]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/es.yml
The relation browser used the translated nominative model names of
[rails.git] / config / locales / es.yml
1 es:
2   html:
3     dir: "ltr"
4   activerecord:
5     models:
6       acl: "Lista de control de acceso"
7       changeset: "Conjunto de cambios"
8       changeset_tag: "Etiqueta del conjunto de cambios"
9       country: "País"
10       diary_comment: "Comentario al diario"
11       diary_entry: "Entada del diario"
12       friend: "Amigo"
13       language: "Idioma"
14       message: "Mensaje"
15       node: "Nodo"
16       node_tag: "Etiqueta del nodo"
17       old_node: "Nodo antiguo"
18       old_node_tag: "Etiqueta del nodo antiguo"
19       old_relation: "Relación antigua"
20       old_relation_member: "Miembro de la relación antiguo"
21       old_relation_tag: "Etiqueta de la relación antigua"
22       old_way: "Vía antigua"
23       old_way_node: "Nodo de la vía antiguo"
24       old_way_tag: "Etiqueta de la vía antigua"
25       relation: "Relación"
26       relation_member: "Miembro de Relación"
27       relation_tag: "Etiqueta de la relación"
28       session: "Sesión"
29       trace: "Traza "
30       tracepoint: "Punto de la traza"
31       tracetag: "Etiqueta de la traza"
32       user: "Usuario"
33       user_preference: "Preferencias de usuario"
34       user_token: "Token del usuario"
35       way: "Vía"
36       way_node: "Nodo de la vía"
37       way_tag: "Etiqueta de vía"
38     attributes:
39       diary_comment:
40         body: "Cuerpo"
41       diary_entry:
42         user: "Usuario"
43         title: "Título"
44         latitude: "Latitud"
45         longitude: "Longitud"
46         language: "Idioma"
47       friend:
48         user: "Usuario"
49         friend: "Amigo"
50       trace:
51         user: "Usuario"
52         visible: "Visible"
53         name: "Nombre"
54         size: "Tamaño"
55         latitude: "Latitud"
56         longitude: "Longitud"
57         public: "Pública"
58         description: "Descripción"
59       message:
60         sender: "Remitente"
61         title: "Título"
62         body: "Cuerpo"
63         recipient: "Destinatario"
64       user:
65         email: "Correo"
66         active: "Activo"
67         display_name: "Nombre en pantalla"
68         description: "Descripción"
69         languages: "Idiomas"
70         pass_crypt: "Contraseña"
71   map:
72     view: "Ver"
73     edit: "Editar"
74     coordinates: "Coordinadas"
75   browse:
76     changeset:
77       title: "Conjunto de cambios"
78       changeset: "Conjunto de cambios"
79       download: "Descargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
80       changesetxml: "XML del conjunto de cambios"
81       osmchangexml: "XML en formato osmChange"
82     changeset_details:
83       created_at: "Creado en:"
84       closed_at: "Cerrado en:"
85       belongs_to: "Pertenece a"
86       bounding_box: "Envoltura"
87       no_bounding_box: "No se ha guardado una envoltura para este conjunto de cambios"
88       show_area_box: "Mostrar caja del área"
89       box: "Caja"
90       has_nodes: "Tiene {{count}} nodos:"
91       has_ways: "Tiene {{count}} vías:"
92       has_relations: "Tiene {{count}} relaciones:"
93     common_details:
94       edited_at: "Editado en"
95       edited_by: "Editado por:"
96       version: "Versión:"
97       in_changeset: "En el conjunto de cambios:"
98     containing_relation:
99       relation: "Relación {{relation_name}}"
100       relation_as: "(como {{relation_role}})"
101     map:
102       loading: "Cargando..."
