]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/lt.yml
Merge pull request #33 from tomhughes/routing
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 ---
13 lt:
14   time:
15     formats:
16       friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
17   activerecord:
18     models:
19       acl: Prieigos valdymo sąrašas
20       changeset: Pakeitimas
21       changeset_tag: Pakeitimo žyma
22       country: Valstybė
23       diary_comment: Dienoraščio komentaras
24       diary_entry: Dienoraščio įrašas
25       friend: Draugas
26       language: Kalba
27       message: Žinutė
28       node: Taškas
29       node_tag: Taško žyma
30       notifier: Pranešti
31       old_node: Ankstesnis taškas
32       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
33       old_relation: Ankstesnis ryšys
34       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
35       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
36       old_way: Ankstesnis kelias
37       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
38       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
39       relation: Ryšys
40       relation_member: Ryšio narys
41       relation_tag: Ryšio žyma
42       session: Sesija
43       trace: Pėdsakas
44       tracepoint: Pėdsako taškas
45       tracetag: Pėdsako žyma
46       user: Naudotojas
47       user_preference: Naudotojo nustatymai
48       user_token: Vartotojo ženklas
49       way: Kelias
50       way_node: Kelio mazgas
51       way_tag: Kelio žyma
52     attributes:
53       diary_comment:
54         body: Tekstas
55       diary_entry:
56         user: Naudotojas
57         title: Antraštė
58         latitude: Platuma
59         longitude: Ilguma
60         language: Kalba
61       friend:
62         user: Naudotojas
63         friend: Draugas
64       trace:
65         user: Naudotojas
66         visible: Matomas
67         name: Vardas
68         size: Dydis
69         latitude: Platuma
70         longitude: Ilguma
71         public: Viešas
72         description: Aprašymas
73       message:
74         sender: Siuntėjas
75         title: Antraštė
76         body: Tekstas
77         recipient: Gavėjas
78       user:
79         email: E-paštas
80         active: Aktyvus
81         display_name: Rodomas vardas
82         description: Aprašymas
83         languages: Kalbos
84         pass_crypt: Slaptažodis
85   editor:
86     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
87     potlatch:
88       name: Potlatch 1
89       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
90     id:
91       name: iD
92       description: iD (naršyklės redaktorius)
93     potlatch2:
94       name: Potlatch 2
95       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
96     remote:
97       name: nuotoliniu valdymu
98       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
99   browse:
100     created: Sukurtas
101     closed: Uždarytas
102     created_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
103     closed_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr>
104     created_by_html: Sukurtas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
105       %{user}
106     deleted_by_html: Ištrintas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
107       %{user}
108     edited_by_html: Keistas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
109       %{user}
110     closed_by_html: Uždarytas <abbr title='%{title}'>prieš %{time}</abbr> naudotojo
111       %{user}
112     version: Versija
113     in_changeset: Pakeitimas
114     anonymous: anonimas
115     no_comment: (nėra komentaro)
116     part_of: Dalis
117     download_xml: Atsisiųsti XML
118     view_history: Žiūrėti istoriją
119     view_details: Žiūrėti detales
120     location: 'Vieta:'
121     changeset:
122       title: 'Pakeitimas: %{id}'
123       belongs_to: Autorius
124       node: Taškų (%{count})
125       node_paginated: Taškų (%{x}-%{y} iš %{count})
126       way: Keliai (%{count})
127       way_paginated: Keliai (%{x}-%{y} iš %{count})
128       relation: Ryšiai (%{count})
129       relation_paginated: Ryšiai (%{x}-%{y} iš %{count})
130       comment: Komentarai (%{count})
131       hidden_commented_by: Paslėptas naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
132         %{when}</abbr>
133       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
134         %{when}</abbr>
135       changesetxml: Pakeitimo XML
136       osmchangexml: osmChange XML
137       feed:
138         title: Pakeitimas %{id}
139         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
140       join_discussion: Prisijunkite norėdami dalyvauti aptarime
141       discussion: Diskusija
142     node:
143       title: 'Taškas: %{name}'
144       history_title: 'Taško istorija: %{name}'
145     way:
146       title: 'Kelias: %{name}'
147       history_title: 'Kelio istorija: %{name}'
148       nodes: Taškai
149       also_part_of:
150         one: dalis kelio %{related_ways}
151         other: dalis kelių %{related_ways}
152     relation:
153       title: 'Ryšys: %{name}'
154       history_title: 'Ryšio istorija: %{name}'
155       members: Nariai
156     relation_member:
157       entry_role: '%{type} %{name} kaip %{role}'
158       type:
159         node: Taškas
160         way: Kelias
161         relation: Ryšys
162     containing_relation:
163       entry: Ryšys %{relation_name}
164       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
165     not_found:
166       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
167       type:
168         node: taškas
169         way: kelias
170         relation: ryšys
171         changeset: pakeitimas
172     timeout:
173       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami
174         per ilgai.
175       type:
176         node: taškas
177         way: kelias
178         relation: ryšys
179         changeset: pakeitimas
180     redacted:
181       redaction: Redakcija %{id}
182       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis
183         buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
184       type:
185         node: taškas
186         way: kelias
187         relation: ryšys
188     start_rjs:
189       feature_warning: Įkeliami %{num_features} geoobjektai, todėl jūsų naršyklė gali
190         sulėtėti ir nesugebėti klausyti komandų. Ar tikrai norite rodyti šiuos duomenis?
191       load_data: Kraunami duomenys
192       loading: Kraunama...
193     tag_details:
194       tags: 'Žymos:'
195       wiki_link:
196         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
197         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
198       wikipedia_link: '%{page} straipsnis Vikipedijoje'
199       telephone_link: Skambinti %{phone_number}
200     note:
201       title: 'Pastaba: %{id}'
202       new_note: Nauja pastaba
203       description: Aprašymas
204       open_title: 'Neišspręsta pastaba: %{note_name}'
205       closed_title: 'Išspręsta pastaba: %{note_name}'
206       hidden_title: 'Paslėpta pastaba #%{note_name}'
207       open_by: Sukurta naudotojo %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
208       open_by_anonymous: Sukurta anonimo <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
209       commented_by: Naudotojo %{user} komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
210         %{when}</abbr>
211       commented_by_anonymous: Anonimo komentaras <abbr title='%{exact_time}'>prieš
212         %{when}</abbr>
213       closed_by: Išsprendė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
214       closed_by_anonymous: Išsprendė anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
215       reopened_by: Iš naujo aktyvavo naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš
216         %{when}</abbr>
217       reopened_by_anonymous: Iš naujo aktyvavo anonimas <abbr title='%{exact_time}'>prieš
218         %{when}</abbr>
219       hidden_by: Paslėpė naudotojas %{user} <abbr title='%{exact_time}'>prieš %{when}</abbr>
220     query:
221       title: Ieškoti geoobjektų
222       introduction: Spauskite ant žemėlapio, norėdami rasti gretimus objektus
223       nearby: Artimi objektai
224       enclosing: Gaubiantys objektai
225   changeset:
226     changeset_paging_nav:
227       showing_page: Puslapis %{page}
228       next: Kitas »
229       previous: « Ankstesnis
230     changeset:
231       anonymous: Anonimiškas
232       no_edits: (nėra pakeitimų)
233       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
234     changesets:
235       id: ID
236       saved_at: Įrašymo laikas
237       user: Naudotojas
238       comment: Komentaras
239       area: Plotas
240     list:
241       title: Pakeitimai
242       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
243       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
244       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
245       empty: Nerasta pakeitimų.
