]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hu.yml
Merge branch 'master' of git://git.openstreetmap.org/rails
[rails.git] / config / locales / hu.yml
1 # Messages for Hungarian (Magyar)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: City-busz
5 # Author: Dani
6 # Author: Glanthor Reviol
7 # Author: Leiric
8 hu: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Szöveg
13       diary_entry: 
14         language: Nyelv
15         latitude: Földrajzi szélesség
16         longitude: Földrajzi hosszúság
17         title: Tárgy
18         user: Felhasználó
19       friend: 
20         friend: Barát
21         user: Felhasználó
22       message: 
23         body: Szöveg
24         recipient: Címzett
25         sender: Küldő
26         title: Tárgy
27       trace: 
28         description: Leírás
29         latitude: Földrajzi szélesség
30         longitude: Földrajzi hosszúság
31         name: Név
32         public: Nyilvános
33         size: Méret
34         user: Felhasználó
35         visible: Látható
36       user: 
37         active: Aktív
38         description: Leírás
39         display_name: Megjelenítendő név
40         email: E-mail
41         languages: Nyelvek
42         pass_crypt: Jelszó
43     models: 
44       acl: Hozzáférés-vezérlési lista
45       changeset: Módosításcsomag
46       changeset_tag: Módosításcsomag címkéje
47       country: Ország
48       diary_comment: Naplóhozzászólás
49       diary_entry: Naplóbejegyzés
50       friend: Barát
51       language: Nyelv
52       message: Üzenet
53       node: Pont
54       node_tag: Pont címkéje
55       notifier: Értesítő
56       old_node: Régi pont
57       old_node_tag: Régi pont címkéje
58       old_relation: Régi kapcsolat
59       old_relation_member: Régi kapcsolat tagja
60       old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje
61       old_way: Régi vonal
62       old_way_node: Régi vonal pontja
63       old_way_tag: Régi vonal címkéje
64       relation: Kapcsolat
65       relation_member: Kapcsolat tagja
66       relation_tag: Kapcsolat címkéje
67       session: Folyamat
68       trace: Nyomvonal
69       tracepoint: Nyomvonal pontja
70       tracetag: Nyomvonal címkéje
71       user: Felhasználó
72       user_preference: Felhasználói beállítás
73       user_token: Felhasználói utalvány
74       way: Vonal
75       way_node: Vonal pontja
76       way_tag: Vonal címkéje
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Módosításcsomag: {{id}}"
85       changesetxml: Changeset XML
86       download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
87       feed: 
88         title: "Módosításcsomag: {{id}}"
89         title_comment: "Módosításcsomag: {{id}} - {{comment}}"
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Módosításcsomag
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tulajdonos:"
94       bounding_box: "Határolónégyzet:"
95       box: határoló
96       closed_at: "Lezárva:"
97       created_at: "Készült:"
98       has_nodes: 
99         one: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
100         other: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
101       has_relations: 
102         one: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
103         other: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
104       has_ways: 
105         one: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
106         other: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
107       no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz.
108       show_area_box: Területhatároló megtekintése
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Megjegyzés:"
111       edited_at: "Szerkesztve:"
112       edited_by: "Szerkesztette:"
113       in_changeset: "Módosításcsomag:"
114       version: "Verzió:"
115     containing_relation: 
116       entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
117       entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
118     map: 
119       deleted: Törölve
120       larger: 
121         area: Terület megtekintése nagyobb térképen
122         node: Pont megtekintése nagyobb térképen
123         relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen
124         way: Vonal megtekintése nagyobb térképen
125       loading: Betöltés…
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag
129         prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag
130       user: 
131         name_changeset_tooltip: "{{user}} szerkesztéseinek megtekintése"
132         next_changeset_tooltip: "{{user}} következő szerkesztése"
133         prev_changeset_tooltip: "{{user}} előző szerkesztése"
134     node: 
135       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
136       download_xml: XML letöltése
137       edit: szerkesztés
138       node: Pont
139       node_title: "Pont: {{node_name}}"
140       view_history: előzmények megtekintése
141     node_details: 
142       coordinates: "Koordináták:"
143       part_of: "Része:"
144     node_history: 
145       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
146       download_xml: XML letöltése
147       node_history: Pont előzményei
148       node_history_title: "Pont előzményei: {{node_name}}"
149       view_details: részletek megtekintése
150     not_found: 
151       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található.
152       type: 
153         changeset: módosításcsomag
154         node: pont
155         relation: kapcsolat
156         way: vonal
157     paging_nav: 
158       of: "összesen:"
159       showing_page: "Jelenlegi oldal:"
160     relation: 
161       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
162       download_xml: XML letöltése
163       relation: Kapcsolat
164       relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
165       view_history: előzmények megtekintése
166     relation_details: 
167       members: "Tagok:"
168       part_of: "Része:"
169     relation_history: 
170       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
171       download_xml: XML letöltése
172       relation_history: Kapcsolat előzményei
173       relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: {{relation_name}}"
174       view_details: részletek megtekintése
175     relation_member: 
176       entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
177       type: 
178         node: "Pont:"
179         relation: "Kapcsolat:"
180         way: "Vonal:"
181     start: 
182       manually_select: Más terület kézi kijelölése
183       view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez
184     start_rjs: 
185       data_frame_title: Adatok
186       data_layer_name: Adatok
187       details: Részletek
188       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
189       edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
190       history_for_feature: "[[feature]] előzményei"
191       load_data: Adatok betöltése
192       loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
193       loading: Betöltés…
194       manually_select: Más terület kézi kijelölése
195       object_list: 
196         api: Ezen terület letöltése API-ból
197         back: Objektumlista megjelenítése
198         details: Részletek
199         heading: Objektumlista
200         history: 
201           type: 
202             node: Pont [[id]]
203             way: Vonal [[id]]
204         selected: 
205           type: 
206             node: Pont [[id]]
207             way: Vonal [[id]]
208         type: 
209           node: Pont
210           way: Vonal
211       private_user: ismeretlen felhasználó
212       show_history: Előzmények megjelenítése
213       unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
214       wait: Várj...
215       zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez
216     tag_details: 
217       tags: "Címkék:"
218     timeout: 
219       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} típusú {{id}} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott.