103       deleted: "Borrado"
104     node_details:
105       coordinates: "Coordenadas"
106       part_of: "Parte de:"
107     node_history:
108       node_history: "Historial del nodo"
109       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
110       download_xml: "Descargar XML"
111       view_details: "ver detalles"
112     node:
113       node: "Nodo"
114       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
115       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
116       download_xml: "Descargar XML"
117       view_history: "ver historial"
118     not_found:
119       sorry: "Lo sentimos, {{type}} con ID {{id}} no fue encontrado"
120       type:
121         node: "el nodo"
122         way: "la vía"
123         relation: "la relación"
124     paging_nav:
125       showing_page: "Mostrando página"
126       of: "de"
127     relation_details:
128       members: "Miembros"
129       part_of: "Parte de"
130     relation_history:
131       relation_history: "Historial de la relación"
132       relation_history_title: "Historial de la relación {{relation_name}}:"
133     relation:
134       relation: "Relación"
135       relation_title: "Relación {{relation_name}}:"
136       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
137       download_xml: "Descargar XML"
138       view_history: "ver historial"
139     start:
140       view_data: "Ver datos para el encuadre actual"
141       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
142     start_rjs:
143       data_layer_name: "Datos"
144       data_frame_title: "Datos"
145       zoom_or_select: "Para ver los datos, haga más zoom o seleccione un área del mapa"
146       drag_a_box: "Arrastre en el mapa para dibujar un área de encuadre"
147       manually_select: "Seleccionar manualmente un área diferente"
148       loaded_an_area_with_num_features: "Ha cargado un área que contiene [[num_features]] objetos. Por lo general, algunos navegadores web no aguantan bien el mostrar esta candidad de información vectorial. Generalmente, el funcionamiento óptimo se da cuando se muestran menos de 100 objetos al mismo tiempo; de otra manera, su navegador puede volverse lento o no responder. Si está seguro de que quiere mostrar todos estos datos, puede hacerlo pulsando el botón que aparece debajo."
149       load_data: "Cargar datos"
150       unable_to_load_size: "Imposible cargar: El tamaño de la envoltura ([[bbox_size]] es demasiado grande (debe ser menor que {{max_bbox_size}})"
151       loading: "Cargando..."
152       show_history: "Mostrar historial"
153       wait: "Espere..."
154       history_for_feature: "Historial de [[feature]]"
155       details: "Detalles"
156       private_user: "usuario privado"
157       edited_by_user_at_timestamp: "Editado por [[user]] en [[timestamp]]"
158       object_list:
159         heading: "Lista de objetos"
160         back: "Mostrar lista de objetos"
161         type:
162           node: "Nodo"
163           way: "Vía"
164         api: "Descargar este área a través de la API"
165         details: "Detalles"
166         selected:
167           type:
168             node: "Nodo [[id]]"
169             way: "Vía [[id]]"
170         history:
171             node: "Nodo [[id]]"
172             way: "Vía [[id]]"
173     tag_details:
174       tags: "Etiquetas"
175     way_details:
176       nodes: "Nodos"
177       part_of: "Parte de"
178       also_part_of:
179         one: "también parte de la vía {{related_ways}}"
180         other: "también parte de las vías {{related_ways}}"
181     way_history:
182       way_history: "Historial de la vía"
183       way_history_title: "Historial del camino {{way_name}}:"
184       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
185       download_xml: "Descargar XML"
186       view_details: "ver detalles"
187     way:
188       way: "Vía"
189       way_title: "Vía {{way_name}}:"
190       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
191       download_xml: "Descargar XML"
192       view_history: "ver historial"
193   changeset:
194     changeset_paging_nav:
195       showing_page: "Mostrando página"
196       of: "de"
197     changeset:
198       still_editing: "(todavía en edición)"
199       anonymous: "Anónimo"
200       no_comment: "(ninguno)"
201       no_edits: "(sin ediciones)"
202       show_area_box: "mostrar caja"
203       big_area: "(grande)"
204       view_changeset_details: "Ver detalles del conjunto de cambios"
205       more: "más"
206     changesets:
207       id: "ID"
208       saved_at: "Guardado en"
209       user: "Usuario"
210       comment: "Comentario"
211       area: "Área"
212     list_bbox:
213       history: "Historial"
214       changesets_within_the_area: "Conjuntos de cambios en el área:"
215       show_area_box: "mostrar caja"
216       no_changesets: "Sin conjuntos de cambios"
217       all_changes_everywhere: "Para todos los cambios en cualquier lugar véase {{recent_changes_link}}"
218       recent_changes: "Cambios Recientes"
219       no_area_specified: "No se especificó un área"
220       first_use_view: "Primero usa la {{view_tab_link}} para desplazarte y hacer zoom sobre el área de interés, entonces haz clic en la pestaña de historial."
