenya?
841       password: "Contrasenya:"
842       please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
843       title: Accés
844       webmaster: webmestre
845     logout: 
846       heading: Sortir d'OpenStreetMap
847       logout_button: Sortir
848       title: Sortir
849     lost_password: 
850       email address: "Adreça de correu electrònic:"
851       heading: Heu oblidat la contrasenya?
852       new password button: Restablir contrasenya
853       title: contrasenya perduda
854     make_friend: 
855       success: "{{name}} ara és el vostre amic."
856     new: 
857       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
858       continue: Continua
859       display name: "Nom en pantalla:"
860       email address: "Adreça de correu:"
861       heading: Crea un compte d'usuari
862       password: "Contrasenya:"
863     no_such_user: 
864       title: No existeix aquest usuari
865     popup: 
866       friend: Amic
867       your location: La teva situació
868     reset_password: 
869       confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
870       flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
871       heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
872       password: "Contrasenya:"
873       reset: Restablir contrasenya
874       title: Restablir la contrasenya
875     terms: 
876       decline: Declinar
877       legale_names: 
878         france: França
879         italy: Itàlia
880         rest_of_world: Resta del món
881     view: 
882       activate_user: activa aquest usuari
883       add as friend: afegir com a amic
884       ago: (fa {{time_in_words_ago}})
885       confirm: Confirmeu
886       create_block: boca aquest usuari
887       created from: "Creat a partir de:"
888       deactivate_user: desactiva aquest usuari
889       delete_user: Suprimeix aquest usuari
890       description: Descripció
891       diary: diari
892       edits: modificacions
893       email address: "Adreça de correu:"
894       hide_user: amagar aquest usuari
895       km away: "{{count}}km de distància"
896       m away: "{{count}}m de distància"
897       mapper since: "Mapejant des de:"
898       my diary: el meu diari
899       my edits: les meves edicions
900       my settings: les meves preferències
901       my traces: les meves traces
902       nearby users: Altres usuaris propers
903       oauth settings: configuració OAuth
904       role: 
905         administrator: Aquest usuari és administrador
906         moderator: Aquest usuari és moderador
907       send message: enviar missatge
908       settings_link_text: preferències
909       status: "Estat:"
910       traces: traces
911       user location: Ubicació de l'usuari
912       your friends: Els vostres amics
913   user_block: 
914     partial: 
915       confirm: N'esteu segur?
916       creator_name: Creador
917       edit: Edició
918       show: Mostra
919       status: Estatus
920     period: 
921       one: 1 hora
922       other: "{{count}} hores"
923     show: 
924       confirm: N'esteu segur?
925       edit: Edició
926       show: Mostra
927       status: Estat
928   user_role: 
929     filter: 
930       already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
931       doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
932       not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid.
933       not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
934     grant: 
935       confirm: Confirmar
936       heading: Confirmi la concessió de rol
937       title: Confirmi la concessió de rol
938     revoke: 
939       confirm: Confirmar
940       heading: Confirmar revocació de rol
941       title: Confirmar revocació de rol