]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ce.yml
Merge pull request #5876 from AntonKhorev/history-page-links
[rails.git] / config / locales / ce.yml
1 # Messages for Chechen (нохчийн)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Marwin H.H.
5 # Author: McDutchie
6 # Author: Sasan700
7 # Author: Исмаил Садуев
8 # Author: Робин
9 # Author: Умар
10 ---
11 ce:
12   time:
13     formats:
14       friendly: '%e %B %Y %H:%M'
15   helpers:
16     file:
17       prompt: Харжа файл
18     submit:
19       diary_comment:
20         create: Коммент
21       diary_entry:
22         create: Ӏалашйан
23         update: Карлайаккха
24       issue_comment:
25         create: ТӀетоха коммент
26       message:
27         create: ДӀадахьийта
28       oauth2_application:
29         create: Регистраци йан
30         update: Карлайаккха
31       redaction:
32         create: Нисдар кхоллар
33         update: Хийцам Ӏалашбе
34       trace:
35         create: Сервер тӀейаккха
36         update: Хийцамаш дӀаӀалашбан
37       user_block:
38         create: Кхолла блок
39         update: Карлайаккха блок
40   activerecord:
41     errors:
42       messages:
43         display_name_is_user_n: user_n хила йиш йац, наггахь n хьан лелоша ID йацахь
44       models:
45         user_mute:
46           is_already_muted: хӀинцале а дӀайаккхина
47     models:
48       acl: ТӀецакхачаран бахьанин могӀа
49       changeset: Нисдарш
50       changeset_tag: Нисдарийн гуламан тег
51       country: Пачхьалкх
52       diary_comment: Коммент
53       diary_entry: Къамелан дӀайаздар
54       friend: ДоттагӀ
55       issue: Хаттар
56       language: Мотт
57       message: Хаам
58       node: ТӀадам
59       node_tag: ТӀадаман тег
60       old_node: Шира тӀадам
61       old_node_tag: ТӀадаман шира тег
62       old_relation: Шира хилар
63       old_relation_member: Хиларан шира декъашхо
64       old_relation_tag: Хиларан шира тег
65       old_way: Шира сиз
66       old_way_node: Зизан шира тӀадам
67       old_way_tag: Зизан шира тег
68       relation: Хилар
69       relation_member: Хиларан декъашхо
70       relation_tag: Хиларан тег
71       report: хаам
72       session: Сесси
73       trace: Трек
74       tracepoint: Трекан тӀадам
75       tracetag: Трекан тег
76       user: Декъашхо
77       user_preference: Декъашхочун гӀирс нисбар
78       user_token: Декъашхочун токен
79       way: Сиз
80       way_node: Сизан тӀадам
81       way_tag: Сизан тег
82     attributes:
83       client_application:
84         name: ЦIе (схьадоьхург)
85         url: Приложенена URL (схьадоьхург)
86         callback_url: URL йухакхайкха
87         support_url: URL гӀо дар
88         allow_read_prefs: йеша лелорчера лаамаш
89         allow_write_prefs: хийца лелорчера лаамаш
90         allow_write_diary: |-
91           тептар тIехь йаздарш кхолла а, комментареш йа а,
92            доттагӀий лаха
93         allow_write_api: карта нисдар
94         allow_read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
95         allow_write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
96         allow_write_notes: заметкаш нисайар
97       diary_comment:
98         body: Текст
99       diary_entry:
100         user: Декъашхо
101         title: Тема
102         body: Текст
103         latitude: Шоралла
104         longitude: Дохалла
105         language_code: Мотт
106       doorkeeper/application:
107         name: ЦӀе
108         redirect_uri: URI-ш хийца
109         confidential: Къайле приложени?
110         scopes: Магор
111       friend:
112         user: Декъашхо
113         friend: ДоттагӀ
114       trace:
115         user: Декъашхо
116         visible: Гуш хилар
117         name: Файлан цӀе
118         size: Барам
119         latitude: Шоралла
120         longitude: Дохалла
121         public: Массарна
122         description: Цуьнах лаьцна
123         gpx_file: GPX файл чуйаккха
124         visibility: Гуш хилар
125         tagstring: Тегаш
126       message:
127         sender: Баийтинарг
128         title: Тема
129         body: Текст
130         recipient: Кхаьчнарг
131       redaction:
132         title: Корта
133         description: Цуьнах лаьцна
134       report:
135         category: Хьай хаамина бахьан гайта
136         details: Дехар ду, кхин а цхьацца дерг дийца проблемех лаьцна (оьшуш ду).
137       user:
138         auth_provider: Аутентификацин провайдер
139         auth_uid: Аутентификаци
140         email: Электронан пошт
141         new_email: Электронан поштан керла адрес
142         active: Жигара
143         display_name: Гуш йолу цӀе
144         description: Цуьнах лаьцна
145         home_lat: Шоралла
146         home_lon: Дохалла
147         languages: ГӀоле хета меттанаш
148         preferred_editor: ГӀоле хеташ волу редактор
149         pass_crypt: Пароль
150         pass_crypt_confirmation: Бакъйе пароль
151     help:
152       doorkeeper/application:
153         confidential: |-
154           Приложени лелор йу клиентан къайле ларъян йиш йолчохь
155            (долахь йолу мобилан программаш а, цхьана агӀонан программаш а къайлаха йац)
156         redirect_uri: Цхьа могӀа лелабе URI тIехь
157       trace:
158         tagstring: цӀоьмалгца хадийна
159       user_block:
160         reason: Юзер дӀакъовларан бахьана. Дехар ду, хьайн ницкъ ма-кхоччу тийна а,
161           хьекъале а хила. Хьайн ницкъ ма-кхоччу пайдаэцархочун алсам хаам ло и дIа
162           хунда ваьккхан аьла и хIума нахана гуш хир дуйла дагахь а долуш. Диц ма
163           де, массо а пайдаэцархо кхеташ вац йукъараллин жаргонех, цундела дилитантан
164           терминаш лело хьажа.
165         needs_view: Бакъо йал оьший юзерин система чу вала, блок дӀайаккхале хьалха?
166       user:
167         new_email: (гайтан хир йац)
168   datetime:
169     distance_in_words_ago:
170       about_x_hours:
171         one: '%{count} сахьт герг'
172         other: '%{count} масех сахьт хьалха'
173       about_x_months:
174         one: '%{count} герг бутт хьалха'
175         other: '%{count} массех бутт хьалхьа'
176       about_x_years:
177         one: '%{count} герг шо хьалха'
178         other: '%{count} месех шо хьалха'
179       almost_x_years:
180         one: '%{count} шо герг хьалха'
181         other: '%{count} масех шо хьалха'
182       half_a_minute: ахминот хьалхьа
183       less_than_x_seconds:
184         one: секундал кӀезга хьалха
185         other: '%{count} секундал кӀезга хьалха'
186       less_than_x_minutes:
187         one: минотал кӀезга хьалха
188         other: '%{count} минотал кӀезга хьалха'
189       over_x_years:
190         one: шарал кӀезга хьалха
191         other: '%{count}шарал кӀезга хьалха'
192       x_seconds:
193         one: 1 секунд хьалха
194         other: '%{count} секунд хьалха'
195       x_minutes: '{{PLURAL|one=%{count}1 минот хьалха|few=%{count} минот хьалха|many=%{count}'
196       x_days:
197         one: '%{count} де хьалха'
198         other: '%{count} масех де хьалха'
199       x_months:
200         one: '%{count} бутт хьалха'
201         other: '%{count} масех бутт хьалха'
202       x_years:
203         one: '%{count} шо хьалха'
204         other: '%{count} масех шо хьалха'
205   editor:
206     default: Ӏадйитаран кеп (хӀоттина %{name})
207     id:
208       name: iD
209       description: iD (редактор браузеран чохь)
210     remote:
211       name: Генара лелор
212       description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Йаьсса
216       google: Google
217       facebook: Facebook
218       github: GitHub
219       wikipedia: Википеди
220   api:
221     notes:
222       comment:
223         opened_at_html: Кхоьллина %{when}
224         opened_at_by_html: Кхоьллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
225         commented_at_html: Карлаяьккхина %{when}
226         commented_at_by_html: Карлаяьккхина %{when} пайдаэцархочо %{user}
227         closed_at_html: Кичйина %{when}
228         closed_at_by_html: Кечйина %{when} пайдаэцархочо %{user}
229         reopened_at_html: Йуха йиллина %{when}
230         reopened_at_by_html: Йуха йиллина %{when} пайдаэцархочо %{user}
231       rss:
232         title: OpenStreetMap билгалонаш
233         description_all: Къепйоза кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина тептарш
234         description_area: Тептари къепйоза, кхоьллина а, комментареш йина йа дӀакъевлина
235           шуна меттигера [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
236         description_item: RSS-Ӏовраш билгалонаш %{id}
237         opened: керла билгалдаккхар (герга %{place})
238         commented: керла комментари (герга %{place})
239         closed: къоьвлина билгалдаккхар (герга %{place})
240         reopened: йуха хьайилин билгалдаккхар (герга %{place})
241       entry:
242         comment: Коммент
243         full: Йуьззина текст
244   accounts:
245     show:
246       title: Аккаунт хийца
247       current email address: Карара электронан поштан адрес
248       external auth: Арахьара аутентификаци
249       openid:
250         link text: хӀун йу хӀара?
251       contributor terms:
252         heading: Дакъалацарна хьоьлаш
253         agreed: Хьо реза хила керлачу дакъалацаран низаман.
254         not yet agreed: Хьо хинца а, реза ца хила керлачу дакъалацаран низаман.
255         review link text: Дехар ду хьайна аттачу хенахь хӀокху ссылки тӀе хьажа, керла
256           дакъалацаран Низам талла а, тӀеэца а.
257         agreed_with_pd: Иштта ахь дӀакхайкхийна, хьайн хийцамаш Къоман Кхиам лоруш
258           йу аьлла.
259         link text: хӀун йу хӀара?
260       save changes button: Хийцамаш дӀаӀалашбан
261       delete_account: Аккаунт дӀайаккхар...
262     go_public:
263       heading: Йукъара нисайар
264       currently_not_public: Карарчу хенахь хьан хийцамаш анониман бу, наха хьуна хаамаш
265         дӀакхачо а, хьан меттиг ган а йиш яц. Ахь хийцинарг гайта а, сайтехула хьайца
266         зӀене бовла а, лахахь йолчу нуьйда тӀе Ӏоттало.
267       only_public_can_edit: 0.6 API хийцаелчахьана, йукъараллин пайдаэцархойн бен
268         йиш яц картан хаамаш хийца.
269       find_out_why: хӀунда ду хаа
270       email_not_revealed: Хьан электронан почтан адрес гучудер дац, иза публични  гIоттадахь.
271       not_reversible: И гӀуллакх йухадерзо йиш яц, массо а керла пайдаэцархой хӀинца
272         публични лоруш бу.
273       make_edits_public_button: Сан массо а хийцамаш нахана гойтуш дӀахӀиттабе
274     update:
275       success_confirm_needed: Декъашхочун информаци кхиамца карлаяьккхина. Хьайн электронан
276         почтан чу хьажа, хьай керла адрес тӀечӀагӀда.
277       success: Декъашхочунахь лаьцна информаци кхиамца карлайаькхна.
278     destroy:
279       success: Аккаунт дӀайаккхина.
280     deletions:
281       show:
282         title: Са аккаунт дӀайаккхар
283         warning: Терго йе! Аккаунт дӀаяккхаран процесс тӀаьххьара йу, йухаерзо йиш
284           яц.
285         delete_account: Аккаунт дӀайаккхар
286         delete_introduction: 'Хьай OpenStreetMap аккаунт дӀадаккха йиш йу лахахь йолчу
287           нуьйдица. Дехар ду, тидам бе лахахь долчу детальшна:'
288         delete_profile: Хьан профилан информаци, аватар а, йаздар а, цӀахь волу меттиг
289           а йолуш, дӀайаккхина хир ю.
290         delete_display_name: Хьан гойтуш йолу цӀе дӀаяьккхина хир ю, кхечу аккаунташа
291           юха лело йиш ю.
292         retain_caveats: 'Делахь а, хьох лаьцна цхьаболу хаамаш латтор бу OpenStreetMap-ехь,
293           хьан аккаунт дӀаяьккхинчул тӀаьхьа а:'
294         retain_edits: Картан базехь ахь дина хийцамаш, нагахь санна уьш белахь, ларбийр
295           бу.
296         retain_traces: Ахь чуйиллина лараш, нагахь санна уьш елахь, ларйийр йу.
297         retain_diary_entries: Хьан дневникан йаззамаш а, дневникан комментареш а,
298           нагахь санна уьш елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлаяьхна хир йу.
299         retain_notes: Хьан картан тептарш а, цун тIе комментареш а, нагахь санна уьш
300           елахь, ларйийр ю, амма гуш ца хилийта къайлайахна хир ю.
301         retain_changeset_discussions: Хьан хийцамийн дискуссеш, нагахь санна уьш елахь,
302           ларйийр ю.
303         retain_email: Хьан почтан адрес лардийр ду.
304         recent_editing_html: Ахь дукха хан йоццуш хийцамаш бина хила дер, хьан аккаунт
305           карарчу хенахь дӀайаккха йиш яц. ДӀайаккха йиш хир йу цхьана %{time}.
306         confirm_delete: Бакъалла лаьий хӀуна?
307         cancel: ДӀадаккхар
308     terms:
309       show:
310         title: Хьелаш
311         heading: болх баран хьелаш
312         heading_ct: Дакъалацарна хьелаш
313         read and accept with tou: Дехар ду, хьажа Декъашхочун барт а, лелоран хьелаш
314           а, тӀаккха ши байракха а гIоттайай, «ДӀадахьа» нуьйда тӀе тӀаIайе
315         contributor_terms_explain: ХӀокху барто леладо хьан хӀинцалера а, хиндолчу
316           а дакъалацаран хьелаш.
317         read_ct: Ас йешна а, реза а ву лакхахь хьахийначу хьолана.
318         tou_explain_html: '%{tou_link} урхалла до веб-сайтан а, OSMF-о луш йолчу кхечу
319           инфраструктуран а. Дехар ду, ссылка тӀе а таӀийна, хьажа текстана тIех долчунна.'
320         read_tou: Со реза ву Лелоран хьолашна
321         guidance_info_html: 'ХӀокху терминех кхета гӀо дан лерина хаамаш: цхьа %{readable_summary_link}
322           а, цхьайолу %{informal_translations_link} а'
323         readable_summary: адамо еша йиш йолу чулацам
324         informal_translations: формалан доцу гочдар
325         continue: Кхин дӀа
326         you need to accept or decline: Дехар ду, деша, тӀаккха реза хила йа йухатоха
327           керла дакъалацаран хьелаш.
328         legale_select: 'Дехар ду, шу деха пачхьалкх хьаржар:'
329         legale_names:
330           france: Французийн
331           italy: Италийн
332           rest_of_world: Дисна дуьйне
333       update:
334         terms accepted: Баркалла хьуна, керла лелоран биллам тӀеэцарна!
335       terms_declined_flash:
336         terms_declined_html: Тхуна хала хетта, ахь керла Лелоран хьелаш тӀе ца эца
337           сацам барна. Кхин дӀа хаа лууш волчунна, хьажа  %{terms_declined_link}.
