]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       redaction:
75         create: Skapa redaktering
76         update: Spara redaktering
77       trace:
78         create: Uppladdning
79         update: Spara ändringar
80       user_block:
81         create: Skapa blockering
82         update: Uppdatera blockering
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
87         email_address_not_routable: kan inte ruttas
88     models:
89       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
90       changeset: Ändringsset
91       changeset_tag: Etikett till ändringsset
92       country: Land
93       diary_comment: Dagbokskommentar
94       diary_entry: Dagboksinlägg
95       friend: Vän
96       issue: Problem
97       language: Språk
98       message: Meddelande
99       node: Nod
100       node_tag: Nodetikett
101       notifier: Meddelande
102       old_node: Gammal nod
103       old_node_tag: Gammal nodtagg
104       old_relation: Gammal relation
105       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
106       old_relation_tag: Gammal relationstagg
107       old_way: Gammal sträcka
108       old_way_node: Gammal sträcknod
109       old_way_tag: Gammal sträcketikett
110       relation: Relation
111       relation_member: Relationsmedlem
112       relation_tag: Relationstagg
113       report: Rapportera
114       session: Session
115       trace: Spår
116       tracepoint: Spårpunkt
117       tracetag: Spåretikett
118       user: Användare
119       user_preference: Användarinställning
120       user_token: Användarnyckel
121       way: Sträcka
122       way_node: Sträcknod
123       way_tag: Sträcketikett
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Namn (krävs)
127         callback_url: Återkopplingsadress
128         support_url: Support-adress
129         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
130         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
131         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
132         allow_write_api: ändra kartan
133         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
134         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
135         allow_write_notes: ändra anteckningar
136       diary_comment:
137         body: Brödtext
138       diary_entry:
139         user: Användare
140         title: Ämne
141         latitude: Latitud
142         longitude: Longitud
143         language: Språk
144       friend:
145         user: Användare
146         friend: Vän
147       trace:
148         user: Användare
149         visible: Synlig
150         name: Filnamn
151         size: Storlek
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         public: Offentlig
155         description: Beskrivning
156         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
157         visibility: Synlighet
158         tagstring: Taggar
159       message:
160         sender: Avsändare
161         title: Ämne
162         body: Brödtext
163         recipient: Mottagare
164       report:
165         category: Välj en anledning för din rapport
166         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
167       user:
168         email: E-post
169         active: Aktiv
170         display_name: Visa namn
171         description: Beskrivning
172         languages: Språk
173         pass_crypt: Lösenord
174         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
175     help:
176       trace:
177         tagstring: kommaseparerad
178   datetime:
179     distance_in_words_ago:
180       about_x_hours:
181         one: omkring 1 timme sedan
182         other: omkring %{count} timmar sedan
183       about_x_months:
184         one: omkring 1 månad sedan
185         other: omkring %{count} månader sedan
186       about_x_years:
187         one: omkring 1 år sedan
188         other: omkring %{count} år sedan
189       almost_x_years:
190         one: nästan 1 år sedan
191         other: nästan %{count} år sedan
192       half_a_minute: en halv minut sedan
193       less_than_x_seconds:
194         one: mindre än 1 sekund sedan
195         other: mindre än %{count} sekunder sedan
196       less_than_x_minutes:
197         one: mindre än en minut sedan
198         other: mindre än %{count} minuter sedan
199       over_x_years:
200         one: över 1 år sedan
201         other: över %{count} år sedan
202       x_seconds:
203         one: 1 sekund sedan
204         other: '%{count} sekunder sedan'
205       x_minutes:
206         one: 1 minut sedan
207         other: '%{count} minuter sedan'
208       x_days:
209         one: 1 dag sedan
210         other: '%{count} dagar sedan'
211       x_months:
212         one: 1 månad sedan
213         other: '%{count} månader sedan'
214       x_years:
215         one: 1 år sedan
216         other: '%{count} år sedan'
217   printable_name:
218     with_version: '%{id}, v%{version}'
219     with_name_html: '%{name} (%{id})'
220   editor:
221     default: Standard (för närvarande %{name})
222     potlatch:
223       name: Potlatch 1
224       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
225     id:
226       name: iD
227       description: iD (webbläsarredigeraren)
228     potlatch2:
229       name: Potlatch 2
230       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
231     remote:
232       name: Fjärrstyrning
233       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
234   auth:
235     providers:
236       none: Ingen
237       openid: OpenID
238       google: Google
239       facebook: Facebook
240       windowslive: Windows Live
241       github: GitHub
242       wikipedia: Wikipedia
243   api:
244     notes:
245       comment:
246         opened_at_html: Skapades för %{when}
247         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
248         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
249         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
250         closed_at_html: Löstes för %{when}
251         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
252         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
253         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
254       rss:
255         title: OpenStreetMap-anteckningar
256         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
257           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
258         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
259         opened: ny anteckning (nära %{place})
260         commented: ny kommentar (nära %{place})
261         closed: stängde anteckning (nära %{place})
262         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
263       entry:
264         comment: Kommentar
265         full: Hela anteckningen
266   browse:
267     created: Skapad
268     closed: Stängd
269     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
270     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
271     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
272     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
273     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
274     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
275     version: Version
276     in_changeset: Ändringsset
277     anonymous: anonym
278     no_comment: (inga kommentarer)
279     part_of: Del av
280     part_of_relations:
281       one: 1 relation
282       other: '%{count} relationer'
283     part_of_ways:
284       one: 1 sätt
285       other: '%{count} sätt'
286     download_xml: Ladda ner XML
287     view_history: Visa historik
288     view_details: Visa detaljer
289     location: 'Plats:'
290     common_details:
291       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
292     changeset:
293       title: 'Ändringsset: %{id}'
294       belongs_to: Författare
295       node: Noder (%{count})
296       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
297       way: Sträckor (%{count})
298       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
299       relation: Förbindelser (%{count})
300       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
301       comment: Kommentarer (%{count})
302       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       changesetxml: XML för ändringsset
305       osmchangexml: osmChange XML
306       feed:
307         title: Ändringsset %{id}
308         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
309       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
310       discussion: Diskussion
311       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
312         när ändringsset har stängts.
313     node:
314       title_html: 'Nod: %{name}'
315       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
316     way:
317       title_html: 'Sträcka: %{name}'
318       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
319       nodes: Noder
320       nodes_count:
321         one: 1 nod
322         other: '%{count} noder'
323       also_part_of_html:
324         one: del av sträcka %{related_ways}
325         other: del av sträckorna %{related_ways}
326     relation:
327       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
328       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
329       members: Medlemmar
330       members_count:
331         one: 1 medlemmar
332         other: '%{count} medlemmar'
333     relation_member:
334       entry_html: '%{type} %{name}'
335       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
336       type:
337         node: Nod
338         way: Sträcka
339         relation: Relation
340     containing_relation:
341       entry_html: Relation %{relation_name}
342       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
343     not_found:
344       title: Hittades inte
345       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
346       type:
347         node: nod
348         way: sträcka
349         relation: relation
350         changeset: ändringsset
351         note: not
352     timeout:
353       title: Timeout-fel
354       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
355       type:
356         node: nod
357         way: sträcka
358         relation: relation
359         changeset: ändringsset
360         note: not
361     redacted:
362       redaction: Omarbetning %{id}
363       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
364         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
365       type:
366         node: nod
367         way: sträcka
368         relation: relation
369     start_rjs:
370       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
371         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
372         denna data?
373       load_data: Ladda data
374       loading: Läser in …
375     tag_details:
376       tags: Etiketter
377       wiki_link:
378         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
379         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
380       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
381       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
382       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
383       telephone_link: Ring %{phone_number}
384       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
385     note:
386       title: 'Anteckning: %{id}'
387       new_note: Ny anteckning
388       description: Beskrivning
389       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
390       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
391       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
392       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
396         %{when}</abbr>
397       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
398       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
401         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       report: Rapportera denna anteckning
404       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
405     query:
406       title: Undersök kartobjekt
407       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
408       nearby: Finns i närheten
409       enclosing: Omgivande kartobjekt
410   changesets:
411     changeset_paging_nav:
412       showing_page: Sida %{page}
413       next: Nästa »
414       previous: « Föregående
415     changeset:
416       anonymous: Anonym
417       no_edits: (inga redigeringar)
418       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
419     changesets:
420       id: ID
421       saved_at: Sparades den
422       user: Användare
423       comment: Kommentar
424       area: Område
425     index:
426       title: Ändringsuppsättningar
427       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
428       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
429       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
430       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
431       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
432       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
433       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
434       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
435       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
436       load_more: Läs in fler
437     timeout:
438       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
439         lång tid att hämta.
440   changeset_comments:
441     comment:
442       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
443       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
444     comments:
445       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
446     index:
447       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
448       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
449     timeout:
450       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
451         då begäran tog för lång tid.
