]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   helpers:
10     submit:
11       diary_comment:
12         create: حفظ
13       message:
14         create: أرسل
15       client_application:
16         create: سجِّل
17         update: عدّل
18       trace:
19         create: ارفع
20         update: حفظ التغييرات
21       user_block:
22         create: إنشاء العرقلة
23         update: حدّث العرقلة
24   activerecord:
25     models:
26       acl: قائمه تحكم الوصول
27       changeset: حزمه التغييرات
28       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
29       country: بلد
30       diary_comment: تعليق يومية
31       diary_entry: مدخله يومية
32       friend: صديق
33       language: اللغة
34       message: الرسالة
35       node: عقدة
36       node_tag: سمه عقدة
37       notifier: المخطر
38       old_node: عقده قديمة
39       old_node_tag: سمه عقده قديمة
40       old_relation: علاقه قديمة
41       old_relation_member: عضو علاقه قديم
42       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
43       old_way: طريق قديم
44       old_way_node: عقده طريق قديمة
45       old_way_tag: سمه طريق قديمة
46       relation: علاقة
47       relation_member: عضو علاقة
48       relation_tag: سمه علاقة
49       session: جلسة
50       trace: أثر
51       tracepoint: نقطه أثر
52       tracetag: سمه الأثر
53       user: المستخدم
54       user_preference: تفضيل المستخدم
55       user_token: معلومات مستخدم
56       way: طريق
57       way_node: عقده طريق
58       way_tag: سمه طريق
59     attributes:
60       client_application:
61         callback_url: رابط الرد
62         support_url: رابط الدعم
63       diary_comment:
64         body: نص الرسالة
65       diary_entry:
66         user: المستخدم
67         title: العنوان
68         latitude: خط العرض
69         longitude: خط الطول
70         language: اللغة
71       friend:
72         user: المستخدم
73         friend: صديق
74       trace:
75         user: المستخدم
76         visible: ظاهر
77         name: الاسم
78         size: الحجم
79         latitude: خط العرض
80         longitude: خط الطول
81         public: عام
82         description: الوصف
83         gpx_file: 'ابلود فايل GPX:'
84         visibility: الرؤية
85         tagstring: الوسوم
86       message:
87         sender: المرسل
88         title: العنوان
89         body: نص الرسالة
90         recipient: المستلم
91       user:
92         email: البريد الإلكتروني
93         active: نشط
94         display_name: الاسم الظاهر
95         description: الوصف
96         languages: اللغات
97         pass_crypt: كلمه المرور
98     help:
99       trace:
100         tagstring: محدد بفواصل
101   browse:
102     changeset:
103       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
104       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
105       osmchangexml: osmChange XML
106       feed:
107         title: حزمه التغييرات %{id}
108         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
109     relation_member:
110       entry_role_html: '%{type} %{name} كــ %{role}'
111       type:
112         node: عقدة
113         way: طريق
114         relation: علاقة
115     containing_relation:
116       entry_html: العلاقه %{relation_name}
117       entry_role_html: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
118     not_found:
119       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
120       type:
121         node: عقدة
122         way: طريق
123         relation: علاقة
124         changeset: حزمه التغييرات
125     start_rjs:
126       load_data: تحميل البيانات
127       loading: تحميل...