338         terms_declined_link: хӀара вики агӀо йу
339   browse:
340     deleted_ago_by_html: ДӀадаьккхина %{time_ago} декъашхочо %{user}
341     edited_ago_by_html: Нисайина %{time_ago} декъашхочо %{user}
342     version: Верси
343     redacted_version: Нисайина верси
344     in_changeset: Нисдарш
345     anonymous: аноним
346     no_comment: (коммент йац)
347     part_of: Дакъалоцу цу
348     part_of_relations:
349       one: '%{count} йукъаметтиг '
350       other: '%{count} йукъаметтигаш'
351     part_of_ways:
352       one: '%{count} сиза'
353       other: '%{count} сизнаш'
354     download_xml: Схьаэца XML
355     view_history: Хьажа истори
356     view_unredacted_history: Хьажа нисайаза историга
357     view_details: Мадарра
358     location: 'Географин йолу меттиг:'
359     node:
360       title_html: 'ТӀадам: %{name}'
361     way:
362       title_html: 'Сиз: %{name}'
363       nodes: ТӀадам
364       nodes_count:
365         one: '%{count} шад'
366         other: '%{count} шаднаш'
367       also_part_of_html:
368         one: сиза чохь йу %{related_ways}
369         other: сизийн чохь йу %{related_ways}
370     relation:
371       title_html: 'Хилар: %{name}'
372       members: Декъашхой
373       members_count:
374         one: '%{count} декъашхо '
375         other: '%{count} декъашхоша'
376     relation_member:
377       entry_role_html: '%{type} %{name} ролехь %{role}'
378       type:
379         node: ТӀадам
380         way: Сиз
381         relation: Хилар
382     containing_relation:
383       entry_role_html: Хилар %{relation_name} (ролехь %{relation_role})
384     not_found:
385       title: Цакарийна
386     timeout:
387       title: Тайм-аут гIалат
388       sorry: Бехк ба билла, цу %{type} хаамаш %{id} чуьра чубаха тӀех беха бу.
389       type:
390         node: тӀадамаш
391         way: сиз
392         relation: хилар
393         changeset: нисдарш
394         note: билгалдаккхар
395     redacted:
396       redaction: Редакци %{id}
397       message_html: ХӀокху %{type} верси %{version} дӀахедна йу гайта аьтту бац. Хьажа
398         %{redaction_link} кхин тӀе хаам.
399       type:
400         node: тӀадам
401         way: сиз
402         relation: хилар
403     start_rjs:
404       feature_warning: Чуйаха йеза %{num_features} объекташ, браузеро шорта болх ба
405         мега. Лаьий хьуна и хаамаш хьажа?
406       load_data: Чубаха хаамаш
407       loading: Чуйолуш…
408     tag_details:
409       tags: Тегаш
410       wiki_link:
411         key: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}
412         tag: Вики агӀонгахь гойту, тег %{key}=%{value}
413       wikidata_link: Элемент %{page} Викихаамашкахь
414       wikipedia_link: АгӀо %{page} Википедин чохь
415       wikimedia_commons_link: Викиларми тIера элемент %{page}
416       telephone_link: Телпо тоха %{phone_number}
417       colour_preview: Басе %{colour_value} хьажа
418       email_link: Электронан почта %{email}
419   feature_queries:
420     show:
421       title: ХӀун йу кхузахь?
422       introduction: Уллера объекташ карайан, картин тӀетаӀайe
423       nearby: Уллера объекташ
424       enclosing: Йолу меттиг
425   old_elements:
426     index:
427       node:
428         title_html: 'ТӀадаман истори: %{name}'
429       way:
430         title_html: 'Сизан истори: %{name}'
431       relation:
432         title_html: 'Хиларан истори: %{name}'
433     actions:
434       view_redacted_data: Хьажа нисайина историга
435       view_redaction_message: Хьажа нийсабина хаамига
436   old_nodes:
437     not_found_message:
438       sorry: 'Бехк ма билла, шад #%{id} версин %{version} карийна бац.'
439   old_ways:
440     not_found_message:
441       sorry: 'Бехк ма била, некъ #%{id} версин %{version} карийна бац.'
442   old_relations:
443     not_found_message:
444       sorry: 'Бехк ма билла, йукъаметтиг #%{id} версин %{version} карийна йац.'
445   changeset_comments:
446     feeds:
447       comment:
448         comment: '#%{changeset_id} %{author} керла коммент нисдаран пакет тIе'
449         commented_at_by_html: Карлайаккхина %{when} декъашхочо %{user}
450       show:
451         title_all: OpenStreetMap тӀехь дина нисдарийн дийцар
452         title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} тӀехь дина нисдарийн дийцар'
453       timeout:
454         sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀанаш, арабаха тӀехь сов хьан
455           оьшу.
456   changesets:
457     index:
458       title: Нисдарш
459       title_user: Декъашхочун %{user} нисдарш
460       title_user_link_html: Декъашхочун  %{user_link} нисдарш
461       title_nearby: Уллера декъашхойн нисдарш
462       empty: Нисдарш цакарий.
463       empty_area: Кхузахь нисдарш дина дац.
464       empty_user: Кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
465       no_more: Кхи цхьа нисдарш цакарий.
466       no_more_area: Кхи кхузахь нисдарш дина дац.
467       no_more_user: Кхи кхузахь хӀокху декъашхочо нисдарш дина дац.
468       load_more: Чуйаха кхин а
469       feed:
470         title: 'Нисдарш: %{id}'
471         title_comment: Нисдарш %{id} — %{comment}
472         created: Кхоьллина
473         closed: ДӀачӀагӀа
474         belongs_to: Автор
475     show:
476       title: 'Нисдарш: %{id}'
477       created: Кхоьллина %{when}
478       closed: 'ДӀакъевлина: %{when}'
479       created_ago_html: Кхоьллина %{time_ago}
480       closed_ago_html: ДӀакъевлина %{time_ago}
481       created_ago_by_html: Кхоьллина %{time_ago} декъашхочо %{user}
482       closed_ago_by_html: ДӀакъевлина %{time_ago} декъашхочо %{user}
483       discussion: Дийцар
484       join_discussion: Дийцарехь дакъалаца системин чугӀо
485       still_open: Хийцамийн пакет хӀинца а йиллина йу - дискусси схьайоьллур йу хийцамийн
486         пакет дӀакъевлича.
487       subscribe: Йаздала
488       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
489       comment_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
490       hidden_comment_by_html: Къайлаха комментари йина %{user} %{time_ago}
491       hide_comment: къайлайаккха
492       unhide_comment: гайта
493       comment: Коммент
494       changesetxml: Нисдарийн XML
495       osmchangexml: osmChange XML
496     paging_nav:
497       nodes_paginated: ТӀадамаш (%{x}-%{y} чуьра %{count})
498       ways_paginated: Сиз (%{x}-%{y} чуьра %{count})
499       relations_paginated: Хилар (%{x}-%{y} чуьра %{count})
500     timeout:
501       sorry: Бехк ма билла, ахьа бихина нисдарийн могӀа, арабаккха тӀехь сов хьан
502         оьшу.
503   changeset_subscriptions:
504     show:
505       subscribe:
506         heading: ТIевазалур вуй хийцамийн дийцар тIе?
507         button: ТIевазало дийцар тIе
508       unsubscribe:
509         heading: ХӀокху хийцамийн дийцар тIера дӀакъаста?
510         button: ДӀакъаста дийцар тIера
511     heading:
512       title: 'Нисдарш: %{id}'
513       created_by_html: Кхоьлина %{link_user} on %{created}.
514     no_such_entry:
515       heading: 'ДӀайазайина йац id: %{id}'
516       body: Бехк ма билла, id %{id} хийцамаш бац. Дехар ду, нийса йазийни хьажа, хьо
517         чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: Хьун тIера %{count} км
521       m away: Хьун тIера %{count} м
522       latest_edit_html: 'ТӀаьххьара нисдар %{ago}:'
523       no_edits: (нисдарш дац)
524       view_changeset_details: Нисдаршка мадарра хьажа
525     popup:
526       your location: Хьо волу/йолу меттиг
527       nearby mapper: Уллера картадилархо
528     show:
529       title: Сан панель
530       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} а, хьо волу меттиг а хӀоттае, уллера
531         декъашхо гарахьам.'
532       edit_your_profile: Хьайн профиль нисайе
533       nearby users: Кхибола уллера декъашхой
534       no nearby users: Кхин цхьа а декъашхо вац цкъачунна уллех карта хӀоттош болх
535         беш.
536       nearby_changesets: лулара хийцамаш
537       nearby_diaries: лулара тептаран йаздарш
538   diary_entries:
539     new:
540       title: Керла дӀайаздар дневник чохь
541     form:
542       location: Меттиг
543       use_map_link: Карта лела де
544     index:
545       title: Тептарш
546       title_nearby: Уллера декъашхойн тептарш
547       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
548       in_language_title: '%{language} маттахь дневникан дӀайаздарш'
549       new: Дневник чуьра керла дӀайаздар
550       new_title: Кхолла хьайн дневник чохь керла дӀайаздар
551       my_diary: Сан тептар
552       no_entries: Дневник чохь дӀайаздарш дац
553     page:
554       recent_entries: Дукха хан йоцу дӀайаздарш
555     edit:
556       title: ДӀайаздарш тадар
557       marker_text: Билгало йазйаран меттиг
558     show:
559       title: Декъашхочун тептар %{user} | %{title}
560       user_title: Декъашхочун тептар %{user}
561       discussion: Дийцар
562       subscribe: Йаздала
563       unsubscribe: Йаздалар дӀадаккха
564       leave_a_comment: Йитта коммент
565       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, коммент йитарна'
566       login: ЧугӀо
567     no_such_entry:
568       title: Иштта дневникан дӀайаздар дац
569       heading: 'ДӀайаздар дац id: %{id}'
570       body: id %{id} чуьра дӀайаздарш цакарий. хьажа нийса йаздиний. Хьажорг гӀалате
571         хила мега.
572     diary_entry:
573       posted_by_html: 'Арахецна %{link_user} %{created}, мотт: %{language_link}'
574       updated_at_html: ТӀаьххьара карладаккхар %{updated}.
575       comment_link: Комментари е хӀокху йаззамна
576       reply_link: Авторе йаза де
577       comment_count:
578         one: '%{count} коммент'
579         other: '%{count} комментареш'
580       no_comments: Комментари йац
581       edit_link: Хийца дӀайаздар
582       hide_link: Къайладаккха дӀайаздар
583       unhide_link: Гучудаккха хӀара дӀайаздар
584       confirm: Бакъдан
585       report: Хаамбе хӀокху дӀайаздарх дневник тӀехь
586     diary_comment:
587       comment_from_html: Коммент %{link_user} %{comment_created_at}
588       hide_link: Къайлайаккха хӀара коммент
589       unhide_link: Гучуйаккха хӀара коммент
590       confirm: Бакъдан
591       report: ХӀокху комментах хаамбе
592     location:
593       location: 'Меттиг:'
594     feed:
595       user:
596         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
597         description: ТӀаьххьара дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap цуна %{user}
598       language:
599         title: Дневникийн дӀайаздарш OpenStreetMap тӀе %{language_name}
600         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀехьарлера дневникийн дӀайаздарш %{language_name}
601           чуьра
602       all:
603         title: Дневникан дӀайаздарш OpenStreetMap
604         description: OpenStreetMap декъашхойн тӀаьххьарлера дӀайаздарш
605     subscribe:
606       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIе вазлой?
607       button: ТIевазало дийцар тIе
608     unsubscribe:
609       heading: РoгӀepa йаззам йазъечу дискуссина тIера дӀакъастий?
610       button: ДӀакъаста дийцар тIера
611   diary_comments:
612     new:
613       heading: Дневник йазъйаран дискуссе комментари тӀетоха?
614   doorkeeper:
615     errors:
616       messages:
617         account_selection_required: Авторизацин серверо декъашхочуна тептар къасто
618           деза доьху
619         consent_required: Авторизацин серверо декъашхочуна резахилар доьху
620         interaction_required: Авторизацин серверна оьшу декъашхочуна йукъаметтигаш
621           лелайар
622         login_required: Авторизацин серверна оьшу чаккхенан декъашхочуна аутентификаци
623     flash:
624       applications:
625         create:
626           notice: Приложенин регистраци йина.
627     openid_connect:
628       errors:
629         messages:
630           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
631             бахьанехь::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner конфугираци
632             йац.
633           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
634             бахьанехь::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner конфугираци
635             йац.
636           resource_owner_from_access_token_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
637             бахьанехь::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token конфугираци
638             йац.
639           select_account_for_resource_owner_not_configured: ГIулкх ца хила хIара кехо
640             бахьанехь::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner конфугираци
641             йац.
642           subject_not_configured: ID Токен генераци ца хилира Кехо бахьана долуш::OpenidConnect.configure.subject
643             конфугираци йац.
644     scopes:
645       address: Хьо волу адрес хьажа
646       email: Хьайн электронан почтан адрес хьажа
647       openid: Хьайн аккаунте аутинфикаци
648       phone: Хьайн телефон номере хьажа
649       profile: Хьайн профилан хаамашка хьажа
650   errors:
651     contact:
652       contact_url_title: Тайп-тайпанчу контактийн каналаша гайтан
653       contact: Контакт
654       contact_the_community_html: Маьрша хила %{contact_link} OpenStreetMap йукъаралле,
655         нагахь санна хьуна йоьхна ссылка / гIалат карийнехь.  Нийса URL дӀаязъе хьайн
656         дехаран йуккхех.