220       type: 
221         changeset: módosításcsomag
222         node: pont
223         relation: kapcsolat
224         way: vonal
225     way: 
226       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
227       download_xml: XML letöltése
228       edit: szerkesztés
229       view_history: előzmények megtekintése
230       way: Vonal
231       way_title: "Vonal: {{way_name}}"
232     way_details: 
233       also_part_of: 
234         one: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak
235         other: szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak
236       nodes: "Pontok:"
237       part_of: "Része:"
238     way_history: 
239       download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
240       download_xml: XML letöltése
241       view_details: részletek megtekintése
242       way_history: Vonal előzményei
243       way_history_title: "Vonal előzményei: {{way_name}}"
244   changeset: 
245     changeset: 
246       anonymous: Névtelen
247       big_area: (nagy)
248       no_comment: (nincs)
249       no_edits: (nincs szerkesztés)
250       show_area_box: területhatároló megjelenítése
251       still_editing: (szerkesztés alatt)
252       view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése
253     changeset_paging_nav: 
254       next: következő »
255       previous: "« előző"
256       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
257     changesets: 
258       area: Terület
259       comment: Megjegyzés
260       id: Azonosító
261       saved_at: Mentve
262       user: Felhasználó
263     list: 
264       description: Legutóbbi módosítások
265       description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
266       description_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
267       description_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
268       heading: Módosításcsomagok
269       heading_bbox: Módosításcsomagok
270       heading_user: Módosításcsomagok
271       heading_user_bbox: Módosításcsomagok
272       title: Módosításcsomagok
273       title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: {{bbox}}"
274       title_user: "{{user}} módosításcsomagjai"
275       title_user_bbox: "{{user}} módosításcsomagjai ezen belül: {{bbox}}"
276   diary_entry: 
277     diary_comment: 
278       comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
279       confirm: Megerősítés
280       hide_link: Hozzászólás elrejtése
281     diary_entry: 
282       comment_count: 
283         one: 1 hozzászólás
284         other: "{{count}} hozzászólás"
285       comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
286       confirm: Megerősítés
287       edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
288       hide_link: Bejegyzés elrejtése
289       posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
290       reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
291     edit: 
292       body: "Szöveg:"
293       language: "Nyelv:"
294       latitude: "Földrajzi szélesség:"
295       location: "Hely:"
296       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
297       marker_text: Naplóbejegyzés helye
298       save_button: Mentés
299       subject: "Tárgy:"
300       title: Naplóbejegyzés szerkesztése
301       use_map_link: térkép használata
302     feed: 
303       all: 
304         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól
305         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések
306       language: 
307         description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól {{language_name}} nyelven
308         title: OpenStreetMap naplóbejegyzések {{language_name}} nyelven
309       user: 
310         description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések {{user}} felhasználótól
311         title: "{{user}} OpenStreetMap naplóbejegyzései"
312     list: 
313       in_language_title: Naplóbejegyzések {{language}} nyelven
314       new: Új naplóbejegyzés
315       new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
316       newer_entries: Újabb bejegyzések
317       no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
318       older_entries: Régebbi bejegyzések
319       recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
320       title: Felhasználók naplói
321       user_title: "{{user}} naplója"
322     location: 
323       edit: Szerkesztés
324       location: "Hely:"
325       view: Megtekintés
326     new: 
327       title: Új naplóbejegyzés
328     no_such_entry: 
329       body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
330       heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
331       title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
332     no_such_user: 
333       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
334       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
335       title: Nincs ilyen felhasználó
336     view: 
337       leave_a_comment: Hozzászólás írása
338       login: Jelentkezz be
339       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
340       save_button: Mentés
341       title: "{{user}} naplója | {{title}}"
342       user_title: "{{user}} naplója"
343   export: 
344     start: 
345       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
346       area_to_export: Exportálandó terület
347       embeddable_html: Beágyazható HTML
348       export_button: Exportálás
349       export_details: Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.
350       format: "Formátum:"
351       format_to_export: Exportálás formátuma
352       image_size: "Képméret:"
353       latitude: "Földrajzi szélesség:"
354       licence: Licenc
355       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
356       manually_select: Más terület kézi kijelölése
357       mapnik_image: Mapnik kép
358       max: max.
359       options: Beállítások
360       osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
361       osmarender_image: Osmarender kép
362       output: Kimenet
363       paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
364       scale: Méretarány
365       too_large: 
366         body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
367         heading: Túl nagy terület
368       zoom: Nagyítási szint
369     start_rjs: 
370       add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
371       change_marker: Jelölő helyének módosítása
372       click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre
373       drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen
374       export: Exportálás
375       manually_select: Más terület kézi kijelölése
376       view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése
377   geocoder: 
378     description: 
379       title: 
380         geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
381         osm_namefinder: "{{types}} az <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>ről"
382         osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
383       types: 
384         cities: Nagyvárosok
385         places: Helyek
386         towns: Városok
387     description_osm_namefinder: 
388       prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}}"
389     direction: 
390       east: keletre
391       north: északra
392       north_east: északkeletre
393       north_west: északnyugatra
394       south: délre
395       south_east: délkeletre
396       south_west: délnyugatra
397       west: nyugatra
398     distance: 
399       one: kb. 1 km
400       other: kb. {{count}} km
401       zero: kevesebb mint 1 km
402     results: 
403       more_results: További eredmények
404       no_results: Nem találhatók eredmények
405     search: 
406       title: 
407         ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
408         geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
409         latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
410         osm_namefinder: Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről
411         osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>tól
412         uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról
413         us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
414     search_osm_namefinder: 
415       prefix: "{{type}}:"
416       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
417       suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
418       suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
419     search_osm_nominatim: 
420       prefix: 
421         amenity: 
422           airport: Repülőtér
423           arts_centre: Művészeti központ
424           atm: Bankautomata
425           auditorium: Auditórium
426           bank: Bank
427           bar: Bár
428           bench: Pad
429           bicycle_parking: Kerékpártároló
430           bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző
431           brothel: Bordélyház
432           bureau_de_change: Pénzváltó
433           bus_station: Autóbusz-állomás
434           cafe: Kávézó
435           car_rental: Autókölcsönző
436           car_sharing: Autómegosztás
437           car_wash: Autómosó
438           casino: Kaszinó
439           cinema: Mozi
440           clinic: Klinika
441           club: Klub
442           college: Fõiskola
443           community_centre: Művelődési központ
444           courthouse: Bíróság
445           crematorium: Krematórium
446           dentist: Fogorvos
447           doctors: Orvosi rendelő
448           dormitory: Kollégium
449           drinking_water: Ivóvíz
450           driving_school: Autósiskola
451           embassy: Nagykövetség
452           emergency_phone: Segélyhívó
453           fast_food: Gyorsétterem
454           ferry_terminal: Kompkikötő
455           fire_hydrant: Tűzcsap
456           fire_station: Tűzoltóság
457           fountain: Szökőkút
458           fuel: Benzinkút
459           grave_yard: Kis temető
460           gym: Fitness- / Tornaterem
461           hall: Csarnok
462           health_centre: Egészségügyi központ
463           hospital: Kórház
464           hotel: Szálloda
465           hunting_stand: Magasles
466           ice_cream: Jégkrém
467           kindergarten: Óvoda
468           library: Könyvtár
469           market: Piac
470           marketplace: Vásártér
471           mountain_rescue: Hegyimentők
472           nightclub: Éjszakai bár
473           nursery: Óvoda
474           nursing_home: Idősek otthona
475           office: Iroda
476           park: Park
477           parking: Parkoló
478           pharmacy: Gyógyszertár
479           place_of_worship: Vallási hely
480           police: Rendőrség
481           post_box: Postaláda
482           post_office: Posta
483           preschool: Óvoda
484           prison: Börtön
485           pub: Kocsma
486           public_building: Középület
487           public_market: Piac
488           reception_area: Recepció
489           recycling: Szelektív hulladékgyűjtő
490           restaurant: Étterem
491           retirement_home: Nyugdíjasotthon
492           sauna: Szauna
493           school: Iskola
494           shelter: Esőház
495           shop: Bolt
496           shopping: Bevásárlás
497           social_club: Társasági klub
498           studio: Stúdió
499           supermarket: Szupermarket
500           taxi: Taxi
501           telephone: Nyilvános telefon
502           theatre: Színház
503           toilets: WC
504           townhall: Városháza
505           university: Egyetem
506           vending_machine: Árusító automata
507           veterinary: Állatorvosi rendelő
508           village_hall: Községháza
509           waste_basket: Szemétgyűjtő kosár
510           wifi: WiFi hozzáférés
511           youth_centre: Ifjúsági központ
512         boundary: 
513           administrative: Közigazgatási határ
514         building: 
515           apartments: Társasház
516           block: Háztömb
517           bunker: Bunker
518           chapel: Kápolna
519           church: Templom
520           city_hall: Városháza
521           commercial: Kereskedelmi épület
522           dormitory: Kollégium
523           entrance: Épületbejárat
524           faculty: Egyetemi épület
525           farm: Tanyaépület
526           flats: Lakások
527           garage: Garázs
528           hall: Csarnok
529           hospital: Kórházépület
530           hotel: Szálloda
531           house: Ház
532           industrial: Ipari épület
533           office: Irodaház
534           public: Középület
535           residential: Lakóház
536           retail: Kereskedelmi épület
537           school: Iskolaépület
538           shop: Bolt
539           stadium: Stadion
540           store: Áruház
541           terrace: Sorház
542           tower: Torony
543           train_station: Vasútállomás
544           university: Egyetemi épület
545           "yes": Épület
546         highway: 
547           bridleway: Lovaglóút
548           bus_guideway: Buszsín
549           bus_stop: Buszmegálló
550           byway: Kiépítetlen ösvény
551           construction: Építés alatt álló közút
552           cycleway: Kerékpárút
553           distance_marker: Távolságjelölő
554           emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
555           footway: Gyalogút
556           ford: Gázló
557           gate: Kapu
558           living_street: Pihenőút
559           minor: Alárendelt út
560           motorway: Autópálya
561           motorway_junction: Autópálya-csomópont
562           motorway_link: Autópálya
563           path: Ösvény
564           pedestrian: Sétálóutca
565           platform: Peron
566           primary: Főút
567           primary_link: Főút
568           raceway: Versenypálya
569           residential: Lakóövezeti út
570           road: Út
571           secondary: Összekötő út
572           secondary_link: Összekötő út
573           service: Szervizút
574           services: Autópálya-pihenőhely
575           steps: Lépcső
576           stile: Lépcsős átjáró
577           tertiary: Bekötőút
578           track: Földút
579           trail: Túraút
580           trunk: Autóút
581           trunk_link: Autóút
582           unclassified: Egyéb út
583           unsurfaced: Burkolatlan út
584         historic: 
585           archaeological_site: Régészeti lelőhely
586           battlefield: Csatamező
587           boundary_stone: Határkő
588           building: Épület
589           castle: Vár
590           church: Templom
591           house: Ház
592           icon: Ikon
593           manor: Majorság
594           memorial: Emlékmű
595           mine: Bánya
596           monument: Műemlék
597           museum: Múzeum
598           ruins: Rom
599           tower: Torony
600           wayside_cross: Útszéli kereszt
601           wayside_shrine: Útszéli kegyhely
602           wreck: Hajóroncs
603         landuse: 
604           allotments: Kert
605           basin: Medence
606           brownfield: Barnamező
607           cemetery: Temető
608           commercial: Irodaterület
609           conservation: Védelmi terület
610           construction: Építési terület
611           farm: Tanya
612           farmland: Mezőgazdasági terület
613           farmyard: Tanya épületei
614           forest: Erdő
615           grass: Füves terület
616           greenfield: Zöldmező
617           industrial: Ipari terület
618           landfill: Hulladéklerakó
619           meadow: Rét
620           military: Katonai terület
621           mine: Bánya
622           mountain: Hegy
623           nature_reserve: Természetvédelmi terület
624           park: Park
625           piste: Sípálya
626           plaza: Tér
627           quarry: Kőfejtő
628           railway: Vasúti terület
629           recreation_ground: Szabadidőpark
630           reservoir: Víztározó
631           residential: Lakóövezet
632           retail: Kereskedelmi terület
633           village_green: Közös mező