452   diary_entries:
453     new:
454       title: Nytt dagboksinlägg
455     form:
456       location: Plats
457       use_map_link: Använd karta
458     index:
459       title: Användardagböcker
460       title_friends: Vänners dagböcker
461       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
462       user_title: '%{user}s dagbok'
463       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
464       new: Nytt dagboksinlägg
465       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
466       my_diary: Min dagbok
467       no_entries: Inga dagboksinlägg
468       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
469       older_entries: Äldre inlägg
470       newer_entries: Nyare inlägg
471     edit:
472       title: Redigera dagboksinlägg
473       marker_text: Plats för dagboksinlägg
474     show:
475       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
476       user_title: '%{user}s dagbok'
477       leave_a_comment: Lämna en kommentar
478       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
479       login: Logga in
480     no_such_entry:
481       title: Hittade inte dagboksinlägget
482       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
483       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
484         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
485     diary_entry:
486       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
487       comment_link: Kommentera detta inlägg
488       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
489       comment_count:
490         zero: Inga kommentarer
491         one: '%{count} kommentar'
492         other: '%{count} kommentarer'
493       edit_link: Redigera detta inlägg
494       hide_link: Dölj detta inlägg
495       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
496       confirm: Bekräfta
497       report: Rapportera detta inlägg
498     diary_comment:
499       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
500       hide_link: Dölj denna kommentar
501       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
502       confirm: Bekräfta
503       report: Rapportera denna kommentar
504     location:
505       location: 'Plats:'
506       view: Visa
507       edit: Redigera
508       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
509     feed:
510       user:
511         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
512         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
513       language:
514         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
515         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
516       all:
517         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
518         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
519     comments:
520       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
521       post: Inlägg
522       when: När
523       comment: Kommentar
524       newer_comments: Nyare kommentarer
525       older_comments: Äldre kommentarer
526   friendships:
527     make_friend:
528       heading: Lägg till %{user} som en vän?
529       button: Lägg till som vän
530       success: '%{name} är nu din vän!'
531       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
532       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
533     remove_friend:
534       heading: Ta bort %{user} som vän?
535       button: Ta bort som vän
536       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
537       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
538   geocoder:
539     search:
540       title:
541         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
542         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
543         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
544           Nominatim</a>
545         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
546         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
547           Nominatim</a>
548         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
549     search_osm_nominatim:
550       prefix_format: '%{name}'
551       prefix:
552         aerialway:
553           cable_car: Linbana
554           chair_lift: Stollift
555           drag_lift: Släplift
556           gondola: Gondolbana
557           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
558           platter: Knapplift
559           pylon: Pylon
560           station: Linbanestation
561           t-bar: Ankarlift
562           "yes": Svävarbana
563         aeroway:
564           aerodrome: Flygfält
565           airstrip: Landningsbana
566           apron: Platta
567           gate: Gate
568           hangar: Hangar
569           helipad: Helikopterplatta
570           holding_position: Väntplats
571           parking_position: Parkeringsplats
572           runway: Landningsbana
573           taxilane: Taxifil
574           taxiway: Taxibana
575           terminal: Terminal
576           windsock: Vindstrut
577         amenity:
578           animal_shelter: Djurhemmet
579           arts_centre: Konstcenter
580           atm: Bankomat
581           bank: Bank
582           bar: Bar
583           bbq: BBQ
584           bench: Bänk
585           bicycle_parking: Cykelparkering
586           bicycle_rental: Cykeluthyrning
587           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
588           biergarten: Uteservering
589           blood_bank: Blodbank
590           boat_rental: Båtuthyrning
591           brothel: Bordell
592           bureau_de_change: Växlingskontor
593           bus_station: Busstation
594           cafe: Kafé
595           car_rental: Biluthyrning
596           car_sharing: Bilpool
597           car_wash: Biltvätt
598           casino: Kasino
599           charging_station: Laddningsstation
600           childcare: Barnomsorg
601           cinema: Biograf
602           clinic: Klinik
603           clock: Klocka
604           college: College
605           community_centre: Allaktivitetshus
606           conference_centre: Konferenscenter
607           courthouse: Tingshus
608           crematorium: Krematorium
609           dentist: Tandläkare
610           doctors: Läkare
611           drinking_water: Dricksvatten
612           driving_school: Körskola
613           embassy: Ambassad
614           events_venue: Samlingslokal
615           fast_food: Snabbmat
616           ferry_terminal: Färjeterminal
617           fire_station: Brandstation
618           food_court: Food Court
619           fountain: Fontän
620           fuel: Bränsle
621           gambling: Spel
622           grave_yard: Begravningsplats
623           grit_bin: Sandtunna
624           hospital: Sjukhus
625           hunting_stand: Jakttorn
626           ice_cream: Glass
627           internet_cafe: Internetcafé
628           kindergarten: Dagis
629           language_school: Språkskola
630           library: Bibliotek
631           loading_dock: Lastkaj
632           love_hotel: Kärlekshotell
633           marketplace: Marknad
634           monastery: Kloster
635           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
636           music_school: Musikskola
637           nightclub: Nattklubb
638           nursing_home: Vårdhem
639           parking: Parkeringsplats
640           parking_entrance: Parkeringsinfart
641           parking_space: Parkeringsplats
642           payment_terminal: Betalningsterminal
643           pharmacy: Apotek
644           place_of_worship: Plats för tillbedjan
645           police: Polis
646           post_box: Brevlåda
647           post_office: Postkontor
648           prison: Fängelse
649           pub: Pub
650           public_bath: Badhus
651           public_building: Offentlig byggnad
652           recycling: Återvinningsstation
653           restaurant: Restaurang
654           school: Skola
655           shelter: Hydda
656           shower: Dusch
657           social_centre: Nöjescenter
658           social_facility: Socialtjänst
659           studio: Studio
660           swimming_pool: Simbassäng
661           taxi: Taxi
662           telephone: Telefonkiosk
663           theatre: Teater
664           toilets: Toaletter
665           townhall: Rådhus
666           training: Träningsanstalt
667           university: Universitet
668           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
669           vending_machine: Varuautomat
670           veterinary: Veterinärkirurgi
671           village_hall: Byastuga
672           waste_basket: Papperskorg
673           waste_disposal: Avfallshantering
674           waste_dump_site: Soptipp
675           water_point: Vattenpunkt
676           weighbridge: Fordonsvåg
677         boundary:
678           administrative: Administrativ gräns
679           census: Folkräkningsgräns
680           national_park: Nationalpark
681           protected_area: Skyddat område
682         bridge:
683           aqueduct: Akvedukt
684           boardwalk: Strandpromenad
685           suspension: Hängbro
686           swing: Svängbro
687           viaduct: Viadukt
688           "yes": Bro
689         building:
690           apartment: Lägenhet
691           apartments: Lägenheter
692           barn: Lada
693           bungalow: Bungalow
694           cabin: Stuga
695           chapel: Kapell
696           church: Kyrkbyggnad
697           college: Universitetsbyggnad
698           commercial: Kommersiell byggnad
699           dormitory: Studenthem
700           farm: Gård
701           garage: Garage
702           garages: Garage
703           greenhouse: Växthus
704           hangar: Hangar
705           hospital: Sjukhusbyggnad
706           hotel: Hotellbyggnad
707           house: Hus
708           houseboat: Husbåt
709           hut: Hydda
710           industrial: Industribyggnad
711           office: Kontorsbyggnad
712           public: Offentlig byggnad
713           residential: Bostadsbyggnad
714           retail: Affärsbyggnad
715           roof: Tak
716           ruins: Byggnadsruin
717           school: Skolbyggnad
718           shed: Skjul
719           stable: Stall
720           static_caravan: Husvagn
721           temple: Tempelbyggnad
722           terrace: Terrassbyggnad
723           train_station: Järnvägsstation
724           university: Universitetsbyggnad
725           warehouse: Varuhus
726           "yes": Byggnad
727         club:
728           sport: Sportklubb
729           "yes": Klubb
730         craft:
731           beekeper: Biodlare
732           blacksmith: Smed
733           brewery: Bryggeri
734           carpenter: Snickare
735           caterer: Catering
736           dressmaker: Sömmerska
737           electrician: Elektriker
738           gardener: Trädgårdsmästare
739           handicraft: Konsthantverk
740           painter: Målare
741           photographer: Fotograf
742           plumber: Rörmokare
743           roofer: Takläggare
744           sawmill: Sågverk
745           shoemaker: Skomakare
746           stonemason: Stenhuggare