657     bad_request:
658       title: Нийса доцу дехар
659       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци нийса йац (HTTP 400)
660     forbidden:
661       title: Магийна дац
662       description: OpenStreetMap сервер тӀехь ахь йехна операци администраторшна бен
663         магина йац (HTTP 403)
664     internal_server_error:
665       title: Приложенин гIалат
666       description: OpenStreetMap серверна дагахь доцу хьал нисделира, цо новкъарло
667         йира дехар кхочушдан (HTTP 500)
668     not_found:
669       title: Файл цакарий
670       description: Цу цӀарца йолу файл/каталог/API операци ца карийра OpenStreetMap
671         сервер тӀехь (HTTP 404)
672   geocoder:
673     search:
674       title:
675         latlon: Чоьхьара
676     search_osm_nominatim:
677       prefix:
678         aerialway:
679           cable_car: Муьшан некъ
680           chair_lift: Муш тесна хьалаойург
681           drag_lift: Якорь тесна хьалаойург
682           gondola: Канатан некъ
683           magic_carpet: Инзаре кузан хьалаойург
684           platter: Бугелан хьалаойург
685           pylon: БӀогӀам
686           station: Канатан хьалаойургачун станци
687           t-bar: Т-сан хьалаойург
688           "yes": ХӀаваан некъ
689         aeroway:
690           aerodrome: Аэродром
691           airstrip: Кеман хьалагIоту-охьахуа некъ
692           apron: Аэропортан перрон
693           gate: Аэропортан гэйт
694           hangar: Ангар
695           helipad: Беркеманийн майда
696           holding_position: Собар до меттиг
697           navigationaid: Авиацин навигацина систем
698           parking_position: Машен дӀахӀотто меттиг
699           runway: Кема хьалагIоту некъ
700           taxilane: Таксин некъ
701           taxiway: Кема нийсадо некъ
702           terminal: Аэропортер терминал
703           windsock: Мох гойтуш йерг
704         amenity:
705           animal_boarding: Дийнатан интернат
706           animal_shelter: Дийнаташан тховкӀело
707           arts_centre: Исбаьхьаллин центр
708           atm: Банкомат
709           bank: Банк
710           bar: Бар
711           bbq: Барбекю
712           bench: ГӀант
713           bicycle_parking: Велопарковка
714           bicycle_rental: Вилспетийн прокат
715           bicycle_repair_station: вилспеташ та йо меттиг
716           biergarten: Йий духку меттиг
717           blood_bank: ЦIина доккху банк
718           boat_rental: Лодкан прокат
719           brothel: Бордель
720           bureau_de_change: Валюта хуьйцу меттиг
721           bus_station: Автобусан станци
722           cafe: Кафе
723           car_rental: Автомобилийн аренда
724           car_sharing: Каршаринг
725           car_wash: Авто йуьлу меттиг
726           casino: Казино
727           charging_station: Электромашенан ток ло станци
728           childcare: Берига хьожу Iедал
729           cinema: Кинотеатр
730           clinic: Поликлиника
731           clock: Сахьташ
732           college: Колледж
733           community_centre: Йукъараллин центр
734           conference_centre: Конференц-центр
735           courthouse: Суд
736           crematorium: Крематоорий
737           dentist: Стоматологи
738           doctors: Лоьраш
739           drinking_water: Молу хи
740           driving_school: Автошкола
741           embassy: Векалалла
742           events_venue: Вовшахкхеттар дӀахьуш йолу меттиг
743           fast_food: Фаст-фуд
744           ferry_terminal: Пароман станци
745           fire_station: ЦӀеяйаран станци
746           food_court: Ресторанан цӀа
747           fountain: Фонтан
748           fuel: Йагорг йоттар
749           gambling: Ловза цӀа
750           grave_yard: ДӀабухку меттиг
751           grit_bin: ГIум чохь йол контейнер
752           hospital: Госпиталь
753           hunting_stand: Талларан стенд
754           ice_cream: Морожени
755           internet_cafe: Интернет кафе
756           kindergarten: Берийн беш
757           language_school: Мотт Iамо ишкол
758           library: Библиотека
759           loading_dock: ТIедуту док
760           love_hotel: Безаман отель
761           marketplace: Базар
762           mobile_money_agent: Мобилан ахчанан агент
763           monastery: Монастырь
764           money_transfer: Ахч дехьадокху меттиг
765           motorcycle_parking: Маццикл дӀахӀотто меттиг
766           music_school: Музыкийн ишкол
767           nightclub: Буьйсанан клуб
768           nursing_home: Къанойн цӀа
769           parking: ДӀахӀуттийла
770           parking_entrance: Парковкан чуволийла
771           parking_space: Парковка
772           payment_terminal: Ахча дӀадаларан терминал
773           pharmacy: Аптека
774           place_of_worship: Ӏибадат до меттиг
775           police: Полици
776           post_box: Поштан йаьшка
777           post_office: Поштан дакъа
778           prison: Набахте
779           pub: Паб
780           public_bath: Йукъара бани
781           public_bookcase: Йукъара книжкан шкаф
782           public_building: Йукъараллин гӀишло
783           ranger_station: Рейнджерин станци
784           recycling: Утилизацин меттиг
785           restaurant: Ресторан
786           sanitary_dump_station: Санитарийн кхели
787           school: Ишкол
788           shelter: ДӀахьуллойла
789           shower: Душ
790           social_centre: Йукъараллин центр
791           social_facility: Социалан гӀишло
792           studio: Студи
793           swimming_pool: Бассейн
794           taxi: Такси
795           telephone: Телефон
796           theatre: Театр
797           toilets: ХьаштагӀа
798           townhall: ГӀалин администраци
799           training: Ӏаморан меттиг
800           university: Университет
801           vehicle_inspection: Машенаг хьожу меттиг
802           vending_machine: Махбаран автомат
803           veterinary: Ветеринаран клиника
804           village_hall: Керт
805           waste_basket: Урна
806           waste_disposal: Нехийн бак
807           waste_dump_site: Нехаш дӀакхуссу меттиг
808           watering_place: Хи доккху меттиг
809           water_point: Хи гулдар
810           weighbridge: ТӀайан терза
811           "yes": ПаргIатто
812         boundary:
813           aboriginal_lands: Аборигенан латташ
814           administrative: Административан дакъа
815           census: Бахархойн дӀаязбаран доза
816           national_park: Къоман парк
817           political: Хьаржаман доза
818           protected_area: ГӀорала деш йолу меттиг
819           "yes": Доза
820         bridge:
821           aqueduct: Акведук
822           boardwalk: Тротуар
823           suspension: Тиллина тӀай
824           swing: ДӀахьовзаран тӀай
825           viaduct: Виадук
826           "yes": ТӀай
827         building:
828           apartment: Петар
829           apartments: Петарш
830           barn: Амбар
831           bungalow: Бунгало
832           cabin: ЛаппагӀа
833           chapel: Килс
834           church: Килс
835           civic: Граждански гӀишло
836           college: Колледжан гIишло
837           commercial: Коммерцин гӀишло
838           construction: Йаш йолу гIишло
839           cowshed: Божал
840           detached: Ша лаьтта цIа
841           dormitory: Общежити
842           duplex: Шина агIор цIа
843           farm: Ферма
844           farm_auxiliary: Фермера цIа
845           garage: Гараж
846           garages: Гаражаш
847           greenhouse: Теплиц
848           hangar: Ангар
849           hospital: Лазартне гIишло
850           hotel: ХьешацӀа
851           house: ЦӀа
852           houseboat: ЦӀийнан хинкема
853           hut: ЛаппагӀа
854           industrial: Промышленни гӀишло
855           kindergarten: Берийн беш
856           manufacture: Промышленни гӀишло
857           office: Офисан гIишло
858           public: Йукъараллин гӀишло
859           residential: Нах беха цIа
860           retail: Йохк-эцаран гIишло
861           roof: Тхов
862           ruins: Доьхна цIа
863           school: Ишколан гIишло
864           semidetached_house: Ши петар йол цIа
865           service: Сервисан гIишло
866           shed: Божал
867           stable: Кхай
868           static_caravan: ДIайсалело цIа
869           sty: Хьакхин божал
870           temple: Килсан гIишло
871           terrace: МогIара цIенош
872           train_station: Аьчка некъан вокзал
873           university: Университет
874           warehouse: Дуо
875           "yes": ГӀишло
876         club:
877           scout: Скаутан база
878           sport: Спортан клуб
879           "yes": Клуб
880         craft:
881           beekeeper: Накхаршлелорхо
882           blacksmith: Пхьар
883           brewery: Йий доккху
884           carpenter: Дечиг-пхьар
885           caterer: Юург латтош верг
886           confectionery: Кондитерски
887           dressmaker: ХIумаша тоьгург
888           electrician: Электрик
889           electronics_repair: Электроник тайо меттиг
890           gardener: Бешахо
891           glaziery: Аьнглилелархо
892           handicraft: Пхьола
893           hvac: HVAC Пхьола
894           metal_construction: Эчкан пхьар
895           painter: Исбаьхьалча
896           photographer: Суртдоккхург
897           plumber: Сантехник
898           roofer: Тхован пхьар
899           sawmill: Дечкан хьер
900           shoemaker: Эткийн пхьар
901           stonemason: ТӀулгбуттург
902           tailor: Тегархо
903           window_construction: Кораш до меттиг
904           winery: Вино до меттиг
905           "yes": ПхьалгӀа
906         emergency:
907           access_point: Интернет тIекхочу меттиг
908           ambulance_station: Сиха гIо до станци
909           assembly_point: Гулдо меттиг
910           defibrillator: Дефибриллятор
911           fire_extinguisher: ЦӀейойург
912           fire_water_pond: ЦӀейойурган Iам
913           landing_site: Аварийна охьааран меттиг
914           life_ring: Аварийн хинтIехь латто хӀоз
915           phone: Аварийн телефон
916           siren: Аварийн хаамийн сирен
917           suction_point: Аварийн хи чуузу меттиг
918           water_tank: ЦӀейойургучер Iам
919         highway:
920           abandoned: Тесна некъ
921           bridleway: Говр хьохку некъ
922           bus_guideway: Автобусан моха
923           bus_stop: Автобус соцу меттиг
924           construction: Некъ тобар
925           corridor: Йуккъахула чекхвала
926           crossing: Биъ-некъ
927           cycleway: Вилиспетан некъ
928           elevator: Лифт
929           emergency_access_point: Дуьххьара гIо до меттиг
930           emergency_bay: Аварийн лоттийла
931           footway: Тротуар
932           ford: Гечо
933           give_way: Знак "Некъ битта"
934           living_street: Нах беха урам
935           milestone: Километаран бIогIам
936           motorway: Бокх некъ
937           motorway_junction: Бокх биъ-некъ
938           motorway_link: Некъан къастар
939           passing_place: Некъ къастаран моха
940           path: 'Некъ:'
941           pedestrian: ГIаш лела урам
942           platform: Платформа
943           primary: Коьрта некъ
944           primary_link: Коьрта некъ
945           proposed: Проектехь болу некъ
946           raceway: Машен къовсу некъ
947           residential: Урам
948           rest_area: СадоӀу зона
949           road: Некъ
950           secondary: Къезга лелабо некъ
951           secondary_link: Къезга лелабо некъ
952           service: ДӀасалелар
953           services: Некъаца йолу сервис
954           speed_camera: Сихаллин камера
955           steps: ТӀегӀанаш
956           stop: Соцу знак
957           street_lamp: Урамера фонарь
958           tertiary: КхозлолгIа классан некъ
959           tertiary_link: КхозлолгIа классан некъ
960           track: Ворданан некъ
961           traffic_mirror: Некъан куьзга
962           traffic_signals: Светофор
963           trailhead: Тача
964           trunk: Некъ
965           trunk_link: Бокх некъ
966           turning_circle: Чувоьрзу гуо
967           turning_loop: Чувоьрзу некъ
968           unclassified: Меттигера некъ
969           "yes": Некъ
970         historic:
971           aircraft: Историйн кема
972           archaeological_site: Эхкарш
973           bomb_crater: Хьалхалера бомбехь дисина ор
974           battlefield: ТӀеман бай
975           boundary_stone: Дозанан тӀулг
976           building: Историн гӀишло
977           bunker: Бункер
978           cannon: Историйн йокх топ
979           castle: ГӀап
980           charcoal_pile: Историйн дечкан кIора
981           church: Килс
982           city_gate: ГӀалин ков
983           citywalls: Историн чӀагӀанаш
984           fort: Форт
985           heritage: Культуран тӀаьхьалон объект
986           hollow_way: ТIаьIана некъ
987           house: ЦӀа
988           manor: Латта
989           memorial: Мемориал
990           milestone: Историйн мур
991           mine: Хьаст
992           mine_shaft: Шахтан гIад
993           monument: Монумент
994           railway: Историйн цӀерпоштан некъ
995           roman_road: Римхойн некъ
996           ruins: Саьлнаш
997           rune_stone: Рунийн тIулг
998           stone: ТӀулг
999           tomb: Каш
1000           tower: БӀов
1001           wayside_chapel: Некъаца йол килс
1002           wayside_cross: Некъаца долу жIара
1003           wayside_shrine: Некъаца йолу Iибадатан меттиг
1004           wreck: ХIорд-кеман остов
1005           "yes": Иэсан меттиг
1006         junction:
1007           "yes": Галморзе
1008         landuse:
1009           allotments: Бешлелор
1010           aquaculture: Аквакультур
1011           basin: Бассейн
1012           brownfield: ГIишло йа кечайина меттиг
1013           cemetery: Кешнаш
1014           commercial: Офисан меттиг
1015           conservation: Лардойла
1016           construction: ГӀишлош йар
1017           farmland: ДIадуьйша латт
1018           farmyard: Ферман керт
1019           forest: Хьун
1020           garages: Гаражаш
1021           grass: Буц
1022           greenfield: Кхиаза йолу территори
1023           industrial: Ерматаллин кIошта
1024           landfill: ДӀакхийсуьйла
1025           meadow: Бай
1026           military: ТӀеман меттиг
1027           mine: Шахта
1028           orchard: Стоьмийн беш
1029           plant_nursery: Ораматаш кхио меттиг
1030           quarry: Карьер
1031           railway: Аьчкан некъ
1032           recreation_ground: СадоӀу некъ
1033           religious: Динан территори
1034           reservoir: Хи латтийла
1035           reservoir_watershed: Резервуарийн хидоькъе
1036           residential: Нах беха меттиг
1037           retail: Мах бен территори
1038           village_green: Эвлан юкъ
1039           vineyard: Кемсийн беш
1040           "yes": Латталелор
1041         leisure:
1042           adult_gaming_centre: Боккхиниш ловзу центр
1043           amusement_arcade: Самукъадаккхаран Аркада
1044           bandstand: Эстрада
1045           beach_resort: Диттнаш долуш пляж
1046           bird_hide: Олхазарша толлу пункт
1047           bleachers: Трибунаш
1048           bowling_alley: Боулинган моха
1049           common: Йукъара латта
1050           dance: Хелхаран чоь
1051           dog_park: ЖIаьлина майда
1052           firepit: ЦIе латто меттиг
1053           fishing: ЧӀерийлецар
1054           fitness_centre: Фитнес-центр
1055           fitness_station: Тренажер
1056           garden: Беш
1057           golf_course: Гольфан майда
1058           horse_riding: Говр хохку меттиг
1059           ice_rink: Ша
1060           marina: Йист
1061           miniature_golf: Минигольф
1062           nature_reserve: Лардойла
1063           outdoor_seating: Арахь охьаховшар
1064           park: Парк
1065           picnic_table: Пикникан стоьла
1066           pitch: Спортан майда
1067           playground: Берийн ловзу майда
1068           recreation_ground: СадоӀу зона
1069           resort: Курорт
1070           sauna: Сауна
1071           slipway: Стапель
1072           sports_centre: Спортан центр
1073           stadium: Стадион
1074           swimming_pool: Бассейн
1075           track: Спортан некъ
1076           water_park: Аквапарк
1077           "yes": Мукъа хан
1078         man_made:
1079           adit: Галерей
1080           advertising: Реклама
1081           antenna: Антенна
1082           avalanche_protection: Хьаьттан дуьхьало
1083           beacon: Маяк
1084           beam: ЗӀенар
1085           beehive: Улей
1086           breakwater: ТулгӀа-хьадорг