634           vineyard: Szőlős
635           wetland: Láp
636           wood: Erdő
637         leisure: 
638           beach_resort: Tengerparti üdülőhely
639           common: Közös terület
640           fishing: Horgászterület
641           garden: Kert
642           golf_course: Golfpálya
643           ice_rink: Műjégpálya
644           marina: Kishajókikötő
645           miniature_golf: Minigolfpálya
646           nature_reserve: Természetvédelmi terület
647           park: Park
648           pitch: Labdarúgópálya
649           playground: Játszótér
650           recreation_ground: Szabadidőpark
651           slipway: Sólya
652           sports_centre: Sportközpont
653           stadium: Stadion
654           swimming_pool: Uszoda
655           track: Futópálya
656           water_park: Vízipark
657         natural: 
658           bay: Öböl
659           beach: Part
660           cape: Partfok
661           cave_entrance: Barlangbejárat
662           channel: Csatorna
663           cliff: Szikla
664           coastline: Tengerpart
665           crater: Kráter
666           feature: Tereptárgy
667           fell: Kopár
668           fjord: Fjord
669           geyser: Gejzír
670           glacier: Gleccser
671           heath: Puszta
672           hill: Domb
673           island: Sziget
674           land: Szárazföld
675           marsh: Mocsár
676           moor: Mocsár
677           mud: Iszap
678           peak: Hegycsúcs
679           point: Pont
680           reef: Zátony
681           ridge: Hegygerinc
682           river: Folyó
683           rock: Szikla
684           scree: Sziklatörmelék
685           scrub: Cserjés
686           shoal: Zátony
687           spring: Forrás
688           strait: Tengerszoros
689           tree: Fa
690           valley: Völgy
691           volcano: Vulkán
692           water: Tó
693           wetland: Láp
694           wetlands: Láp
695           wood: Erdő
696         place: 
697           airport: Repülőtér
698           city: Nagyváros
699           country: Ország
700           county: Megye
701           farm: Tanya
702           hamlet: Község
703           house: Ház
704           houses: Házak
705           island: Sziget
706           islet: Kis sziget
707           locality: Hely
708           moor: Mocsár
709           municipality: Település
710           postcode: Irányítószám
711           region: Régió
712           sea: Tenger
713           state: Állam
714           subdivision: Településrész
715           suburb: Városrész
716           town: Város
717           unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület
718           village: Nagyközség
719         railway: 
720           abandoned: Felhagyott vasút
721           construction: Építés alatt álló vasút
722           disused: Használaton kívüli vasút
723           disused_station: Használaton kívüli vasútállomás
724           funicular: Siklóvasút
725           halt: Vasúti megállóhely
726           historic_station: Történelmi vasútállomás
727           junction: Vasúti csomópont
728           level_crossing: Vasúti átjáró
729           light_rail: HÉV
730           monorail: Egysínű vasút
731           narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút
732           platform: Vasúti peron
733           preserved: Megőrzött vasút
734           spur: Vasúti szárnyvonal
735           station: Vasútállomás
736           subway: Metróállomás
737           subway_entrance: Metrókijárat
738           switch: Vasúti váltó
739           tram: Villamos
740           tram_stop: Villamosmegálló
741           yard: Rendező-pályaudvar
742         shop: 
743           alcohol: Alkoholos italbolt
744           apparel: Ruházati bolt
745           art: Művészeti bolt
746           bakery: Pékség
747           beauty: Szépészeti bolt
748           beverages: Italbolt
749           bicycle: Kerékpárbolt
750           books: Könyvesbolt
751           butcher: Hentesbolt
752           car: Autókereskedés
753           car_dealer: Autókereskedés
754           car_parts: Autóalkatrészbolt
755           car_repair: Autószerviz
756           carpet: Szőnyegbolt
757           charity: Adománybolt
758           chemist: Vegyipari bolt
759           clothes: Ruházati bolt
760           computer: Számítástechnikai bolt
761           confectionery: Cukrászda
762           convenience: Kisbolt
763           copyshop: Fénymásoló bolt
764           cosmetics: Kozmetikai bolt
765           department_store: Áruház
766           discount: Diszkontárubolt
767           doityourself: Barkácsbolt
768           drugstore: Illatszerbolt
769           dry_cleaning: Ruhatisztító
770           electronics: Elektronikai bolt
771           estate_agent: Ingatlankereskedés
772           farm: Kertészbolt
773           fashion: Divatbolt
774           fish: Halbolt
775           florist: Virágárus
776           food: Élelmiszerbolt
777           funeral_directors: Temetkezési vállalkozó
778           furniture: Bútorbolt
779           gallery: Galéria
780           garden_centre: Cserepes virágbolt
781           general: Vegyeskereskedés
782           gift: Ajándékbolt
783           greengrocer: Zöldséges
784           grocery: Fűszerbolt
785           hairdresser: Fodrászat
786           hardware: Szerelési bolt
787           hifi: Hi-Fi bolt
788           insurance: Biztosító
789           jewelry: Ékszerbolt
790           kiosk: Trafik
791           laundry: Mosoda
792           mall: Üzletház
793           market: Piac
794           mobile_phone: Mobiltelefonbolt
795           motorcycle: Motorbolt
796           music: Zenebolt
797           newsagent: Újságárus
798           optician: Látszerész
799           organic: Bioélelmiszerbolt
800           outdoor: Túrabolt
801           pet: Állatkereskedés
802           photo: Fotóbolt
803           salon: Szalon
804           shoes: Cipőbolt
805           shopping_centre: Bevásárlóközpont
806           sports: Sportbolt
807           stationery: Írószerbolt
808           supermarket: Szupermarket
809           toys: Játékbolt
810           travel_agency: Utazási iroda
811           video: Videókölcsönző
812           wine: Borárusító italbolt
813         tourism: 
814           alpine_hut: Alpesi kunyhó
815           artwork: Műalkotás
816           attraction: Látnivaló
817           bed_and_breakfast: Vendégház
818           cabin: Kunyhó
819           camp_site: Kemping
820           caravan_site: Lakókocsitábor
821           chalet: Nyaralóház
822           guest_house: Vendégház
823           hostel: Turistaszálló
824           hotel: Szálloda
825           information: Információ
826           lean_to: Kunyhó
827           motel: Motel
828           museum: Múzeum
829           picnic_site: Piknikezőhely
830           theme_park: Vidámpark
831           valley: Völgy
832           viewpoint: Kilátó
833           zoo: Állatkert
834         waterway: 
835           boatyard: Hajóhangár
836           canal: Csatorna
837           connector: Vízi csatlakozó
838           dam: Gát
839           derelict_canal: Felhagyott csatorna
840           ditch: Árok
841           dock: Kikötõ
842           drain: Árok
843           lock: Zsilip
844           lock_gate: Zsilip
845           mineral_spring: Ásványos patak
846           mooring: Kikötő
847           rapids: Zuhatag
848           river: Folyó
849           riverbank: Folyópart
850           stream: Patak
851           wadi: Vádi
852           water_point: Vízi fordítópont
853           waterfall: Vízesés
854           weir: Bukógát
855   javascripts: 
856     map: 
857       base: 
858         cycle_map: Kerékpártérkép
859         noname: NincsNév
860     site: 
861       edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez
862       edit_tooltip: Térkép szerkesztése
863       edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez
864       history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen.