221       view_the_map: "ver el mapa"
222       view_tab: "pestaña vista"
223       alternatively_view: "Alternativamente, vea todos los {{recent_changes_link}}"
224     list:
225       recent_changes: "Cambios recientes"
226       recently_edited_changesets: "Conjunto de cambios editados recientemente"
227       for_more_changesets: "Para más conjuntos de cambios, seleccione un usuario y vea sus ediciones, o vea el historial de ediciones de un área específica"
228     list_user:
229       edits_by_username: "Ediciones hechas por {{username_link}}"
230       no_visible_edits_by: "{{name}} no ha hecho ediciones visibles."
231       for_all_changes: "Para los cambios de todos los usuarios vea {{recent_changes_link}}"
232       recent_changes: "Cambios Recientes"
233   diary_entry:
234     new:
235       title: "Nueva entrada en el diario"
236     list:
237       title: "Diarios de usuarios"
238       user_title: "Diario de {{user}}"
239       new: "Nueva entrada en el diario"
240       new_title: "Redactar una nueva entrada en tu diario de usuario"
241       no_entries: "No hay entradas en el diario"
242       recent_entries: "Entradas recientes en el diario:"
243       older_entries: "Entradas más antiguas"
244       newer_entries: "Entradas más modernas"
245     edit:
246       title: "Editar entrada del diario"
247       subject: "Asunto: "
248       body: "Cuerpo: "
249       language: "Idioma: "
250       location: "Lugar:"
251       latitude: "Latitud"
252       longitude: "Longitud"
253       use_map_link: "Usar mapa"
254       save_button: "Guardar"
255       marker_text: "Lugar de la entrada del diario"
256     view:
257       title: "Diarios de usuarios | {{user}}"
258       user_title: "Diario de {{user}}"
259       leave_a_comment: "Dejar un comentario"
260       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} para dejar un comentario"
261       login: "Identifíquese"
262       save_button: "Guardar"
263     no_such_entry:
264       heading: "No hay entrada con la ID {{id}}"
265       body: "Lo sentimos, no hay ninguna entrada del diario para la ID {{id}}. Por favor, comprueba que la dirección está correctamente escrita."
266     no_such_user:
267       title: "No existe ese usuario"
268       heading: "El usuario {{user}} no existe"
269       body: "Lo sentimos, no hay ningún usuario llamado {{user}}. Por favor, comprueba que la dirección es correcta."
270     diary_entry:
271       posted_by: "Posteado por {{link_user}} en {{created}} en {{language_link}}"
272       comment_link: "Comentar esta entrada"
273       reply_link: "Responder a la entrada"
274       comment_count:
275         one: "1 comentario"
276         other: "{{count}} comentarios"
277       edit_link: "Editar entrada"
278     diary_comment:
279       comment_from: "Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}"
280   export:
281     start:
282       area_to_export: "Area a exportar"
283       manually_select: "Seleccionar a mano otra area"
284       format_to_export: "Formato de exportación"
285       osm_xml_data: "Datos formato OpenStreetMap XML"
286       mapnik_image: "Imagen de Mapnik"
287       osmarender_image: "Imagen de Osmarender"
288       embeddable_html: "HTML para pegar"
289       licence: "Licencia"
290       export_details: "Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo una <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>licencia Creative Commons Atribución-Compartir Igual 2.0</a>."