1087           bridge: ТӀай
1088           bunker_silo: Бункер
1089           cairn: ТIулган пирамида
1090           chimney: КӀуьран биргӀа
1091           clearcut: Ирзу
1092           communications_tower: ЗӀенан бӀов
1093           crane: Кран
1094           cross: Некъ хадор
1095           dolphin: ХIорд-кема дӀатосийла
1096           dyke: Дамба
1097           embankment: ЦӀерпоштнекъан вал
1098           flagpole: ГӀуркх
1099           gasometer: Газгольдер
1100           groyne: Буна
1101           kiln: Пеш
1102           lighthouse: Маяк
1103           manhole: Люк
1104           mast: Мачта
1105           mine: Хьаст
1106           mineshaft: Шахтан гIад
1107           monitoring_station: Тидам бо станци
1108           petroleum_well: Мехкадаьттан буру
1109           pier: Мор
1110           pipeline: Турбанаш йахкар
1111           pumping_station: Насосан станци
1112           reservoir_covered: ДӀакъевлина резервуар
1113           silo: Силос
1114           snow_cannon: Ло тухарг
1115           snow_fence: Лона дуьхьало
1116           storage_tank: Къойлана резервуар
1117           street_cabinet: Урамера шкаф
1118           surveillance: Тидам бо камер
1119           telescope: Телескоп
1120           tower: БӀов
1121           utility_pole: Тоькан бIогIам
1122           wastewater_plant: Боьха хи цIандо станци
1123           watermill: Хина хьера
1124           water_tap: Хин кран
1125           water_tower: Хин бӀов
1126           water_well: ГӀу
1127           water_works: Хидокху меттиг
1128           windmill: Мохан электростанци
1129           works: Фабрика
1130           "yes": Адмо кхоьллина
1131         military:
1132           airfield: ТIеман аэродром
1133           barracks: Баракаш
1134           bunker: Бункер
1135           checkpoint: Блокпост
1136           trench: Саьнгар
1137           "yes": ТIеман
1138         mountain_pass:
1139           "yes": Дукъ даккхар
1140         natural:
1141           atoll: Атолл
1142           bare_rock: Йерзина тарх
1143           bay: Айма
1144           beach: Пляж
1145           cape: Кафе
1146           cave_entrance: Хьех чувола меттиг
1147           cliff: Тарх
1148           coastline: ХӀордан йист
1149           crater: Кратер
1150           dune: Дюна
1151           fell: Ломар йеса меттиг
1152           fjord: Фьорд
1153           forest: Хьуьн
1154           geyser: Гейзер
1155           glacier: Шалам
1156           grassland: Бай
1157           heath: Йеса аре
1158           hill: Барз
1159           hot_spring: Муьжхи
1160           island: ГӀайре
1161           isthmus: Лаг
1162           land: Латта
1163           marsh: Буц йолу ишал
1164           moor: Ишал
1165           mud: Хатт
1166           peak: Ломан бохь
1167           peninsula: АxгӀайpe
1168           point: Мара
1169           reef: Риф
1170           ridge: Дукъ
1171           rock: Тарх
1172           saddle: Лам баккхар
1173           sand: ГӀум
1174           scree: Охьатекхна жагӀа
1175           scrub: Коьллаш
1176           shingle: ЖагӀа
1177           spring: |2-
1178
1179             Хьаст
1180           stone: ТӀулг
1181           strait: Хидоькъе
1182           tree: Дитт
1183           tree_row: Диттан могӀа
1184           tundra: Тундра
1185           valley: ТогӀе
1186           volcano: ТӀаплам
1187           water: Хи
1188           wetland: Ишалан меттиг
1189           wood: Хьун
1190           "yes": Ӏаламан хӀума
1191         office:
1192           accountant: Бухгалтер
1193           administrative: Администраци
1194           advertising_agency: Рекламан агентство
1195           architect: Архитектор
1196           association: Ассоциаци
1197           company: Компани
1198           diplomatic: Дипломатин офис
1199           educational_institution: Дешаран меттиг
1200           employment_agency: Болх луьху агентство
1201           energy_supplier: Ток латтучун офис
1202           estate_agent: ГIишлонан агенство
1203           financial: Финансан офис
1204           government: Ӏедалан урхалла
1205           insurance: Страховийн офис
1206           it: IT-офис
1207           lawyer: Юрист
1208           logistics: Логистикан офис
1209           newspaper: Газетан офис
1210           ngo: НКО офис
1211           notary: Нотариус
1212           religion: Динан офис
1213           research: Талламан офис
1214           tax_advisor: Налогийн хьехамча
1215           telecommunication: Телекоммуникацин офис
1216           travel_agent: Туристийн агенталла
1217           "yes": Офис
1218         place:
1219           allotments: Бешлелор
1220           archipelago: Архипелаг
1221           city: ГӀала
1222           city_block: ГӀалин куп
1223           country: Пачхьалкх
1224           county: Гуо
1225           farm: Ферма
1226           hamlet: Эвла
1227           house: ЦӀа
1228           houses: ЦӀа
1229           island: ГӀайре
1230           islet: Жима гӀайре
1231           isolated_dwelling: Фермера цIа
1232           locality: Меттиг
1233           municipality: Муниципалитет
1234           neighbourhood: Лулахалла
1235           plot: Дакъа
1236           postcode: Поштан индекс
1237           quarter: ГӀалин кӀошт
1238           region: Регион
1239           sea: ХӀорд
1240           square: Майда
1241           state: Меттиг/Штат
1242           subdivision: Дакъа
1243           suburb: ГӀалин йист
1244           town: ГӀала
1245           village: Дитташ
1246           "yes": Йолу меттиг
1247         railway:
1248           abandoned: ДӀасабаькхна цӀерпоштан некъ
1249           buffer_stop: Буферан соцунгӀа
1250           construction: Баьш болу цӀерпоштнекъ
1251           disused: ДӀатесна цӀерпоштан некъ
1252           funicular: Фуникулер
1253           halt: ЦӀерпоштан вокзал
1254           junction: ЦӀерпоштнекъан дӀасакъастар
1255           level_crossing: ЦӀерпоштнекъах дехьаволийла
1256           light_rail: Йей рельсан транспорт
1257           miniature: ЦӀерпоштнекъан макет
1258           monorail: Монорельс
1259           narrow_gauge: готта аьчка некъ
1260           platform: Эчка некъан платформа
1261           preserved: Историйн эчка некъ
1262           proposed: Ба безаш эчкан некъ
1263           rail: Рельс
1264           spur: ЦӀерпоштан лини
1265           station: ЦӀерпоштан вокзал
1266           stop: ЦӀерпоштан соцунгӀа
1267           subway: Метро
1268           subway_entrance: Метро чувола меттиг
1269           switch: ЦӀерпоштан коммутатор
1270           tram: Трамвай
1271           tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
1272           turntable: Чуваьрзу гуо
1273           yard: ЦӀерпоштан керт
1274         shop:
1275           agrarian: Латталелахочун туька
1276           alcohol: Къаьркъан туька
1277           antiques: Антиквариат
1278           appliance: Чура хӀумман туька
1279           art: Исбаьхьаллин салон
1280           baby_goods: Берийн хӀуманаш
1281           bag: Тоьрмагин туька
1282           bakery: Бепиг
1283           bathroom_furnishing: Ванни мебель
1284           beauty: Хазалан салон
1285           bed: Меттан хӀуманаш
1286           beverages: Маларш духку туька
1287           bicycle: Вилспетан туька
1288           bookmaker: Букмекер
1289           books: Жайнан туька
1290           boutique: Бутик
1291           butcher: Жижиг духку туька
1292           car: Машенийн туька
1293           car_parts: Машенан дакъош духку туька
1294           car_repair: Машен тайорг
1295           carpet: Кузанаш
1296           charity: СагӀийна туька
1297           cheese: Нехчан туька
1298           chemist: Хими
1299           chocolate: Шоколад
1300           clothes: Духарш духку туька
1301           coffee: Кофина туька
1302           computer: Компьютеран туька
1303           confectionery: Кондитеран туька
1304           convenience: Сурсатина туька
1305           copyshop: Копий йо меттиг
1306           cosmetics: Косметика
1307           craft: Пхьеран хӀуманан туька
1308           curtain: Бойш йухку туька
1309           dairy: Шуран туька
1310           deli: Деликатесан туька
1311           department_store: Универсам
1312           discount: ДӀадохкаран туька
1313           doityourself: '"Айха де" тайпа туька'
1314           dry_cleaning: Химйилар
1315           e-cigarette: Электронан сигаьркан туька
1316           electronics: Электроникан туька
1317           erotic: Эротикан туька
1318           estate_agent: ГIишлонан агенство
1319           fabric: Къади духку туька
1320           farm: Кертар сурсатийн туька
1321           fashion: Духаран туька
1322           fishing: ЧӀаралацархочун туька
1323           florist: Зезагийна туька
1324           food: Сурсаташ
1325           frame: Гуран туька
1326           funeral_directors: ДӀаверзоран бюро
1327           furniture: Мебель
1328           garden_centre: Бешан центр
1329           gas: Газ техникан гӀирс
1330           general: Йукъара туька
1331           gift: СовгӀатийн туька
1332           greengrocer: Хасстоьман туька
1333           grocery: Сурсатин туька
1334           hairdresser: Парикмахер
1335           hardware: ГӀирсан туька
1336           health_food: Могша даарин туька
1337           hearing_aids: Къорачан аппараташ
1338           herbalist: Бецан говзанча
1339           hifi: Аудио/видео аппаратурийн туька
1340           houseware: ПхьегӀийн туька
1341           ice_cream: Морожени туька
1342           interior_decoration: Интерьер кечйар
1343           jewelry: Деши духка туька
1344           kiosk: Киоск
1345           kitchen: Кухни туька
1346           laundry: ХӀуманаш йутту
1347           locksmith: Слесар
1348           lottery: Лотерей
1349           mall: Йоккха туька
1350           massage: Массаж
1351           medical_supply: Медицинан хӀуманаш йухку туька
1352           mobile_phone: Смартфонаш йухку туька
1353           money_lender: Кредитор
1354           motorcycle: Моццикалан туька
1355           motorcycle_repair: Моццикалаш тайар
1356           music: Музыкийн туька
1357           musical_instrument: Иллийн гӀирс
1358           newsagent: Газетийн киоск
1359           nutrition_supplements: Кхачанан тӀетохарш
1360           optician: Оптика
1361           organic: Органикан сурсата туька
1362           outdoor: Арахь садаӀаран туька
1363           paint: Басарши туька
1364           pastry: Кондитерски
1365           pawnbroker: Ломбард
1366           perfumery: Парфюмери
1367           pet: Дийнатин туька
1368           pet_grooming: Дийнаташка хьажар
1369           photo: Фототуька
1370           seafood: ХӀордан сурсаташ
1371           second_hand: Лелайин хIуманаш йухку туька
1372           sewing: ХIум тоьгу цех
1373           shoes: Мачийн туька
1374           sports: Спортан туька
1375           stationery: Канцеляран гIирс
1376           storage_rental: Дуон аренда
1377           supermarket: Супермаркет
1378           tailor: Тегархо
1379           tattoo: Тату салон
1380           tea: Чайн туька
1381           ticket: Касса
1382           tobacco: Сигаьркан туька
1383           toys: Ловза хIуман туька
1384           travel_agency: Туристийн агенство
1385           tyres: Чкъурган туька
1386           vacant: Йеса туька
1387           variety_store: Цхьа мах болу туька
1388           video: Видео туька
1389           video_games: Видеоловзаршан туька
1390           wholesale: Туьпахьан туька
1391           wine: Винон туька
1392           "yes": Туька
1393         tourism:
1394           alpine_hut: Альпийн цӀа
1395           apartment: Апартаменташ
1396           artwork: Исбаьхьаллин болх
1397           attraction: Сийлахь меттиг
1398           bed_and_breakfast: Эхан пансион
1399           cabin: Туристан лаппагӀа
1400           camp_pitch: Кемпинг
1401           camp_site: Лагерь
1402           caravan_site: ЧкъургтIех долу цIеношна латтар
1403           chalet: Шале
1404           gallery: Галерей
1405           guest_house: Хьешан цIа
1406           hostel: Хостел
1407           hotel: Отель
1408           information: Хаам
1409           motel: Мотель
1410           museum: Музей
1411           picnic_site: Пикникан меттиг
1412           theme_park: Сакъуьру парк
1413           viewpoint: Хьажаран меттиг
1414           wilderness_hut: Акха меттехь лаппагӀа
1415           zoo: Зоопарк
1416         tunnel:
1417           building_passage: ГӀишлочухула чакхавалар
1418           culvert: Хина турба
1419           "yes": Туннель
1420         waterway:
1421           artificial: Искусствени хи дIадохар
1422           boatyard: Верфь
1423           canal: Канал
1424           dam: Дамба
1425           derelict_canal: Дакъадела татол
1426           ditch: Татол
1427           dock: Док
1428           drain: Харш
1429           lock: Шлюз
1430           lock_gate: Шлюзан ков
1431           mooring: Швартовкан меттиг
1432           rapids: Хинан тарх
1433           river: Хи
1434           stream: Шовда
1435           wadi: Лекъан хи
1436           waterfall: Чухчари
1437           weir: ЧӀинг
1438           "yes": Хичура маршрут
1439       admin_levels:
1440         level2: Паччалкхан доза
1441         level3: Регионан доза
1442         level4: Штатан доза
1443         level5: Регионан доза
1444         level6: КIоштан доза
1445         level7: Муниципалитетан доза
1446         level8: ГIалан доза
1447         level9: Йуртан доза
1448         level10: ГӀалин йистан доза
1449         level11: Лулахойн доза
1450     results:
1451       no_results: ХӀумма а ца карийна
1452       more_results: Кхин каринарш
1453   directions:
1454     search:
1455       title: Маршрут
1456   issues:
1457     index:
1458       title: Проблемаш
1459       select_status: Харжа статус
1460       select_type: Харжа тайпа
1461       reported_user: Декъашхо хаам йуккъехь
1462       search: Лахар
1463       search_guidance: 'Проблемаш лахар:'
1464       states:
1465         ignored: Игнорйина
1466         open: Йиллина
1467         resolved: Кечйина
1468     page:
1469       user_not_found: Иштта декъашхо вац
1470       issues_not_found: Иштта проблемаш карийна йац
1471       reported_user: Декъашхочун хаам
1472       status: Статус
1473       reports: Хаамаш
1474       last_updated: ТӀаьххьара хийцам
1475       reports_count:
1476         one: '%{count} хаам'
1477         other: '%{count} хаамаш'
1478       reported_item: Хаамин тема
1479       states:
1480         ignored: Игнорйина
1481         open: Йиллина
1482         resolved: Кечйина
1483     show:
1484       reports:
1485         one: '%{count} хаам'
1486         other: '%{count} хаамаш'
1487       no_reports: Цхьа хаам бац
1488       report_created_at_html: Дуьххьара хаам бина %{datetime}
1489       last_resolved_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime}
1490       last_updated_at_html: ТӀаьххьара карладаьккхийна %{datetime} декъашхочо %{displayname}
1491       resolve: Кечйан
1492       ignore: Тергал ца дан
1493       reopen: Йуха схьайелла
1494       reports_of_this_issue: Цу проблемах лаьцна хаам
1495       read_reports: Баьшна хаамаш
1496       new_reports: Керла хаамаш
1497       other_issues_against_this_user: Кхин йолу проблемаш оцу декъашхочунца
1498       no_other_issues: Кхин проблемаш йац оцу декъашхочунца
1499       comments_on_this_issue: Эца проблемах лаьцна комментари
1500     resolve:
1501       resolved: Проблеман статус гIотайира 'ДӀадерзийна' чу.
1502     ignore:
1503       ignored: Проблеман статус гIотайира 'Таьргал ца йина' чу
1504     reopen:
1505       reopened: Проблеман статус гIотайира 'Хьайилина' чу
1506     comments:
1507       comment_from_html: Декъашхочуна коммент %{user_link} йина %{comment_created_at}
1508     reports:
1509       reported_by_html: Иштта гайта йу %{category} дакъашхочу %{user}кхучохь %{updated_at}
1510     helper:
1511       reportable_title:
1512         diary_comment: '%{entry_title}, коммент #%{comment_id}'
1513         note: 'Йаззор #%{note_id}'
1514   issue_comments:
1515     create:
1516       comment_created: Хьан комментарий аьттонца кхоьллина
1517       issue_reassigned: Хьан комментарий кхоьллина, проблем йухахьажийна
1518   reports:
1519     new:
1520       title_html: Хаам %{link}
1521       missing_params: Керла хаам кхолла йиш яц
1522       disclaimer:
1523         intro: 'Дехар ду, хьайн рапорт сайтан модераторшка дӀахьажайале, хьажа:'
1524         not_just_mistake: Хьо тешна вуй, проблема еккъа цхьа гӀалат ца хиларх.