747           tailor: Skräddare
748           winery: Vingård
749           "yes": Hantverksbutik
750         emergency:
751           ambulance_station: Ambulansstation
752           assembly_point: Samlingsplats
753           defibrillator: Defibrillator
754           fire_xtinguisher: Brandsläckare
755           landing_site: Nödlandningsplats
756           life_ring: Livboj
757           phone: Nödtelefon
758           water_tank: Nödvattentank
759           "yes": Nödsituation
760         highway:
761           abandoned: Övergiven motorväg
762           bridleway: Ridstig
763           bus_guideway: Spårbussväg
764           bus_stop: Busshållplats
765           construction: Väg under byggnad
766           corridor: Korridor
767           cycleway: Cykelspår
768           elevator: Hiss
769           emergency_access_point: Utryckningsplats
770           footway: Gångväg
771           ford: Vadställe
772           give_way: Väjningspliktsskylt
773           living_street: Gångfartsområde
774           milestone: Milstolpe
775           motorway: Motorväg
776           motorway_junction: Motorvägskorsning
777           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
778           passing_place: Omkörningsplats
779           path: Stig
780           pedestrian: Gågata
781           platform: Perrong
782           primary: Riksväg (primär väg)
783           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
784           proposed: Föreslagen väg
785           raceway: Racerbana
786           residential: Bostadsgata
787           rest_area: Rastplats
788           road: Väg
789           secondary: Länsväg (sekundärväg)
790           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
791           service: Serviceväg
792           services: Rastplats-väg
793           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
794           steps: Trappa
795           stop: Stoppskylt
796           street_lamp: Gatlykta
797           tertiary: Landsväg
798           tertiary_link: Landsväg
799           track: Traktorväg
800           traffic_mirror: Traffikspegel
801           traffic_signals: Trafiksignaler
802           trunk: Stamväg
803           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
804           turning_loop: Vändslinga
805           unclassified: Oklassificerad väg
806           "yes": Väg
807         historic:
808           archaeological_site: Arkeologisk plats
809           battlefield: Slagfält
810           boundary_stone: Gränssten
811           building: Historisk byggnad
812           bunker: Bunker
813           castle: Slott
814           church: Kyrka
815           city_gate: Stadsport
816           citywalls: Stadsmurar
817           fort: Fort
818           heritage: Kulturarvsplats
819           house: Hus
820           manor: Herrgård
821           memorial: Minnesmärke
822           mine: Gruva
823           mine_shaft: Gruvschakt
824           monument: Monument
825           roman_road: Romersk väg
826           ruins: Ruin
827           stone: Sten
828           tomb: Grav
829           tower: Torn
830           wayside_cross: Landmärke
831           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
832           wreck: Vrak
833           "yes": Historisk plats
834         junction:
835           "yes": Korsning
836         landuse:
837           allotments: Kolonilotter
838           basin: Bäcken
839           brownfield: Outvecklat område
840           cemetery: Begravningsplats
841           commercial: Kommersiellt område
842           conservation: Naturskyddsområde
843           construction: Byggarbetsplats
844           farm: Bondgård
845           farmland: Jordbruksmark
846           farmyard: Gårdsplan
847           forest: Skog
848           garages: Garage
849           grass: Gräs
850           greenfield: Outvecklat område
851           industrial: Industriområde
852           landfill: Soptipp
853           meadow: Äng
854           military: Militärområde
855           mine: Gruva
856           orchard: Fruktträdgård
857           quarry: Stenbrott
858           railway: Järnväg
859           recreation_ground: Rekreationsområde
860           reservoir: Reservoar
861           reservoir_watershed: Vattenreservoar
862           residential: Bostadsområde
863           retail: Detaljhandel
864           village_green: Landsbypark
865           vineyard: Vingård
866           "yes": Markanvändning
867         leisure:
868           beach_resort: Badort
869           bird_hide: Fågeltorn
870           bowling_alley: Bowlinghall
871           common: Allmänning
872           dance: Danslokal
873           dog_park: Hundpark
874           firepit: Eldgrop
875           fishing: Fiskevatten
876           fitness_centre: Gym
877           fitness_station: Gym
878           garden: Trädgård
879           golf_course: Golfbana
880           horse_riding: Ridning
881           ice_rink: Isrink
882           marina: Marina
883           miniature_golf: Minigolf
884           nature_reserve: Naturreservat
885           park: Park
886           picnic_table: Picknickbord
887           pitch: Idrottsplan
888           playground: Lekplats
889           recreation_ground: Rekreationsområde
890           resort: Resort
891           sauna: Bastu
892           slipway: Stapelbädd
893           sports_centre: Sporthall
894           stadium: Stadium
895           swimming_pool: Simbassäng
896           track: Löparbana
897           water_park: Vattenpark
898           "yes": Fritid
899         man_made:
900           adit: Gruvöppning
901           antenna: Antenn
902           beacon: Fyr
903           beehive: Bikupa
904           breakwater: Vågbrytare
905           bridge: Bro
906           bunker_silo: Bunker
907           chimney: Skorsten
908           crane: Kran
909           dolphin: Dykdalb
910           dyke: Dike
911           embankment: Fördämning
912           flagpole: Flaggstång
913           gasometer: Gasometer
914           groyne: Vågbrytare
915           kiln: Kalkugn
916           lighthouse: Fyr
917           manhole: Gatubrunn
918           mast: Mast
919           mine: Gruva
920           mineshaft: Gruvschakt
921           monitoring_station: Övervakningsstation
922           petroleum_well: Oljebrunn
923           pier: Pir
924           pipeline: Pipeline
925           pumping_station: Pumpstation
926           silo: Silo
927           snow_cannon: Snökanon
928           snow_fence: Snöstaket
929           storage_tank: Lagringstank
930           surveillance: Övervakning
931           telescope: Teleskop
932           tower: Torn
933           wastewater_plant: Avfallsfabrik
934           watermill: Vattenkvarn
935           water_tower: Vattentorn
936           water_well: Brunn
937           water_works: Vattenreningsverk
938           windmill: Väderkvarn
939           works: Fabrik
940           "yes": Handgjord
941         military:
942           airfield: Militärt flygfält
943           barracks: Kaserner
944           bunker: Bunker
945           trench: Skyttegrav
946           "yes": Militär
947         mountain_pass:
948           "yes": Bergspass
949         natural:
950           bay: Bukt
951           beach: Strand
952           cape: Udde
953           cave_entrance: Grottmynning
954           cliff: Klippa
955           crater: Krater
956           dune: Sanddyn
957           fell: Fjäll
958           fjord: Fjord
959           forest: Skog
960           geyser: Gejser
961           glacier: Glaciär
962           grassland: Betesmark
963           heath: Ljunghed
964           hill: Kulle
965           island: Ö
966           land: Land
967           marsh: Träsk
968           moor: Hed
969           mud: Lera
970           peak: Topp
971           point: Punkt
972           reef: Rev
973           ridge: Bergskam
974           rock: Klippa
975           saddle: Sadel
976           sand: Sand
977           scree: Taluskon
978           scrub: Buskskog
979           spring: Källa
980           stone: Sten
981           strait: Sund
982           tree: Träd
983           valley: Dal
984           volcano: Vulkan
985           water: Vatten
986           wetland: Våtmark
987           wood: Skog
988         office:
989           accountant: Revisor
990           administrative: Administration
991           architect: Arkitekt
992           association: Förening
993           company: Företag
994           educational_institution: Utbildningsinstitution
995           employment_agency: Bemanningsföretag
996           estate_agent: Fastighetsmäklare
997           government: Statligt kontor
998           insurance: Försäkringskassa
999           it: IT-kontor
1000           lawyer: Advokat
1001           ngo: Icke-statligt kontor
1002           telecommunication: Telefonbolagskontor
1003           travel_agent: Resebyrå
1004           "yes": Kontor
1005         place:
1006           allotments: Kolonilotter
1007           city: Stad
1008           city_block: Kvarter
1009           country: Land
1010           county: Län
1011           farm: Bondgård
1012           hamlet: By
1013           house: Hus
1014           houses: Hus
1015           island: Ö
1016           islet: Holme
1017           isolated_dwelling: Enslig bostad
1018           locality: Läge
1019           municipality: Kommun
1020           neighbourhood: Grannskap
1021           plot: Plöj
1022           postcode: Postnummer
1023           quarter: Kvarter
1024           region: Region
1025           sea: Hav
1026           square: Torg
1027           state: Delstat
1028           subdivision: Underavdelning
1029           suburb: Förort
1030           town: Ort
1031           village: By
1032           "yes": Plats
1033         railway:
1034           abandoned: Övergiven järnväg
1035           construction: Järnväg under anläggande
1036           disused: Nedlagd järnväg
1037           funicular: Bergbana
1038           halt: Tågstopp
1039           junction: Järnvägsknutpunkt
1040           level_crossing: Järnvägskorsning
1041           light_rail: Snabbspårväg
1042           miniature: Miniatyrjärnväg
1043           monorail: Enspårsbana
1044           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1045           platform: Tågperrong
1046           preserved: Bevarad järnväg
1047           proposed: Föreslagen järnväg
1048           spur: Sidospår
1049           station: Tågstation
1050           stop: Järnvägshållplats
1051           subway: Tunnelbana
1052           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1053           switch: Järnvägsväxel
1054           tram: Spårväg
1055           tram_stop: Spårvagnshållplats
1056           yard: Bangård
1057         shop:
1058           alcohol: Spritbutik
1059           antiques: Antikviteter
1060           art: Konstaffär
1061           bakery: Bageri
1062           beauty: Skönhetssalong
1063           beverages: Dryckesbutik
1064           bicycle: Cykelaffär
