]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-03-13)
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         display_name: Приказано име
40         email: Е-пошта
41         languages: Језици
42         pass_crypt: Лозинка
43     models: 
44       acl: Списак управљања приступима
45       changeset: Скуп измена
46       changeset_tag: Ознака скупа измена
47       country: Држава
48       diary_comment: Коментар на дневник
49       diary_entry: Унос у дневнику
50       friend: Пријатељ
51       language: Језик
52       message: Порука
53       node: Чвор
54       node_tag: Ознака чвора
55       notifier: Обавештење
56       old_node: Стари чвор
57       old_node_tag: Ознака старог чвора
58       old_relation: Стари однос
59       old_relation_member: Члан старог односа
60       old_relation_tag: Ознака старог односа
61       old_way: Стара путања
62       old_way_node: Чвор старе путање
63       old_way_tag: Ознака старе путање
64       relation: Однос
65       relation_member: Члан односа
66       relation_tag: Ознака односа
67       session: Сесија
68       trace: Траг
69       tracepoint: Тачка тра̑га
70       tracetag: Ознака тра̑га
71       user: Корисник
72       user_preference: Подешавања корисника
73       user_token: Кориснички знак
74       way: Путања
75       way_node: Чвор путање
76       way_tag: Ознака путање
77   browse: 
78     changeset: 
79       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
80       changesetxml: XML скупа измена
81       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
82       feed: 
83         title: Скуп измена {{id}}
84         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: Скуп измена
87     changeset_details: 
88       belongs_to: "Припада:"
89       box: правоугаоник
90       closed_at: "Затворен:"
91       created_at: "Направљен:"
92       has_nodes: 
93         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
94         one: "Има следећи чвор:"
95         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
96       has_relations: 
97         few: "Има следећа {{count}} односа:"
98         one: "Има следећи однос:"
99         other: "Има следећих {{count}} односа:"
100       has_ways: 
101         few: "Има следеће {{count}} путање:"
102         one: "Има следећу путању:"
103         other: "Има следећих {{count}} путања:"
104     changeset_navigation: 
105       all: 
106         next_tooltip: Следећи скуп измена
107         prev_tooltip: Претходни скуп измена
108       user: 
109         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
110         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
111         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
112     common_details: 
113       changeset_comment: "Напомена:"
114       edited_at: "Измењено:"
115       edited_by: "Изменио:"
116       in_changeset: "У скупу промена:"
117       version: "Верзија:"
118     containing_relation: 
119       entry: Однос {{relation_name}}
120       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
121     map: 
122       deleted: Обрисано
123       larger: 
124         area: Погледај зону на већој мапи
125         node: Погледај чвор на већој мапи
126         relation: Погледај однос на већој мапи
127         way: Погледај путању на већој мапи
128       loading: Учитавање
129     node: 
130       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
131       download_xml: Преузми XML
132       edit: уреди
133       node: Чвор
134       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
135       view_history: погледај историју
136     node_details: 
137       coordinates: "Координате:"
138       part_of: "Део:"
139     node_history: 
140       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
141       download_xml: Преузми XML
142       node_history: Историја чвора
143       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
144       view_details: погледај детаље
145     not_found: 
146       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
147       type: 
148         changeset: скуп измена
149         node: чвор
150         relation: однос
151         way: путања
152     paging_nav: 
153       of: од
154       showing_page: Приказивање странице
155     relation: 
156       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
157       download_xml: Преузми XML
158       relation: Однос
159       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
160       view_history: погледај историју
161     relation_details: 
162       members: "Чланови:"
163       part_of: "Део:"
164     relation_history: 
165       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
166       download_xml: Преузми XML
167       relation_history: Историја односа
168       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
169       view_details: види детаље
170     relation_member: 
171       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
172       type: 
173         node: Чвор
174         relation: Однос
175         way: Путања
176     start_rjs: 
177       data_frame_title: Подаци
178       data_layer_name: Подаци
179       details: Детаљи
180       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
181       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
182       history_for_feature: Историја за [[feature]]
183       load_data: Учитај податке
184       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
185       loading: Учитавање
186       manually_select: Ручно изаберите другу област
187       object_list: 
188         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
189         back: Прикажи листу објеката
190         details: Детаљи
191         heading: Списак објеката
192         history: 
193           type: 
194             node: Чвор [[id]]
195             way: Путања [[id]]
196         selected: 
197           type: 
198             node: Чвор [[id]]
199             way: Путања [[id]]
200         type: 
201           node: Чвор
202           way: Путања
203       private_user: приватни корисник
204       show_history: Прикажи историју
205       wait: Чекај...