865       history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen
866       history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez
867   layouts: 
868     copyright: Szerzői jog és licenc
869     donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal.
870     donate_link_text: adományozás
871     edit: Szerkesztés
872     export: Exportálás
873     export_tooltip: Térképadatok exportálása
874     gps_traces: Nyomvonalak
875     gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
876     help_wiki: Segítség és wiki
877     help_wiki_tooltip: Segítség és wikioldal a projekthez
878     help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Main_Page?uselang=hu
879     history: Előzmények
880     home: otthon
881     home_tooltip: Ugrás otthonra
882     inbox: postaláda ({{count}})
883     inbox_tooltip: 
884       one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
885       other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
886       zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
887     intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
888     intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
889     intro_3: Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja. A projekt további támogatói a {{partners}} találhatók.
890     intro_3_bytemark: Bytemark
891     intro_3_partners: wikiben
892     license: 
893       title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
894     log_in: bejelentkezés
895     log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
896     logo: 
897       alt_text: OpenStreetMap logó
898     logout: kijelentkezés
899     logout_tooltip: Kijelentkezés
900     make_a_donation: 
901       text: Adományozz
902       title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal
903     news_blog: Hírblog
904     news_blog_tooltip: Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb.
905     osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
906     osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek.
907     shop: Bolt
908     shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
909     sign_up: regisztráció
910     sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
911     sotm: Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!
912     tag_line: A szabad világtérkép
913     user_diaries: Naplók
914     user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
915     view: Térkép
916     view_tooltip: Térkép megjelenítése
917     welcome_user: Üdvözlünk {{user_link}}
918     welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
919   message: 
920     delete: 
921       deleted: Üzenet törölve
922     inbox: 
923       date: Érkezett
924       from: Feladó
925       my_inbox: Beérkezett üzenetek
926       no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
927       outbox: Elküldött üzenetek
928       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
929       subject: Tárgy
930       title: Beérkezett üzenetek
931       you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
932     mark: 
933       as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
934       as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
935     message_summary: 
936       delete_button: Törlés
937       read_button: Jelölés olvasottként
938       reply_button: Válasz
939       unread_button: Jelölés olvasatlanként
940     new: 
941       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
942       body: Szöveg
943       limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél.
944       message_sent: Üzenet elküldve
945       send_button: Küldés
946       send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
947       subject: Tárgy
948       title: Üzenet küldése
949     no_such_message: 
950       body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
951       heading: Nincs ilyen üzenet
952       title: Nincs ilyen üzenet
953     no_such_user: 
954       body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
955       heading: Nincs ilyen felhasználó
956       title: Nincs ilyen felhasználó
957     outbox: 
958       date: Elküldve
959       inbox: Beérkezett üzenetek
960       my_inbox: "{{inbox_link}}"
961       no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?
962       outbox: Elküldött üzenetek
963       people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
964       subject: Tárgy
965       title: Elküldött üzenetek
966       to: Címzett
967       you_have_sent_messages: "{{count}} elküldött üzeneted van"
968     read: 
969       back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez
970       back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez
971       date: Érkezett
972       from: Feladó
973       reading_your_messages: Üzenetek olvasása
974       reading_your_sent_messages: Elküldött üzenetek olvasása
975       reply_button: Válasz
976       subject: Tárgy
977       title: Üzenet olvasása
978       to: Címzett
979       unread_button: Jelölés olvasatlanként
980       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
981     reply: 
982       wrong_user: „{{user}}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
983     sent_message_summary: 
984       delete_button: Törlés
985   notifier: 
986     diary_comment_notification: 
987       footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
988       header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
989       hi: Szia {{to_user}}!
990       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
991     email_confirm: 
992       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
993     email_confirm_html: 
994       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
995       greeting: Szia!
996       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
997     email_confirm_plain: 
998       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra.
999       greeting: Szia!
1000       hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
1001       hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
1002     friend_notification: 
1003       befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: {{befriendurl}}."
1004       had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
1005       see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}}."
1006       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
1007     gpx_notification: 
1008       and_no_tags: és címkék nélkül
1009       and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
1010       failure: 
1011         failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
1012         more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és
1013         more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
1014         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
1015       greeting: Szia!
1016       success: 
1017         loaded_successfully: "sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges\n{{possible_points}} pontból."
1018         subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
1019       with_description: "ezzel a leírással:"
1020       your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
1021     lost_password: 
1022       subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
1023     lost_password_html: 
1024       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1025       greeting: Szia!
1026       hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1027     lost_password_plain: 
1028       click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra.
1029       greeting: Szia!
1030       hopefully_you_1: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó
1031       hopefully_you_2: openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe.
1032     message_notification: 
1033       footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
1034       footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
1035       header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
1036       hi: Szia {{to_user}}!
1037       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
1038     signup_confirm: 
1039       subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
1040     signup_confirm_html: 
1041       click_the_link: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1042       current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
1043       get_reading: Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide">a wikiben</a>, kövesd a legfrissebb híreket az <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blogon</a> vagy <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteren</a>, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blogját</a> a projekt történetéről, amin vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastok</a> is!
1044       greeting: Szia!
1045       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1046       introductory_video: Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}.
1047       more_videos: "{{more_videos_link}}."
1048       more_videos_here: További videók itt
1049       user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.
1050       video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz
1051       wiki_signup: Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.
1052     signup_confirm_plain: 
1053       blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:"
1054       click_the_link_1: Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói
1055       click_the_link_2: fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról.
1056       current_user_1: A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,
1057       current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
1058       greeting: Szia!