246       empty_area: Nėra šios vietos pakeitimų.
247       empty_user: Nėra šio naudotojo pakeitimų.
248       no_more: Daugiau pakeitimų nerasta.
249       no_more_area: Daugiau pakeitimų šioje vietoje nėra.
250       no_more_user: Daugiau šio naudotojo pakeitimų nėra.
251       load_more: Įkelti daugiau
252     timeout:
253       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
254     rss:
255       title_all: OpenStreetMap pakeitimo aptarimas
256       title_particular: 'OpenStreetMap pakeitimo #%{changeset_id} aptarimas'
257       comment: 'Naujas pakeitimo #%{changeset_id} komentaras, parašytas %{author}'
258       commented_at_html: Pakeista prieš %{when}
259       commented_at_by_html: '%{user} pakeitė prieš %{when}'
260       full: Pilnas aptarimas
261   diary_entry:
262     new:
263       title: Naujas dienoraščio įrašas
264     list:
265       title: Naudotojo dienoraščiai
266       title_friends: Draugų dienoraščiai
267       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
268       user_title: '%{user} dienoraštis'
269       in_language_title: 'Dienoraščio įrašai: %{language}'
270       new: Naujas dienoraščio įrašas
271       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
272       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
273       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
274       older_entries: Senesni įrašai
275       newer_entries: Naujesni įrašai
276     edit:
277       title: Keisti dienoraščio įrašą
278       subject: 'Tema:'
279       body: 'Tekstas:'
280       language: 'Kalba:'
281       location: 'Pozicija:'
282       latitude: 'Platuma:'
283       longitude: 'Ilguma:'
284       use_map_link: naudoti žemėlapį
285       save_button: Įrašyti
286       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
287     view:
288       title: '%{user} dienoraštis | %{title}'
289       user_title: '%{user} dienoraštis'
290       leave_a_comment: Palikti komentarą
291       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} palikti komentarą'
292       login: Prisijungti
293       save_button: Įrašyti
294     no_such_entry:
295       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
296       heading: 'Nėra įrašo su id: %{id}'
297       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id
298         %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
299     diary_entry:
300       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
301       comment_link: Komentuoti šį įrašą
302       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
303       comment_count:
304         one: '%{count} komentaras'
305         zero: Nėra komentarų
306         other: '%{count} komentarai (-ų)'
307       edit_link: Keisti šį įrašą
308       hide_link: Slėpti šį įrašą
309       confirm: Patvirtinti
310     diary_comment:
311       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
312       hide_link: Slėpti šį komentarą
313       confirm: Patvirtinti
314     location:
315       location: 'Vieta:'
316       view: Žiūrėti
317       edit: Taisyti
318     feed:
319       user:
320         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
321         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
322       language:
323         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
324         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
325       all:
326         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
327         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
328     comments:
329       has_commented_on: '%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų.'
330       post: Rašyti
331       when: Kada
332       comment: Komentuoti
333       ago: prieš %{ago}
334       newer_comments: Naujesni komentarai
335       older_comments: Senesni komentarai
336   export:
337     title: Eksportuoti
338     start:
339       area_to_export: Eksportuotinas plotas
340       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
341       format_to_export: Eksporto formatas
342       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
343       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
344       embeddable_html: Pritaikomas HTML
345       licence: Licencija
346       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
347         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
348       too_large:
349         advice: 'Jei aukščiau pateiktas eksportas nepavyko, pabandykite vieną iš žemiau
350           išvardintų šaltinių:'
351         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML
352           duomenis. Padidinkite, parinkite mažesnę sritį arba naudokite vieną iš didelio
353           duomenų kiekio atsiuntimo šaltinių.
354         planet:
355           title: OSM planeta
356           description: Periodiškai atnaujinamos pilnos OpenStreetMap duomenų bazės
357             kopijos
358         overpass:
359           title: Overpass API
360           description: Atsisiųsti šią apimtį iš OpenStreetMap duombazės kopijos
361         geofabrik:
362           title: Geofabrik atsisiuntimai
363           description: Periodiškai atnaujinami kontinentų, šalių ir kai kurių miestų
364             duomenys.
365         metro:
366           title: Metro iškarpos
367           description: Pagrindinių pasaulio miestų ir aplinkinių teritorijų duomenų
368             iškarpos
369         other:
370           title: Kiti šaltiniai
371           description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
372       options: Parinktys
373       format: Formatas
374       scale: Mastelis
375       max: maksimalus
376       image_size: Žemėlapio dydis
377       zoom: Padidinti
378       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
379       latitude: 'Plat:'
380       longitude: 'Ilg:'
381       output: Rezultatas
382       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
383       export_button: Eksportuoti
384   geocoder:
385     search:
386       title:
387         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
388         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
389         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
390           rezultatai
391         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
392         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
393           Nominatim</a> rezultatai
394         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
395         osm_nominatim_reverse: Rezultatai iš <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
396           Nominatim</a>
397         geonames_reverse: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398     search_osm_nominatim:
399       prefix:
400         aeroway:
401           aerodrome: Aerodromas
402           apron: Oro uosto aikštelė
403           gate: Vartai
404           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
405           runway: Pakilimo takas
406           taxiway: Riedėjimo takas
407           terminal: Terminalas
408         amenity:
409           airport: Oro uostas
410           arts_centre: Menų centras
411           artwork: Meno dirbiniai
412           atm: Bankomatas
413           auditorium: Auditorija
414           bank: Bankas
415           bar: Baras
416           bbq: BBQ
417           bench: Suoliukas
418           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
419           bicycle_rental: Dviračių nuoma
420           biergarten: Lauko baras
421           brothel: Viešieji namai
422           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
423           bus_station: Autobusų stotis
424           cafe: Kavinė
425           car_rental: Mašinų nuoma
426           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
427           car_wash: Automobilių plovykla
428           casino: Kazino
429           charging_station: Įkrovimo stotis
430           cinema: Kino teatras
431           clinic: Klinika
432           club: Klubas
433           college: Koledžas
434           community_centre: Bendruomenės centras
435           courthouse: Teismo pastatas
436           crematorium: Krematoriumas
437           dentist: Dantistas
438           doctors: Gydytojai
439           dormitory: Bendrabutis
440           drinking_water: Geriamas vanduo
441           driving_school: Vairavimo mokykla
442           embassy: Ambasada
443           emergency_phone: Pagalbos telefonas
444           fast_food: Greitas maistas
445           ferry_terminal: Keltų terminalas
446           fire_hydrant: Hidrantas
447           fire_station: Gaisrinė
448           food_court: Savitarnos kavinė
449           fountain: Fontanas
450           fuel: Degalinė
451           grave_yard: Kapinės
452           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
453           hall: Salė
454           health_centre: Sveikatingumo centras
455           hospital: Ligoninė
456           hotel: Viešbutis
457           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
458           ice_cream: Ledai
459           kindergarten: Vaikų darželis
460           library: Biblioteka
461           market: Turgus
462           marketplace: Turgavietė
463           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
464           nightclub: Naktinis klubas
465           nursery: Seselės kabinetas
466           nursing_home: Slaugos namai