291       options: "Opciones"
292       format: "Formato"
293       scale: "Escala"
294       max: "max"
295       image_size: "Tamaño de la imagen"
296       zoom: "Zoom"
297       add_marker: "Añadir chinche en el mapa"
298       latitude: "Lat:"
299       longitude: "Lon:"
300       output: "Resultado"
301       paste_html: "HTML para empotrar en otro sitio web"
302       export_button: "Exportat"
303     start_rjs:
304       export: "Exportar"
305       drag_a_box: "Arrastre una caja en el mapa para seleccionar un área"
306       manually_select: "Seleccionar manualmente un área distinta"
307       click_add_marker: "Pinche en el mapa para añadir un marcador"
308       change_marker: "Cambiar posición del marcador"
309       add_marker: "Añadir un marcador al mapa"
310       view_larger_map: "Ver mapa más grande"
311   geocoder:
312     results:
313       results: "Resultados"
314       type_from_source: "{{type}} en {{source_link}}"
315       no_results: "No se han encontrado resultados"
316   layouts:
317     project_name:
318       title: "OpenStreetMap"
319       h1: "OpenStreetMap"
320     logo:
321       alt_text: "Logo de OpenStreetMap"
322     welcome_user: "Bienvenido, {{user_link}}"
323     welcome_user_link_tooltip: "Tu página de usuario"
324     home: "inicio"
325     home_tooltip: "Ir a la página inicial"
326     inbox: "bandeja de entrada ({{count}})"
327     inbox_tooltip:
328       zero: "Tu bandeja de entrada no tiene mensajes sin leer"
329       one: "Tu bandeja de entrada contiene un mensaje sin leer"
330       other: "Tu bandeja de entrada contiene {{count}} mensajes sin leer"
331     logout: "Salir"
332     logout_tooltip: "Salir"
333     log_in: "identificarse"
334     log_in_tooltip: "Identificarse con una cuenta existente"
335     sign_up: "registrarse"
336     sign_up_tooltip: "Cree una cuenta para editar"
337     view: "Ver"
338     view_tooltip: "Ver mapas"
339     edit: "Editar"
340     edit_tooltip: "Editar mapas"
341     history: "Historial"
342     history_tooltip: "Historial de conjuntos de cambios"
343     export: "Exportar"
344     export_tooltip: "Exportar datos del mapa"
345     gps_traces: "Trazas GPS"
346     gps_traces_tooltip: "Gestionar trazas"
347     user_diaries: "Diarios de usuario"
348     user_diaries_tooltip: "Ver diarios de usuario"
349     tag_line: "El WikiMapaMundi libre"
350     intro_1: "OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted."
351     intro_2: "OpenStreetMap te permite ver, editar y usar información geográfica de manera colaborativa desde cualquier lugar del mundo."
352     intro_3: "Agradecimientos al {{ucl}} y {{bytemark}} por apoyar el hospedaje de los servidores de OpenStreetMap."
353     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
354     intro_3_bytemark: "bytemark"
355     osm_offline: "La base de datos de OpenStreetMap no está disponible en estos momentos debido a trabajos de mantenimiento."
356     osm_read_only: "La base de datos de OpenStreetMap se encuentra en modo de sólo lectura debido a trabajos de mantenimiento."
357     donate: "Apoye a OpenStreetMap {{link}} al Fondo de Actualización de Hardware."
358     donate_link_text: "donando"
359     help_wiki: "Ayuda y Wiki"
360     help_wiki_tooltip: "Ayuda y sitio Wiki del proyecto"
361     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page"
362     news_blog: "Blog y noticias"
363     news_blog_tooltip: "Blog de noticias sobre OpenStreetMap, información grográfica libre, etc."
364     shop: "Tienda"
365     shop_tooltip: "Tienda con productos de OpenStreetMap"
366     shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise"
367     sotm: "¡Venga a las conferencias de OpenStreetMap, el State of the Map 2009, del 10 al 12 de julio en Ámsterdam!"