1065           bookmaker: Vadförmedlare
1066           books: Bokhandel
1067           boutique: Boutique
1068           butcher: Slaktare
1069           car: Bilhandlare
1070           car_parts: Bildelar
1071           car_repair: Bilverkstad
1072           carpet: Mattaffär
1073           charity: Välgörenhetsbutik
1074           cheese: Ostbutik
1075           chemist: Apotek
1076           chocolate: Choklad
1077           clothes: Klädbutik
1078           coffee: Kaffebutik
1079           computer: Datorbutik
1080           confectionery: Godisbutik
1081           convenience: Närköp
1082           copyshop: Kopieringsfirma
1083           cosmetics: Parfymeri
1084           deli: Delikatessbutik
1085           department_store: Varuhus
1086           discount: Lågprisbutik
1087           doityourself: Gör-det-själv
1088           dry_cleaning: Kemtvätt
1089           electronics: Elektronikbutik
1090           estate_agent: Egendomsmäklare
1091           farm: Gårdsbutik
1092           fashion: Modebutik
1093           florist: Florist
1094           food: Mataffär
1095           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1096           furniture: Möbler
1097           garden_centre: Trädgårdshandel
1098           general: Lanthandel
1099           gift: Presentaffär
1100           greengrocer: Grönsakshandlare
1101           grocery: Livsmedelsbutik
1102           hairdresser: Frisör
1103           hardware: Järnhandel
1104           hearing_aids: Hörapparater
1105           hifi: Hi-Fi
1106           houseware: Husvaruhandel
1107           ice_cream: Glassbutik
1108           interior_decoration: Heminredning
1109           jewelry: Guldsmed
1110           kiosk: Kiosk
1111           kitchen: Köksbutik
1112           laundry: Tvättservice
1113           locksmith: Låssmed
1114           lottery: Lotteri
1115           mall: Köpcentrum
1116           massage: Massage
1117           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1118           money_lender: Pengautlånare
1119           motorcycle: Motorcykelhandlare
1120           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1121           music: Musikaffär
1122           musical_instrument: Musikinstrument
1123           newsagent: Tidningskiosk
1124           optician: Optiker
1125           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1126           outdoor: Friluftsbutik
1127           paint: Färgbutik
1128           pastry: Kafeteria
1129           pawnbroker: Pantlånare
1130           perfumery: Parfymaffär
1131           pet: Djuraffär
1132           photo: Fotoaffär
1133           seafood: Skaldjur
1134           second_hand: Second hand-butik
1135           sewing: Sybutik
1136           shoes: Skoaffär
1137           sports: Sportaffär
1138           stationery: Pappershandel
1139           storage_rental: Magasinering
1140           supermarket: Snabbköp
1141           tailor: Skräddare
1142           tattoo: Tatueringstudio
1143           tea: Teaffär
1144           ticket: Biljettbutik
1145           tobacco: Tobaksaffär
1146           toys: Leksaksaffär
1147           travel_agency: Resebyrå
1148           tyres: Däckaffär
1149           vacant: Ledig butik
1150           variety_store: Varuhus
1151           video: Videobutik
1152           video_games: TV-spelsbutik
1153           wholesale: Grosshandel
1154           wine: Vinbutik
1155           "yes": Affär
1156         tourism:
1157           alpine_hut: Fjällstuga
1158           apartment: Semesterlägenhet
1159           artwork: Konstverk
1160           attraction: Attraktion
1161           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1162           cabin: Stuga
1163           camp_pitch: Campingplats
1164           camp_site: Campingplats
1165           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1166           chalet: Stuga
1167           gallery: Galleri
1168           guest_house: Gäststuga
1169           hostel: Vandrarhem
1170           hotel: Hotell
1171           information: Turistinformation
1172           motel: Motell
1173           museum: Museum
1174           picnic_site: Picknickplats
1175           theme_park: Nöjespark
1176           viewpoint: Utsiktspunkt
1177           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1178           zoo: Djurpark
1179         tunnel:
1180           building_passage: Byggpassage
1181           culvert: Kulvert
1182           "yes": Tunnel
1183         waterway:
1184           artificial: Artificiellt vattendrag
1185           boatyard: Båtvarv
1186           canal: Kanal
1187           dam: Damm
1188           derelict_canal: Nerlagd kanal
1189           ditch: Dike
1190           dock: Hamnplats
1191           drain: Avlopp
1192           lock: Sluss
1193           lock_gate: Slussport
1194           mooring: Förtöjning
1195           rapids: Fors
1196           river: Flod
1197           stream: Bäck
1198           wadi: Uttorkad flod
1199           waterfall: Vattenfall
1200           weir: Överfallsvärn
1201           "yes": Vattenväg
1202       admin_levels:
1203         level2: Landsgräns
1204         level4: Statsgräns
1205         level5: Regionsgräns
1206         level6: Länsgräns
1207         level8: Stadsgräns
1208         level9: Bygräns
1209         level10: Förortsgräns
1210       types:
1211         cities: Städer
1212         towns: Samhällen
1213         places: Platser
1214     results:
1215       no_results: Inga resultat hittades
1216       more_results: Fler resultat
1217   issues:
1218     index:
1219       title: Ärenden
1220       select_status: Välj status
1221       select_type: Välj typ
1222       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1223       reported_user: Rapporterad användare
1224       not_updated: Inte uppdaterad
1225       search: Sök
1226       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1227       user_not_found: Användaren finns inte
1228       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1229       status: Status
1230       reports: Rapporter
1231       last_updated: Senast uppdaterad
1232       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1233       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1234       link_to_reports: Visa rapporter
1235       reports_count:
1236         one: 1 rapport
1237         other: '%{count} rapporter'
1238       reported_item: Rapporterat objekt
1239       states:
1240         ignored: Ignorerad
1241         open: Öppen
1242         resolved: Lösta
1243     update:
1244       new_report: Din rapport har registrerats
1245       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1246       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1247     show:
1248       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1249       reports:
1250         zero: Inga rapporter
1251         one: 1 rapport
1252         other: '%{count} rapporter'
1253       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1254       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1255       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1256       resolve: Lös
1257       ignore: Ignorera
1258       reopen: Öppna igen
1259       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1260       read_reports: Läs rapporter
1261       new_reports: Nya rapporter
1262       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1263       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1264       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1265     resolve:
1266       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1267     ignore:
1268       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1269     reopen:
1270       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1271     comments:
1272       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1273       reassign_param: Återtilldela ärende?
1274     reports:
1275       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1276     helper:
1277       reportable_title:
1278         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1279         note: Anteckning nr %{note_id}
1280   issue_comments:
1281     create:
1282       comment_created: Din kommentar skapades
1283   reports:
1284     new:
1285       title_html: Repportera %{link}
1286       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1287       disclaimer:
1288         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1289           att:'
1290         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1291         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1292           gemenskapsmedlemmar
1293         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1294       categories:
1295         diary_entry:
1296           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1297           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1298           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1299           other_label: Övrigt
1300         diary_comment:
1301           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1302           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1303           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1304           other_label: Övrigt
1305         user:
1306           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1307           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1308           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1309           vandal_label: Denna användare är en vandal
1310           other_label: Övrigt
1311         note:
1312           spam_label: Denna anteckning är spam
1313           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1314           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1315           other_label: Övrigt
1316     create:
1317       successful_report: Din rapport har registrerats
1318       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1319   layouts:
1320     project_name:
1321       title: OpenStreetMap
1322     logo:
1323       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1324     home: Gå till hemposition
1325     logout: Logga ut
1326     log_in: Logga in
1327     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1328     sign_up: Skapa ett konto
1329     start_mapping: Börja kartläggning
1330     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1331     edit: Redigera
1332     history: Historik
1333     export: Exportera
1334     issues: Ärenden
1335     data: Data
1336     export_data: Exportera data
1337     gps_traces: GPS-spår
1338     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1339     user_diaries: Användardagböcker
1340     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1341     edit_with: Redigera med %{editor}
1342     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1343     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1344     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1345       och fri att använda under en öppen licens.