206       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
207     tag_details: 
208       tags: "Ознаке:"
209     way: 
210       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
211       download_xml: Преузми XML
212       edit: уреди
213       view_history: погледај историју
214       way: Путања
215       way_title: "Путања: {{way_name}}"
216     way_details: 
217       also_part_of: 
218         one: такође део путање {{related_ways}}
219         other: такође део путања {{related_ways}}
220       nodes: "Чворови:"
221       part_of: "Део:"
222     way_history: 
223       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
224       download_xml: Преузми XML
225       view_details: погледај детаље
226       way_history: Историја путање
227       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
228   changeset: 
229     changeset: 
230       anonymous: Анонимно
231       big_area: (велика)
232       no_comment: (нема)
233       no_edits: (нема измена)
234       still_editing: (још увек уређује)
235     changeset_paging_nav: 
236       next: Следећа »
237       previous: "« Претходна"
238       showing_page: Приказ стране {{page}}
239     changesets: 
240       area: Област
241       comment: Напомена
242       id: ИД
243       saved_at: Сачувано у
244       user: Корисник
245     list: 
246       description: Скорашње измене
247       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
248       heading: Скупови измена
249       heading_bbox: Скупови измена
250       heading_user: Скупови измена
251       heading_user_bbox: Скупови измена
252       title: Скупови измена
253       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
254   diary_entry: 
255     diary_comment: 
256       confirm: Потврди
257       hide_link: Сакриј овај коментар
258     diary_entry: 
259       comment_count: 
260         few: "{{count}} напомене"
261         one: Једна напомена
262         other: "{{count}} напомена"
263       comment_link: Коментаришите унос
264       confirm: Потврди
265       edit_link: Измените овај унос
266       hide_link: Сакријте овај унос
267       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
268       reply_link: Одговорите на овај унос
269     edit: 
270       body: "Тело:"
271       language: "Језик:"
272       latitude: "Географска ширина:"
273       location: "Локација:"
274       longitude: "Географска дужина:"
275       save_button: Сними
276       subject: "Тема:"
277       title: Уреди дневнички унос
278     list: 
279       new: Нови дневнички унос
280       newer_entries: Новији уноси
281       older_entries: Старији уноси
282       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
283       title: Кориснички дневници
284       user_title: Дневник корисника {{user}}
285     location: 
286       edit: Уреди
287       location: "Локација:"
288       view: Преглед
289     new: 
290       title: Нови дневнички унос
291     no_such_user: 
292       title: Нема таквог корисника
293     view: 
294       leave_a_comment: Оставите коментар
295       login: Пријави се
296       save_button: Сними
297       user_title: Дневник корисника {{user}}
298   export: 
299     start: 
300       add_marker: Додајте маркер на мапу
301       area_to_export: Област за извоз
302       export_button: Извези
303       export_details: OpenStreetMap подаци су лиценцирани под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 лиценцом</a>.