467           office: Biuras
468           park: Parkas
469           parking: Stovėjimo aikštelė
470           pharmacy: Vaistinė
471           place_of_worship: Maldos namai
472           police: Policija
473           post_box: Pašto dėžutė
474           post_office: Paštas
475           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
476           prison: Kalėjimas
477           pub: Aludė
478           public_building: Visuomeninis pastatas
479           public_market: Visuomeninis turgus
480           reception_area: Priėmimo zona
481           recycling: Perdirbimo punktas
482           restaurant: Restoranas
483           retirement_home: Senelių namai
484           sauna: Sauna
485           school: Mokykla
486           shelter: Pastogė
487           shop: Parduotuvė
488           shopping: Apsipirkimo vieta
489           shower: Dušas
490           social_centre: Socialinių reikalų centras
491           social_club: Socialinių reikalų klubas
492           social_facility: Socialinė įstaiga
493           studio: Studija
494           supermarket: Prekybos centras
495           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
496           taxi: Taksi
497           telephone: Viešas telefonas
498           theatre: Teatras
499           toilets: Tualetas
500           townhall: Rotušė
501           university: Universitetas
502           vending_machine: Vendingas
503           veterinary: Veterinarijos chirurgija
504           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
505           waste_basket: Atliekų krepšelis
506           wifi: WiFi prieiga
507           WLAN: WiFi prieiga
508           youth_centre: Jaunimo centras
509         boundary:
510           administrative: Administracinė riba
511           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
512           national_park: Nacionalinis parkas
513           protected_area: Saugoma teritorija
514         bridge:
515           aqueduct: Akvedukas
516           suspension: Kabantis tiltas
517           swing: Siūbuojantis tiltas
518           viaduct: Viadukas
519           "yes": Tiltas
520         building:
521           "yes": Pastatas
522         highway:
523           bridleway: Jodinėjimo takas
524           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
525           bus_stop: Autobusų stotelė
526           byway: Keliukas
527           construction: Statomas kelias
528           cycleway: Dviračių takas
529           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
530           footway: Pėsčiųjų takas
531           ford: Brasta
532           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
533           milestone: Riboženklis
534           minor: Šalutinis kelias
535           motorway: Automagistralė
536           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
537           motorway_link: Automagistralinis kelias
538           path: Takas
539           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
540           platform: Platforma
541           primary: Pirmosios reikšmės kelias
542           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
543           raceway: Lenktynių trasa
544           residential: Gyvenamasis (-oji)
545           rest_area: Poilsio vieta
546           road: Kelias
547           secondary: Antros reikšmės kelias
548           secondary_link: Antros reikšmės kelias
549           service: Privažiuojamasis kelias
550           services: Automagistralės paslaugos
551           speed_camera: Greičio kamera
552           steps: Laiptai
553           stile: Kopynė
554           tertiary: Trečios reikšmės kelias
555           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
556           track: Vėžės
557           trail: Takas
558           trunk: Magistralinis kelias
559           trunk_link: Magistralinis kelias
560           unclassified: Neklasifikuotas kelias
561           unsurfaced: Kelias be dangos
562         historic:
563           archaeological_site: Archeologinė vieta
564           battlefield: Mūšio vieta
565           boundary_stone: Pasienio akmuo
566           building: Pastatas
567           castle: Pilis
568           church: Bažnyčia
569           fort: Fortas
570           house: Namas
571           icon: Ikona
572           manor: Dvaras
573           memorial: Memorialas
574           mine: Kasykla
575           monument: Paminklas
576           museum: Muziejus
577           ruins: Griuvėsiai
578           tower: Bokštas
579           wayside_cross: Pakelės kryžius
580           wayside_shrine: Koplytstulpis
581           wreck: Nuskendęs laivas
582         landuse:
583           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
584           basin: Baseinas
585           brownfield: Apleista teritorija
586           cemetery: Kapinės
587           commercial: Komercinis plotas
588           conservation: Apsaugos zona
589           construction: Statyba
590           farm: Ūkis
591           farmland: Fermos žemės
592           farmyard: Ferma
593           forest: Miškas
594           garages: Garažai
595           grass: Pieva
596           greenfield: „Žaliasis laukas“
597           industrial: Pramoninė zona
598           landfill: Sąvartynas
599           meadow: Pievos
600           military: Karinė zona
601           mine: Kasykla
602           orchard: vaisių sodas
603           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
604           park: Parkas
605           piste: Slidinėjimo trasa
606           quarry: Karjeras
607           railway: Geležinkelis
608           recreation_ground: Rekreacinė zona
609           reservoir: Rezervuaras
610           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
611           residential: Gyvenamasis rajonas
612           retail: Mažmeninė prekyba
613           road: Pakelės
614           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
615           vineyard: Vynuogynas
616           wetland: Pelkė
617           wood: Nedidelis miškas
618         leisure:
619           beach_resort: Pajūrio kurortas
620           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
621           common: Bendra žemė
622           fishing: Žvejybos zona
623           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
624           garden: Sodas
625           golf_course: Golfo laukas
626           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
627           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
628           miniature_golf: Mini golfas
629           nature_reserve: Gamtos draustinis
630           park: Parkas
631           pitch: Sporto aikštė
632           playground: Žaidimų aikštelė
633           recreation_ground: Rekreacinis plotas
634           sauna: Sauna
635           slipway: Slipas
636           sports_centre: Sporto centras
637           stadium: Stadionas
638           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
639           track: Bėgimo takelis
640           water_park: Vandens parkas
641         military:
642           airfield: Karinis aerodromas
643           barracks: Kareivinės
644           bunker: Bunkeris
645         mountain_pass:
646           "yes": Kalnų perėja
647         natural:
648           bay: Įlanka
649           beach: Paplūdimys
650           cape: Kyšulys
651           cave_entrance: Įėjimas į urvą
652           channel: Kanalas
653           cliff: Uola
654           crater: Krateris
655           dune: Kopa
656           feature: Ypatybė
657           fell: Kalnuota vieta
658           fjord: Fiordas
659           forest: Miškas
660           geyser: Geizeris
661           glacier: Ledynas
662           heath: Dykynė
663           hill: Kalva
664           island: Sala
665           land: Žemė
666           marsh: Pelkė
667           moor: Dažnai užliejama vieta
668           mud: Purvas
669           peak: Viršūnė
670           point: Taškas
671           reef: Rifas
672           ridge: Ketera
673           river: Upė
674           rock: Uola
675           scree: Skardis
676           scrub: Krūmai
677           shoal: Rėva
678           spring: Šaltinis
679           stone: Akmuo
680           strait: Sąsiauris
681           tree: Medis
682           valley: Slėnis
683           volcano: Ugnikalnis
684           water: Vanduo
685           wetland: Pelkė
686           wetlands: Pelkės
687           wood: Medžiai
688         office:
689           accountant: Buhalteris
690           architect: Architektas
691           company: Bendrovė
692           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
693           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
694           government: Vyriausybinė tarnyba
695           insurance: Draudimo įstaiga
696           lawyer: Advokatas
697           ngo: NGO įstaiga
698           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
699           travel_agent: Kelionių agentūra
700           "yes": Biuras
701         place:
702           airport: Oro uostas
703           city: Miestas
704           country: Šalis
705           county: Apskritis
706           farm: Ūkis
707           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
708           house: Namas
709           houses: Namai
710           island: Sala
711           islet: Salelė
712           isolated_dwelling: Vienkiemis