1059       hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
1060       introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
1061       more_videos: "További videókat találsz itt:"
1062       opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:"
1063       the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
1064       the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide
1065       user_wiki_1: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket
1066       user_wiki_2: annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]].
1067       wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
1068   oauth: 
1069     oauthorize: 
1070       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása.
1071       allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása.
1072       allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:"
1073       allow_write_api: a térkép módosítása.
1074       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1075       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1076       allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása.
1077       request_access: A(z) {{app_name}} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél.
1078     revoke: 
1079       flash: Visszavontad az utalványt a(z) {{application}} alkalmazáshoz
1080   oauth_clients: 
1081     create: 
1082       flash: Az információ sikeresen regisztrálva
1083     destroy: 
1084       flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve
1085     edit: 
1086       submit: Szerkesztés
1087       title: Alkalmazás szerkesztése
1088     form: 
1089       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1090       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1091       allow_write_api: a térkép módosítása.
1092       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1093       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1094       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1095       callback_url: Visszahívási URL
1096       name: Név
1097       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1098       required: Szükséges
1099       support_url: Támogatás URL
1100       url: Fő alkalmazás URL
1101     index: 
1102       application: Alkalmazás neve
1103       issued_at: Kibocsátva ekkor
1104       list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:"
1105       my_apps: Kliensalkalmazások
1106       my_tokens: Engedélyezett alkalmazások
1107       no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) {{oauth}} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz.
1108       register_new: Alkalmazás regisztrálása
1109       registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:"
1110       revoke: Visszavonás!"
1111       title: OAuth részletek
1112     new: 
1113       submit: Regisztrálás
1114       title: Új alkalmazás regisztrálása
1115     not_found: 
1116       sorry: Sajnálom, a(z) {{type}} nem található.
1117     show: 
1118       access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:"
1119       allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása.
1120       allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása.
1121       allow_write_api: a térkép módosítása.
1122       allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása.
1123       allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése.
1124       allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása.
1125       authorize_url: "Felhatalmazási URL:"
1126       edit: Részletek szerkesztése
1127       key: "Fogyasztói kulcs:"
1128       requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:"
1129       secret: "Fogyasztói titok:"
1130       support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban.
1131       title: "{{app_name}} OAuth részletei"
1132       url: "Utalványkérési URL:"
1133     update: 
1134       flash: A kliens információi sikeresen frissítve
1135   printable_name: 
1136     with_id: "{{id}}"
1137     with_name: "{{name}} ({{id}})"
1138   site: 
1139     edit: 
1140       anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
1141       flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
1142       not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá.
1143       not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról.
1144       potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
1145       user_page_link: felhasználói oldal
1146     index: 
1147       js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
1148       js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
1149       js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
1150       license: 
1151         license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
1152         license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
1153         notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
1154         project_name: OpenStreetMap projekt
1155         project_url: http://openstreetmap.org
1156       permalink: Permalink
1157       shortlink: Shortlink
1158     key: 
1159       map_key: Jelmagyarázat
1160       map_key_tooltip: Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten
1161       table: 
1162         entry: 
1163           admin: Közigazgatási határ
1164           allotments: Kert
1165           apron: 
1166             - Forgalmi előtér
1167             - utasterminál
1168           bridge: Fekete szegély = híd
1169           bridleway: Lovaglóút
1170           brownfield: Bontási terület
1171           building: Fontosabb épület
1172           byway: Ösvény
1173           cable: 
1174             - Fülkés
1175             - függőszékes felvonó
1176           cemetery: Temető
1177           centre: Sportközpont
1178           commercial: Kereskedelmi terület
1179           common: 
1180             - Füves terület
1181             - rét
1182           construction: Utak építés alatt
1183           cycleway: Kerékpárút
1184           destination: Csak célforgalom
1185           farm: Tanya
1186           footway: Gyalogút
1187           forest: Erdő
1188           golf: Golfpálya
1189           heathland: Kopár terület
1190           industrial: Ipari terület
1191           lake: 
1192             - Tó
1193             - víztározó
1194           military: Katonai terület
1195           motorway: Autópálya
1196           park: Park
1197           permissive: Behajtás engedélyezett
1198           pitch: Labdarúgópálya
1199           primary: Főút
1200           private: Behajtás csak engedéllyel
1201           rail: Vasút
1202           reserve: Természetvédelmi terület
1203           resident: Gyalogos övezet
1204           retail: Kereskedelmi terület
1205           runway: 
1206             - Kifutópálya
1207             - gurulóút
1208           school: 
1209             - Iskola
1210             - egyetem
1211           secondary: Összekötő út
1212           station: Vasútállomás
1213           subway: Metró
1214           summit: 
1215             - Hegycsúcs
1216             - magaslat
1217           tourist: Turisztikai látványosság
1218           track: Földút
1219           tram: 
1220             - HÉV
1221             - villamos
1222           trunk: Autóút
1223           tunnel: Szaggatott szegély = alagút
1224           unclassified: Egyéb út
1225           unsurfaced: Burkolatlan út
1226           wood: Erdő
1227         heading: Jelmagyarázat z{{zoom_level}}
1228     search: 
1229       search: Keresés
1230       search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
1231       submit_text: Menj
1232       where_am_i: Hol vagyok?
1233       where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével
1234     sidebar: 
1235       close: Bezár
1236       search_results: Keresés eredményei
1237   time: 
1238     formats: 
1239       friendly: "%Y. %B %e., %H.%M"
1240   trace: 
1241     create: 
1242       trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült.
1243       upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése
1244     delete: 
1245       scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
1246     edit: 
1247       description: "Leírás:"
1248       download: letöltés
1249       edit: szerkesztés
1250       filename: "Fájlnév:"
1251       heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1252       map: térkép
1253       owner: "Tulajdonos:"
1254       points: "Pontok száma:"
1255       save_button: Módosítások mentése
1256       start_coord: "Kezdőkoordináta:"
1257       tags: "Címkék:"
1258       tags_help: vesszővel elválasztva
1259       title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
1260       uploaded_at: "Feltöltve:"
1261       visibility: "Láthatóság:"
1262       visibility_help: Mit jelent ez?