1525         unable_to_fix: Хьан аьтто бац хьайна йа хьайн юкъараллин декъашхойн гӀоьнца
1526           и проблема нисъян
1527         resolve_with_user: Хьо хӀинцале а хьаьжна цу декъашкочунгар проблема дӀаяккха
1528       categories:
1529         diary_entry:
1530           spam_label: ХӀара тептаран йаззам спам йу
1531           offensive_label: ХӀокха тептартехь йаздинарг эвхьаза йе сийдоцуш ду
1532           threat_label: ХӀокху тептаре йаззамехь кхерам тосуш бу
1533           other_label: Кхийерг
1534         diary_comment:
1535           spam_label: ХӀара тептаран комментари спам йу
1536           offensive_label: ХӀокха тептартера комментари эвхьаза йе сийдоцуш ду
1537           threat_label: ХӀокху тептаран комментарехь кхерам тосуш бу
1538           other_label: Кхийерг
1539         user:
1540           spam_label: ХӀара декъашхочуна профиль спам йу
1541           offensive_label: ХӀара лелоран профиль эвхьаза йе сийдоцуш йу
1542           threat_label: ХӀокху декъашхочун профилехь кхерам бу
1543           vandal_label: ХӀара декъашхо вандал ву
1544           other_label: Кхийерг
1545         note:
1546           spam_label: ХӀара билгалдаккхар спам ду
1547           personal_label: ХӀокху билгалдаккхарехь персональни хаамаш бу
1548           abusive_label: ХӀара билгало сийдоцуш ду
1549           other_label: Кхийерг
1550     create:
1551       successful_report: Хьан хаам кхиамца дӀаязбина
1552       provide_details: Дехар ду, оьшуш болу хаамаш схьаалар
1553   layouts:
1554     logo:
1555       alt_text: OpenStreetMap-ан логотип
1556     home: ЦӀа дӀагӀо
1557     logout: Болх дӀаберзор
1558     log_in: ЧугӀо
1559     sign_up: ДӀайаздалар
1560     start_mapping: Карт дила волаво
1561     edit: Нисдар
1562     history: Истори
1563     export: Экспорт
1564     issues: Проблемаш
1565     gps_traces: GPS-трекаш
1566     user_diaries: Декъашхочун дневник
1567     edit_with: Нисайе кхуьнца %{editor}
1568     intro_header: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap!
1569     intro_text: OpenStreetMap — дуьненан карта ду, хьо санна болчу наха кхоьллина,
1570       ткъа хIара маьрша лело йиш йу йиллина лицензица.
1571     hosting_partners_2024_html: Хостинг лелош йу %{fastly}, %{corpmembers}, кхин а
1572       %{partners}.
1573     partners_corpmembers: ОСМФ корпорацин декъашхой
1574     partners_partners: Партнёраш
1575     tou: Лелоран биллам
1576     nothing_to_preview: Хьалххе хьажа хӀумма а дац.
1577     help: ГӀо
1578     about: Проектах лаьцна
1579     copyright: Авторийн бакъонаш
1580     communities: Тобаш
1581     learn_more: Цул совнаха хаа
1582     more: Кхин а
1583   user_mailer:
1584     diary_comment_notification:
1585       description: 'OpenStreetMap Тептар Чувалар #%{id}'
1586       subject: Декъашхочо OpenStreetMap] %{user} комментари йитан тептар чохь
1587       hi: Маршалла ду %{to_user},
1588       header: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1589       header_html: '%{from_user} комментари йина OpenStreetMap тептаран йаззамна %{subject}:'
1590       footer: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян а
1591         йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1592       footer_html: Иштта комментари еша йиш йу %{readurl} тӀехь а, комментари йазъян
1593         а йиш йу %{commenturl} тӀехь я авторе хаам бан йиш йу %{replyurl} тӀехь
1594       footer_unsubscribe: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1595       footer_unsubscribe_html: Хьан йиш йу дискуссера дӀавала %{unsubscribeurl}
1596     message_notification:
1597       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1598       hi: Маршалла ду %{to_user},
1599       header: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject} темаца:'
1600       header_html: '%{from_user} хьуьга хаам баийтина OpenStreetMap чухула %{subject}
1601         темаца:'
1602       footer: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта мегар
1603         ду %{replyurl} тӀера
1604       footer_html: Иштта хьа %{readurl} тӀера хаам еша йиш йу, авторе хаам бахьийта
1605         мегар ду %{replyurl} тӀера
1606     follow_notification:
1607       hi: Маршалла ду %{to_user},
1608       see_their_profile: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1609       see_their_profile_html: Хьан церан профиль ган йиш йу %{userurl} тӀехь.
1610     gpx_failure:
1611       hi: Маршалла ду %{to_user},
1612       failed_to_import: 'импорт ян аьтто ца баьлла. Кхузахь гӀалат ду:'
1613       more_info: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу %{url}
1614         тӀехь.
1615       more_info_html: GPX импортан кхачамбацарех лаьцна кхин а хаамаш каро йиш йу
1616         %{url} тӀехь.
1617       subject: '[OpenStreetMap] GPX Импорт ца хилира'
1618     gpx_success:
1619       hi: Маршалла ду %{to_user},
1620       all_your_traces: Хьан йерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу %{url}
1621       all_your_traces_html: Хьан ерриге а кхиамца чуйиллина GPX лараш каро йиш йу
1622         %{url} тӀехь.
1623       subject: '[OpenStreetMap] GPX  Импортан дика хилира'
1624     signup_confirm:
1625       subject: '[OpenStreetMap] Марша вогIийла OpenStreetMap чу'
1626       greeting: Маршалла!
1627       created: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) хӀинцца %{site_url} чохь аккаунт йина.
1628       confirm: 'Кхин хӀумма а данле, оха тӀечӀагӀдан деза и дехар хьоьгара хилла хилар,
1629         цундела нагахь санна иза хьоьгара хиллехь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа хьайн
1630         аккаунт тӀечӀагӀъян:'
1631       welcome: Ахь хьайн аккаунт тӀечӀагӀйинчул тӀаьхьа, оха хьуна кхин а цхьацца
1632         хаамаш лур бу, ахь дӀадолорхьама.
1633     email_confirm:
1634       subject: '[OpenStreetMap] Хьайн электронан почтан адрес тӀечӀагӀде'
1635       greeting: Маршалла,
1636       hopefully_you: Цхьаммо (сатийсам бу ахь) шен электронан почтан адрес хийца лаьа
1637         %{server_url} тӀехь %{new_address} хIокхун тIе.
1638       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1639         хийцам тӀечӀагӀбан.
1640     lost_password:
1641       subject: '[OpenStreetMap] Пароль хийцаран дехар'
1642       greeting: Маршалла,
1643       hopefully_you: Цхьаммо (хила тарло ахь) оцу электронан почтан адресан openstreetmap.org
1644         аккаунтехь пароль йухаметтахӀоттор дехна.
1645       click_the_link: Нагахь санна хӀара хьо велахь, лахахь йолчу ссылки тӀе хьажа,
1646         хьайн пароль йухаметтахӀотто.
1647     note_comment_notification:
1648       description: 'OpenStreetMap Билгалдаккхар #%{id}'
1649       anonymous: Анониман декъашхой
1650       greeting: Маршалла,
1651       commented:
1652         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана тептарна'
1653         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари хӀотийна хьуна хьашта
1654           йол заметкин'
1655         your_note: '%{commenter} комментари гIотийна хьа цхьана заметкан герге %{place}.'
1656         your_note_html: '%{commenter} комментари йитина хьан картан цхьана билгалонна
1657           тӀехь %{place} уллехь.'
1658         commented_note: '%{commenter} комментари йитина ахь комментари йина картан
1659           билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар  %{place} уллехь ду.'
1660         commented_note_html: '%{commenter} комментари йитина ахьаъ комментари йина
1661           картан билгалдаккхарехь. Билгалдаккхар %{place} уллехь ду.'
1662       closed:
1663         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина'
1664         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} дӀакъоьвлина хьуна хьашт долу
1665           билгалдаккхар'
1666         your_note: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина %{place}
1667           уллехь.'
1668         your_note_html: '%{commenter} хьан картан цхьа билгалдаккхар дӀакъоьвлина
1669           %{place} гена йоцуш.'
1670         commented_note: '%{commenter} ахь йина заметкин комментари дӀайаккхина %{place}
1671           гена йоцуш.'
1672         commented_note_html: '%{commenter} ахь комментари йина картан билгалдаккхар
1673           дӀайаккхина, %%{place} уллера.'
1674       reopened:
1675         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} хьан цхьа билгалдаккхар йуха а
1676           дӀахӀоттийна'
1677         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьуна хьашт
1678           долу билгалдаккхар'
1679         your_note: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1680           %{place} уллехь.'
1681         your_note_html: '%{commenter} йуха а дӀахӀоттийна хьан картан цхьа билгалдаккхар
1682           %{place} уллехь.'
1683         commented_note: '%{commenter} йуха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1684           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1685         commented_note_html: '%{commenter} йeха дӀахӀоттийна ахь комментари йина картан
1686           билгалдаккхар, %{place} уллехь.'
1687       details: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1688       details_html: Жоп ло йа кхин дӀа а довза %{url} тӀехь.
1689     changeset_comment_notification:
1690       description: 'OpenStreetMap хийцаман гулам #%{id}'
1691       hi: Маршалла ду %{to_user},
1692       commented:
1693         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьан цхьана хийцаман
1694           гуламна'
1695         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} комментари йина хьуна хьашта
1696           хетта хийцаман гуламна'
1697         your_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан цхьана хийцамийн
1698           гуламех'
1699         your_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} хьан  цхьана
1700           хийцамийн гуламех'
1701         commented_changeset: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш долчу
1702           хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1703         commented_changeset_html: '%{commenter} комментари йитина %{time} ахь хьоьжуш
1704           долчу хийцамашна тӀехь, декъашхочо кхоьллина %{changeset_author}'
1705         partial_changeset_with_comment: комментарица '%{changeset_comment}'
1706         partial_changeset_with_comment_html: комментарица '%{changeset_comment}'
1707         partial_changeset_without_comment: комментарица
1708       details: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1709       details_html: Жоп ло йа хийцамех лаьцна кхин дӀа а довза %{url}.
1710       unsubscribe: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1711       unsubscribe_html: Хьан йиш йу %{url} тӀехь оцу хийцамийн карладаккхарех дӀавала.
1712   confirmations:
1713     confirm:
1714       heading: Хьайн почте хьажа!
1715       introduction_1: Оха хьуна тӀечӀагӀдаран почте хьажийна.
1716       introduction_2: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀъе, почтехь йолчу ссылки тӀе а ваьла,
1717         карта хӀотто дӀадоло аьтто хир бу хьан.
1718       press confirm button: Хьайн аккаунт дӀахӀотто лахахь йолу кнопка тӀе а таӀа
1719         йе.
1720       button: Бакъдан
1721       success: Хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, баркалла хьуна дӀаязвелла хиларна!
1722       already active: И аккаунт хӀинцале а тӀечӀагӀйина йу.
1723       unknown token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1724     confirm_resend:
1725       failure: Декъашхо %{name} ца карийна.
1726     confirm_email:
1727       heading: Бакъде электронан поштан адрес хуьйцуш хилар
1728       press confirm button: Хьайн керла электронан почтан адрес тӀечӀагӀдан, лахахь
1729         йолу тӀечӀагӀдар кнопка тӀе таӀа йе.
1730       button: Бакъдан
1731       success: Хьан электронан почтан адрес хийцина!
1732       failure: ХӀинцале а цу токенца тӀечӀагӀдина электронан почтан адрес.
1733       unknown_token: И тӀечӀагӀдаран код чекхъяьлла йа йолуш йац.
1734     resend_success_flash:
1735       confirmation_sent: Оха керла тӀечӀагӀдаран кехат даийтина %{email} тӀе, ткъа
1736         цкъа хьайн аккаунт тӀечӀагӀйина, хьан аьтто хир бу карта хӀотто.
1737       whitelist: Нагахь санна ахь антиспам-система лелош елахь, цо тӀечӀагӀдаран дехарш
1738         дохьуьйту, тӀаккха дехар ду ахь %{sender} хьан кӀайн тептаре язде, хӀунда
1739         аьлча тхан аьтто бац и санна дехаршна жоп дала.
1740   messages:
1741     new:
1742       title: ДӀабахьийта хаам
1743       send_message_to_html: Керла хаам кхунга %{name} бахийта
1744       back_to_inbox: ЧубогӀучаьрга йуханехьа
1745     create:
1746       message_sent: Хаам дӀахьажийна
1747       limit_exceeded: ТӀаьххьарчу хенахь дуккха а хаамаш бахьийтина ахь. Кхин дӀасахьажо
1748         гӀортале жимма собар дехьа.
1749     no_such_message:
1750       title: Иштта хаам бац
1751       heading: Иштта хаам бац
1752       body: Бехк ма билла цу ID-ца цхьа а хаам бац.
1753     show:
1754       title: Хаамашка хьажар
1755       reply_button: Жоп ло
1756       unread_button: Билгалйе ца-йешна санна
1757       destroy_button: ДӀайаккха
1758       back: Йуха
1759       wrong_user: Хьо `%{user}' санна чуваьлла ву, амма ахь деша дехна хаам цу декъашхочо
1760         я цуьнга дӀа ца бахьийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, иза
1761         ешара а.
1762     destroy:
1763       destroyed: Хаам дӀабаьккхина
1764     read_marks:
1765       create:
1766         notice: Хаам баьшна аьлла билгалбаьккхина
1767       destroy:
1768         notice: Хаам ца баьшна аьлла билгалбаьккхина
1769     mutes:
1770       destroy:
1771         notice: Хаам дӀабаькхна "Чудохурша" чура
1772         error: Хаам дӀа ца бахийтина "Чудохурша" чу.
1773     mailboxes:
1774       heading:
1775         my_inbox: Сан чудохурша
1776         my_outbox: Сан дIадохитнарш
1777         muted_messages: ДӀадаьхна хаамаш
1778       messages_table:
1779         from: Хьаьнгара
1780         to: Хьаьнга
1781         subject: Тема
1782         date: Терахь
1783         actions: Дар
1784       message:
1785         unread_button: Билгалйе ца йешна санна
1786         read_button: Билгалйе йешна санна
1787         destroy_button: ДӀайаккха
1788         unmute_button: ДӀаяхийта Инбокс чу
1789     inboxes:
1790       show:
1791         title: ЧуйогӀурш
1792         messages: Хьан %{new_messages} а, %{old_messages} а ду
1793         new_messages:
1794           one: '%{count} керла хаам'
1795           other: '%{count} керла хаамаш'
1796         old_messages:
1797           one: '%{count} шира хаам'
1798           other: '%{count} шира хаамаш'
1799         no_messages_yet_html: Цкъачунна цхьа а хаам бац хьан. ХӀокхарца  %{people_mapping_nearby_link}
1800           къамел да мегар дарий?
1801         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1802     muted_inboxes:
1803       show:
1804         title: ДӀадаьхна хаамаш
1805         messages:
1806           one: '%{count} дӀабаькхина хаам'
1807           other: You have %{count} дӀадаьхна хаамаш
1808     outboxes:
1809       show:
1810         title: ДӀайохьуьйтурш
1811         messages:
1812           one: Хьан %{count} дIабахийтина хаам
1813           other: Хьан %{count} дIабахийтина хаамаш
1814         no_sent_messages_html: Хьан цкъачунна дIакхехийтина хаамаш бац. ХӀокхарца
1815           %{people_mapping_nearby_link} къамел да мегар дарий?
1816         people_mapping_nearby: Карта хӀоттош нах бу уллехь
1817       message:
1818         destroy_button: ДӀайаккха
1819     replies:
1820       new:
1821         wrong_user: Хьо чуваьлла `%{user}' санна, амма ахь жоп дала дехна хаам цу
1822           декъашхочуьнга ца баийтина. Дехар ду, нийса лелош верг санна чу вала, жоп
1823           даларна а.
1824   passwords:
1825     new:
1826       title: Пароль меттахӀоттор
1827       heading: Йицйелла пароль?
1828       email address: Электронан поштан адрес
1829       new password button: Керла пароль кхосса соьга
1830       help_text: Ахь дӀаязвелла лелийна электронан почтан адрес йазде, оха цу тӀе
1831         ссылка йоуьйтур йу, ахь хьайн пароль йухаметтахӀотто йиш йолуш.