713           locality: Vietovė
714           moor: Dažnai užliejama vieta
715           municipality: Savivaldybė
716           postcode: Pašto kodas
717           region: Regionas
718           sea: Jūra
719           state: Valstija
720           subdivision: Administracinis suskirstymas
721           suburb: Miesto dalis
722           town: Miestas
723           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
724           village: Kaimas
725         railway:
726           abandoned: Apleistas geležinkelis
727           construction: Statomas geležinkelis
728           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
729           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
730           funicular: Funikulierius
731           halt: Traukinio Stotelė
732           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
733           junction: Geležinkelio mazgas
734           level_crossing: Pervaža
735           light_rail: Lengvasis geležinkelis
736           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
737           monorail: Vienbėgis
738           narrow_gauge: Siaurukas
739           platform: Geležinkelio platforma
740           preserved: Paveldo geležinkelis
741           spur: Geležinkelio atsišakojimas
742           station: Geležinkelio stotis
743           subway: Metro stotis
744           subway_entrance: Įėjimas į metro
745           switch: Geležinkelio punktai
746           tram: Tramvajus
747           tram_stop: Tramvajaus stotelė
748           yard: Geležinkelio kiemas
749         shop:
750           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
751           antiques: Antikvariniai daiktai
752           art: Meno parduotuvė
753           bakery: Kepykla
754           beauty: Grožio salonas
755           beverages: Gėrimų parduotuvė
756           bicycle: Dviračių parduotuvė
757           books: Knygynas
758           butcher: Mėsininkas
759           car: Automobilių parduotuvė
760           car_parts: Automobilių dalys
761           car_repair: Automobilių remontas
762           carpet: Kilimų parduotuvė
763           charity: Labdaros parduotuvė
764           chemist: Chemikas
765           clothes: Drabužių parduotuvė
766           computer: Kompiuterių parduotuvė
767           confectionery: Konditerijos parduotuvė
768           convenience: Parduotuvė
769           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
770           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
771           department_store: Universalinė parduotuvė
772           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
773           doityourself: Pasidaryk pats
774           dry_cleaning: Sausasis valymas
775           electronics: Elektronikos parduotuvė
776           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
777           farm: Ūkio parduotuvė
778           fashion: Mados parduotuvė
779           fish: Žuvies parduotuvė
780           florist: Gėlininkas
781           food: Maisto parduotuvė
782           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
783           furniture: Baldai
784           gallery: Galerija
785           garden_centre: Sodo prekės
786           general: Bendroji parduotuvė
787           gift: Dovanų parduotuvė
788           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
789           grocery: Gastronomas
790           hairdresser: Kirpykla
791           hardware: Aparatūros parduotuvė
792           hifi: Hi-Fi
793           insurance: Draudimas
794           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
795           kiosk: Kioskas
796           laundry: Skalbykla
797           mall: Prekybos centras
798           market: Turgus
799           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
800           motorcycle: Motociklų parduotuvė
801           music: Muzikos prekių parduotuvė
802           newsagent: Spaudos pardavėjas
803           optician: Optikas
804           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
805           outdoor: Lauko parduotuvė
806           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
807           photo: Foto prekių parduotuvė
808           salon: Salonas
809           shoes: Batų parduotuvė
810           shopping_centre: Prekybos centras
811           sports: Sporto prekių parduotuvė
812           stationery: Raštinės reikmenys
813           supermarket: Prekybos centras
814           toys: Žaislų parduotuvė
815           travel_agency: Kelionių agentūra
816           video: Video parduotuvė
817           wine: Licencijuota parduotuvė
818         tourism:
819           alpine_hut: Kalnų trobelė
820           artwork: Meno dirbiniai
821           attraction: Lankytina vieta
822           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
823           cabin: Kabina
824           camp_site: Stovyklavietė
825           caravan_site: Kemperių aikštelė
826           chalet: Trobelė
827           guest_house: Svečių namai
828           hostel: Hostelis
829           hotel: Viešbutis
830           information: Informacija
831           lean_to: Užuovėja
832           motel: Motelis
833           museum: Muziejus
834           picnic_site: Poilsiavietė
835           theme_park: Nuotykių parkas
836           valley: Slėnis
837           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
838           zoo: Zoologijos sodas
839         tunnel:
840           "yes": Tunelis
841         waterway:
842           artificial: Dirbtinis vandens kelias
843           boatyard: Valčių priežiūra
844           canal: Kanalas
845           connector: Vandens kelių jungtis
846           dam: Užtvanka
847           derelict_canal: Kanalas
848           ditch: Griovys
849           dock: Dokas
850           drain: Drenažo griovys
851           lock: Šliuzas
852           lock_gate: Šliuzo vartai
853           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
854           mooring: Švartavimas
855           rapids: Upės slenksčiai
856           river: Upė
857           riverbank: Upės krantas
858           stream: Upeliukas
859           wadi: Vadis
860           waterfall: Krioklys
861           water_point: Vandens punktas
862           weir: Slenkstis
863       admin_levels:
864         level2: Šalies sienos
865         level4: Valstybės sienos
866         level5: Regiono ribos
867         level6: Apskrities ribos
868         level8: Miesto sienos
869         level9: Kaimo riba
870         level10: Priemiesčio riba
871     description:
872       title:
873         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
874           Nominatim</a>
875         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
876       types:
877         cities: Miestai
878         towns: Miestai
879         places: Vietos
880     results:
881       no_results: Daugiau rezultatų nėra
882       more_results: Daugiau rezultatų
883     distance:
884       one: maždaug 1km
885       zero: mažiau nei 1km
886       other: maždaug %{count}km
887     direction:
888       south_west: pietvakariai
889       south: pietūs
890       south_east: pietryčiai
891       east: rytai
892       north_east: šiaurės rytai
893       north: šiaurė
894       north_west: šiaurės vakarai
895       west: vakarai
896   layouts:
897     logo:
898       alt_text: OpenStreetMap logotipas
899     home: namo
900     logout: Atsijungti
901     log_in: prisijungti
902     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
903     sign_up: užsiregistruoti
904     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
905     edit: Keisti
906     history: Istorija
907     export: Eksportuoti
908     gps_traces: GPS pėdsakai
909     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
910     user_diaries: Dienoraščiai
911     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
912     edit_with: Redaguoti per %{editor}
913     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
914     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
915     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
916     partners_ucl: UCL VR centras
917     partners_ic: Imperial College London
918     partners_bytemark: Bytemark serveris
919     partners_partners: partneriai
920     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs
921       priežiūros darbai.
922     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu,
923       nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
924     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
925     help: Pagalba
926     copyright: Teisės ir licencija
927     community: Bendruomenė
928     community_blogs: Dienoraščiai
929     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
930     foundation: Fondas
931     foundation_title: OpenStreetMap fondas
932     make_a_donation:
933       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
934       text: Paremkite
935   license_page:
936     foreign:
937       title: Apie šį vertimą
938       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link},
939         pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
940       english_link: anglų originalas
941     native:
942       title: Apie šį puslapį
943       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie
944         šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises
945         ir %{mapping_link}.