368     alt_donation: "Hacer una donación"
369   notifier:
370     diary_comment_notification:
371       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} ha comentado en tu entrada de diario"
372       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
373       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
374       hi: "Hola {{to_user}},"
375       header: "{{from_user}} ha comentado sobre tu reciente entrada en el diario con el asunto {{subject}}:"
376       footer: "También puede leer el comentario en {{readurl}} y puedes comentar en {{commenturl}} o responder en {{replyurl}}"
377     message_notification:
378       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha enviado un nuevo mensaje"
379       banner1: "* Por favor no responda a este correo. *"
380       banner2: "* Use el sitio web de OpenStreetMap para responder. *"
381       hi: "Hola {{to_user}},"
382       header: "{{from_user}} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto {{subject}}:"
383       footer1: "También puedes leer el mensaje en {{readurl}}"
384       footer2: "y puedes responder en {{replyurl}}"
385     friend_notification:
386       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha añadido como amigo"
387       had_added_you: "{{user}} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
388       see_their_profile: "Puede ver su perfil en {{userurl}} y añadirle como amigo también, si así lo desea"
389     gpx_notification:
390       greeting: "Hola,"
391       your_gpx_file: "Parece que su fichero GPX"
392       with_description: "con la descripción"
393       and_the_tags: "y con las siguientes etiquetas:"
394       and_no_tags: "y sin etiquetas"
395       failure:
396         subject: "[OpenStreetMap] Fallo al importar GPX"
397         failed_to_import: "no ha podido ser importado. El mensaje de error es:"
398         more_info_1: "Puede encontrar más información sobre fallos de importación "
399         more_info_2: "de GPX y cómo evitarlos en:"
400         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
401       success:
402         subject: "[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX"
403         loaded_successfully: "ha sido cargada con éxito"
404     signup_confirm:
405       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo electrónico"
406     signup_confirm_plain:
407       greeting: "¡Hola!"
408       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
409       click_the_link_1: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para "
410       click_the_link_2: "confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
411       introductory_video: "Puede ver un vídeo introductorio sobre OpenStreetMap aquí:"
412       more_videos: "Hay más vídeos aquí:"
413       the_wiki: "Lea más sobre OpenStreetMap en el wiki:"
414       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners_Guide"
415       opengeodata: "OpenGeoData.org es el blog de OpenStreetMap, y también tiene podcasts:"
416       wiki_signup: "Puede que también quiera registrarse en el Wiki de OpenStreetMap en:"
417       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=ES:Main_Page"
418       user_wiki_1: "Recomendamos que cree una página de usuario en el wiki, que incluya"
419       user_wiki_2: "etiquetas de categoría pasa saber de dónde es (por ejemplo [[Category:Users_in_Madrid]])"
420       current_user_1: "Una lista de todos los usuarios por categorías, basado en su procedencia,"
421       current_user_2: "está disponible en:"
422     signup_confirm_html:
423       greeting: "¡Hola!"
424       hopefully_you: "Alguien (probablemente usted) ha creado una cuenta en"
425       click_the_link: "Si este es usted, ¡Bienvenido! Por favot, pulse en el enlace más abajo para confirmar su cuenta y leer más información sobre OpenStreetMap."
426       introductory_video: "Puede ver un {{introductory_video_link}}"
427       video_to_openstreetmap: "vídeo introductorio a OpenStreetMap."
428       more_videos: "Hay más {{more_videos_link}}"
429       more_videos_here: "vídeos aquí"
430     email_confirm:
431       subject: "[OpenStreetMap] Confirme su dirección de correo"
432     email_confirm_plain:
433       greeting: "Hola,"
434       hopefully_you_1: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en"
435       hopefully_you_2: "{{server_url}} a {{new_address}}."
436       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
437     email_confirm_html:
438       greeting: "Hola,"
439       hopefully_you: "Alguien (posiblemente usted) quiere cambiar la dirección de correo en {{server_url}} a {{new_address}}."
440       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio"
441     lost_password:
442       subject: "[OpenStreetMap] Petición para resetear la contraseña"
443     lost_password_plain:
444       greeting: "Hola,"
445       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
446     lost_password_html:
447       greeting: "Hola,"
448       click_the_link: "Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña."