304       format: Формат
305       format_to_export: Формат за извоз
306       image_size: Величина слике
307       latitude: "ГШ:"
308       licence: Лиценца
309       longitude: "ГД:"
310       manually_select: Ручно изабери другу област
311       mapnik_image: Мапник слика
312       max: максимално
313       options: Подешавања
314       osm_xml_data: OpenStreetMap XML подаци
315       osmarender_image: Осмарендер слика
316       scale: Размера
317       zoom: Увећање
318     start_rjs: 
319       add_marker: Додајте маркер на мапу
320       change_marker: Промените положај маркера
321       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
322       drag_a_box: Превуците правоугаоник преко мапе како бисте обележили област
323       export: Извези
324       manually_select: Ручно изаберите другу област
325       view_larger_map: Погледајте већу мапу
326   geocoder: 
327     description: 
328       title: 
329         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
330       types: 
331         cities: Градови
332         places: Места
333         towns: Варошице
334     direction: 
335       east: исток
336       north: север
337       north_east: североисток
338       north_west: северозапад
339       south: југ
340       south_east: југоисток
341       south_west: југозапад
342       west: запад
343     distance: 
344       one: око километар
345       other: око {{count}}km
346       zero: мање од километра
347     results: 
348       more_results: Још резултата
349       no_results: Нема резултата претраге
350     search_osm_namefinder: 
351       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} од {{placename}}"
352     search_osm_nominatim: 
353       prefix: 
354         amenity: 
355           airport: Аеродром
356           atm: Банкомат
357           bank: Банка
358           bar: Бар
359           bench: Клупа
360           bicycle_parking: Паркинг за бицике
361           brothel: Бордел
362           bureau_de_change: Мењачница
363           bus_station: Аутобуска станица
364           cafe: Кафе
365           car_wash: Ауто-перионица
366           casino: Казино
367           cinema: Биоскоп
368           clinic: Клиника
369           club: Клуб
370           college: Факултет
371           courthouse: Зграда суда
372           crematorium: Крематоријум
373           dentist: Зубар
374           drinking_water: Пијаћа вода
375           driving_school: Ауто-школа
376           embassy: Амбасада
377           fast_food: Брза храна
378           fire_hydrant: Хидрант
379           fire_station: Ватрогасна станица
380           fountain: Фонтана
381           grave_yard: Гробље
382           gym: Фитнес центар / Теретана
383           health_centre: Дом здравља
384           hospital: Болница
385           hotel: Хотел
386           kindergarten: Обданиште
387           library: Библиотека
388           marketplace: Пијаца
389           mountain_rescue: Горска служба
390           nightclub: Ноћни клуб
391           park: Парк
392           parking: Паркинг
393           pharmacy: Апотека
394           police: Полиција
395           post_box: Поштанско сандуче
396           post_office: Пошта
397           preschool: Обданиште
398           prison: Затвор
399           pub: Паб
400           restaurant: Ресторан
401           retirement_home: Старачки дом
402           sauna: Сауна
403           school: Школа
404           shelter: Склониште
405           shop: Продавница
406           studio: Студио
407           supermarket: Супермаркет
408           taxi: Такси
409           telephone: Јавна говорница
410           theatre: Позориште
411           toilets: Тоалети
412           university: Универзитет
413           youth_centre: Дом омладине
414         boundary: 
415           administrative: Административна граница
416         building: 
417           bunker: Бункер
418           chapel: Капела
419           church: Црква
420           faculty: Факултетска зграда
421           garage: Гаража
422           hospital: Болница
423           hotel: Хотел
424           house: Кућа
425           school: Школа
426           shop: Продавница
427           stadium: Стадион
428           tower: Торањ
429           train_station: Железничка станица
430           university: Универзитетска зграда
431           "yes": Зграда
432         highway: 
433           bus_stop: Аутобуска станица
434           construction: Аутопут у изградњи
435           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
436           footway: Стаза
437           gate: Капија
438           motorway: Аутопут
439           motorway_link: Мото-пут
440           path: Стаза
441           platform: Платформа
442           primary_link: Главни пут
443           raceway: Тркачка стаза
444           road: Пут
445           steps: Степенице
446           trail: Стаза
447           trunk_link: Магистрални пут
448         historic: 
449           archaeological_site: Археолошко налазиште
450           building: Зграда
451           castle: Дворац
452           church: Црква
453           house: Кућа
454           mine: Рудник
455           monument: Споменик
456           museum: Музеј