946       native_link: Lietuviška versija
947       mapping_link: pradėti žymėjimą
948     legal_babble:
949       title_html: Autorinės teisės ir licencija
950       intro_1_html: |-
951         OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a
952         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">„Open Data
953         Commons Open Database License“</a> (ODbL).
954       intro_2_html: |-
955         Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.
956         full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes.
957       intro_3_html: |-
958         Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
959         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA).
960       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
961       credit_1_html: |-
962         Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte "© OpenStreetMap
963          autoriai ".
964       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai,
965         ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs
966         turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį
967         autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate
968         OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse,
969         kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome
970         jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap
971         iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
972       credit_3_html: |-
973         Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.
974
975         Pavyzdžiui:
976       attribution_example:
977         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
978         title: Priskyrimo pavyzdys
979       more_title_html: Sužinokite daugiau
980       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius,
981         svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl
982         legalumo</a>.
983       more_2_html: |-
984         Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.
985
986         Peržiūrėkite mūsų <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API naudojimo politiką</a>, bei <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim naudojimo politika</a>.
987       contributors_title_html: Mūsų autoriai
988       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip
989         pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų,
990         taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
991       contributors_at_html: |-
992         <strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:
993         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
994         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
995         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
996         Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT su pataisomis</a>).
997       contributors_ca_html: |-
998         <strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:
999         GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1000         Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1001         Resources Canada), bei StatCan (Geography Division,
1002         Statistics Canada).
1003       contributors_fr_html: |-
1004         <strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:
1005         Direction Générale des Impôts.
1006       contributors_nl_html: |-
1007         <strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007
1008         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1009       contributors_nz_html: |-
1010         <strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo
1011         Land Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės.
1012       contributors_za_html: |-
1013         <strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:
1014         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1015         National Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės.
1016       contributors_gb_html: |-
1017         <strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance
1018         Survey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės
1019         2010-12.
1020       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius,
1021         kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų
1022         puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
1023       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad
1024         originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų
1025         ir neprisiimama jokios atsakomybės.
1026       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
1027       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis
1028         apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
1029       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai
1030         panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums
1031         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje
1032         svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį
1033         pildymų lapą</a>.
1034   welcome_page:
1035     title: Sveiki atvykę!
1036     whats_on_the_map:
1037       title: Kas yra žemėlapyje
1038     questions:
1039       title: Turite klausimų?
1040     start_mapping: Pradėti žymėti
1041     add_a_note:
1042       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1043   notifier:
1044     diary_comment_notification:
1045       subject: '[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą'
1046       hi: Sveiki, %{to_user},
1047       header: '%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą
1048         su tema %{subject}:'
1049       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
1050         galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
1051     message_notification:
1052       hi: Sveiki, %{to_user},
1053       header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
1054     friend_notification:
1055       subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
1056       had_added_you: '%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą.'
1057       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1058       befriend_them: 'Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}'
1059     gpx_notification:
1060       greeting: Sveiki,
1061       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1062       with_description: su aprašymu
1063       and_the_tags: 'ir tokiomis žymomis:'
1064       and_no_tags: neturintis žymų.
1065       failure:
1066         subject: '[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)'
1067         failed_to_import: 'nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:'
1068         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1069         more_info_2: 'galima rasti čia:'
1070       success:
1071         subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
1072         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1073     signup_confirm:
1074       subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
1075       greeting: Sveiki!
1076       created: 'Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}.'
1077       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa
1078         atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte
1079         savo paskyrą
1080       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo
1081         ko galėsite pradėti.
1082     email_confirm:
1083       subject: '[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą'
1084     email_confirm_plain:
1085       greeting: Sveiki,
1086       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1087         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1088       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte
1089         pakeitimą.
1090     email_confirm_html:
1091       greeting: Sveiki,
1092       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio
1093         pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1094       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte
1095         pakeitimą.
1096     lost_password:
1097       subject: '[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas'
1098     lost_password_plain:
1099       greeting: Sveiki,
1100       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1101         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1102       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo
1103         nustatytumėte slaptažodį.
1104     lost_password_html:
1105       greeting: Sveiki,
1106       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį
1107         su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1108       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1109     note_comment_notification:
1110       anonymous: Anoniminis naudotojas
1111       greeting: Sveiki,
1112       commented:
1113         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos'
1114         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą'
1115         your_note: '%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų
1116           šalia %{place}.'
1117         commented_note: '%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs
1118           komentavote. Pastaba yra šalia %{place}.'
1119       closed:
1120         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos'
1121         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba'
1122         your_note: '%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}.'
1123         commented_note: '%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1124           Pastaba yra šalia %{place}.'
1125       reopened:
1126         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų'
1127         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs
1128           susidomėjęs(-usi)'
1129         your_note: '%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}.'
1130         commented_note: '%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote.
1131           Pastaba yra netoli %{place}.'
1132       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1133   message:
1134     inbox:
1135       title: Gautieji
1136       my_inbox: Mano gauti
1137       outbox: išsiųstieji
1138       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
1139       new_messages:
1140         one: '%{count} naujas pranešimas'
1141         other: '%{count} nauji pranešimai'
1142       old_messages:
1143         one: '%{count} senas pranešimas'
1144         other: '%{count} seni pranešimai'
1145       from: Nuo
1146       subject: Tema
1147       date: Data
1148       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1149         su %{people_mapping_nearby_link}?
1150       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1151     message_summary:
1152       unread_button: Žymėti neskaitytu
1153       read_button: Žymėti skaitytu
1154       reply_button: Atsakyti
1155       delete_button: Ištrinti
1156     new:
1157       title: Siųsti žinutę
1158       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
1159       subject: Tema
1160       body: Tekstas
1161       send_button: Siųsti
1162       back_to_inbox: Atgal į gautus
1163       message_sent: Pranešimas išsiųstas
1164       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek
1165         tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
1166     no_such_message:
1167       title: Nėra tokio pranešimo
1168       heading: Nėra tokio pranešimo
1169       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
1170     outbox:
1171       title: Išsiųstieji
1172       my_inbox: Mano %{inbox_link}
1173       inbox: gautieji
1174       outbox: išsiųstieji
1175       messages:
1176         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
1177         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
1178       to: Kam
1179       subject: Tema
1180       date: Data
1181       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus
1182         su %{people_mapping_nearby_link}?
1183       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
1184     reply:
1185       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
1186         atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
1187         paskyros, jei norite atsakyti.
1188     read:
1189       title: Skaityti pranešimą
1190       from: Nuo
1191       subject: Tema
1192       date: Data
1193       reply_button: Atsakyti
1194       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
1195       back: Grįžti
1196       to: Kam
1197       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta
1198         perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
1199         naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
1200     sent_message_summary:
1201       delete_button: Ištrinti
1202     mark:
1203       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
1204       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
1205     delete:
1206       deleted: Pranešimas ištrintas
1207   site:
1208     index:
1209       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte
1210         JavaScript palaikymą.
1211       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1212       permalink: Nuoroda į šią vietą
1213       shortlink: Trumpoji nuoroda
1214       createnote: Pridėti pastabą
1215       license:
1216         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems,
1217           pagal atvirą licenciją.