1832     create:
1833       send_paranoid_instructions: Нагахь санна хьан электронан почтан адрес тхан базехь
1834         делахь, масех минот йалча хьан электронан почтан адресе пароль меттахӀотторан
1835         ссылка кхачор йу хьуна.
1836     edit:
1837       title: Йуха а йазйе пароль
1838       heading: Йуха а йазйе пароль %{user}
1839       reset: ХӀоттайе пароль
1840       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1841     update:
1842       flash changed: Хьан пароль хийцина.
1843       flash token bad: Ца карийна и токен, URL хьажа мегар дуй?
1844   preferences:
1845     show:
1846       title: Суна хазахеттарш
1847       save: Карладаха хазахеттарш
1848     update:
1849       failure: Хазахеттарш карладаха аьтто ца баьлла.
1850     update_success_flash:
1851       message: Хазахеттарш карладаьхна.
1852   profiles:
1853     edit:
1854       title: Профиль нисйан
1855       save: Карлайаккха профиль
1856       cancel: ДӀадаккхар
1857       image: Сурт
1858       gravatar:
1859         gravatar: Gravatar лелайар
1860         what_is_gravatar: Gravatar хIун йу?
1861         disabled: Gravatar дӀайайина.
1862         enabled: Хьан Gravatar гайтар дӀахӀоттийна.
1863       new image: Сурт тӀетоха
1864       keep image: ХӀинцалера сурт дита
1865       delete image: ХӀинцалера сурт дӀадаккха
1866       replace image: ХӀинцалера сурт хийца
1867       image size hint: (квадратан суьрташ лаххара а 100x100 дика болх беш ду)
1868       home location: Со волу меттиг
1869       no home location: Хьайн цӀера меттиг ца гайтина ахь.
1870       update home location on click: Карта тӀе хьаьжча цӀийнан меттиг карлаяккха?
1871       show: Гайта
1872       delete: ДӀайаккха
1873       undelete: Йухадаккха дӀадаккхар
1874     update:
1875       success: Профиль карлаяьккхина.
1876       failure: Профиль карлаяккха аьтто ца баьлла.
1877   sessions:
1878     new:
1879       tab_title: ЧугӀо
1880       login_to_authorize_html: OpenStreetMap чу вала, %{client_app_name} чу кхача.
1881       email or username: Эл. пошт йа декъашхочун цӀе
1882       password: Пароль
1883       remember: Дагалаца со
1884       lost password link: Йицйелла пароль?
1885       login_button: ЧугӀо
1886       with external: йа кхи сайтан агӀонца чувала
1887       or: йа
1888       auth failure: Бехк ма билла, цу цIарца йе парольца чувала аьтто ца баьлла.
1889     destroy:
1890       title: Болх дӀаберзор
1891       heading: OpenStreetMap чуьра болх дӀаберзор
1892       logout_button: Болх дӀаберзор
1893     suspended_flash:
1894       suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт сацийна шеконе гӀуллакх дина бахьана
1895         долуш.
1896       contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, нагахь хьайна хӀара
1897         къасто лаахь.
1898       support: гӀo дан
1899   shared:
1900     markdown_help:
1901       heading_html: '%{kramdown_link} лелош анализ йина'
1902       headings: Коьрта могlнаш
1903       heading: Корта
1904       subheading: Корталг
1905       unordered: Низам боцу къепйоза
1906       ordered: Низам болу къепйоза
1907       first: Хьалхара элемент
1908       second: ШолгIа элемент
1909       link: Хьажорг
1910       text: Текст
1911       image: Сурт
1912       alt: Кхин текст
1913       url: URL
1914       codeblock: Кодан блок
1915     richtext_field:
1916       edit: Нисйан
1917       preview: Хьажа
1918       help: ГӀо
1919     pagination:
1920       diary_comments:
1921         older: Шира комменташ
1922         newer: Керла комменташ
1923       diary_entries:
1924         older: Шира дӀайаздарш
1925         newer: Керла дӀайаздарш
1926       issues:
1927         older: Шира арахецнарш
1928         newer: Керла арахецнарш
1929       traces:
1930         older: Шира трекаш
1931         newer: Керла трекаш
1932       user_blocks:
1933         older: Шира блокаш
1934         newer: Керла блокаш
1935       users:
1936         older: Зедела декъашхой
1937         newer: Керла декъашхой
1938   site:
1939     about:
1940       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} декъашхой'
1941       used_by_html: '%{name} картан хаамаш ло эзарнаш сайташна а, мобилан программашна
1942         а, аппаратан гӀирсашна а'
1943       lede_text: OpenStreetMap йина картографин юкъаралло, цара дӀало а, латтадо а
1944         некъаш, качнаш, кафеш, цӀерпоштнекъан вокзалш, кхин а дуккха а хӀуманаш, дерриг
1945         а дуьнентӀехь.
1946       local_knowledge_title: Меттиг йовзар
1947       local_knowledge_html: |-
1948         OpenStreetMap-о чӀагӀдо меттиг йовзаро. Декъашхоша лелайо аэрофотосъемкаш, GPS-гӀирсаш, лахара технологийн аренан карташ, OSM
1949         нийса а, заманца догӀуш дуй хаа.
1950       community_driven_title: Йукъараллин ницкъаца
1951       community_driven_1_html: |-
1952         OpenStreetMap-ан тайп-тайпана а, шовкъе йу, хӀора дийнахь кхуьуш йу. Тхан гӀоьнчаш бу энтузиастийн картанаш хӀиттош болу нах, ГИС-н говзанчаш, OSM серверш лелош болу инженераш, бохамаш хиллачу меттигашна картанаш хӀиттош болу гуманитараш, кхин а дуккха а. Юкъараллех лаьцна кхин дӀа хаа лууш волчунна хьажа %{osm_blog_link},
1953         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, %{osm_foundation_link} веб-сайте.
1954       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-ан блог
1955       community_driven_user_diaries: декъашхошна тептарш
1956       community_driven_community_blogs: тобан блогаш
1957       community_driven_osm_foundation: OSM Фонд
1958       open_data_title: Беллина хаамаш
1959       open_data_1_html: 'OpenStreetMap %{open_data} йу: ахьа иза лело мегар ду муьлххачу
1960         а Ӏалашонца, ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш йуй хаитчхьана. Нагахь санна
1961         ахь цхьацца кепара хийцамаш бахь йа цу тӀехь дӀахӀоттабахь, ахь иза бен лицензица
1962         дӀасадаржо мегар дац. Хьовса %{copyright_license_link} .'
1963       open_data_open_data: биллина хаамаш
1964       open_data_copyright_license: Авторан бакъона а, лицензина а агӀо
1965       legal_title: Юристийн хаттарш
1966       legal_1_1_html: ХӀара сайт а, кхин дуккха а цуьнца йоьзна сервисаш а формалан
1967         кепара лелайо %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) йукъараллин цӀарах.
1968         OSMF-о лелочу массо а сервисех пайдаэцар вай %{terms_of_use_link}, %{aup_link}
1969         а, вай %{privacy_policy_link} а хьаьжжина ду.
1970       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Фонд
1971       legal_1_1_terms_of_use: Лелоран биллам
1972       legal_1_1_aup: Къобал йина лелоран политика
1973       legal_1_1_privacy_policy: Къайлаха политика
1974       legal_2_1_html: Дехар ду %{contact_the_osmf_link} нагахь санна хьан лицензех,
1975         авторан бакъонашех, йа кхин юристийн хаттарш делахь.
1976       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF-ца зӀене вала
1977       legal_2_2_html: OpenStreetMap, лупа логотип а, State of the Map логотип а %{registered_trademarks_link}
1978         йу.
1979       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF-н дӀаязйина йохк-эцаран таммагӀа
1980       partners_title: Партнёраш
1981     copyright:
1982       title: Авторан бакъонаш а, лицензи а
1983       foreign:
1984         title: ХӀокху гочдарх лаьцна
1985         html: ХӀокху гочйинчу агӀонна а, %{english_original_link}на а йукъахь конфликт
1986           хилахь, ингалсан агӀо хьалха хир йу
1987         english_link: ингалсан оригинал
1988       native:
1989         title: ХӀокху агIонех лаьцна
1990         html: Хьо хьоьжуш ву авторан бакъонаш йолчу агӀонан ингалсан маттахь. Хьан
1991           йиш ю хӀокху агӀонан %{native_link} тӀе юхавала я авторан бакъонаш а, %{mapping_link}
1992           а ешар сацо мегар ду.
1993         native_link: нохчийн верси
1994         mapping_link: Карт дила волало
1995       legal_babble:
1996         introduction_1_html: |-
1997           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} хIара %{open_data}, лицензи луш йу
1998           %{odc_odbl_link} (ODbL) йина %{osm_foundation_link} (OSMF).
1999         introduction_1_open_data: биллина хаамаш
2000         introduction_1_odc_odbl: Схьабиллина хаамаш йукъара схьайиллина базин лицензи
2001         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Фонд
2002         introduction_2_html: Хьо маьрша ву тхан хаамаш копеш йан, дӀасабаржо, нисбан,
2003           ахь OpenStreetMap а, цуьнан агӀончаш а билгала баьхчахьана. Нагахь санна
2004           ахь хийцамаш бахь я тхан хаамашна тӀехь болх бахь, ахь дӀасадаржо мегар
2005           ду цуна лицензица. Дуьззина %{legal_code_link} хьан бакъонаш а, декхарш
2006           а дуьйцу.
2007         introduction_2_legal_code: бакъонан кодекс
2008         introduction_3_html: Тхан документаци %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0)
2009           лицензица йу .
2010         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Attribution Share Alike
2011         credit_title_html: OpenStreetMap-на тIехьажа муха ло
2012         credit_1_html: 'OpenStreetMap-ан хаамашехь пайдаоьцучохь, ахь дан деза хӀара
2013           ши хӀума:'
2014         credit_2_1: OpenStreetMap-на оьшург дIа ло, тхан авторан бакъонаш ларъяр гойтуш.
2015         credit_2_2: ДӀахаийта, хаамаш лело йиш йу Схьайиллина базин лицензица.
2016         credit_3_html: Авторан бакъонаш ларъярехь, тхан тайп-тайпана лехамаш бу, и
2017           муха гайта деза, ахь тхан хаамаш муха лелабо хьаьжжина. Масала, тайп-тайпана
2018           бакъонаш лелайо авторан бакъонаш ларъяран хаам муха гайта беза, ахь леха
2019           йиш йолу карта, зорбане даьккхина карта я статикан сурт кхоьллина хиларе
2020           хьаьжжина. Лехамех лаьцна буьззина хаамаш каро йиш йу %{attribution_guidelines_link}
2021           тӀехь.
2022         credit_3_attribution_guidelines: Атрибуцин низам
2023         credit_4_1_html: Схьайиллина база лицензица хаамаш лелаш хилар билгалдаккхархьама,
2024           ахь хьажо мегар ду %{this_copyright_page_link}. Иштта,альтернатив меттан,
2025           ткъа шардар санна нагахь санна ахь OSM дӀасаяржош елахь хаамийн кепехь,
2026           хьан йиш йу цӀе а, лицензи (аш) нийса тӀехьажорг тIе хьажо. ТӀехьажоргаш
2027           йан йиш йоцчу хаамийн гӀирсашкахь (масала, зорбане яьхна произведенеш),
2028           ​​оха тӀедуьллу хьуна хьайн ешархой openstreetmap.org сайте дӀаберзо (хила
2029           тарло 'OpenStreetMap' оцу дуьззина адресе кхаччалц шордарца) а, opendatacommons.org
2030           сайте а. ХӀокху масалехь хьахора, картан маьӀӀехь гойту.
2031         credit_4_1_this_copyright_page: хӀара авторан бакъонаш йолу агӀо
2032         attribution_example:
2033           alt: OpenStreetMap веб-агӀон тӀехь атрибут муха йан еза бохучух лаьцна масал
2034           title: Автор хиларна масал
2035         more_title_html: Кхин алсам довза
2036         more_1_1_html: Кхин дӀа еша тхан хаамаш лелорах лаьцна, ткъа иштта тхуна гIо
2037           муха до, %{osmf_licence_page_link} тӀехь.
2038         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF лицензин агӀо
2039         more_2_1_html: |-
2040           OpenStreetMap биллина хаамаш балахь а, тхан йиш йац мах боцуш картан API кхоалгӀачу агӀонна дӀадала.
2041           Хьажа вай %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} а, %{nominatim_usage_policy_link} а.
2042         more_2_1_api_usage_policy: API лелоран политика
2043         more_2_1_tile_usage_policy: Плитка лелоран политика
2044         more_2_1_nominatim_usage_policy: Номиналан лелоран политика
2045         contributors_title_html: Тхан дакъалацархой
2046         contributors_intro_html: 'Вайн гӀо деш берш эзарнаш нах бу. Иштта оха йукъабоху
2047           къоман картографин агенталлашкара а, кхечу хьостанашкара а йиллина лицензи
2048           йолу хаамаш, царна йукъахь:'
2049         contributors_at_credit_html: |-
2050           %{austria}: %{stadt_wien_link} тӀера хаамаш бу (%{cc_by_link} кӀел), %{land_vorarlberg_link}
2051           а, Лаьттан Тироль а (%{cc_by_at_with_amendments_link} бухахь).
2052         contributors_at_austria: Австри
2053         contributors_at_stadt_wien: Вена штат
2054         contributors_at_land_vorarlberg: Латта Ворарлберг
2055         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT хийцамашца
2056         contributors_au_credit_html: |-
2057           %{australia}: Йукъаяьккхина я кхиийна Административан дозанашца © %{geoscape_australia_link}
2058           Австралин Къоман пачхьалкхо лицензи елла %{cc_licence_link}.
2059         contributors_au_australia: Австрали
2060         contributors_au_geoscape_australia: Австралин географин ландшафт
2061         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2062           (CC BY 4.0)
2063         contributors_ca_credit_html: |-
2064           %{canada}: 2018 шарахь дуьйна хаамаш чулоцуш бу.
2065           GeoBase®, GeoGratis (© Ӏаламан департамент Канадина Ресурсаш), CanVec (© Ӏаламан департамент
2066           Канадина Ресурсаш), а StatCan (Географин декъехь,
2067           Канадин статистика).
2068         contributors_ca_canada: Канада
2069         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Лаьттан геодезен пачхьалкхан урхаллин
2070           хаамаш чулоцу и Кадастран лицензи йолуш %{cc_licence_link}'
2071         contributors_cz_czechia: Чехи
2072         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Атрибуци 4.0 Дуьненаюкъара лицензи
2073           (CC BY 4.0)
2074         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Финляндин Къоман латтанийн талламийн
2075           топографин базан а, кхин хаамаш гулбаран а хаамаш бу, %{nlsfi_license_link}
2076           кӀелах.'
2077         contributors_fi_finland: Финлянди
2078         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI Лицензи
2079         contributors_fr_credit_html: '%{france}: Цу чохь бу хаамаш, схьаэцна Direction
2080           Générale des Impôts агӀонера.'
2081         contributors_fr_france: Франци
2082         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: %{dgu_link} а, %{open_data_portal}
2083           а (Хорватин йукъара хаам) чуьра хаамаш бу.'
2084         contributors_hr_croatia: Хорвати
2085         contributors_hr_dgu: Хорватин пачхьалкхан геодезин урхалла
2086         contributors_hr_open_data_portal: Къоман йиллина хаамийн портал
2087         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Чохь йу © хIара хаамаш,
2088           2007 шо (%{and_link})'
2089         contributors_nl_netherlands: Нидерландаш
2090         contributors_nz_credit_html: |-
2091           %{new_zealand}: Цу чохь хьастан хаамаш бу %{linz_data_service_link}
2092           ткъа лицензи йу йуха лело %{cc_by_link}.