128     tag_details:
129       tags: الوسوم
130   changesets:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: الصفحه %{page}
133       next: التالى »
134       previous: «السابق
135     changeset:
136       anonymous: مجهول
137       no_edits: (لا تعديلات)
138       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
139     changesets:
140       id: المعرّف
141       saved_at: حُفظ في
142       user: المستخدم
143       comment: التعليق
144       area: منطقة
145     index:
146       title: حزم التغييرات
147       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
148   diary_entries:
149     new:
150       title: مدخله يوميه جديدة
151     form:
152       location: 'الموقع:'
153       use_map_link: استخدم الخريطة
154     index:
155       title: يوميات المستخدمين
156       user_title: يوميه %{user}
157       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
158       new: مدخله يوميه جديدة
159       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
160       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
161       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
162       older_entries: المدخلات الأقدم
163       newer_entries: المدخلات الأحدث
164     edit:
165       title: عدل المدخله بتاعه اليوميه
166       marker_text: موقع مدخله اليومية
167     show:
168       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
169       user_title: يوميه %{user}
170       leave_a_comment: اترك تعليقًا
171       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} لترك تعليق'
172       login: تسجيل الدخول
173     no_such_entry:
174       title: مدخله يوميه غير موجودة
175       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
176       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
177         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
178     diary_entry:
179       posted_by_html: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
180       comment_link: علّق على هذه المدخلة
181       reply_link: رد على هذه المدخلة
182       comment_count:
183         few: '%{count} تعليقات'
184         one: تعليق واحد
185         two: تعليقان
186         zero: لا تعليق
187         other: '%{count} تعليق'
188       edit_link: عدّل هذه المدخلة
189       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
190       confirm: أكّد
191     diary_comment:
192       comment_from_html: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
193       hide_link: اخفِ هذا التعليق
194       confirm: أكّد
195     feed:
196       user:
197         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
198         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
199           %{user}
200       language:
201         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
202         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
203           %{language_name}
204       all:
205         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
206         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
207   friendships:
208     make_friend:
209       success: '%{name} الآن صديقك!'
210       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
211       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
212     remove_friend:
213       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
214       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
215   geocoder:
216     search:
217       title:
218         latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
219         ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
220         osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
221           Nominatim</a>
222         geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
223     search_osm_nominatim:
224       prefix:
225         amenity:
226           arts_centre: مركز فني/ثقافي
227           atm: صراف آلي
228           bank: مصرف
229           bar: حانة
230           bench: مقعد
231           bicycle_parking: موقف دراجات
232           bicycle_rental: تأجير دراجة
233           brothel: بيت دعارة
234           bureau_de_change: مكتب صرافة
235           bus_station: محطه حافلات
236           cafe: مقهى
237           car_rental: تأجير سيارات
238           car_sharing: مشاركه سيارات
239           car_wash: غسيل سيارات
240           casino: نادى قمار
241           cinema: سينما
242           clinic: عيادة
243           college: كلّية
244           community_centre: مركز اجتماع
245           courthouse: محكمة
246           crematorium: محرقه جثث
247           dentist: طبيب أسنان
248           doctors: أطباء
249           drinking_water: مياه عذبة
250           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
251           embassy: سفارة
252           fast_food: وجبات سريعة
253           ferry_terminal: مرسى عبّارة
254           fire_station: فوج إطفاء
255           fountain: نافورة
256           fuel: وقود
257           grave_yard: مقبرة
258           hospital: مستشفى
259           hunting_stand: مربط للصيد
260           ice_cream: مثلجات
261           kindergarten: حضانه أطفال
262           library: مكتبة
263           marketplace: سوق
264           nightclub: نادى ليلي
265           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
266           parking: موقف سيارات
267           pharmacy: صيدلية
268           place_of_worship: معبد
269           police: شرطة
270           post_box: صندوق بريد
271           post_office: مكتب بريد
272           prison: سجن
273           pub: حانة
274           public_building: مبنى عام
275           recycling: نقطه إعاده تصنيع
276           restaurant: مطعم
277           school: مدرسة
278           shelter: ملجأ
279           studio: ستوديو
280           taxi: سياره أجرة
281           telephone: هاتف عمومي
282           theatre: مسرح
283           toilets: مراحيض
284           townhall: مبنى بلدية
285           university: جامعة
286           vending_machine: آله بيع
287           veterinary: جراحه بيطرية