1263     list: 
1264       public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak
1265       public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
1266       tagged_with: " {{tags}} címkével"
1267       your_traces: Saját GPS nyomvonalak
1268     make_public: 
1269       made_public: A nyomvonal nyilvános lett
1270     no_such_user: 
1271       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1272       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1273       title: Nincs ilyen felhasználó
1274     offline: 
1275       heading: A GPX-tároló offline
1276       message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
1277     offline_warning: 
1278       message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el
1279     trace: 
1280       ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
1281       by: "készítette:"
1282       count_points: "{{count}} pont"
1283       edit: szerkesztés
1284       edit_map: Térkép szerkesztése
1285       identifiable: AZONOSÍTHATÓ
1286       in: "itt:"
1287       map: térkép
1288       more: tovább
1289       pending: FÜGGŐBEN
1290       private: NEM NYILVÁNOS
1291       public: NYILVÁNOS
1292       trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése
1293       trackable: NYOMKÖVETHETŐ
1294       view_map: Térkép megtekintése
1295     trace_form: 
1296       description: Leírás
1297       help: Segítség
1298       tags: Címkék
1299       tags_help: vesszővel elválasztva
1300       upload_button: Feltöltés
1301       upload_gpx: GPX fájl feltöltése
1302       visibility: Láthatóság
1303       visibility_help: Mit jelent ez?
1304     trace_header: 
1305       see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése
1306       see_just_your_traces: Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése
1307       see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése
1308       traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
1309     trace_optionals: 
1310       tags: Címkék
1311     trace_paging_nav: 
1312       next: Következő &raquo;
1313       previous: "&laquo; Előző"
1314       showing_page: "Jelenlegi oldal: {{page}}"
1315     view: 
1316       delete_track: Ezen nyomvonal törlése
1317       description: "Leírás:"
1318       download: letöltés
1319       edit: szerkesztés
1320       edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
1321       filename: "Fájlnév:"
1322       heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1323       map: térkép
1324       none: nincsenek
1325       owner: "Tulajdonos:"
1326       pending: FÜGGŐBEN
1327       points: "Pontok száma:"
1328       start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
1329       tags: "Címkék:"
1330       title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
1331       trace_not_found: Nem található nyomvonal!
1332       uploaded: "Feltöltve:"
1333       visibility: "Láthatóság:"
1334     visibility: 
1335       identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel)
1336       private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
1337       public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok)
1338       trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel)
1339   user: 
1340     account: 
1341       current email address: "Jelenlegi e-mail cím:"
1342       delete image: Jelenlegi kép eltávolítása
1343       email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
1344       flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve.
1345       flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez.
1346       home location: "Otthon:"
1347       image: "Kép:"
1348       image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt)
1349       keep image: Jelenlegi kép megtartása
1350       latitude: "Földrajzi szélesség:"
1351       longitude: "Földrajzi hosszúság:"
1352       make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
1353       my settings: Beállításaim
1354       new email address: "Új e-mail cím:"
1355       new image: Kép hozzáadása
1356       no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
1357       preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:"
1358       profile description: "Profil leírása:"
1359       public editing: 
1360         disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen.
1361         disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni?
1362         enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
1363         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1364         enabled link text: mi ez?
1365         heading: "Nyilvános szerkesztés:"
1366       public editing note: 
1367         heading: Nyilvános szerkesztés
1368         text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó már nyilvános.</li></ul>
1369       replace image: Jelenlegi kép cseréje
1370       return to profile: Vissza a profilhoz
1371       save changes button: Módosítások mentése
1372       title: Felhasználói fiók szerkesztése
1373       update home location on click: Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?
1374     confirm: 
1375       button: Megerősítés
1376       failure: Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1377       heading: Felhasználói fiók megerősítése
1378       press confirm button: Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1379       success: Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1380     confirm_email: 
1381       button: Megerősítés
1382       failure: Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal.
1383       heading: E-mail cím módosításának megerősítése
1384       press confirm button: Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot.
1385       success: E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!
1386     filter: 
1387       not_an_administrator: Ennek a műveletnek az elvégzéséhez adminisztrátori jogosultsággal kell rendelkezned.
1388     go_public: 
1389       flash success: Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés.
1390     login: 
1391       account not active: Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br />Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra.
1392       auth failure: Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni.
1393       create_account: hozz létre egy új felhasználói fiókot
1394       email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév:"
1395       heading: Bejelentkezés
1396       login_button: Bejelentkezés
1397       lost password link: Elfelejtetted a jelszavad?
1398       password: "Jelszó:"
1399       please login: Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}.
1400       remember: "Emlékezz rám:"
1401       title: Bejelentkezés
1402     logout: 
1403       heading: Kijelentkezés az OpenStreetMapból
1404       logout_button: Kijelentkezés
1405       title: Kijelentkezés
1406     lost_password: 
1407       email address: "E-mail cím:"
1408       heading: Elfelejtetted jelszavad?
1409       help_text: Add meg az e-mail címed, amellyel regisztráltál; küldeni fogunk egy hivatkozást, amivel visszaállíthatod a jelszavad.
1410       new password button: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1411       notice email cannot find: Az e-mail cím nem található, sajnálom.
1412       notice email on way: Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod.
1413       title: Elvesztett jelszó
1414     make_friend: 
1415       already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
1416       failed: Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen.
1417       success: "{{name}} mostantól a barátod."
1418     new: 
1419       confirm email address: "E-mail cím megerősítése:"
1420       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1421       contact_webmaster: Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet.
1422       display name: "Megjelenítendő név:"
1423       display name description: A nyilvánosan megjelenített felhasználóneved. A beállításaidban később megváltoztathatod.
1424       email address: "E-mail cím:"
1425       fill_form: Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához.
1426       flash create success message: A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre.
1427       heading: Felhasználói fiók létrehozása
1428       license_agreement: Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.
1429       no_auto_account_create: Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot.
1430       not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
1431       password: "Jelszó:"
1432       signup: Regisztráció
1433       title: Felhasználói fiók létrehozása
1434     no_such_user: 
1435       body: Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
1436       heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
1437       title: Nincs ilyen felhasználó
1438     popup: 
1439       friend: Barát
1440       nearby mapper: Közeli térképszerkesztő
1441       your location: Helyed
1442     remove_friend: 
1443       not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."
1444       success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
1445     reset_password: 
1446       confirm password: "Jelszó megerősítése:"
1447       flash changed: Jelszavad megváltozott.