457           ruins: Рушевине
458           tower: Торањ
459         landuse: 
460           basin: Басен
461           cemetery: Гробље
462           construction: Градилиште
463           farm: Фарма
464           forest: Шума
465           grass: Трава
466           industrial: Индустријска зона
467           meadow: Ливада
468           military: Војна област
469           mine: Рудник
470           mountain: Планина
471           park: Парк
472           piste: Скијашка стаза
473           quarry: Каменолом
474           railway: Железничка пруга
475           reservoir: Резервоар
476           residential: Стамбена област
477           vineyard: Виноград
478           wood: Гај
479         leisure: 
480           garden: Башта
481           golf_course: Голф терен
482           ice_rink: Клизалиште
483           marina: Марина
484           miniature_golf: Мини голф
485           nature_reserve: Резерват природе
486           park: Парк
487           pitch: Спортско игралиште
488           playground: Игралиште
489           sports_centre: Спортски центар
490           stadium: Стадион
491           swimming_pool: Базен
492           track: Стаза за трчање
493           water_park: Аква-парк
494         natural: 
495           bay: Залив
496           beach: Плажа
497           cape: Рт
498           cave_entrance: Улаз у пећину
499           channel: Канал
500           crater: Кратер
501           fjord: Фјорд
502           geyser: Гејзир
503           glacier: Глечер
504           hill: Брдо
505           island: Острво
506           marsh: Мочвара
507           mud: Блато
508           reef: Гребен
509           ridge: Гребен
510           river: Река
511           rock: Стена
512           spring: Извор
513           strait: Мореуз
514           tree: Дрво
515           valley: Долина
516           volcano: Вулкан
517           water: Вода
518           wood: Гај
519         place: 
520           airport: Аеродром
521           city: Град
522           country: Држава
523           farm: Фарма
524           house: Кућа
525           houses: Куће
526           island: Острво
527           islet: Хрид
528           locality: Локалитет
529           moor: Соба
530           municipality: Општина
531           postcode: Поштански код
532           region: Регион
533           sea: Море
534           suburb: Предграђе
535           town: Варош
536           village: Село
537         railway: 
538           narrow_gauge: Пруга уског колосека
539           tram_stop: Трамвајско стајалиште
540         shop: 
541           art: Продавница слика
542           bakery: Пекара
543           books: Књижара
544           butcher: Месара
545           car_parts: Продавница ауто-делова
546           car_repair: Ауто-сервис
547           clothes: Бутик
548           copyshop: Копирница
549           drugstore: Апотека
550           dry_cleaning: Хемијско чишћење
551           estate_agent: Агент за некретнине
552           florist: Цвећара
553           gallery: Галерија
554           gift: Сувенирница
555           grocery: Бакалница
556           hairdresser: Фризерски салон
557           insurance: Осигурање
558           jewelry: Јувелирница
559           kiosk: Киоск
560           market: Маркет
561           music: Музичка продавница
562           optician: Оптичар
563           photo: Фотографска радња
564           salon: Салон
565           shopping_centre: Тржни центар
566           supermarket: Супермаркет
567           travel_agency: Туристичка агенција
568         tourism: 
569           artwork: Галерија
570           attraction: Атракција
571           bed_and_breakfast: Полупансион
572           hostel: Хостел
573           hotel: Хотел
574           information: Информације
575           motel: Мотел
576           museum: Музеј
577           picnic_site: Место за пикник
578           theme_park: Тематски парк
579           valley: Долина
580           viewpoint: Видиковац
581           zoo: Зоо врт
582         waterway: 
583           canal: Канал
584           dam: Брана
585           ditch: Јарак
586           mineral_spring: Минерални извор
587           river: Река
588           waterfall: Водопад
589   javascripts: 
590     map: 
591       base: 
592         noname: Без назива
593     site: 
594       edit_disabled_tooltip: Увећајте како бисте уредили мапу
595       edit_tooltip: Уреди мапу
596       history_zoom_alert: Морате увећати како бисте видели историју уређивања
597   layouts: 
598     donate_link_text: донирање
599     edit: Уреди
600     export: Извези
601     export_tooltip: Извоз мапа
602     gps_traces: ГПС трагови
603     help_wiki: Помоћ и вики
604     history: Историја
605     home: мој дом
606     home_tooltip: Иди на почетну локацију
607     inbox: поруке ({{count}})
608     inbox_tooltip: 
609       few: Имате {{count}} непрочитане поруке
610       one: Имате једну непрочитану поруку
611       other: Имате {{count}} непрочитаних порука
612       zero: Немате непрочитаних порука
613     intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
614     intro_2: OpenStreetMap вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке са било ког места на Земљи.