288           waste_basket: سله نفايات
289         boundary:
290           administrative: حدود إدارية
291         building:
292           apartments: مجموعه شقق
293           chapel: معبد/مصلى
294           church: كنيسة
295           commercial: مبنى تجاري
296           dormitory: عنبر نوم
297           farm: مبنى مزرعة
298           garage: مرآب
299           hospital: مبنى مستشفى
300           hotel: فندق
301           house: منزل
302           industrial: مبنى صناعي
303           office: مبنى مكتب
304           public: مبنى عام
305           residential: مبنى سكني
306           school: مبنى مدرسة
307           terrace: صف منازل
308           train_station: محطه قطار
309           university: مبنى جامعة
310           "yes": مبنى
311         highway:
312           bridleway: مسلك خيول
313           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
314           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
315           cycleway: مسار دراجات
316           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
317           footway: ممر للمشاة
318           living_street: شارع سكني
319           motorway: طريق سريع
320           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
321           motorway_link: طريق سريع
322           path: مسار
323           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
324           platform: منصة
325           primary: طريق أولي
326           primary_link: طريق أولي
327           raceway: حلبه سباق
328           residential: طريق سكني
329           road: طريق
330           secondary: طريق ثانوي
331           secondary_link: طريق ثانوي
332           service: طريق خدمة
333           services: خدمات الطرق السريعة
334           steps: درج
335           tertiary: طريق فرعي
336           track: مسار
337           trunk: طريق رئيسي
338           trunk_link: طريق رئيسي
339           unclassified: طريق غير مصنّف
340         historic:
341           archaeological_site: موقع أثري
342           battlefield: ساحه معركة
343           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
344           building: مبنى
345           castle: قلعة
346           church: كنيسة
347           house: منزل
348           manor: عزبة
349           memorial: نصب تذكاري
350           mine: منجم
351           monument: ضريح
352           ruins: أطلال
353           tower: برج
354           wayside_shrine: مزار جانب طريق
355           wreck: حطام
356         landuse:
357           allotments: حصص سكنية
358           basin: حوض
359           cemetery: مقبرة
360           commercial: منطقه تجارية
361           construction: ورشه بناء
362           farm: مزرعة
363           farmland: أرض زراعية
364           farmyard: فناء مزرعة
365           forest: غابة
366           grass: عشب
367           industrial: منطقه صناعية
368           landfill: مكب نفايات
369           meadow: مرج
370           military: منطقه عسكرية
371           mine: منجم
372           quarry: كسّارة
373           railway: سكه حديدية
374           recreation_ground: ميدان ألعاب
375           reservoir: خزان
376           residential: منطقه سكنية
377           retail: بيع بالمفرق
378           vineyard: كرم عنب
379         leisure:
380           beach_resort: شاطئ منتجع
381           common: أرض مشاع
382           fishing: منطقه صيد سمك
383           garden: حديقة
384           golf_course: ملعب غولف
385           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
386           marina: مارينا
387           miniature_golf: جولف مصغر
388           nature_reserve: محميه طبيعية
389           park: منتزه
390           pitch: ملعب رياضي
391           playground: ملعب
392           recreation_ground: ميدان ألعاب
393           slipway: مزلقة
394           sports_centre: مركز رياضي
395           stadium: مدرج ألعاب رياضية
396           swimming_pool: بركه سباحة
397           track: مضمار سباق
398           water_park: منتزه ألعاب مائية
399         natural:
400           bay: خليج
401           beach: شاطئ
402           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
403           cave_entrance: مدخل كهف
404           cliff: جرف
405           crater: فوهه بركان
406           fell: منحدر
407           fjord: مضيق بحري
408           geyser: نافوره ماء حار
409           glacier: نهر/بحر جليدي
410           heath: أرض بور
411           hill: تلة
412           island: جزيرة
413           land: أرض
414           moor: أرض جرداء
415           mud: وحل
416           peak: ذروة
417           point: نقطة
418           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
419           rock: صخرة
420           scree: أرض حصاة
421           scrub: أشجار منخفضة
422           spring: نبع
423           strait: مضيق جبلي
424           tree: شجرة
425           valley: وادي
426           volcano: بركان
427           water: ماء
428           wetland: أرض رطبة
429           wood: حرج
430         place:
431           city: مدينة
432           country: دولة
433           county: مقاطعة
434           farm: مزرعة
435           hamlet: كفر
436           house: منزل
437           houses: منازل
438           island: جزيرة
439           islet: جزيره صغيرة
440           locality: محلة
441           municipality: بلدية
442           postcode: الرمز البريدي
443           region: منطقة
444           sea: بحر
445           state: ولاية
446           subdivision: التقسيم الفرعي
447           suburb: ضاحية
448           town: بلدة
449           village: قرية
450         railway:
451           abandoned: سكه حديد مهجورة
452           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
453           disused: سكه حديد مهجورة
454           halt: موقف قطار
455           junction: تقاطع سكك حديدية
456           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
457           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
458           platform: رصيف محطه قطار
459           station: محطه قطار
460           subway: محطه مترو الأنفاق
461           subway_entrance: مدخل مترو