449     reset_password:
450       subject: "[OpenStreetMap] Reset de contraseña"
451     reset_password_plain:
452       greeting: "Hola,"
453     reset_password_html:
454       greeting: "Hola,"
455   message:
456     inbox:
457       title: "Buzón de entrada"
458       my_inbox: "Mi buzón de entrada"
459       outbox: "bandeja de salida"
460       you_have: "tienes {{new_count}} mensajes nuevos y {{old_count}} mensajes viejos"
461       from: "De"
462       subject: "Asunto"
463       date: "Fecha"
464       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
465     message_summary:
466       unread_button: "Marcar como sin leer"
467       read_button: "Marcar como leído"
468       reply_button: "Responder"
469     new:
470       title: "Enviar mensaje"
471       send_message_to: "Enviar un mensaje nuevo a {{name}}"
472       subject: "Asunto"
473       body: "Cuerpo"
474       send_button: "Enviar"
475       message_sent: "Mensaje enviado"
476     outbox:
477       title: "Salida"
478       my_inbox: "Mi {{inbox_link}}"
479       inbox: "entrada"
480       outbox: "salida"
481       to: "A"
482       subject: "Asunto"
483       date: "Fecha"
484       people_mapping_nearby: "gente cercana mapeando"
485     read:
486       title: "Leer mensaje"
487       from: "Desde"
488       subject: "Asunto"
489       date: "Fecha"
490       reply_button: "Responder"
491       unread_button: "Marcar como no leido"
492       to: "A"
493     mark:
494       as_read: "Mensaje marcado como leido"
495       as_unread: "Mensaje marcado como sin leer"
496   site:
497     index:
498       js_1: "Está usando un navegador que no soporta javascript, o lo tiene desactivado"
499       js_2: "OpenStreetMap utiliza javascript para mostrar su mapa"
500       permalink: "Enlace permanente"
501       license:
502         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
503         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
504         project_name: "Proyecto OpenStreetMap"
505         project_url: "http://openstreetmap.org"
506     edit:
507       user_page_link: "página de usuario"
508       anon_edits: "({{link}})"
509       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
510     sidebar:
511       search_results: "Resultados de la búsqueda"
512       close: "Cerrar"
513     search:
514       search: "Buscar"
515       where_am_i: "¿Dónde estoy?"
516       submit_text: "Ir"
517       searching: "Buscando..."
518   trace:
519     edit:
520       points: "Puntos:"
521       edit: "editar"
522       owner: "Propietario"
523       description: "Descripción"
524       tags: "Etiquetas"
525       save_button: "Guardar cambios"
526     trace_form:
527       description: "Descripción"
528       tags: "Etiquetas"
529       public: "¿Público?"
530       upload_button: "Subir"
531       help: "Ayuda"
532     trace_header:
533       see_all_traces: "Ver todas las trazas"
534       see_your_traces: "Ver todas tus trazas"
535     trace_optionals:
536       tags: "Etiquetas"
537     view:
538       pending: "PENDIENTE"
539       download: "descargar"
540       points: "Puntos:"
541       start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
542       map: "Mapa"
543       edit: "Editor"
544       owner: "Propietario"
545       description: "Descripción:"
546       tags: "Etiquetas"
547       none: "Ninguna"
548       make_public: "Hacer esta traza pública de forma permanente"
549       edit_track: "Editar esta traza"
550       delete_track: "Borrar esta traza"
551       heading: "Viendo traza {{name}}"
552       trace_not_found: "¡No se ha encontrado la traza!"
553     trace_paging_nav:
554       showing: "Mostrando página"
555       of: "de"
556     trace:
557       pending: "PENDIENTE"
558       count_points: "{{count}} puntos"
559       ago: "hace {{time_in_words_ago}}"
560       more: "más"
561       trace_details: "Ver detalle de la traza"
562       view_map: "Ver mapa"
563       edit: "editar"
564       edit_map: "Editar mapa"
565       public: "PÚBLICO"
566       private: "PRIVADO"
567       by: "por"
568       in: "en"
569       map: "mapa"
570     list:
571       public_traces: "Trazas GPS públicas"
572       your_traces: "Tus trazas GPS"
573       tagged_with: "etiquetado con {{tags}}"
574   user:
575     login:
576       create_account: "crear una cuenta"
577       email or username: "Dirección de correo o nombre de usuario"
578       password: "Contraseña"
579       lost password link: "¿ha perdido su contraseña?"
580     lost_password:
581       title: "contraseña perdida"
582       heading: "¿Contraseña olvidada?"
583       email address: "Dirección de correo:"
584       new password button: "Enviarme la nueva contraseña"
585       notice email cannot find: "Lo siento, no se pudo encontrar la dirección de correo electrónico."