615     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
616     intro_3_partners: вики
617     license: 
618       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
619     log_in: пријавите се
620     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
621     logo: 
622       alt_text: OpenStreetMap лого
623     logout: одјавите се
624     logout_tooltip: Одјави се
625     make_a_donation: 
626       text: Донирајте
627       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
628     news_blog: Вест на блогу
629     shop: Продавница
630     shop_tooltip: пазарите у регистрованој OpenStreetMap продавници
631     sign_up: региструјте се
632     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
633     user_diaries: Кориснички дневници
634     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
635     view: Преглед
636     view_tooltip: Погледајте мапу
637     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
638     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
639   message: 
640     delete: 
641       deleted: Порука је обрисана
642     inbox: 
643       date: Датум
644       from: Од
645       my_inbox: Моје примљене поруке
646       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
647       outbox: послате
648       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
649       subject: Тема
650       title: Моје примљене поруке
651       you_have: Имате {{new_count}} нових порука и {{old_count}} старих порука
652     mark: 
653       as_read: Порука је означена као прочитана
654       as_unread: Порука је означена као непрочитана
655     message_summary: 
656       delete_button: Обриши
657       read_button: Означи као прочитано
658       reply_button: Одговори
659       unread_button: Означи као непрочитано
660     new: 
661       back_to_inbox: Назад на примљене
662       body: Тело
663       message_sent: Порука је послата
664       send_button: Пошаљи
665       send_message_to: Пошаљи нову поруку {{name}}
666       subject: Тема
667       title: Пошаљи поруку
668     outbox: 
669       date: Датум
670       inbox: примљене поруке
671       my_inbox: Моје {{inbox_link}}
672       no_sent_messages: Тренутно немате послатих порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
673       outbox: послате
674       people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
675       subject: Тема
676       title: Одлазна пошта
677       to: За
678       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
679     read: 
680       back_to_inbox: Назад на примљене
681       back_to_outbox: Назад на послате
682       date: Датум
683       from: Од
684       reply_button: Одговори
685       subject: Тема
686       title: Прочитај поруку
687       to: За
688       unread_button: Означи као непрочитано
689     sent_message_summary: 
690       delete_button: Обриши
691   notifier: 
692     diary_comment_notification: 
693       hi: Поздрав {{to_user}},
694       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} је коментарисао ваш дневнички унос"
695     email_confirm: 
696       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
697     email_confirm_html: 
698       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на везу испод како бисте потврдили измене.
699       greeting: Поздрав,
700       hopefully_you: Неко (вероватно ви) би желео да промени адресу е-поште са {{server_url}} на {{new_address}}.
701     email_confirm_plain: 
702       greeting: Поздрав,
703     friend_notification: 
704       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
705     gpx_notification: 
706       greeting: Поздрав,
707     lost_password_html: 
708       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
709       greeting: Поздрав,
710     lost_password_plain: 
711       click_the_link: Ако сте то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
712       greeting: Поздрав,
713     message_notification: 
714       footer2: и можете одговорити на њу {{replyurl}}
715       hi: Поздрав {{to_user}},
716       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вам је послао нову поруку"
717     signup_confirm: 
718       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
719     signup_confirm_html: 
720       greeting: Поздрав!
721     signup_confirm_plain: 
722       greeting: Поздрав!
723   oauth: 
724     oauthorize: 
725       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
726       allow_write_api: измени мапу.
727       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
728       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
729   oauth_clients: 
730     edit: 
731       submit: Уреди
732     form: 
733       name: Име
734   site: 
735     edit: 
736       user_page_link: корисничка страна
737     index: 
738       license: 
739         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
740     key: 
741       map_key: Легенда мапе
742       table: 
743         entry: 
744           admin: Административна граница
745           apron: 
746             - Аеродромски перон
747             - терминал
748           bridge: Црни оквир = мост
749           brownfield: Грађевинско земљиште
750           cemetery: Гробље
751           centre: Спортски центар
752           commercial: Пословна област
753           common: 
754             1: ливада
755           construction: Путеви у изградњи
756           cycleway: Бициклистичка стаза
757           farm: Фарма
758           footway: Пешачка стаза
759           forest: Шума
760           golf: Голф терен
761           industrial: Индустријска област
762           lake: 
763             - Језеро
764             - резервоар
765           military: Војна област
766           motorway: Аутопут
767           park: Парк
768           pitch: Спортско игралиште
769           primary: Главни пут
770           private: Приватни посед
771           rail: Железничка пруга
772           reserve: Парк природе
773           resident: Стамбена област
774           runway: 
775             - Аеродромска писта
776           school: 
777             - Школа
778             - универзитет
779           station: Железничка станица
780           subway: Подземна железница
781           summit: 
782             - Узвишење
783             - врх
784           tourist: Туристичка атракција
785           track: Стаза
786           tram: 
787             - Лака железница
788             - трамвај
789           trunk: Магистрални пут
790           tunnel: Испрекидан оквир = тунел
791           unsurfaced: Подземни пут
792           wood: Гај
793         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
794     search: 
795       search: Претрага
796       search_help: "примери: 'Берлин', 'Војводе Степе, Београд', 'CB2 5AQ' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>још примера...</a>"
797       submit_text: Иди
798       where_am_i: Где сам?