462           tram_stop: موقف ترام
463           yard: فناء سكه حديد
464         shop:
465           art: متجر فن
466           bakery: مخبز
467           beauty: صالون تجميل
468           beverages: متجر مشروبات
469           bicycle: متجر دراجات
470           books: متجر كتب
471           butcher: جزار
472           car: متجر سيارات
473           car_parts: قطع غيار سيارات
474           car_repair: مرآب سيارات
475           carpet: معرض سجاد
476           charity: متجر جمعيه خيرية
477           chemist: صيدلي
478           clothes: متجر ألبسة
479           computer: متجر كمبيوتر
480           confectionery: متجر الحلويات
481           convenience: متجر للأغراض اليومية
482           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
483           department_store: متجر متعدد الأقسام
484           doityourself: براعه منزلية
485           dry_cleaning: تنظيف جاف
486           electronics: متجر إلكترونيات
487           estate_agent: وكيل عقاري
488           farm: متجر منتوجات زراعية
489           fashion: متجر أزياء
490           florist: بائع زهور
491           food: دكان مأكولات
492           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
493           furniture: أثاث
494           general: متجر عام
495           gift: متجر هدايا
496           grocery: بقالة
497           hairdresser: مزين/مصفف شعر
498           hardware: متجر عتاد
499           jewelry: متجر مجوهرات
500           kiosk: كشك
501           laundry: مصبغة
502           mall: مركز تسوق
503           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
504           motorcycle: متجر دراجات نارية
505           music: متجر موسيقى
506           newsagent: وكاله أنباء
507           optician: نظاراتي
508           organic: متجر أغذيه عضوية
509           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
510           pet: متجر حيوانات أليفة
511           photo: متجر صور
512           shoes: متجر أحذية
513           sports: متجر رياضة
514           stationery: محل قرطاسية
515           supermarket: سوبرماركت
516           toys: متجر ألعاب
517           travel_agency: وكاله سفر
518           video: متجر فيديو
519         tourism:
520           alpine_hut: كوخ جبلي
521           artwork: عمل فني
522           attraction: معلم سياحي
523           bed_and_breakfast: سرير وفطار
524           cabin: حُجره أو مقصورة
525           camp_site: موقع تخييم
526           caravan_site: موقع قافلة
527           chalet: شاليه
528           guest_house: بيت ضيافة
529           hostel: سكن شباب
530           hotel: فندق
531           information: معلومات
532           motel: نُزل
533           museum: متحف
534           picnic_site: موقع بيك نيك
535           theme_park: حديقه ملاهي
536           viewpoint: موقع كاشف
537           zoo: حديقه حيوانات
538         waterway:
539           boatyard: حوض سفن
540           canal: قناة
541           dam: سدّ
542           ditch: خندق
543           dock: مرسى
544           drain: مسرب
545           lock: قفل
546           rapids: منحدرات نهرية
547           river: نهر
548           stream: جدول
549           wadi: وادي
550           waterfall: شلال
551       types:
552         cities: مدن
553         towns: بلدات
554         places: أماكن
555     results:
556       no_results: لم يتم العثور على نتائج
557   layouts:
558     logo:
559       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
560     home: روح للصفحه الرئيسيه
561     logout: خروج
562     log_in: تسجيل الدخول
563     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
564     sign_up: اعمل حساب
565     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
566     edit: عدّل هذه الخريطة
567     history: تاريخ
568     export: صدِّر
569     gps_traces: آثار جى بى أس
570     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
571     user_diaries: يوميات المستخدمين
572     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
573     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
574     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
575       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
576     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
577       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
578     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
579     make_a_donation:
580       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
581       text: تبرع
582   user_mailer:
583     diary_comment_notification:
584       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
585       hi: مرحبًا %{to_user}،
586       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
587         بالعنوان %{subject}:'
588       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
589         أو الرد على %{replyurl}
590     message_notification:
591       hi: مرحبًا %{to_user}،
592       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
593         %{subject}:'
594     friendship_notification:
595       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
596       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
597       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
598         إن كنت ترغب فى ذلك.
599     gpx_failure:
600       failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
601       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
602     gpx_success:
603       loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
604         نقطه ممكنه.
605       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
606     signup_confirm:
607       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
608     email_confirm:
609       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
610       greeting: تحياتى،
611       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
612     lost_password:
613       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
614       greeting: مرحبًا،
615       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
616         كلمه المرور.