586     reset_password:
587       title: "restablecer contraseña"
588     new:
589       title: "Crear cuenta"
590       heading: "Crear una cuenta de usuario"
591       email address: "Dirección de correo"
592       confirm email address: "Confirmar la dirección de correo"
593       display name: "Nombre en pantalla:"
594       password: "Contraseña: "
595       confirm password: "Confirmar contraseña: "
596       signup: "Registro"
597     no_such_user:
598       title: "Este usuario no existe"
599       heading: "El usuario {{user}} no existe"
600     view:
601       my diary: "mi diario"
602       new diary entry: "nueva entrada de diario"
603       my edits: "mis ediciones"
604       my traces: "mis trazas"
605       my settings: "mis preferencias"
606       send message: "enviar mensaje"
607       diary: "diario"
608       edits: "ediciones"
609       traces: "trazas"
610       remove as friend: "eliminar como amigo"
611       add as friend: "añadir como amigo"
612       mapper since: "Mapeador más próximo"
613       ago: "(hace {{time_in_words_ago}})"
614       user image heading: "Imagen del usuario"
615       delete image: "Borrar imagen"
616       upload an image: "Subir una imagen"
617       add image: "Añadir imagen"
618       description: "Descripción"
619       user location: "Localización del usuario"
620       no home location: "No se ha fijado ninguna localización."
621       if set location: "Si ha configurado su lugar de origen, verá un mapa debajo. Puede configurar su lugar de origen en la página de {{settings_link}}."
622       settings_link_text: "preferencias"
623       your friends: "Tus amigos"
624       no friends: "No has añadido ningún amigo aún."
625       km away: "{{count}} km de distancia"
626       nearby users: "Usuarios cercanos: "
627       no nearby users: "Todavía no hay usuarios que reconozcan el estar mapeando cerca."
628       change your settings: "cambiar tu configuración"
629     friend_map:
630       your location: "Tu lugar de origen:"
631       nearby mapper: "Mapeadores cercanos:"
632     account:
633       title: "Editar cuenta"
634       my settings: "Mis preferencias"
635       email never displayed publicly: "(nunca es mostrado públicamente)"
636       public editing:
637         heading: "Ediciones públicas:"
638         enabled: "Activadas. No es anónimo y puede editar datos."
639         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
640         enabled link text: "¿qué es esto?"
641         disabled: "Desactivadas y no puede editar datos; todas las ediciones anteriores son anónimas."
642         disabled link text: "¿por qué no puedo editar?"
643       profile description: "Descripción del perfil:"
644       preferred languages: "Idiomas preferidos:"
645       home location: "Lugar de origen:"
646       no home location: "No has introducido tu lugar de origen."
647       latitude: "Latitud:"
648       longitude: "Longitud:"
649       update home location on click: "¿Actualizar tu lugar de origen cuando pulses sobre el mapa?"
650       save changes button: "Guardar cambios"
651       make edits public button: "Hacer que todas mis ediciones sean públicas"
652       return to profile: "Regresar al perfil"
653       flash update success confirm needed: "La información del usuario se ha actualizado correctamente. Compruebe su correo electrónico para ver una nota sobre cómo confirmar su nueva dirección de correo electrónico."
654       flash update success: "La información del usuario se ha actualizado correctamente."
655     confirm:
656       heading: "Confirmar la cuenta de usuario"
657       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para activar su cuenta."
658       button: "Confirmar"
659       success: "¡Confirmada su cuenta, gracias por registrarse!"
660       failure: "Una cuenta de usuario con esta misma credencial de autentificación ya ha sido confirmada"
661     confirm_email:
662       heading: "Confirmar el cambio de dirección de correo electrónico"
663       press confirm button: "Pulse botón de confirmación de debajo para confirmar su nueva dirección de correo"
664       button: "Confirmar"
665       success: "Dirección de correo electrónico confirmada. ¡Gracias por registrarse!"
666       failure: "La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación"
667     set_home:
668       flash success: "Localización guardada con éxito"
669     go_public:
670       flash success: ""
671     make_friend:
672       success: "{{name}} es ahora tu amigo"
673       failed: "Lo sentimos, no se ha podido añadir {{name}} como un amigo."
674       already_a_friend: "Ya sois amigos"
675     remove_friend:
676       success: "Has quitado a {{name}} de tus amigos."
677       not_a_friend: "{{name}} no es uno de tus amigos."
678