2093         contributors_nz_new_zealand: Керла Зеланди
2094         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Хаамийн сервис
2095         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2096         contributors_rs_credit_html: |-
2097           %{serbia}: Цу чохь хаамаш бу %{rgz_link} and %{open_data_portal}
2098           (public information of Serbia), 2018.
2099         contributors_rs_serbia: Серби
2100         contributors_rs_rgz: Сербин геодезин урхалло
2101         contributors_rs_open_data_portal: Нацийн йиллина хаамийн портал
2102         contributors_si_credit_html: |-
2103           %{slovenia}: Цу чохь хаамаш бу %{gu_link} кхиъ %{mkgp_link}
2104           (public information of Slovenia).
2105         contributors_si_slovenia: Словени
2106         contributors_si_gu: Геодезин а, картографин а урхалла
2107         contributors_si_mkgp: Йуртабахаман а, хьуьнан а, кхачанан а министерство
2108         contributors_es_credit_html: |-
2109           %{spain}: Цу чохь хьастан хаамаш бу
2110           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) кхиъ
2111           National Cartographic System (%{scne_link})
2112           лицензи йу йуха лелош %{cc_by_link}.
2113         contributors_es_spain: Испани
2114         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Цу чохь кхучура хаамаш бу %{ngi_link},
2115           Пачхьалкхан авторан бакъонаш ларйина йу.'
2116         contributors_za_south_africa: Къилба Африка
2117         contributors_za_ngi: 'Коьрта урхалла: Националан гео-меттиган информаци'
2118         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Цу чохь ю Орденан талламийн
2119           хаамаш © Таждилан авторан бакъонаш а, базан бакъонаш а 2010-2023 шерашкахь.'
2120         contributors_gb_united_kingdom: Великобритани
2121         contributors_2_html: Царех лаьцна кхин дӀа а, кхин а OpenStreetMap тоян гӀо
2122           дан лелийначу хьостанех лаьцна хьажа %{contributors_page_link} OpenStreetMap
2123           Вики тӀехь.
2124         contributors_2_contributors_page: Авторийн агIо
2125         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap чу хаамаш юкъабахар бохург дац,
2126           хьалхара хаамаш луш волчо OpenStreetMap къобалйо, цхьа а гарантии ло, йа
2127           цхьа а жоьпалла тӀеоьцу.
2128         infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
2129         infringement_1_html: OSM-н декъашхошна дагадоуьйту, авторийн бакъонаш йолчу
2130           нехан билгал бакъо йоцуш, цхьана а авторан бакъонаш йолчу хьостанашкара
2131           (масала, Google Maps йа зорбане даьхна карташ) хаамаш тӀетоха ца безий.
2132         infringement_2_1_html: Нагахь санна хьайна, авторан бакъонаш ларйина материал
2133           нийса йоцуш тӀетоьхна хетахь OpenStreetMap базана я хӀокху сайтана, хьажа
2134           тхан %{takedown_procedure_link} йа хьажаде тхан %{online_filing_page_link}.
2135         infringement_2_1_takedown_procedure: дӀаяккхаран процедура
2136         infringement_2_1_online_filing_page: онлайн дӀаяздаран агӀо
2137         trademarks_title: Товаран таммагӀаш
2138         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap а, логотип а, State of the Map а OpenStreetMap
2139           фондан дӀаязйина Товаран таммагӀаш йу. Нагахь санна хьан билгалонаш лелорца
2140           доьзна хаттарш делахь, хьажа тхан %{trademark_policy_link}.
2141         trademarks_1_1_trademark_policy: Йохк-эцаран билгалонаш
2142     index:
2143       js_1: Йа JavaScript лелош йоцу браузер лелош йу ахь, йа JavaScript дӀаяьккхина
2144         йу.
2145       js_2: OpenStreetMap лелайо JavaScript шен карта хьагайта.
2146       license:
2147         copyright: Авторан бакъонаш OpenStreetMap а, цунан декъашхошна а йу, йиллина
2148           лицензица
2149       remote_failed: Нийсдар ца дадела.  JOSM йа Merkaartor чуйиллина хиларх а, генар
2150         лелоран опци дӀахӀоттийна хиларх а хьовса
2151     not_public_flash:
2152       not_public: Ахь хьайн хийцамаш ца бина хIоране тIекхочуш.
2153       not_public_description_html: 'Кхин къайлах карта хийца йиш яц хьан. Хьайн хийцамаш
2154         массарна гуш йолуш дӀахӀитто йиш йу хьанкхузахь: %{user_page}.'
2155       user_page_link: декъашхочун агӀо
2156       anon_edits_link_text: Иштта хӀунда ду хаа.
2157     edit:
2158       id_not_configured: iD нисдар дина дац
2159     export:
2160       title: Экспорт йан
2161       manually_select: Билгале кхин меттиг
2162       licence: Лицензи
2163       licence_details_html: OpenStreetMap хаамаш лицензи йолуш бу  %{odbl_link} (ODbL).
2164       odbl: Open Data Commons Open Database License
2165       too_large:
2166         advice: 'Нагахь санна хIара экспорт дика чаккха ца йалахь, лахахь хьахийначу
2167           хьостанех цхьаъ лело хьажа:'
2168         body: 'И меттиг тӀех йоккха йу, OpenStreetMap XML хаамаш санна экспорт ян
2169           йиш йоцуш. Дехар ду, масштаб совъяккха я жима меттиг схьахаржа, йа лахахь
2170           хьахийначу хьостанех цхьаъ леладе:'
2171         planet:
2172           title: Планета OSM
2173           description: Даима карлайоху OpenStreetMap-ан йуззина хаамин базан копеш.
2174         overpass:
2175           title: Overpass API
2176           description: ХӀара сизаца доза тоьхна меттиг OpenStreetMap базан куьзгана
2177             чуьра схьаэца
2178         geofabrik:
2179           title: Чуйолурш Geofabrik
2180           description: Даима карлаяьхна континентийн, пачхьалкхийн, цхьайолу гӀаланийн
2181             кийсакаш
2182         other:
2183           title: Кхин хьосташ
2184           description: Кхин а хьостанаш ду OpenStreetMap Вики тӀехь далийна
2185       export_button: Экспорт йан
2186     fixthemap:
2187       title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта
2188       how_to_help:
2189         title: Муха гӀоде
2190         join_the_community:
2191           title: Йукъараллехь дӀакхета
2192           explanation_html: Нагахь санна ахь тидам бина белахь тхан картан хаамашца
2193             цхьа проблема, масала, некъ бац йа хьан адрес, уггаре а дика некъ бу OpenStreetMap
2194             юкъаралле дӀакхетар, хьайна хаамаш тӀетохар йа тодар.
2195         add_a_note:
2196           instructions_1_html: |-
2197             ХIар %{note_icon} тӀе тӀетаӀае йа картан гайтам тӀехь и санна таммагӀа.
2198             Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе" тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу картографаша таллам бийр бу.
2199       other_concerns:
2200         title: Кхин баланаш
2201         concerns_html: Нагахь санна хьан сингаттам белахь тхан хаамаш муха лелабо
2202           йа чулацамах лаьцна хьажа тхан %{copyright_link} кхин а низаман хаамаш лаха,
2203           йа  кхучула %{working_group_link} зӀене вала.
2204         copyright: авторна бакъонан агӀо
2205         working_group: OSMF белхан тоба
2206     help:
2207       title: Нисдар схьаэцар
2208       introduction: OpenStreetMap-ехь масех ресурс йу проектах лаьцна хаа, хаттарш
2209         дан йа царна жоьпаш дала, цхьаьна картографин теманаш йийцаре йан а.
2210       welcome:
2211         url: /welcome
2212         title: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2213         description: ДӀадоло хӀокху OpenStreetMap-ан бух дӀа а лоцуш болу сихачу хьехамца.
2214       beginners_guide:
2215         title: Волалучуна хьехам
2216         description: Йукъаралло латтош йу болалуш болчарна хьехам.
2217       community:
2218         title: ГӀо а, йукъараллин форум а
2219         description: OpenStreetMap-ах лаьцна гӀо лаха а, къамелаш дан а йукъара меттиг.
2220       mailing_lists:
2221         title: Почтан тептарш
2222         description: Хаттар ло йа дийцаре де оьшуш долу хаттарш, шуьйрачу актуалан
2223           йа регионан дIасатасаршкахь.
2224       irc:
2225         title: IRC
2226         description: Интерактивни чат тайп-тайпанчу меттанашкахь а, дуккха а теманашца
2227           а.
2228       switch2osm:
2229         title: switch2osm
2230         description: Компанешна а, организацешна а OpenStreetMap карташна а, кхечу
2231           ресурсашна а тӀе довла гӀо дар.
2232       welcomemat:
2233         title: Организацишна
2234         description: OpenStreetMap-ца болх бан луучу организацин вуй хьо? Дехар ду,
2235           еша «Welcome Mat» декъехь йолу информаци.
2236       wiki:
2237         title: OpenStreetMap Вики
2238         description: КӀорггера OpenStreetMap документаци лаха вики тӀехь.
2239     potlatch:
2240       removed: Хьан стандартан OpenStreetMap редактор йу Potlatch. Adobe Flash Player-на
2241         гӀо дар сацийна дера, Potlatch кхин лело йиш йац веб-браузерехь.
2242       desktop_application_html: Ахь хӀинца а лело мегар ду Potlatch %{download_link}
2243         а лелош.
2244       download: чуйокхуш йу  Mac-ан а, Windows-ан а десктопан программа
2245       id_editor_html: Иштта, хьайн стандартан редактор iD дӀахӀотто мегар ду, иза
2246         хьан веб-браузерехь болх беш йу, хьалха Potlatch-о санна. %{change_preferences_link}.
2247       change_preferences: Хьайн лаамаш хийца кхузахь
2248     any_questions:
2249       title: Хаттарш дуй?
2250       paragraph_1_html: OpenStreetMap-ехь масех ресурс ю проектах лаьцна хаа, хаттарш
2251         дала а, царна жоьпаш дала а, кхиъ цхьаьна картографин теманаш йийцаре ян а,
2252         документашца дӀаязъян а. %{help_link}. OpenStreetMap-на планаш еш йолчу организацино?
2253         %{welcome_mat_link}.
2254       get_help_here: Кхузахь гӀо деха
2255       welcome_mat: Хьовса Welcome Mat
2256     sidebar:
2257       search_results: Карийнарш
2258     search:
2259       search: Лахар
2260       get_directions_title: Шина тIадам юккъехь маршрут лаха
2261       from: Старт
2262       to: Финиш
2263       where_am_i: Мичахь?
2264       where_am_i_title: Карарчу хенахь хьо волу меттиг йийца лехаман системех пайда
2265         а оьцуш.
2266       submit_text: Дехьа гӀо
2267       reverse_directions_text: ЙухавогIу маршрут
2268       modes:
2269         bicycle: Вилспед
2270         car: машен тӀехь
2271         foot: гӀаш
2272     welcome:
2273       title: Марша догӀийла!
2274       introduction: Марша вогӀийла хьо OpenStreetMap, маьрша а, хийца йиш йолу а дуьненан
2275         карта. ХӀинца регистраци чаккха йалча, карта хӀотто волавала мегар ду. ХӀара
2276         жимма хьехам бу уггаре а коьртачу хаадеза хӀуманех лаьцна.
2277       whats_on_the_map:
2278         title: ХIун ду картан тIехь
2279         on_the_map_html: OpenStreetMap — %{real_and_current} хӀуманаш картан тӀехь
2280           гойтуш меттиг йу - цу йукъайогӀу миллионаш гӀишлош, некъаш, меттигех лаьцна
2281           кхин болу хаамаш. Хьайна товш йолу бакъдолчу дуьненан муьлхха а башхаллаш
2282           карта тӀехь гайта йиш йу хьан.
2283         real_and_current: бакъйолу а, хӀинцалера а
2284         off_the_map_html: Цо %{doesnt} юкъадоккхуш дерг - рейтингаш, историн йа гипотетически
2285           башхаллаш, авторан бакъонаш ларъеш йолчу хьостанашкара хаамаш. Хьайн леррина
2286           бакъо йацахь, интернет тӀера йа кехат тӀера карташ тӀера копеш ма е.
2287         doesnt: дац
2288       basic_terms:
2289         title: Карт дуьлучун жима дошам
2290         paragraph_1: OpenStreetMap-ан шен меттигер сленг кхоллайела. Кхузахь масех
2291           коьрта дош ду, вайна пайдехьа хир долу.
2292         an_editor_html: '%{editor} — хоьга карта хийца йиш йолу программа йа веб-сайт
2293           йу.'
2294         a_node_html: '%{node} — хӀара карта тӀехь тIадам бу, масала, ресторан я дитт.'
2295         a_way_html: '%{way} — иза сиз йа меттиг йу, масала, некъ, хи, Ӏам, гӀишло.'
2296         a_tag_html: '%{tag} — иза цхьана тIадамех (шадех) йа некъах лаьцна хаамаш
2297           бу, масала, ресторанан цӀе йа некъа тӀехь чехкаллин доза.'
2298         editor: редактор
2299         node: тӀадам
2300         way: сиз
2301         tag: тег
2302       rules:
2303         title: Бакъонаш!
2304         para_1_html: OpenStreetMap формалан бакъонаш йу, амма оха сатуьйсу массо а
2305           декъашхочо юкъараллица цхьаьнаболхбаре, цуьнца зӀе латторе. Нагахь санна
2306           хьо куьйгаца хийцар доцург кхин гӀуллакх дан дагахь велахь, дехар ду %{imports_link}
2307           а, %{automated_edits_link} а тӀера низам деша а, лелада а.
2308         imports: Импорташ
2309         automated_edits: Авто нисдарш
2310       start_mapping: Карт дила волаво
2311       continue_authorization: Кхин дӀа йе авторизаци
2312       add_a_note:
2313         title: Нисайа хан йац? Цхьа Билгалдаккхар тӀетоха!
2314         para_1: Нагахь санна еккъа цхьа жима хӀума нисдан лаахь, дӀаязвала а, хийцамаш
2315           бан Ӏама а хан яцахь, атта ду заметка йа.
2316         para_2_html: 'ХIар %{map_link} чу а гӀой, дӀаяздаран таммагӀа тӀе тӀетаӀае:
2317           %{note_icon}. Оцу гӀуллакхо карти тӀе маркер тӀетоьхна, ахь дӀасалело йиш
2318           хир йу. Хьайн хаам тӀетоха, тӀаккха "Iалашайе"  тӀе тӀетаӀае, тӀаккха кхечу
2319           картографаша таллам бийр бу.'
2320         the_map: карта
2321     communities:
2322       title: Тобаш
2323       lede_text: |-
2324         Дерриг а дуьнентӀера наха дакъа лоцу йа лелайо OpenStreetMap.
2325         Дукхачара цхьацца дакъалоцуш хилча, вукхара йукъараллаш кхоьллина.
2326         И тобанаш тайп-тайпана барамашкахь йу, ткъа географин регионаш гойту кегийчу гӀаланашкара масех пачхьалкх йолчу яккхийчу регионашка кхаччалц.
2327         Уьш формалан а, формалан йоцу а хила тарло.
2328       local_chapters:
2329         title: Меттигер дакъанаш
2330         about_text: Меттигера дакъанаш — пачхьалкхан йа регионан тӀегӀанехь йолу тобанаш
2331           йу, формалан гӀулч яьккхина коммерцин йоцу юридикан юкъараллаш кхоьллна.
2332           Цара гойту меттигерчу Ӏедалца а, бизнесца а, хаамийн гӀирсашца а болх бечу
2333           хенахь меттиган карта а, карта хӀоттош берш а. Иштта цара уьйр кхоьллина
2334           OpenStreetMap Foundation (OSMF) цӀе йолчу фондаца, царна низаман а, авторийн
2335           бакъонаш ларъечу органан зIе а луш.