617   messages:
618     inbox:
619       title: الوارد
620       my_inbox: الوارد
621       outbox: الصادر
622       from: من
623       subject: الموضوع
624       date: التاريخ
625       no_messages_yet_html: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
626         %{people_mapping_nearby_link}؟
627       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
628     message_summary:
629       unread_button: علّم كغير مقروءة
630       read_button: علّم كمقروءة
631       reply_button: رد
632       destroy_button: احذف
633     new:
634       title: أرسل رسالة
635       send_message_to_html: أرسل رساله جديده إلى %{name}
636       subject: الموضوع
637       body: نص الرسالة
638       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
639     create:
640       message_sent: تم إرسال الرسالة
641       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
642         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
643     outbox:
644       title: صندوق الصادر
645       my_inbox_html: رابطى %{inbox_link}
646       inbox: صندوق البريد الوارد
647       outbox: الصادر
648       to: إلى
649       subject: الموضوع
650       date: التاريخ
651       no_sent_messages_html: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال
652         مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
653       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
654     show:
655       title: اقرأ الرسالة
656       from: من
657       subject: الموضوع
658       date: التاريخ
659       reply_button: رد
660       unread_button: علّم كغير مقروءة
661       to: إلى
662     sent_message_summary:
663       destroy_button: احذف
664     mark:
665       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
666       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
667     destroy:
668       destroyed: حُذفت الرسالة
669   site:
670     index:
671       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
672       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
673       permalink: وصله دائمة
674       shortlink: وصله قصيرة
675     edit:
676       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
677       not_public_description_html: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
678         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
679       user_page_link: صفحه مستخدم
680       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
681       flash_player_required_html: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش
682         خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
683         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
684         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
685       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
686         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
687         إن كان لديك زر الحفظ.)
688     export:
689       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
690       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
691       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
692       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
693       embeddable_html: HTML مضمن
694       licence: الرخصة
695       export_details_html: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
696         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
697       options: خيارات
698       format: الهيئة
699       scale: القياس
700       max: الأقصى
701       image_size: حجم الصورة
702       zoom: تكبير
703       add_marker: أضف علامه على الخريطة
704       latitude: 'خط العرض:'
705       longitude: 'خط الطول:'
706       output: الخرج
707       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
708       export_button: صدِّر
709     sidebar:
710       search_results: نتائج البحث
711       close: أغلق
712     search:
713       search: بحث
714       where_am_i: أين أنا؟
715       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
716       submit_text: اذهب
717     key:
718       table:
719         entry:
720           motorway: طريق سريع
721           trunk: طريق رئيسي
722           primary: طريق رئيسي
723           secondary: طريق ثانوي
724           unclassified: طريق غير مصنّف
725           track: مسار
726           bridleway: مسلك خيول
727           cycleway: طريق دراجات
728           footway: طريق مشاة
729           rail: سكه حديدية
730           subway: قطار الأنفاق
731           tram:
732           - ترام
733           - ترام
734           runway:
735           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
736           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
737           apron:
738           - ساحه مطار
739           - صاله مطار
740           admin: حدود إدارية
741           forest: غابة
742           wood: غابة
743           golf: ملعب غولف
744           park: منتزه
745           resident: منطقه سكنية
746           common:
747           - شائع
748           - مرج
749           retail: منطقه بيع بالمفرق
750           industrial: منطقه صناعية
751           commercial: منطقه تجارية
752           lake:
753           - بحيرة
754           - خزان
755           farm: أرض زراعية
756           cemetery: مقبرة
757           allotments: حصص سكنية
758           pitch: ملعب رياضي
759           centre: مركز رياضي
760           reserve: محميه طبيعية
761           military: منطقه عسكرية
762           school:
763           - مدرسة
764           - جامعة
765           building: مبنى كبير
766           station: محطه قطار
767           summit:
768           - قمة
769           - ذروة
770           private: استخدام خصوصي
771           construction: الطرق تحت الإنشاء
772   traces:
773     visibility:
774       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
775       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
776       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
777       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
778     new:
779       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
780       help: المساعدة
781     create:
782       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
783       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
784         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
785       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
786         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
787     edit:
788       title: تعديل الأثر %{name}
789       heading: تعديل الأثر %{name}
790       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
791     trace_optionals:
792       tags: الوسوم
793     show:
794       title: عرض الأثر %{name}
795       heading: عرض الأثر %{name}
796       pending: فى الانتظار
797       filename: 'اسم الملف:'
798       download: نزّل
799       uploaded: 'تم الرفع في:'