1448       flash token bad: Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t.
1449       heading: "{{user}} jelszavának alaphelyzetbe állítása"
1450       password: "Jelszó:"
1451       reset: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1452       title: Jelszó alaphelyzetbe állítása
1453     set_home: 
1454       flash success: Otthon helye sikeresen mentve
1455     view: 
1456       activate_user: felhasználó aktiválása
1457       add as friend: felvétel barátnak
1458       ago: ({{time_in_words_ago}} óta)
1459       block_history: kapott blokkolások megjelenítése
1460       blocks by me: általam kiosztott blokkolások
1461       blocks on me: saját blokkolásaim
1462       confirm: Megerősítés
1463       create_block: ezen felhasználó blokkolása
1464       created from: "Készítve innen:"
1465       deactivate_user: felhasználó deaktiválása
1466       delete_user: ezen felhasználó törlése
1467       description: Leírás
1468       diary: napló
1469       edits: szerkesztések
1470       email address: "E-mail cím:"
1471       hide_user: ezen felhasználó elrejtése
1472       if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be.
1473       km away: "{{count}} km-re innen"
1474       m away: "{{count}} m-re innen"
1475       mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:"
1476       moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése
1477       my diary: naplóm
1478       my edits: szerkesztéseim
1479       my settings: beállításaim
1480       my traces: saját nyomvonalak
1481       nearby users: Egyéb közeli felhasználók
1482       new diary entry: új naplóbejegyzés
1483       no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
1484       no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek.
1485       oauth settings: oauth beállítások
1486       remove as friend: barát eltávolítása
1487       role: 
1488         administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor
1489         grant: 
1490           administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása
1491           moderator: Moderátori hozzáférés megadása
1492         moderator: Ez a felhasználó moderátor
1493         revoke: 
1494           administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása
1495           moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása
1496       send message: üzenet küldése
1497       settings_link_text: beállítások
1498       traces: nyomvonalak
1499       unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
1500       user location: Felhasználó helye
1501       your friends: Barátaid
1502   user_block: 
1503     blocks_by: 
1504       empty: "{{name}} még nem osztott ki blokkolást."
1505       heading: "{{name}} által kiosztott blokkolások listája"
1506       title: "{{name}} által kiosztott blokkolások"
1507     blocks_on: 
1508       empty: "{{name}} még nem volt blokkolva."
1509       heading: "{{name}} blokkolásainak felsorolása"
1510       title: "{{name}} blokkolásai"
1511     create: 
1512       flash: "{{name}} felhasználó blokkolva lett."
1513       try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz.
1514       try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt.
1515     edit: 
1516       back: Összes blokkolás megjelenítése
1517       heading: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1518       needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
1519       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1520       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1521       show: Ezen blokkolás megjelenítése
1522       submit: Blokkolás frissítése
1523       title: "{{name}} blokkolásának szerkesztése"
1524     filter: 
1525       block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
1526       block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
1527       not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
1528     helper: 
1529       time_future: Véget ér {{time}} múlva.
1530       time_past: Véget ért {{time}} óta.
1531       until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig.
1532     index: 
1533       empty: Még nem lett kiosztva blokkolás.
1534       heading: Felhasználói blokkolások listája
1535       title: Felhasználói blokkolások
1536     model: 
1537       non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned.
1538       non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned.
1539     new: 
1540       back: Összes blokkolás megtekintése
1541       heading: "{{name}} blokkolása"
1542       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
1543       period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
1544       reason: Az ok, amiért {{name}} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
1545       submit: Blokkolás kiosztása
1546       title: "{{name}} blokkolása"
1547       tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba.
1548       tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre.
1549     not_found: 
1550       back: Vissza a tartalomjegyzékhez
1551       sorry: Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található.
1552     partial: 
1553       confirm: Biztos vagy benne?
1554       creator_name: Készítő
1555       display_name: Blokkolt felhasználó
1556       edit: Szerkesztés
1557       not_revoked: (nincs visszavonva)
1558       reason: Blokkolás indoklása
1559       revoke: Visszavonás!
1560       revoker_name: "Visszavonta:"
1561       show: Megjelenítés
1562       status: Állapot
1563     period: 
1564       one: 1 óra
1565       other: "{{count}} óra"
1566     revoke: 
1567       confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást?
1568       flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva.
1569       heading: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása {{block_by}} által"
1570       past: Ez a blokkolás véget ért {{time}} óta, és már nem vonható vissza.
1571       revoke: Visszavonás!
1572       time_future: Ez a blokkolás {{time}} múlva véget ér.
1573       title: "{{block_on}} blokkolásának visszavonása"
1574     show: 
1575       back: Összes blokkolás megjelenítése
1576       confirm: Biztos vagy benne?
1577       edit: Szerkesztés
1578       heading: "{{block_by}} blokkolta {{block_on}} felhasználót"
1579       needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna.
1580       reason: "Blokkolás indoklása:"
1581       revoke: Visszavonás!
1582       revoker: "Visszavonó:"
1583       show: Megjelenítés
1584       status: Állapot
1585       time_future: Véget ér {{time}} múlva
1586       time_past: Véget ért {{time}} óta
1587       title: "{{block_on}} blokkolva {{block_by}} által"
1588     update: 
1589       only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti.
1590       success: Blokkolás frissítve.
1591   user_role: 
1592     filter: 
1593       already_has_role: A felhasználó szerepe már {{role}}.
1594       doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem {{role}}.
1595       not_a_role: A '{{role}}' kifejezés nem érvényes szerep.
1596       not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor.
1597     grant: 
1598       are_you_sure: Biztosan kiosztod '{{name}}' felhasználónak a '{{role}}' szerepet?
1599       confirm: Megerősítés
1600       fail: A '{{role}}' szerep nem osztható ki '{{name}}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1601       heading: Szerep kiosztásának megerősítése
1602       title: Szerep kiosztásának megerősítése
1603     revoke: 
1604       are_you_sure: Biztosan megfosztod '{{name}}' felhasználót '{{role}}' szerepétől?
1605       confirm: Megerősítés
1606       fail: A '{{role}}' szerep nem vonható vissza '{{name}}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e.
1607       heading: Szerep visszavonásának megerősítése
1608       title: Szerep visszavonásának megerősítése