1218       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas
1219         ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1220     edit:
1221       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1222       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite.
1223         Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1224       user_page_link: naudotojo puslapis
1225       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1226       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch
1227         (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti
1228         Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip
1229         pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap
1230         žemėlapio redagavimo.
1231       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e,
1232         jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode)
1233         ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1234       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos
1235         rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1236       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch
1237         2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1238       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1239       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie
1240         būtini.
1241     sidebar:
1242       search_results: Paieškos rezultatai
1243       close: Uždaryti
1244     search:
1245       search: 'Paieška:'
1246       where_am_i: Kur aš dabar?
1247       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1248       submit_text: Rodyti
1249     key:
1250       table:
1251         entry:
1252           motorway: Automagistralė
1253           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1254           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1255           secondary: Antros reikšmės kelias
1256           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1257           unsurfaced: Kelias be dangos
1258           track: Pėdsakas
1259           byway: Keliukas
1260           bridleway: Takas galvijams varyti
1261           cycleway: Dviračių takas
1262           footway: Pėsčiųjų takas
1263           rail: Geležinkelis
1264           subway: Metro
1265           tram:
1266           - Lengvasis geležinkelis
1267           - tramvajus
1268           cable:
1269           - Lyno keltuvas
1270           - keltuvas
1271           runway:
1272           - Kilimo takas
1273           - Riedėjimo takas
1274           apron:
1275           - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1276           - terminalas
1277           admin: Administracinės ribos
1278           forest: Miškas
1279           wood: Miškas
1280           golf: Golfo laukas
1281           park: Parkas
1282           resident: Gyvenamoji zona
1283           tourist: Turistų atrakcija
1284           common:
1285           - Bendras
1286           - pieva
1287           retail: Mažmeninis rajonas
1288           industrial: Pramoninė zona
1289           commercial: Komericinis plotas
1290           heathland: Šilynas
1291           lake:
1292           - Ežeras
1293           - rezervuaras
1294           farm: Ūkis
1295           brownfield: Apleista teritorija
1296           cemetery: Kapinės
1297           allotments: Sodai
1298           pitch: Sportinis laukas
1299           centre: Sporto centras
1300           reserve: Gamtos rezervatas
1301           military: Karinis rajonas
1302           school:
1303           - Mokykla
1304           - universitetas
1305           building: Didelis pastatas
1306           station: Geležinkelio stotis
1307           summit:
1308           - Viršūnė
1309           - Viršukalnė
1310           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1311           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1312           private: Privati prieiga
1313           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1314           destination: Atvykimo susisiekimas
1315           construction: Statomi keliai
1316     richtext_area:
1317       edit: Redaguoti
1318       preview: Peržiūra
1319     markdown_help:
1320       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1321       headings: Antraštės
1322       heading: Antraštė
1323       subheading: Paantraštė
1324       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1325       ordered: Surikiuotas sąrašas
1326       first: Pirmasis punktas
1327       second: Antras punktas
1328       link: Nuoroda
1329       text: Tekstas
1330       image: Paveikslėlis
1331       alt: Alternatyvusis tekstas
1332       url: URL
1333   trace:
1334     visibility:
1335       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1336       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1337       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko
1338         žymėmis)
1339       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas,
1340         taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1341     create:
1342       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1343       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę.
1344         Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo
1345         laiškas.
1346     edit:
1347       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1348       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1349       filename: 'Failo vardas:'
1350       download: atsisiųsti
1351       uploaded_at: 'Įkelta:'
1352       points: 'Taškai:'
1353       start_coord: 'Pradžios koordinatės:'
1354       map: žemėlapis
1355       edit: redaguoti
1356       owner: 'Savininkas:'
1357       description: 'Aprašymas:'
1358       tags: 'Žymos:'
1359       tags_help: atskirti kableliu
1360       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1361       visibility: 'Matomumas:'
1362       visibility_help: ką tai reiškia?
1363     trace_form:
1364       upload_gpx: 'Įkelti GPX failą:'
1365       description: Aprašymas
1366       tags: 'Žymos:'
1367       tags_help: atskirta kableliais
1368       visibility: 'Matomumas:'
1369       visibility_help: ką tai reiškia?
1370       upload_button: Įkelti
1371       help: Pagalba
1372     trace_header:
1373       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1374       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1375       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1376       traces_waiting:
1377         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1378           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1379           taip pat nori įkelti savo darbus.
1380         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo
1381           galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie
1382           taip pat nori įkelti savo darbus.
1383     trace_optionals:
1384       tags: Žymos
1385     view:
1386       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1387       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1388       pending: LAUKIAMA
1389       filename: 'Failo pavadinimas:'
1390       download: atsisiųsti
1391       uploaded: 'Įkelta:'
1392       points: 'Taškai:'
1393       start_coordinates: 'Pradžios koordinatė:'
1394       map: žemėlapis
1395       edit: redaguoti
1396       owner: 'Savininkas:'
1397       description: 'Aprašymas:'
1398       tags: 'Žymos:'
1399       none: Nėra
1400       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1401       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1402       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1403       visibility: 'Matomumas:'
1404     trace_paging_nav:
1405       showing_page: Puslapis %{page}
1406       older: Senesni pėdsakai
1407       newer: Naujesni pėdsakai
1408     trace:
1409       pending: LAUKIAMA
1410       count_points: '%{count} taškai(-ų)'
1411       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1412       more: daugiau
1413       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1414       view_map: Žemėlapis
1415       edit: keisti
1416       edit_map: Keisti žemėlapį
1417       public: VIEŠAS
1418       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1419       private: PRIVATUS
1420       trackable: ATSEKAMAS
1421       by: (emptypage)
1422       in: į
1423       map: žemėlapis
1424     list:
1425       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1426       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1427       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1428       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1429       tagged_with: ' pažymėta žymomis %{tags}'
1430       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a>
1431         arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame
1432         Dokumentacijos puslapyje</a>.
1433     delete:
1434       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1435     make_public:
1436       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1437     offline_warning:
1438       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1439     offline:
1440       heading: GPX laikmena išjungta
1441       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1442   application:
1443     require_cookies:
1444       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo
1445         naršyklėje slapukus.
1446     require_moderator:
1447       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1448     setup_user_auth:
1449       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos,
1450         kad sužinotumėte daugiau.
1451       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite
1452         prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs
1453         neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
1454   oauth:
1455     oauthorize:
1456       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}.
1457         Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti
1458         tiek kiek jums reikia.
1459       allow_to: 'Leisti kliento programai:'
1460       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1461       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1462       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1463       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1464       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1465       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1466       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1467     revoke:
1468       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1469   oauth_clients:
1470     new:
1471       title: Registruoti naują programą
1472       submit: Registruotis
1473     edit:
1474       title: Keisti jūsų programą
1475       submit: Keisti
1476     show:
1477       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1478       key: 'Vartotojo raktas:'
1479       secret: 'Vartotojų paslaptis:'
1480       url: 'Teikti prašymą ženklo nuorodai:'
1481       access_url: 'Prieiga ženklo nuorodai:'
1482       authorize_url: 'Leisti nuorodą:'
1483       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1484       edit: Keisti detales
1485       delete: Pašąlinti klientą
1486       confirm: Esate tikras?