800       points: 'النقاط:'
801       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
802       map: خريطة
803       edit: عدّل
804       owner: 'المالك:'
805       description: 'الوصف:'
806       tags: 'الوسوم:'
807       none: لا يوجد
808       edit_trace: عدّل هذا الأثر
809       delete_trace: احذف هذا الأثر
810       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
811       visibility: 'الرؤية:'
812     trace:
813       pending: فى الانتظار
814       count_points: '%{count} نقطة'
815       more: المزيد
816       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
817       view_map: اعرض الخريطة
818       edit: عدّل
819       edit_map: عدّل الخريطة
820       public: عام
821       private: خاص
822       by: بواسطة
823       in: في
824       map: خريطة
825     index:
826       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
827       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
828       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
829       see_all_traces: شاهد كل الآثار
830     destroy:
831       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
832     make_public:
833       made_public: تم جعل الأثر عمومي
834     offline_warning:
835       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
836     offline:
837       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
838       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
839   application:
840     require_cookies:
841       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
842         المتابعه.
843     setup_user_auth:
844       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
845         المزيد.
846   oauth:
847     authorize:
848       request_access_html: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق
849         ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
850       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
851       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
852       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
853       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
854       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
855       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
856       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
857   oauth_clients:
858     new:
859       title: سجِّل تطبيق جديد
860     edit:
861       title: عدّل تطبيقك
862     show:
863       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
864       url: 'رابط الطلب:'
865       authorize_url: 'رابط التصريح:'
866       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
867       edit: عدّل التفاصيل
868       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
869     index:
870       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
871       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
872       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
873       application: اسم التطبيق
874       issued_at: أُصدِر في
875       revoke: ابطل!
876       my_apps: تطبيقاتي
877       no_apps_html: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
878         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
879         الخدمه.
880       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
881       register_new: سجِّل تطبيقك
882     form:
883       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
884     not_found:
885       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
886     create:
887       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
888     update:
889       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
890     destroy:
891       flash: دمّر تسجيل التطبيق
892   users:
893     login:
894       title: ولوج
895       heading: ولوج
896       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
897       password: 'كلمه المرور:'
898       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
899       login_button: لُج
900       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
901         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
902       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
903     lost_password:
904       title: نسيان كلمه المرور
905       heading: أنسيت كلمه المرور؟
906       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
907       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
908       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
909         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
910       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
911         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
912       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
913     reset_password:
914       title: إعاده ضبط كلمه المرور
915       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
916       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
917       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
918       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
919     new:
920       title: اعمل حساب
921       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
922         لك تلقائيًا.
923       contact_webmaster_html: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
924         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
925         وقت ممكن.
926       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
927       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
928       not_displayed_publicly_html: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
929         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
930         الخصوصية</a>)
931       display name: 'اسم المستخدم:'
932       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
933         التفضيلات فى وقت لاحق.
934       password: 'كلمه المرور:'
935       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
936     no_such_user:
937       title: مستخدم غير موجود
938       heading: المستخدم %{user} غير موجود
939       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
940         الذى تم النقر عليه خاطئ.
941     show:
942       my diary: يوميتي
943       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
944       my edits: مساهمات
945       my traces: آثاري
946       my settings: إعداداتي
947       blocks on me: العرقلات علي
948       blocks by me: العرقلات بواسطتي
949       send message: أرسل رسالة
950       diary: يومية
951       edits: مساهمات
952       traces: آثار
953       remove as friend: أزل كصديق
954       add as friend: أضف كصديق
955       mapper since: 'مُخطط منذ:'
956       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
957       created from: 'أُنشىء من:'
958       description: الوصف
959       user location: الموقع
960       if_set_location_html: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه.