1346     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1347     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1348     partners_ucl: University College London
1349     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1350     partners_partners: partners
1351     tou: Användarvillkor
1352     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1353       databasunderhåll pågår.
1354     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1355       databasunderhåll pågår.
1356     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1357     help: Hjälp
1358     about: Om
1359     copyright: Upphovsrätt
1360     community: Gemenskap
1361     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1362     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1363     foundation: Stiftelsen
1364     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1365     make_a_donation:
1366       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1367       text: Donera
1368     learn_more: Läs mer
1369     more: Mer
1370   user_mailer:
1371     diary_comment_notification:
1372       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1373       hi: Hej %{to_user},
1374       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1375         %{subject}:'
1376       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1377         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1378     message_notification:
1379       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1380       hi: Hej %{to_user},
1381       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1382         %{subject}:'
1383       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1384         meddelande till författaren på %{replyurl}
1385     friendship_notification:
1386       hi: Hej %{to_user},
1387       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1388       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1389       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1390       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1391     gpx_failure:
1392       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1393       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1394       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1395     gpx_success:
1396       loaded_successfully:
1397         one: |-
1398           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1399
1400           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1401         other: |-
1402           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1403
1404           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1405       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1406     signup_confirm:
1407       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1408       greeting: Hej där!
1409       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1410       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1411         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1412         konto:'
1413       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1414         om hur du kommer igång.
1415     email_confirm:
1416       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1417       greeting: Hej,
1418       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1419         på %{server_url} till %{new_address}.
1420       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1421     lost_password:
1422       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1423       greeting: Hej,
1424       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1425         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1426       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1427         lösenord.
1428     note_comment_notification:
1429       anonymous: En anonym användare
1430       greeting: Hej,
1431       commented:
1432         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1433         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1434           du är intresserad av'
1435         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1436           i närheten av %{place}.'
1437         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1438           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1439       closed:
1440         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1441         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1442           är intresserad av'
1443         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1444           av %{place}.'
1445         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1446           Anteckningen är nära %{place}.'
1447       reopened:
1448         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1449         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1450           som du är intresserad av'
1451         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1452           %{place}.'
1453         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1454           på. Noteringen är nära %{place}.'
1455       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1456     changeset_comment_notification:
1457       hi: Hej %{to_user},
1458       greeting: Hej,
1459       commented:
1460         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1461         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1462           du är intresserad av'
1463         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1464           skapt den %{time}'
1465         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1466           av dina ändringsuppsättningar'
1467         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1468           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1469         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1470         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1471       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1472       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1473         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1474   messages:
1475     inbox:
1476       title: Inkorg
1477       my_inbox: Min inkorg
1478       outbox: utkorg
1479       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1480       new_messages:
1481         one: '%{count} nytt meddelande'
1482         other: '%{count} nya meddelanden'
1483       old_messages:
1484         one: '%{count} gammalt meddelande'
1485         other: '%{count} gamla meddelanden'
1486       from: Från
1487       subject: Ärende
1488       date: Datum
1489       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1490         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1491       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1492     message_summary:
1493       unread_button: Markera som oläst
1494       read_button: Markera som läst
1495       reply_button: Svar
1496       destroy_button: Radera
1497     new:
1498       title: Skicka meddelande
1499       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1500       subject: Ärende
1501       body: Brödtext
1502       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1503     create:
1504       message_sent: Meddelande skickat
1505       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1506         en stund innan du försöker igen.
1507     no_such_message:
1508       title: Inget sådant meddelande
1509       heading: Inget sådant meddelande
1510       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1511     outbox:
1512       title: Utkorg
1513       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1514       inbox: inkorg
1515       outbox: utkorg
1516       messages:
1517         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1518         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1519       to: Till
1520       subject: Ärende
1521       date: Datum
1522       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1523         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1524       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1525     reply:
1526       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1527         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1528         för att svara.
1529     show:
1530       title: Läs meddelande
1531       from: Från
1532       subject: Ärende
1533       date: Datum
1534       reply_button: Svara
1535       unread_button: Markera som oläst
1536       destroy_button: Radera
1537       back: Tillbaka
1538       to: Till
1539       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1540         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1541         användare för att läsa det.
1542     sent_message_summary:
1543       destroy_button: Radera
1544     mark:
1545       as_read: Meddelandet markerat som läst
1546       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1547     destroy:
1548       destroyed: Meddelande raderat
1549   shared:
1550     markdown_help:
1551       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1552       headings: Rubriker
1553       heading: Rubrik
1554       subheading: Underrubrik
1555       unordered: Osorterad lista
1556       ordered: Sorterad lista
1557       first: Första objektet
1558       second: Andra objektet
1559       link: Länk
1560       text: Text
1561       image: Bild
1562       alt: Alt-text
1563       url: Webbadress
1564     richtext_field:
1565       edit: Redigera
1566       preview: Förhandsgranska
1567   site:
1568     about:
1569       next: Nästa
1570       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1571       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1572         apparater med kartdata'
1573       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1574         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1575         mer, över hela världen.
1576       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1577       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1578         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1579         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1580       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1581       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1582         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1583         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1584         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1585         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1586         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1587         webbplats."
1588       open_data_title: Öppna data
1589       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1590         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1591         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1592         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1593         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1594       legal_title: Juridik
1595       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1596         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1597         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1598         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1599         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1600       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1601         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1602         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1603         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1604         varumärken av OSMF</a>."
1605       partners_title: Partners
1606     copyright:
1607       foreign:
1608         title: Om denna översättning
1609         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1610           har den engelska texten företräde
1611         english_link: det engelska originalet
1612       native:
1613         title: Om denna sida
1614         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1615           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1616           och %{mapping_link}.
1617         native_link: svensk version
1618         mapping_link: börja kartlägga
1619       legal_babble:
1620         title_html: Upphovsrätt och licens
1621         intro_1_html: |-
1622           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1623           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1624           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1625         intro_2_html: |-
1626           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1627           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1628           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1629           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1630           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1631           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1632         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1633           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1634         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1635         credit_1_html: |-
1636           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1637           bidragsgivare&rdquo;.
1638         credit_2_1_html: |-
1639           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1640           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1641           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1642           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1643           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1644           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1645           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1646         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1647           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1648           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1649           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1650           Foundation&rdquo;.'
1651         credit_4_html: |-
1652           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1653           Till exempel:
1654         attribution_example:
1655           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1656           title: Exempel på källhänvisning.
1657         more_title_html: Mer information
1658         more_1_html: |-
1659           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1660           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1661         more_2_html: |-
1662           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1663           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1664           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1665           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1666         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1667         contributors_intro_html: |-
1668           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1669           öppna data från nationella karttjänster,
1670           bland annat från:
1671         contributors_at_html: |-
1672           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1673           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1674           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1675           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1676           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1677         contributors_au_html: |-
1678           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1679              på data från Australian Bureau of Statistics.
1680         contributors_ca_html: |-
1681           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1682              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1683              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1684              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1685              Statistics Canada).
1686         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1687           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1688         contributors_fr_html: |-
1689           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1690              från Direction Générale des Impôts.
1691         contributors_nl_html: |-
1692           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1693           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1694         contributors_nz_html: |-
1695           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1696           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1697           som är licensierad för återanvändning under
1698           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1699         contributors_si_html: |-
1700           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1701           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1702           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1703           (offentlig information i Slovenien).
1704         contributors_es_html: |-
1705           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1706           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1707           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1708         contributors_za_html: |-
1709           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1710           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1711           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1712         contributors_gb_html: |-
1713           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1714           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1715           2010-12.
1716         contributors_footer_1_html: |-
1717           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1718           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1719           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1720           på OpenStreetMaps wiki.
1721         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1722           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1723           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1724         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1725         infringement_1_html: |-
1726           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1727           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1728           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1729         infringement_2_html: |-
1730           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1731           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1732           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1733           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1734         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1735         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1736           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1737           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1738     index:
1739       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1740         har du inaktiverat JavaScript.
1741       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1742       permalink: Permanent länk
1743       shortlink: Kortlänk
1744       createnote: Lägg till en anteckning
1745       license:
1746         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1747           öppen licens
1748       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1749         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1750     edit:
1751       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1752       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1753         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1754       user_page_link: användarsida
1755       anon_edits_html: (%{link})
1756       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1757       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1758         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1759         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1760         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1761       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1762         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1763         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1764       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1765       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1766         2, bör du klicka på spara.)
1767       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1768       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1769         för den här funktionen.
1770     export:
1771       title: Exportera
1772       area_to_export: Område att exportera
1773       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1774       format_to_export: Format för export
1775       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1776       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1777       embeddable_html: Inbäddad HTML
1778       licence: Licens
1779       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1780         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1781         Database License</a> (ODbL).