1487       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1488       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1489       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1490       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1491       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1492       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1493       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1494       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1495     index:
1496       title: Mano OAuth duomenys
1497       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1498       list_tokens: 'Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:'
1499       application: Programos pavadinimas
1500       issued_at: Išduota
1501       revoke: Atšaukti!
1502       my_apps: Mano klientinės programos
1503       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui
1504         su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę
1505         programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1506       registered_apps: 'Jūs turite priregistravę šias kliento programas:'
1507       register_new: Registruoti jūsų programą
1508     form:
1509       name: Pavadinimas
1510       required: Privaloma
1511       url: Pagrindinė programos nuoroda
1512       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1513       support_url: Palaikymo URL
1514       requests: 'Prašyti naudojo leidimo:'
1515       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1516       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1517       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1518       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1519       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1520       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1521       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1522     not_found:
1523       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1524     create:
1525       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1526     update:
1527       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1528     destroy:
1529       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1530   user:
1531     login:
1532       title: Prisijungti
1533       heading: Prisijungti
1534       email or username: 'E-pašto adresas arba naudotojo vardas:'
1535       password: 'Slaptažodis:'
1536       openid: '%{logo} OpenID:'
1537       remember: 'Prisiminti prisijungimą:'
1538       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1539       login_button: Prisijungti
1540       register now: Užsiregistruoti
1541       with username: 'Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo
1542         naudotojo vardu ir slaptažodžiu:'
1543       with openid: 'Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:'
1544       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1545       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo
1546         paskyrą.
1547       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1548       no account: Neturite savo paskyros?
1549       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome
1550         pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite
1551         naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1552       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos
1553         veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a>
1554         jei norite visą tai aptarti.
1555       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1556       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1557       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1558       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1559       openid_providers:
1560         openid:
1561           title: Prisijungti su OpenID
1562           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1563         google:
1564           title: Prisijungti su Google
1565           alt: Prisijungti su Google OpenID
1566         yahoo:
1567           title: Prisijungti su Yahoo
1568           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1569         wordpress:
1570           title: Prisijungti su Wordpress
1571           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1572         aol:
1573           title: Prisijungti su AOL
1574           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1575     logout:
1576       title: Atsijungti
1577       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1578       logout_button: Atsijungti
1579     lost_password:
1580       title: Pamiršau slaptažodį
1581       heading: Pamiršote slaptažodį?
1582       email address: 'E-pašto adresas:'
1583       new password button: Atstatyti slaptažodį
1584       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami.
1585         Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami
1586         iš naujo nustatyti slaptažodį.
1587       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis
1588         laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1589       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1590     reset_password:
1591       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1592       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1593       password: 'Slaptažodis:'
1594       confirm password: 'Patvirtinti slaptažodį:'
1595       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1596       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1597       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1598     new:
1599       title: Sukurti paskyrą
1600       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1601       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>,
1602         talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip
1603         įmanoma greičiau.
1604       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų
1605         sąlygomis</a>.
1606       email address: 'E-pašto adresas:'
1607       confirm email address: 'Patvirtinkite e-pašto adresą:'
1608       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1609         title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1610       display name: 'Rodomas vardas:'
1611       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite,
1612         galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1613       openid: '%{logo} OpenID:'
1614       password: 'Slaptažodis:'
1615       confirm password: 'Patvirtinkite slaptažodį:'
1616       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1617       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų
1618         įrankių ar serverio gali prireikti.
1619       openid association: |-
1620         <p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>
1621         <ul>
1622           <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>
1623           <li>
1624             Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose
1625           </li>
1626         </ul>
1627       continue: Tęsti
1628       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1629       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis.
1630         Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1631     terms:
1632       title: Talkininkų sąlygos
1633       heading: Talkininkų sąlygos
1634       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo
1635         mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų
1636         egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1637       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
1638         naudojimo
1639       consider_pd_why: kas tai?
1640       guidance: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
1641         stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'
1642       agree: Sutinku
1643       decline: Nesutinku
1644       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti
1645         su Talkininkų sąlygomis.
1646       legale_select: 'Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:'
1647       legale_names:
1648         france: Prancūzija
1649         italy: Italija
1650         rest_of_world: Likęs pasaulis
1651     no_such_user:
1652       title: Nėra tokio naudotojo
1653       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1654       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite
1655         rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1656     view:
1657       my diary: Mano dienoraštis
1658       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1659       my edits: Mano keitimai
1660       my traces: Mano pėdsakai
1661       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1662       my profile: Mano profilis
1663       my settings: Mano nustatymai
1664       my comments: Mano komentarai
1665       oauth settings: OAuth nustatymai
1666       blocks on me: apribojimai man
1667       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1668       send message: Siųsti žinutę
1669       diary: Dienoraštis
1670       edits: Keitimai
1671       traces: Pėdsakai
1672       notes: Žemėlapio pastabos
1673       remove as friend: Nebedraugauti
1674       add as friend: Pridėti draugą
1675       mapper since: 'Žymi nuo:'
1676       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1677       ct status: Talkininkų sąlygos
1678       ct undecided: Nenuspręsta
1679       ct declined: Atmesta
1680       ct accepted: Praėjo %{ago}
1681       latest edit: 'Paskutinis pakeitimas %{ago}:'
1682       email address: 'E-pašto adresas:'
1683       created from: 'Sukurta iš:'
1684       status: 'Būsena:'
1685       spam score: 'Šlamšto įvertis:'
1686       description: Aprašymas
1687       user location: Naudotojo pozicija
1688       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį,
1689         norint matyti naudotojus netoliese.
1690       settings_link_text: nustatymai
1691       your friends: Jūsų draugai
1692       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1693       km away: Nutolęs %{count}km
1694       m away: nutolęs %{count}m
1695       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1696       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio
1697         pildymus.
1698       role:
1699         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1700         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1701         grant:
1702           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1703           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1704         revoke:
1705           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1706           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1707       block_history: buvę užblokavimai
1708       moderator_history: gauti užblokavimai
1709       comments: Komentarai
1710       create_block: blokuoti šį naudotoją
1711       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1712       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1713       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1714       hide_user: slėpti šį naudotoją
1715       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1716       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1717       confirm: Patvirtinti
1718       friends_changesets: draugų keitimai
1719       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1720       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1721       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1722     popup:
1723       your location: Jūsų pozicija
1724       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1725       friend: Draugas
1726     account:
1727       title: Keisti paskyrą
1728       my settings: Mano nustatymai
1729       current email address: 'Dabartinis e-pašto adresas:'
1730       new email address: 'Naujas e-pašto adresas:'
1731       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1732       openid:
1733         openid: 'OpenID:'
1734         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1735         link text: kas tai?
1736       public editing:
1737         heading: 'Viešas keitimas:'
1738         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1739         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1740         enabled link text: kas tai?
1741         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra
1742           anonimiški.
1743         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1744       public editing note:
1745         heading: Viešas keitimas
1746         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti
1747           pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei
1748           kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau.
1749           <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>.
1750           (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip
1751           padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps
1752           viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai
1753           dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1754       contributor terms:
1755         heading: 'Talkininkų sąlygos:'
1756         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1757         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1758         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas
1759           talkininkų sąlygas.
1760         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo
1761           naudojimo.
1762         link text: kas tai?