799       where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
800     sidebar: 
801       close: Затвори
802       search_results: Резултати претраге
803   time: 
804     formats: 
805       friendly: "%e %B %Y у %H:%M"
806   trace: 
807     create: 
808       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
809       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
810     edit: 
811       description: "Опис:"
812       download: преузми
813       edit: уреди
814       filename: "Име фајла:"
815       heading: Уређивање трага {{name}}
816       map: мапа
817       owner: "Власник:"
818       points: "Тачке:"
819       save_button: Сними промене
820       start_coord: "Почетне координате:"
821       tags: "Ознаке:"
822       title: Мењање трага {{name}}
823       uploaded_at: "Послато:"
824       visibility: "Видљивост:"
825       visibility_help: шта ово значи?
826     list: 
827       public_traces: Јавни ГПС трагови
828       your_traces: Ваши ГПС трагови
829     no_such_user: 
830       heading: Корисник {{user}} не постоји
831       title: Овде таквих нема
832     trace: 
833       ago: пре {{time_in_words_ago}}
834       by: од
835       count_points: "{{count}} тачака"
836       edit: уреди
837       edit_map: Уреди мапу
838       in: у
839       map: мапа
840       more: још
841       pending: НА_ЧЕКАЊУ
842       private: ПРИВАТНО
843       public: ЈАВНО
844       view_map: Погледај мапу
845     trace_form: 
846       description: Опис
847       help: Помоћ
848       tags: Ознаке
849       upload_button: Пошаљи
850       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
851       visibility: Видљивост
852       visibility_help: Шта ово значи?
853     trace_header: 
854       see_all_traces: Види све трагове
855       see_your_traces: Види све твоје трагове
856     trace_optionals: 
857       tags: Ознаке
858     trace_paging_nav: 
859       next: Следећи &raquo;
860       previous: "&laquo; Претходни"
861       showing_page: Приказ стране {{page}}
862     view: 
863       description: "Опис:"
864       download: преузми
865       edit: уреди
866       edit_track: Уреди ову стазу
867       filename: "Име фајла:"
868       map: мапа
869       owner: "Власник:"
870       pending: НА_ЧЕКАЊУ
871       points: "Тачке:"
872       start_coordinates: "Почетне координате:"
873       tags: "Ознаке:"
874       trace_not_found: Траг није пронађен!
875       uploaded: "Послато:"
876       visibility: "Видљивост:"
877   user: 
878     account: 
879       current email address: "Тренутна адреса е-поште:"
880       delete image: Уклони тренутну слику
881       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
882       flash update success: Подаци о кориснику успешно ажурирани.
883       flash update success confirm needed: Подаци о кориснику успешно ажурирани. Проверите вашу е-пошту како бисте потврдивли нову адресу е-поште.
884       home location: "Моја локација:"
885       image: "Слика:"
886       latitude: "Географска ширина:"
887       longitude: "Географска дужина:"
888       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
889       my settings: Моја подешавања
890       new email address: "Нова адреса е-поште:"
891       new image: Додајте вашу слику
892       no home location: Нисте унели ваше место становања.
893       preferred languages: "Подразумевани језици:"
894       profile description: "Опис профила:"
895       public editing: 
896         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
897         enabled link text: шта је ово?