1782       too_large:
1783         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1784           av de källor som anges nedan:'
1785         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1786           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1787           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1788         planet:
1789           title: Planet OSM
1790           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1791         overpass:
1792           title: Overpass API
1793           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1794         geofabrik:
1795           title: Geofabrik Downloads
1796           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1797             städer
1798         metro:
1799           title: Metro Extracts
1800           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1801         other:
1802           title: Andra källor
1803           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1804       options: Alternativ
1805       format: Format
1806       scale: Skala
1807       max: max
1808       image_size: Bildstorlek
1809       zoom: Zooma
1810       add_marker: Lägg till markör på kartan
1811       latitude: 'Lat:'
1812       longitude: 'Lon:'
1813       output: Utdata
1814       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1815       export_button: Exportera
1816     fixthemap:
1817       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1818       how_to_help:
1819         title: Hur man kan hjälpa till
1820         join_the_community:
1821           title: Gå med i gemenskapen
1822           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1823             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1824             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1825         add_a_note:
1826           instructions_html: |-
1827             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1828             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1829             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1830       other_concerns:
1831         title: Andra farhågor
1832         explanation_html: |-
1833           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1834           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1835           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1836     help:
1837       title: Få hjälp
1838       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1839         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1840         och dokumentera frågor gällande kartering.
1841       welcome:
1842         url: /welcome
1843         title: Välkommen till OpenStreetMap
1844         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1845       beginners_guide:
1846         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1847         title: Guide för nybörjare
1848         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1849       help:
1850         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1851         title: Hjälpforum
1852         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1853           svar på ofta förekommande frågor.
1854       mailing_lists:
1855         title: E-postlistor
1856         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1857           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1858       forums:
1859         title: Forum
1860         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1861           en anslagstavla.
1862       irc:
1863         title: IRC
1864         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1865       switch2osm:
1866         title: switch2osm
1867         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1868           kartor och andra tjänster.
1869       welcomemat:
1870         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1871         title: För organisationer
1872         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1873           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1874       wiki:
1875         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1876         title: OpenStreetMaps wiki
1877         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1878     sidebar:
1879       search_results: Sökresultat
1880       close: Stäng
1881     search:
1882       search: Sök
1883       get_directions: Få vägbeskrivningar
1884       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1885       from: Från
1886       to: Till
1887       where_am_i: Var är detta?
1888       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1889       submit_text: Gå
1890       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1891     key:
1892       table:
1893         entry:
1894           motorway: Motorväg
1895           main_road: Huvudväg
1896           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1897           primary: Primär väg (riksväg)
1898           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1899           unclassified: Oklassificerad väg
1900           track: Traktorväg
1901           bridleway: Ridstig
1902           cycleway: Cykelväg
1903           cycleway_national: Nationell cykelväg
1904           cycleway_regional: Regional cykelväg
1905           cycleway_local: Lokal cykelväg
1906           footway: Gångväg
1907           rail: Järnväg
1908           subway: Tunnelbana
1909           tram:
1910           - Snabbspårväg
1911           - spårväg
1912           cable:
1913           - Linbana
1914           - stollift
1915           runway:
1916           - Landningsbana
1917           - taxibana
1918           apron:
1919           - Flygplatsplatta
1920           - terminal
1921           admin: Administrativ gräns
1922           forest: Kulturskog
1923           wood: Naturskog
1924           golf: Golfbana
1925           park: Park
1926           resident: Bostadsområde
1927           common:
1928           - Allmänning
1929           - äng
1930           retail: Område för Detaljhandel
1931           industrial: Industriellt område
1932           commercial: Kommersiellt område
1933           heathland: Hed
1934           lake:
1935           - Sjö
1936           - vattenmagasin
1937           farm: Bondgård
1938           brownfield: Förfallen industritomt
1939           cemetery: Begravningsplats
1940           allotments: Koloniträdgårdar
1941           pitch: Bollplan
1942           centre: Idrottsanläggning
1943           reserve: Naturreservat
1944           military: Militärområde
1945           school:
1946           - Skola
1947           - universitet
1948           building: Viktig byggnad
1949           station: Järnvägsstation
1950           summit:
1951           - Höjd
1952           - topp
1953           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1954           bridge: Svarta kanter = bro
1955           private: Privat tillgång
1956           destination: Förbjuden genomfart
1957           construction: Vägar under konstruktion
1958           bicycle_shop: Cykelaffär
1959           bicycle_parking: Cykelparkering
1960           toilets: Toaletter
1961     richtext_area:
1962       edit: Redigera
1963       preview: Förhandsgranska
1964     markdown_help:
1965       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1966       headings: Rubriker
1967       heading: Rubrik
1968       subheading: Underrubrik
1969       unordered: Osorterad lista
1970       ordered: Sorterad lista
1971       first: Första objektet
1972       second: Andra objektet
1973       link: Länk
1974       text: Text
1975       image: Bild
1976       alt: Alt-text
1977       url: Webbadress
1978     welcome:
1979       title: Välkommen!
1980       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1981         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1982         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1983       whats_on_the_map:
1984         title: Vad finns på kartan
1985         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1986           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1987           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1988           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1989         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1990           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1991           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1992           kartor online eller på papper.
1993       basic_terms:
1994         title: Grundläggande termer för kartering
1995         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1996           som kan vara bra att förstå.
1997         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1998           du kan använda för att ändra i kartan.
1999         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
2000           ensam restaurang eller ett träd.
2001         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2002           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2003         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2004           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2005       rules:
2006         title: Regler!
2007         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2008           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2009           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2010           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2011           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2012           redigeringar</a>."
2013       questions:
2014         title: Några frågor?
2015         paragraph_1_html: |-
2016           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2017           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2018       start_mapping: Börja kartlägga
2019       add_a_note:
2020         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2021         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2022           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2023         paragraph_2_html: |-
2024           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2025           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2026   traces:
2027     visibility:
2028       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2029       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2030       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2031       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2032         med tidsstämpel)
2033     new:
2034       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2035       visibility_help: vad betyder detta?
2036       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2037       help: Hjälp
2038       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2039     create:
2040       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2041       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2042         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2043         till dig.
2044       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2045         meddelats om felet. Försök igen
2046       traces_waiting:
2047         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2048           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2049           kön för andra användare.
2050         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2051           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2052           kön för andra användare.
2053     edit:
2054       cancel: Avbryt
2055       title: Redigerar spår %{name}
2056       heading: Redigerar spår %{name}
2057       visibility_help: vad betyder detta?
2058       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2059     update:
2060       updated: Spår uppdaterades
2061     trace_optionals:
2062       tags: Taggar
2063     show:
2064       title: Visar GPS-spår %{name}
2065       heading: Visar GPS-spår %{name}
2066       pending: VÄNTANDE
2067       filename: 'Filnamn:'
2068       download: ladda ner
2069       uploaded: 'Uppladdad:'
2070       points: 'Punkter:'
2071       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2072       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2073       map: karta
2074       edit: redigera
2075       owner: 'Ägare:'
2076       description: 'Beskrivning:'
2077       tags: 'Taggar:'
2078       none: Ingen
2079       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2080       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2081       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2082       visibility: 'Synlighet:'
2083       confirm_delete: Radera detta spår?
2084     trace_paging_nav:
2085       showing_page: Sida %{page}
2086       older: Äldre GPS-spår
2087       newer: Nyare GPS-spår
2088     trace:
2089       pending: VÄNTANDE
2090       count_points:
2091         one: 1 punkt
2092         other: '%{count} punkter'
2093       more: mer
2094       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2095       view_map: Visa karta
2096       edit: redigera
2097       edit_map: Redigera karta
2098       public: PUBLIK
2099       identifiable: IDENTIFIERBAR
2100       private: PRIVAT
2101       trackable: SPÅRBAR
2102       by: av
2103       in: i
2104       map: karta
2105     index:
2106       public_traces: Publika GPS-spår
2107       my_traces: Mina GPS-spår
2108       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2109       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2110       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2111       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2112         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2113       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2114       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2115       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2116     destroy:
2117       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2118     make_public:
2119       made_public: GPS-spår offentliggjort
2120     offline_warning:
2121       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2122     offline:
2123       heading: GPX-lagring offline
2124       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2125     georss:
2126       title: OpenStreetMap GPS-spår
2127     description:
2128       description_with_count:
2129         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2130         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2131       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2132   application:
2133     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2134     require_cookies:
2135       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2136         innan du fortsätter.
2137     require_admin:
2138       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2139     setup_user_auth:
2140       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2141         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2142         dina redigeringar.
2143       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2144         för att få reda på mer.
2145       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2146         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2147         men du måste titta på dem.
2148   oauth:
2149     authorize:
2150       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2151       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2152         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2153         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2154       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2155       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2156       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2157       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2158       allow_write_api: ändra på kartan.
2159       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2160       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2161       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2162       grant_access: Bevilja åtkomst
2163     authorize_success:
2164       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2165       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2166         konto.