961         يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
962       settings_link_text: إعدادات
963       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
964       km away: على بعد %{count}كم
965       m away: على بعد %{count}متر
966       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
967       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
968       role:
969         administrator: هذا المستخدم إداري
970         moderator: هذا المستخدم وسيط
971         grant:
972           administrator: منح وصول إداري
973           moderator: منح وصول وسيط
974         revoke:
975           administrator: ابطل وصول إداري
976           moderator: ابطل وصول وسيط
977       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
978       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
979       create_block: منع هذا المستخدم
980       activate_user: نشّط هذا المستخدم
981       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
982       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
983       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
984       delete_user: احذف هذا المستخدم
985       confirm: أكّد
986     popup:
987       your location: موقعك
988       nearby mapper: مخطط بالجوار
989     account:
990       title: عدّل الحساب
991       my settings: إعداداتي
992       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
993       public editing:
994         heading: 'تعديل عام:'
995         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
996         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
997         enabled link text: ما هذا؟
998         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
999         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1000       public editing note:
1001         heading: تعديل عام
1002         html: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1003           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1004           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1005           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1006           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1007           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1008       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1009       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1010       home location: 'موقع المنزل:'
1011       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1012       latitude: 'خط العرض:'
1013       longitude: 'خط الطول:'
1014       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1015       save changes button: حفظ التغييرات
1016       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1017       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1018       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1019         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1020       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1021     confirm:
1022       heading: راجع ايميلك!
1023       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1024       button: أكّد
1025       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1026     confirm_email:
1027       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1028       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1029         الجديد.
1030       button: أكّد
1031       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1032       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1033     set_home:
1034       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1035     go_public:
1036       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1037   user_role:
1038     filter:
1039       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1040       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1041       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1042     grant:
1043       title: تأكيد منح الدور
1044       heading: تأكيد منح الدور
1045       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1046       confirm: أكّد
1047       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1048         والدور كلاهما صحيحين.
1049     revoke:
1050       title: تأكيد إلغاء الدور
1051       heading: تأكيد إلغاء الدور
1052       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1053       confirm: أكّد
1054       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1055         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1056   user_blocks:
1057     model:
1058       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1059       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1060     not_found:
1061       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1062       back: العوده إلى الفهرس
1063     new:
1064       title: إنشاء عرقله على %{name}
1065       heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
1066       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1067         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1068         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1069         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1070       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1071       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1072       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1073       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1074       back: اعرض كل العرقلات
1075     edit:
1076       title: تعديل العرقله على %{name}
1077       heading_html: تعديل العرقله على %{name}
1078       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1079         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1080         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1081       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1082       show: اعرض هذه العرقلة
1083       back: اعرض كل العرقلات
1084       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1085     filter:
1086       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1087       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1088         المنسدله.
1089     create:
1090       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1091         للرد.
1092       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1093       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1094     update:
1095       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1096       success: تم تحديث العرقله.
1097     index:
1098       title: عرقلات المستخدم
1099       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1100       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1101     revoke:
1102       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1103       heading_html: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1104       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1105       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1106       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1107       revoke: ابطل!
1108       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1109     helper:
1110       time_future_html: ينتهى فى %{time}.
1111       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1112       time_past_html: انتهى منذ %{time}.
1113       block_duration:
1114         hours:
1115           few: '%{count} ساعات'
1116           one: ساعه واحد
1117           two: ساعتين
1118           other: '%{count} ساعة'
1119     blocks_on:
1120       title: العرقلات على %{name}
1121       heading_html: لائحه العرقلات على %{name}
1122       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1123     blocks_by:
1124       title: العرقلات بواسطه %{name}
1125       heading_html: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1126       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1127     show:
1128       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1129       heading_html: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1130       status: الحالة
1131       show: اعرض
1132       edit: عدّل
1133       revoke: ابطل!
1134       confirm: هل أنت متأكد؟
1135       reason: 'سبب العرقلة:'
1136       back: اعرض كل العرقلات
1137       revoker: 'المبطل:'
1138       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1139     block:
1140       not_revoked: (لم تلغ)
1141       show: اعرض
1142       edit: عدّل
1143       revoke: ابطل!
1144     blocks:
1145       display_name: مستخدم معرقل
1146       creator_name: المنشئ
1147       reason: السبب للعرقلة
1148       status: الحالة
1149       revoker_name: مُبطل بواسطة
1150   javascripts:
1151     map:
1152       base:
1153         cycle_map: خريطه للدراجات
1154 ...