898       return to profile: Повратак на профил
899       save changes button: Сачувај промене
900       title: Уреди налог
901     confirm: 
902       button: Потврди
903       heading: Потврдите кориснички налог
904       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
905     confirm_email: 
906       button: Потврди
907       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
908       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
909     filter: 
910       not_an_administrator: Морате бити администратор да бисте извели ову акцију.
911     login: 
912       create_account: направите налог
913       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
914       heading: Пријављивање
915       login_button: Пријавите се
916       lost password link: Изгубили сте лозинку?
917       password: "Лозинка:"
918       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
919       remember: "Запамти ме:"
920       title: Пријављивање
921     lost_password: 
922       email address: "Адреса е-поште:"
923       heading: Заборављена лозинка?
924       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
925       new password button: Обнови лозинку
926       title: Изгубљена лозинка
927     make_friend: 
928       success: "{{name}} је постао ваш пријатељ."
929     new: 
930       confirm email address: "Потврдите адресу е-поште:"
931       confirm password: "Потврдите лозинку:"
932       display name: "Приказано име:"
933       display name description: Име вашег корисничког налога. Можете га касније променити у подешавањима.
934       email address: "Адреса е-поште:"
935       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
936       heading: Креирајте кориснички налог
937       license_agreement: Креирањем налога, прихватате услове да сви подаци које шаљете на Openstreetmap пројекат буду (неискључиво) лиценциран под <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">овом Creative Commons лиценцом (by-sa)</a>.
938       not displayed publicly: Не приказује се јавно (погледајте <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="вики политика приватности која садржи и одељак о адресама е-поште">политику приватности</a>)
939       password: "Лозинка:"
940       signup: Пријава
941       title: Направи налог
942     no_such_user: 
943       heading: Корисник {{user}} не постоји
944       title: Овде таквог нема
945     popup: 
946       your location: Ваша локација
947     reset_password: 
948       confirm password: "Потврдите лозинку:"
949       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
950       heading: Обнови лозинку за {{user}}
951       password: Лозинка
952       reset: Обнови лозинку
953       title: Обнови лозинку
954     set_home: 
955       flash success: Ваша локација је успешно сачувана
956     view: 
957       add as friend: додај за пријатеља
958       confirm: Потврди
959       create_block: блокирај овог корисника
960       delete_user: избриши овог корисника
961       description: Опис
962       diary: дневник
963       edits: измене
964       email address: "Е-мејл адреса:"
965       km away: "{{count}}km далеко"
966       m away: "{{count}}m далеко"
967       mapper since: "Мапер од:"
968       my diary: мој дневник
969       my edits: моје измене
970       my settings: моја подешавања
971       my traces: моји трагови
972       nearby users: "Остали корисници у близини:"
973       new diary entry: нови дневнички унос
974       no friends: Још нисте додали ни једног пријатеља.
975       remove as friend: уклони као пријатеља
976       role: 
977         administrator: Овај корисник је администратор
978         grant: 
979           administrator: Одобри администраторски приступ
980           moderator: Одобри модераторски приступ
981         moderator: Овај корисник је модератор
982       send message: пошаљи поруку
983       settings_link_text: подешавања
984       traces: трагови
985       user location: Локација корисника
986       your friends: Ваши пријатељи
987   user_block: 
988     partial: 
989       confirm: Јесте ли сигурни?
990       display_name: Блокирани корисник
991       edit: Уреди
992       reason: Разлози блокирања
993       show: Прикажи
994       status: Стање
995     period: 
996       few: "{{count}} сата"
997       one: 1 сат
998       other: "{{count}} сати"
999     show: 
1000       back: Погледај сва блокирања
1001       confirm: Јесте ли сигурни?
1002       edit: Уреди
1003       needs_view: Овај корисник мора да се пријави пре него што се блокада уклони.
1004       reason: "Разлози блокирања:"
1005       show: Прикажи
1006       status: Статус
1007       time_future: Завршава се у  {{time}}
1008       time_past: Завршена пре {{time}}
1009   user_role: 
1010     filter: 
1011       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
1012     grant: 
1013       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
1014       confirm: Потврди
1015       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
1016       heading: Потврђивање доделе улоге
1017       title: Потврђивање доделе улоге
1018     revoke: 
1019       confirm: Потврди
1020       heading: Потврди одузимање улоге
1021       title: Потврди одузимање улоге