2167       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2168     authorize_failure:
2169       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2170       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2171         konto.
2172       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2173     revoke:
2174       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2175     permissions:
2176       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2177   oauth_clients:
2178     new:
2179       title: Registrera ett nytt program
2180     edit:
2181       title: Redigera ditt tillägg
2182     show:
2183       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2184       key: 'Konsumentnyckel:'
2185       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2186       url: 'URL för anropsnyckel:'
2187       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2188       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2189       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2190       edit: Redigera detaljer
2191       delete: Ta bort klient
2192       confirm: Är du säker?
2193       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2194     index:
2195       title: Mina OAuth-detaljer
2196       my_tokens: Mina auktoriserade program
2197       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2198       application: Applikationsnamn
2199       issued_at: Utfärdad den
2200       revoke: Återkalla!
2201       my_apps: Mina klientprogram
2202       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2203         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2204         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2205       oauth: OAuth
2206       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2207       register_new: Registrera din applikation
2208     form:
2209       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2210     not_found:
2211       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2212     create:
2213       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2214     update:
2215       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2216     destroy:
2217       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2218   users:
2219     login:
2220       title: Logga in
2221       heading: Logga in
2222       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2223       password: 'Lösenord:'
2224       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2225       remember: Kom ihåg mig
2226       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2227       login_button: Logga in
2228       register now: Registrera dig nu
2229       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2230         och lösenord:'
2231       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2232       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2233       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2234         konto.
2235       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2236       no account: Har du inget konto?
2237       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2238         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2239         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2240       account is suspended: |-
2241         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2242         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2243       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2244       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2245       auth_providers:
2246         openid:
2247           title: Logga in med OpenID
2248           alt: Logga in med en OpenID-URL
2249         google:
2250           title: Logga in med Google
2251           alt: Logga in med ett Google OpenID
2252         facebook:
2253           title: Logga in med Facebook
2254           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2255         windowslive:
2256           title: Logga in med Windows Live
2257           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2258         github:
2259           title: Logga in med GitHub
2260           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2261         wikipedia:
2262           title: Logga in med Wikipedia
2263           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2264         yahoo:
2265           title: Logga in med Yahoo
2266           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2267         wordpress:
2268           title: Logga in med Wordpress
2269           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2270         aol:
2271           title: Logga in med AOL
2272           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2273     logout:
2274       title: Logga ut
2275       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2276       logout_button: Logga ut
2277     lost_password:
2278       title: Förlorat lösenord
2279       heading: Glömt lösenord?
2280       email address: 'E-postadress:'
2281       new password button: Återställ lösenord
2282       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2283         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2284       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2285       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2286     reset_password:
2287       title: Återställ lösenord
2288       heading: Återställ lösenord för %{user}
2289       reset: Återställ lösenord
2290       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2291       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2292     new:
2293       title: Registrera
2294       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2295         åt dig automatiskt.
2296       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2297         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2298       about:
2299         header: Fri och redigerbar
2300         html: |-
2301           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2302           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2303       email address: 'E-postadress:'
2304       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2305       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2306         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2307         för mer information
2308       display name: 'Visat namn:'
2309       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2310         detta senare i inställningarna.
2311       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2312       password: 'Lösenord:'
2313       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2314       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2315       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2316         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2317       continue: Skapa ett konto
2318       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2319         kartan!
2320       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2321         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2322       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2323     terms:
2324       title: Villkor för deltagare
2325       heading: Villkor för deltagare
2326       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2327       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2328         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2329       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2330         och framtida bidrag.
2331       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2332       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2333         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2334         godkänn villkoren.
2335       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2336       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2337         egendom.
2338       consider_pd_why: vad är det här?
2339       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2340       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2341         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2342       continue: |2-
2343
2344         Fortsätt
2345       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2346       decline: Avslå
2347       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2348         för att fortsätta.
2349       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2350       legale_names:
2351         france: Frankrike
2352         italy: Italien
2353         rest_of_world: Övriga världen
2354     no_such_user:
2355       title: Finns ingen sådan användare
2356       heading: Användaren %{user} finns inte
2357       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2358         eller så kanske länken är trasig.
2359       deleted: raderad
2360     show:
2361       my diary: Min dagbok
2362       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2363       my edits: Mina redigeringar
2364       my traces: Mina GPS-spår
2365       my notes: Mina kartanteckningar
2366       my messages: Mina meddelanden
2367       my profile: Min profil
2368       my settings: Mina inställningar
2369       my comments: Mina kommentarer
2370       oauth settings: oauth-inställningar
2371       blocks on me: Blockeringar av mig
2372       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2373       send message: Skicka meddelande
2374       diary: Dagbok
2375       edits: Redigeringar
2376       traces: Spår
2377       notes: Kartanteckningar
2378       remove as friend: Ta bort vän
2379       add as friend: Lägg till vän
2380       mapper since: 'Karterar sedan:'
2381       ct status: 'Användarvillkor:'
2382       ct undecided: Ej bestämda
2383       ct declined: Avböjda
2384       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2385       email address: 'E-post:'
2386       created from: 'Skapad från:'
2387       status: 'Status:'
2388       spam score: 'Spam-poäng:'
2389       description: Beskrivning
2390       user location: Användarposition
2391       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2392         se närbelägna användare.
2393       settings_link_text: inställningar
2394       my friends: Mina vänner
2395       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2396       km away: '%{count}km bort'
2397       m away: '%{count}m bort'
2398       nearby users: Andra användare nära dig
2399       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2400         nära dig.
2401       role:
2402         administrator: Den här användaren är en administratör
2403         moderator: Den här användaren är en moderator
2404         grant:
2405           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2406           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2407         revoke:
2408           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2409           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2410       block_history: Aktiva blockeringar
2411       moderator_history: Utdelade blockeringar
2412       comments: Kommentarer
2413       create_block: Blockera denna användare
2414       activate_user: Aktivera denna användare
2415       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2416       confirm_user: Bekräfta denna användare
2417       hide_user: Dölj denna användare
2418       unhide_user: Sluta dölja användare
2419       delete_user: Radera denna användare
2420       confirm: Bekräfta
2421       friends_changesets: vänners ändringsset
2422       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2423       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2424       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2425       report: Rapportera denna användare
2426     popup:
2427       your location: Din position
2428       nearby mapper: Användare i närheten
2429       friend: Vän
2430     account:
2431       title: Redigera konto
2432       my settings: Mina inställningar
2433       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2434       new email address: 'Ny e-postadress:'
2435       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2436       external auth: 'Extern autentisering:'
2437       openid:
2438         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2439         link text: vad är detta?
2440       public editing:
2441         heading: 'Offentlig redigering:'
2442         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2443         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2444         enabled link text: vad är detta?
2445         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2446           är anonyma.
2447         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2448       public editing note:
2449         heading: Offentlig redigering
2450         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2451           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2452           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2453           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2454           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2455           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2456           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2457           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2458       contributor terms:
2459         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2460         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2461         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2462         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2463           de nya bidragsvillkoren.
2464         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2465           är inom Public Domain.
2466         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2467         link text: vad är detta?
2468       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2469       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2470       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2471       image: 'Bild:'
2472       gravatar:
2473         gravatar: Använd Gravatar
2474         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2475         link text: vad är detta?
2476         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2477         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2478       new image: Lägg till en bild
2479       keep image: Behåll nuvarande bild
2480       delete image: Ta bort nuvarande bild
2481       replace image: Ersätt nuvarande bild
2482       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2483       home location: 'Hemposition:'
2484       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2485       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2486       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2487       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2488       save changes button: Spara ändringar
2489       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2490       return to profile: Återvänd till profil
2491       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2492         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2493       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2494     confirm:
2495       heading: Kontrollera din e-post!
2496       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2497       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2498         kan du sätta igång att kartera.
2499       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2500         konto.
2501       button: Bekräfta
2502       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2503       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2504       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2505       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2506         här</a>.
2507     confirm_resend:
2508       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2509         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2510         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2511         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2512       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2513     confirm_email:
2514       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2515       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2516         e-postadress.
2517       button: Bekräfta
2518       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2519       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2520       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2521     set_home:
2522       flash success: Hemposition sparad
2523     go_public:
2524       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2525     index:
2526       title: Användare
2527       heading: Användare
2528       showing:
2529         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2530         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2531       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2532       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2533       confirm: Bekräfta valda användare
2534       hide: Dölj valda användare
2535       empty: Inga användare hittades
2536     suspended:
2537       title: Kontot avstängt
2538       heading: Kontot avstängt
2539       webmaster: Webbmaster
2540       body_html: |-
2541         <p>
2542           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2543           tvivelaktig aktivitet.