1763       profile description: 'Profilio aprašymas:'
1764       preferred languages: 'Pageidautinos kalbos:'
1765       preferred editor: 'Pageidautinas redaktorius:'
1766       image: 'Nuotrauka:'
1767       gravatar:
1768         gravatar: Naudoti Gravatar
1769         link text: kas tai?
1770       new image: Pridėti nuotrauką
1771       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1772       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1773       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1774       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų
1775         dydžio nuotraukos)
1776       home location: Namų pozicija
1777       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1778       latitude: 'Platuma:'
1779       longitude: 'Ilguma:'
1780       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1781       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1782       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1783       return to profile: Grįžti į profilį
1784       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1785         Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas,
1786         kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1787       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1788     confirm:
1789       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1790       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1791       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį
1792         patvirtinimo mygtuką.
1793       button: Patvirtinti
1794       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1795       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1796     confirm_resend:
1797       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten
1798         patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei
1799         jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų
1800         sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums
1801         nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1802       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1803     confirm_email:
1804       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1805       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume
1806         savo naują e-pašto adresą.
1807       button: Patvirtinti
1808       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1809       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo
1810         ženklą.
1811     set_home:
1812       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1813     go_public:
1814       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1815     make_friend:
1816       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1817       button: Pridėti kaip draugą
1818       success: '%{name} dabar jau yra jūsų draugas.'
1819       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1820       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1821     remove_friend:
1822       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1823       button: Nebedraugauti
1824       success: '%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo.'
1825       not_a_friend: '%{name} nėra jūsų draugas.'
1826     filter:
1827       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1828     list:
1829       title: Naudotojai
1830       heading: Naudotojai
1831       showing:
1832         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1833         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1834       summary: '%{name} sukurta %{ip_address} %{date}'
1835       summary_no_ip: '%{name} sukurta %{date}'
1836       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1837       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1838       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1839     suspended:
1840       title: Paskyra sustabdyta
1841       heading: Paskyra sustabdyta
1842       webmaster: administratorius
1843       body: |-
1844         <p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>
1845         <p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>
1846   user_role:
1847     filter:
1848       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate
1849         administratorius.
1850       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1851       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1852       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1853     grant:
1854       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1855       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1856       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1857       confirm: Patvirtinti
1858       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite,
1859         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1860     revoke:
1861       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1862       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1863       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1864       confirm: Patvirtinti
1865       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite,
1866         kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1867   user_block:
1868     model:
1869       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1870       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1871     not_found:
1872       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1873       back: Atgal į sąrašą
1874     new:
1875       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1876       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1877       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
1878         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
1879         prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi
1880         naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus,
1881         bendrus žodžius.
1882       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
1883         API.
1884       submit: Sukurti blokavimą
1885       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1886       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1887       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1888       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1889     edit:
1890       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1891       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1892       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus
1893         ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją.
1894         Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome
1895         pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1896       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
1897         API.
1898       submit: Atnaujinti blokavimą
1899       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1900       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1901       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
1902         panaikintas?
1903     filter:
1904       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1905       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
1906         sąrašo.
1907     create:
1908       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir
1909         duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1910       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1911       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1912     update:
1913       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1914       success: Blokavimas atnaujintas.
1915     index:
1916       title: Vartotojo blokavimai
1917       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1918       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1919     revoke:
1920       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1921       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1922       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1923       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1924       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1925       revoke: Atšaukti!
1926       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1927     period:
1928       one: 1 valanda
1929       other: '%{count} valandos'
1930     partial:
1931       show: Rodyti
1932       edit: Keisti
1933       revoke: Atšaukti!
1934       confirm: Ar tikrai?
1935       display_name: Blokuojamas naudotojas
1936       creator_name: Kūrėjas
1937       reason: Blokavimo priežastis
1938       status: Būsena
1939       revoker_name: Atšaukė
1940       not_revoked: (neatšauktas)
1941       showing_page: Puslapis %{page}
1942       next: Kitas »
1943       previous: « Ankstesnis
1944     helper:
1945       time_future: Baigiasi po %{time}.
1946       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1947       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1948     blocks_on:
1949       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1950       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1951       empty: '%{name} dar nebuvo apribotas.'
1952     blocks_by:
1953       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1954       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1955       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1956     show:
1957       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1958       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1959       time_future: Baigiasi %{time}
1960       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1961       status: Būsena
1962       show: Rodyti
1963       edit: Keisti
1964       revoke: Atšaukti!
1965       confirm: Ar tikrai?
1966       reason: 'Blokavimo priežastis:'
1967       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1968       revoker: 'Atšaukėjas:'
1969       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1970   note:
1971     description:
1972       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
1973       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
1974       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
1975       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
1976       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
1977       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
1978       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
1979       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
1980     rss:
1981       title: OpenStreetMap pastabos
1982       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų
1983         srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1984       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
1985       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
1986       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
1987       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
1988       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
1989     entry:
1990       comment: Komentaras
1991       full: Pilna pastaba
1992     mine:
1993       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1994       heading: '%{user} pastabos'
1995       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
1996       id: Id
1997       creator: Kūrėjas
1998       description: Aprašymas
1999       created_at: Sukurta
2000       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
2001       ago_html: prieš %{when}
2002   javascripts:
2003     close: Uždaryti
2004     share:
2005       title: Dalintis
2006       cancel: Atšaukti
2007       image: Paveikslas
2008       link: Nuoroda arba HTML
2009       long_link: Nuoroda
2010       embed: HTML
2011       download: Atsisiųsti
2012     map:
2013       zoom:
2014         in: Priartinti
2015         out: Nutolinti
2016       locate:
2017         title: Rodyti mano vietą
2018       base:
2019         standard: Standartinis
2020         cycle_map: Dviračių žemėlapis
2021         transport_map: Transporto žemėlapis
2022       layers:
2023         notes: Žemėlapio pastabos
2024     site:
2025       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
2026       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
2027       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
2028       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
2029     notes:
2030       new:
2031         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems
2032           žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate
2033           žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
2034         add: Pridėti pastabą
2035       show:
2036         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie
2037           turi patikrinti nepriklausomą auditą.
2038         hide: Slėpti
2039         resolve: Išspręsti
2040         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
2041         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
2042         comment: Komentuoti
2043   redaction:
2044     edit:
2045       description: Aprašymas
2046       heading: Keisti redakciją
2047       submit: Išsaugoti redakciją
2048       title: Keisti redakciją
2049     index:
2050       empty: Nėra jokių redakcijų
2051       heading: Redakcijų sąrašas
2052       title: Redakcijų sąrašas
2053     new:
2054       description: Aprašymas
2055       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
2056       submit: Kurti redakciją
2057       title: Sukurti naują redakciją
2058     show:
2059       description: 'Aprašymas:'
2060       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
2061       title: Redakcijos rodymas
2062       user: 'Kūrėjas:'
2063       edit: Redaguoti šią redakciją
2064       destroy: Pašalinti šią redakciją
2065       confirm: Ar esate tikra(s)?
2066     create:
2067       flash: Redakcija sukurta.
2068     update:
2069       flash: Pakeitimai išsaugoti.
2070     destroy:
2071       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias
2072         šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
2073       flash: Redakcija sunaikinta.
2074       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
2075 ...