2544         </p>
2545         <p>
2546           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2547           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2548         </p>
2549     auth_failure:
2550       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2551       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2552       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2553       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2554       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2555     auth_association:
2556       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2557       option_1: |-
2558         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2559         med hjälp av formuläret nedan.
2560       option_2: |-
2561         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2562         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2563         med ditt ID i dina användarinställningar.
2564   user_role:
2565     filter:
2566       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2567       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2568       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2569       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2570         användare.
2571     grant:
2572       title: Bekräfta rolltilldelning
2573       heading: Bekräfta rolltilldelning
2574       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2575         `%{name}'?
2576       confirm: Bekräfta
2577       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2578         både användare och roll är korrekta.
2579     revoke:
2580       title: Bekräfta återkallning av roll
2581       heading: Bekräfta återkallning av roll
2582       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2583         "%{name}"?
2584       confirm: Bekräfta
2585       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2586         att både användaren och rollen är korrekta.
2587   user_blocks:
2588     model:
2589       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2590         en blockering.
2591       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2592     not_found:
2593       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2594       back: Tillbaka till index
2595     new:
2596       title: Skapa blockering på %{name}
2597       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2598       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2599         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2600         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2601         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2602       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2603       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2604       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2605         dessa meddelanden.
2606       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2607       back: Visa alla blockeringar
2608     edit:
2609       title: Redigera blockering på %{name}
2610       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2611       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2612         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2613         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2614       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2615         API.
2616       show: Visa denna blockering
2617       back: Visa alla blockeringar
2618       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2619     filter:
2620       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2621       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2622     create:
2623       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2624         att svara innan du blockerar.
2625       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2626       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2627     update:
2628       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2629         den.
2630       success: Blockering uppdaterad.
2631     index:
2632       title: Användarblockeringar
2633       heading: Lista över användarblockeringar
2634       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2635     revoke:
2636       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2637       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2638       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2639       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2640       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2641       revoke: Upphäv!
2642       flash: Denna blockering har upphävts.
2643     helper:
2644       time_future_html: Slutar om %{time}.
2645       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2646       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2647         loggat in.
2648       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2649       block_duration:
2650         hours:
2651           one: 1 timme
2652           other: '%{count} timmar'
2653         days:
2654           one: 1 dag
2655           other: '%{count} dagar'
2656         weeks:
2657           one: 1 vecka
2658           other: '%{count} veckor'
2659         months:
2660           one: 1 månad
2661           other: '%{count} månader'
2662         years:
2663           one: 1 år
2664           other: '%{count} år'
2665     blocks_on:
2666       title: Blockeringar på %{name}
2667       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2668       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2669     blocks_by:
2670       title: Blockeringar av %{name}
2671       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2672       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2673     show:
2674       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2675       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2676       created: Skapad
2677       status: Status
2678       show: Visa
2679       edit: Redigera
2680       revoke: Återkalla!
2681       confirm: Är du säker?
2682       reason: 'Anledning för blockering:'
2683       back: Se alla blockeringar
2684       revoker: 'Återkallare:'
2685       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2686     block:
2687       not_revoked: (Inte återkallat)
2688       show: Visa
2689       edit: Redigera
2690       revoke: Återkalla!
2691     blocks:
2692       display_name: Blockerad användare
2693       creator_name: Skapare
2694       reason: Orsak till blockering
2695       status: Status
2696       revoker_name: Återkallad av
2697       showing_page: Sida %{page}
2698       next: Nästa »
2699       previous: « Föregående
2700   notes:
2701     index:
2702       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2703       heading: '%{user}s anteckningar'
2704       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2705       id: Id
2706       creator: Skapare
2707       description: Beskrivning
2708       created_at: Skapades den
2709       last_changed: Senast ändrad
2710   javascripts:
2711     close: Stäng
2712     share:
2713       title: Dela
2714       cancel: Avbryt
2715       image: Bild
2716       link: Länk eller HTML
2717       long_link: Länk
2718       short_link: Kort länk
2719       geo_uri: Geo-URI
2720       embed: HTML
2721       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2722       format: 'Format:'
2723       scale: 'Skala:'
2724       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2725       download: Ladda ned
2726       short_url: Kortlänk
2727       include_marker: Lägg till markör
2728       center_marker: Centrera kartan på markören
2729       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2730       view_larger_map: Visa större karta
2731       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2732     embed:
2733       report_problem: Rapportera ett problem
2734     key:
2735       title: Kartnyckel
2736       tooltip: Kartnyckel
2737       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2738     map:
2739       zoom:
2740         in: Zooma in
2741         out: Zooma ut
2742       locate:
2743         title: Visa min position
2744         metersPopup:
2745           one: Du är inom en meter av denna punkt
2746           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2747         feetPopup:
2748           one: Du är inom en fot av denna punkt
2749           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2750       base:
2751         standard: Standard
2752         cycle_map: Cykelkarta
2753         transport_map: Transportkarta
2754         hot: Humanitärt
2755         opnvkarte: ÖPNVKarte
2756       layers:
2757         header: Kartskikt
2758         notes: Kartanteckningar
2759         data: Kartdata
2760         gps: Offentliga GPS-spår
2761         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2762         title: Lager
2763       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2764       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2765       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2766       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2767         Allan</a>
2768       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2769       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2770         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2771         Frankrike</a>
2772     site:
2773       edit_tooltip: Redigera kartan
2774       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2775       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2776       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2777       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2778       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2779       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2780       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2781     changesets:
2782       show:
2783         comment: Kommentera
2784         subscribe: Prenumerera
2785         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2786         hide_comment: dölj
2787         unhide_comment: Sluta dölja
2788     notes:
2789       new:
2790         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2791           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2792           en kommentar som förklarar problemet.
2793         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2794           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2795           kartor eller kataloger.
2796         add: Lägg till anteckning
2797       show:
2798         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2799           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2800         hide: Göm
2801         resolve: Avklara
2802         reactivate: Återaktivera
2803         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2804         comment: Kommentera
2805     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2806       sedan här.
2807     directions:
2808       ascend: Stigande
2809       engines:
2810         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2811         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2812         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2813         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2814         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2815         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2816       descend: Fallande
2817       directions: Vägbeskrivning
2818       distance: Avstånd
2819       errors:
2820         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2821         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2822       instructions:
2823         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2824         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2825         offramp_right: Ta rampen till höger
2826         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2827         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2828         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2829         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2830           %{name}, mot %{directions}
2831         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2832         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2833         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2834         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2835         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2836         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2837           %{directions}
2838         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2839         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2840         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2841         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2842         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2843         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2844         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2845         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2846         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2847         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2848         offramp_left: Ta rampen till vänster
2849         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2850         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2851         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2852         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2853           %{name}, mot %{directions}
2854         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2855         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2856         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2857           %{directions}
2858         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2859         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2860         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2861           %{directions}
2862         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2863         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2864         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2865         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2866         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2867         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2868         via_point_without_exit: (via punkt)
2869         follow_without_exit: Följ %{name}
2870         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2871         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2872         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2873         start_without_exit: Börja på %{name}
2874         destination_without_exit: Nå destination
2875         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2876         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2877         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2878         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2879         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2880         unnamed: namnlös
2881         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2882         exit_counts:
2883           first: 1:a
2884           second: 2:a
2885           third: 3:e
2886           fourth: 4:e
2887           fifth: 5:e
2888           sixth: 6:e
2889           seventh: 7:e
2890           eighth: 8:e
2891           ninth: 9:e
2892           tenth: 10:e
2893       time: Tid
2894     query:
2895       node: Nod
2896       way: Sträcka
2897       relation: Relation
2898       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2899       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2900       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2901     context:
2902       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2903       directions_to: Vägbeskrivning hit
2904       add_note: Lägg till en anteckning här
2905       show_address: Visa adress
2906       query_features: Sökfunktioner
2907       centre_map: Centrera kartan här
2908   redactions:
2909     edit:
2910       description: Beskrivning
2911       heading: Redigera redaktering
2912       title: Redigera redaktering
2913     index:
2914       empty: Inga redakteringar att visa.
2915       heading: Lista över redakteringar
2916       title: Lista över redakteringar
2917     new:
2918       description: Beskrivning
2919       heading: Ange information för ny redaktering
2920       title: Skapa ny redaktering
2921     show:
2922       description: 'Beskrivning:'
2923       heading: Visa redaktering "%{title}"
2924       title: Visa redaktering
2925       user: 'Skapad av:'
2926       edit: Redigera denna redaktering
2927       destroy: Ta bort denna redaktering
2928       confirm: Är du säker?
2929     create:
2930       flash: Redaktering skapad.
2931     update:
2932       flash: Ändringarna sparade.
2933     destroy:
2934       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2935         denna redaktering innan den förstörs.
2936       flash: Redaktering förstörd.
2937       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2938   validations:
2939     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2940     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2941     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2942     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2943 ...