2336         list_text: 'Меттигера дакъанаш формалан кепара кхоьллина йу, йукъараллаш санна:'
2337       other_groups:
2338         title: Кхин тобанаш
2339         other_groups_html: |-
2340           Меттигерчу дакъанаша цхьана барамехь формалан кепара тоба кхолла оьшуш дац.
2341           Баккъалла а дуккха а тобанаш йу чӀогӀа кхиамца адамийн формалан доцу гулам санна йа юкъараллин тоба санна. Муьлххачу а стеган йиш йу уьш дӀахӀитто йа дӀакхета. Кхин дӀа еша %{communities_wiki_link} тӀехь.
2342         communities_wiki: Йукъараллаш вики агӀо
2343   map_keys:
2344     show:
2345       entries:
2346         motorway: Бокх некъ
2347         main_road: Коьрта некъ
2348         trunk: Некъ
2349         primary: Коьрта некъ
2350         secondary: Къезга лелабо некъ
2351         unclassified: Меттигера некъ
2352         pedestrian: ГIаш лела урам
2353         track: Ворданан некъ
2354         bridleway: Говр хьохку некъ
2355         cycleway: Вилспетан некъ
2356         cycleway_national: Националан вилспетан некъ
2357         cycleway_regional: КIоштар вилспетан некъ
2358         cycleway_local: Меттигера вилспетан некъ
2359         cycleway_mtb: Ломар вилспетан некъ
2360         footway: ГIаш лела кача
2361         rail: Аьчкан некъ
2362         train: ЦӀерпошт
2363         subway: Метро
2364         ferry: Паром
2365         light_rail: Йей рельсан транспорт
2366         tram: Трамвай
2367         trolleybus: Троллейбус
2368         bus: Автобус
2369         cable_car: Муьшан некъ
2370         chair_lift: Муш тесна хьалаойург
2371         runway: Аэропортан некъ
2372         taxiway: Кема нийсадо некъ
2373         apron: Аэропортан перрон
2374         admin: Административан доза
2375         capital: Коьрта гӀала
2376         city: ГӀала
2377         orchard: Стоьмийн беш
2378         vineyard: Кемсийн беш
2379         forest: Хьун
2380         wood: Хьун
2381         farmland: ДIадуь латт
2382         grass: Буц
2383         meadow: Бай
2384         bare_rock: Йерзина тарх
2385         sand: ГӀум
2386         golf: Гольфан майда
2387         park: Парк
2388         common: Йуккъара латт
2389         built_up: ГӀишлойар меттиг
2390         resident: Нах беха меттиг
2391         retail: Мах бо территори
2392         industrial: Ерматаллин меттиг
2393         commercial: Коммерцин меттиг
2394         heathland: эрна латта
2395         scrubland: Коьллаш
2396         lake: Iам
2397         reservoir: Хи латтийла
2398         intermittent_water: Йуккъ-йуккъера Iам
2399         glacier: Шалам
2400         reef: Риф
2401         wetland: Ишалан меттиг
2402         farm: Ферма
2403         brownfield: ДIатесна меттиг
2404         cemetery: Кешнаш
2405         allotments: Бешлелор
2406         pitch: Спортан майда
2407         centre: Спортан центр
2408         beach: Пляж
2409         reserve: Лардойла
2410         military: ТӀеман меттиг
2411         school: Ишкол
2412         university: Университет
2413         hospital: Госпиталь
2414         building: Мехала гӀишло
2415         station: ЦӀерпоштан вокзал
2416         railway_halt: ЦӀерпоштан соцунгӀа
2417         subway_station: Метрон станци
2418         tram_stop: Трамвайн соцунгӀа
2419         summit: Бохь
2420         peak: Ломан бохь
2421         tunnel: Пунктирни турба = тоннель
2422         bridge: Ӏаьржа чкъор = тӀай
2423         private: Ша тӀекхача
2424         destination: Ӏалашан тӀекхача
2425         construction: Некъ бар
2426         bus_stop: Автобус соцу меттиг
2427         bicycle_shop: Вилспетан туька
2428         bicycle_rental: Вилспетан прокат
2429         bicycle_parking: Вилспетан парковка
2430         bicycle_parking_small: Жима вилспетан парковка
2431         toilets: ХьаштагӀа
2432   traces:
2433     visibility:
2434       private: Къаьсттина (анониман бен тIекхочийла йац, гойту ларийн тептарехь а,
2435         ниса дина доцу точкаш)
2436       public: Юкъараллин (гойту ларийн тептарехь а, аноним санна,ниса дина доцу точкаш)
2437       trackable: Лоьхуш йолу (анониман бен тIекхочийла йац, ниса дина точкаш хенан
2438         отметкашца)
2439       identifiable: Идентифицийалург (гойту ларийн тептарехь а, билгалъяьккхина санна,
2440         низамехь йолу точкаш хенан отметкашца)
2441     new:
2442       upload_trace: GPS лар чуяккха
2443       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2444       help: ГӀо
2445     create:
2446       upload_trace: GPS лар чуяккха
2447       trace_uploaded: Хьан GPX файл чуйиллина йу, базехь чуяккхаре сатуьйсуш йу. Иза
2448         дукхахьолахь ах сахьт далале хир ду, ткъа иза чекхдаьлча хьуна е-мейл хаам
2449         бохар бу.
2450       upload_failed: Бехк ма билла, GPX чуйаккхар ца хилира. Администраторна хаам
2451         бина цу гӀалатах лаьцна. Йуха а хьажахьа
2452       traces_waiting:
2453         one: You have %{count} лар йу сервере чуйилларе сатуьйсуш. Дехар ду, кхин
2454           чудалале хӀорш чекхдовларе сатуьйсийла, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2455         other: Хьан %{count} лараш йу чуйахаре сатуьйсуш. Дехар ду, кхин дӀа чудалале,
2456           уьш чекхдовларе сатуьйсийла хьажа, кхечу лелочарна рагӀ дӀа ца йайтархьама.
2457     edit:
2458       cancel: Йухайаккха
2459       title: Трек нисайа %{name}
2460       heading: Трек нисайар %{name}
2461       visibility_help: хӀара хӀун бохург ду?
2462     update:
2463       updated: Трек карлайаккхийна
2464     show:
2465       title: Трекига хьажа %{name}
2466       heading: Трекига хьажа %{name}
2467       pending: КЕЧДАР
2468       filename: 'Файлан цӀе:'
2469       download: схьаэца
2470       uploaded: 'Чуйаьккхина:'
2471       points: 'ТIадамаш:'
2472       start_coordinates: 'Координатийн йуьхь:'
2473       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2474       map: карта
2475       edit: нисйан
2476       owner: 'Йерг:'
2477       description: 'Цуьнах лаьцна:'
2478       tags: 'Тегаш:'
2479       none: Цхьаа
2480       edit_trace: ХӀара трек нисйан
2481       delete_trace: ДӀайаккха хӀара трек
2482       trace_not_found: Трек ца карийна!
2483       visibility: 'Гуш хилар:'
2484       confirm_delete: ХӀара трек дӀайаккхий?
2485     trace:
2486       pending: КЕЧДАЬШ ДУ
2487       count_points:
2488         one: '%{count} тIадам'
2489         other: '%{count} тIадамаш'
2490       more: кхин дӀа
2491       trace_details: Гайта трекаш хаамаш
2492       view_map: Картига хьажа
2493       edit_map: Нисде карта
2494       public: ЙУКЪАРАЛЛИН
2495       identifiable: ИДЕНТИФИЦИЙАЛУРГ
2496       private: ШЕНА
2497       trackable: ТЕРГАЛДАЬШДЕРГ
2498       details_with_tags_html: '%{time_ago} от %{user} в %{tags}'
2499       details_without_tags_html: '%{time_ago} от %{user}'
2500     index:
2501       public_traces: Йукъара GPS трекаш
2502       my_gps_traces: Сан GPS трекаш
2503       public_traces_from: декъашхочуна%{user} йукъара GPS трекаш
2504       description: Хьажа тIаьххара чуйахна GPS трекашка
2505       tagged_with: 'тегашца: %{tags}'
2506       empty_title: Цкъачунна кхузахь хӀумма а дац
2507       empty_upload_html: '%{upload_link} йа GPS-н трекан тӀаьхьакхиарех лаьцна кхин
2508         дӀа а довза %{wiki_link}.'
2509       upload_new: Чуйаккха керла трек
2510       wiki_page: вики агӀо
2511       upload_trace: Чуйаккха трек
2512       all_traces: Ерриге а трекаш
2513       my_traces: Сан трекаш
2514       traces_from_html: '%{user}-ан йукъара трекаш'
2515       remove_tag_filter: ДӀаяккха теган фильтр
2516     destroy:
2517       scheduled_for_deletion: ДӀаяккха лерина трек
2518     offline_warning:
2519       message: GPX файлаш чуйахаран система карарчу хенахь болх беш яц
2520     offline:
2521       heading: GPX дуо дIайайина
2522       message: GPX файлан дуо а, чуйакхаран а система карарчу хенахь болх беш йац.
2523     feeds:
2524       show:
2525         title: OpenStreetMap GPS-трекаш
2526       description:
2527         description_with_count:
2528           one: GPX файл %{count}-тIера тIадам %{user}-ах
2529           other: -ах GPX файл %{count}-тIера тIадамаш %{user}-ах
2530         description_without_count: GPX файл %{user} декъашхочун
2531   application:
2532     permission_denied: Хьан бакъо йац и гӀуллакх кхочушдан.
2533     require_cookies:
2534       cookies_needed: Хьан cookies дӀайайначух тера ду - дехар ду хьайн браузерехь
2535         cookies дӀаяха, кхидIа болх бале.
2536     setup_user_auth:
2537       blocked_zero_hour: OpenStreetMap сайта тӀехь сихонца хаам бу хьан. Хьайн хийцамаш
2538         ларбан аьтто балале хьалха хаам беша беза.
2539       blocked: "Хьан API-на тӀекхачара дӀакъевлина йу. \nДехар ду, веб-интерфейсехула
2540         чу вала, цуьнах лаьцна дерг хаа."
2541       need_to_see_terms: Хьан API-на тӀекхачаран, ханна сацийна йу. Дехар ду, веб-интерфейсехула
2542         чу вала, дакъалацаран бехкамашига хьажа. Реза хила ца оьшу, амма хьо царга
2543         хьажа веза.
2544     settings_menu:
2545       account_settings: Аккаунтан нисдарш
2546       oauth2_applications: OAuth 2 приложенеш
2547       oauth2_authorizations: OAuth 2 авторизациш
2548       muted_users: ДIакъоьвлина декъашхой
2549     auth_providers:
2550       openid_url: OpenID URL
2551       openid_login_button: Кхин дӀа
2552       openid:
2553         title: OpenID -ца чу вала
2554         alt: OpenID логотип
2555       google:
2556         title: Чувала Google чухула
2557         alt: Google логотип
2558       facebook:
2559         title: Чувала Фейсбук чухула
2560         alt: Facebook логотип
2561       microsoft:
2562         title: Чувала Microsoft чухула
2563         alt: Microsoft логотип
2564       github:
2565         title: Чувала GitHub чухула
2566         alt: GitHub логотип
2567       wikipedia:
2568         title: Чувала Википеди чухула
2569         alt: Википеди логотип
2570   oauth:
2571     permissions:
2572       missing: Ахь бакъо ца елла цу приложенина хӀокху объекте кхача
2573     scopes:
2574       openid: OpenStreetMap лелош чу вала
2575       read_prefs: Йеша декъашхочуна нисдараш
2576       write_prefs: Декъашхочун нисдараш хийца
2577       write_diary: кхолла таптаран йаздарш, комментареш йан, доттагӀий лаха.
2578       write_api: карта нисдар
2579       read_gpx: долахь йолу GPS-трекаш йеша
2580       write_gpx: GPS-трекаш чуйаха
2581       write_notes: заметкаш хийца
2582       write_redactions: Картан хаамаш хийца
2583       read_email: Декъашхочун электронан почтан адрес деша
2584       consume_messages: Деша, статус карлайаккха, лелончан хаамаш дӀабаха
2585       send_messages: Кхечу лелочаьрга леррина хаамаш дӀакхачо
2586       skip_authorization: Автоматически дӀахьедар тӀечӀагӀдар
2587     for_roles:
2588       moderator: ХӀара бакъо лерина йу модераторшна бен лело йиш йоцучу гӀуллакхашна
2589   oauth2_applications:
2590     index:
2591       title: Сан клиентийн приложениш
2592       no_applications_html: '%{oauth2} стандартах пайда а оьцуш, тхоьца лело дӀаязъян
2593         лууш йолу программа юй хьан? Хьайн веб-программа дӀаязъян еза, цо хIокха сервисе
2594         OAuth дехарш дан йиш хилале.'
2595       new: Регистаци е керла приложенина
2596       name: ЦӀе
2597       permissions: Магор
2598     application:
2599       edit: Нисйан
2600       delete: ДӀайаккха
2601       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2602     new:
2603       title: Регистаци е керла приложенина
2604     edit:
2605       title: Хьан приложени нисйан
2606     show:
2607       edit: Нисйан
2608       delete: ДӀайаккха
2609       confirm_delete: ХIар приложени дӀайаккха?
2610       client_id: Клиентан ID
2611       client_secret: Клиентан къайле
2612       client_secret_warning: И къайле ларъйа хьажа - йуха а тӀекхача йиш хир яц цуна
2613       permissions: Магор
2614       redirect_uris: URI-ш хийца
2615     not_found:
2616       sorry: Бехк ма билла, и приложени ца карийна
2617   oauth2_authorizations:
2618     new:
2619       title: Авторизаци оьшу
2620       introduction: '%{application} бакъо ло хьайн аккаунта тӀе кхача лахахь йолчу
2621         бакъонашца?'
2622       authorize: Авторизаци йан
2623       deny: Йухатоха
2624     error:
2625       title: ГӀалат даьлла
2626     show:
2627       title: Авторизацин код
2628   oauth2_authorized_applications:
2629     index:
2630       title: Сан бакъо елла приложениш
2631       application: Приложени
2632       permissions: Бакъонаш
2633       last_authorized: ТӀаьххьара бакъо елла
2634       no_applications_html: Ахь цкъачунна бакъо ца елла цхьа а %{oauth2} программана.
2635     application:
2636       revoke: ТӀекхачар йухадаккха
2637       confirm_revoke: ТӀекхачар йухадаккхий хӀокху приложенина?
2638   users:
2639     new:
2640       title: ДӀайаздалар
2641       tab_title: Регистраци
2642       signup_to_authorize_html: OpenStreetMap тIе дӀаязло %{client_app_name} тӀекхача.
2643       no_auto_account_create: Халахеташ делахь а, карарчу хенахь тхан аьтто бац автоматически
2644         хьуна аккаунт кхолла.
2645       please_contact_support_html: Дехар ду %{support_link} зӀене вала, дӀаязъян барт
2646         ба - тхо хьовсур ду дехар ма-хуьллу сиха кхочушдан.
2647       support: гӀo дан
2648       about:
2649         header: Маьрша а, хийца йиш йолуш йу.
2650         paragraph_1: Кхечу картех къаьсташ, OpenStreetMap йуззина кхоьллина йу хьо
2651           санна болчу наха, иза маьрша йу муьлххачу а стагана нисдан а, карладаккха
2652           а, схьаэца а, лело а.
2653         paragraph_2: ДӀайазло, хьайн дакъа лаца волавала.
2654         welcome: Марша вогӀийла OpenStreetMap чу.
2655       duplicate_social_email: Нагахь санна хьан хӀинцале а OpenStreetMap аккаунт елахь,
2656         хьуна кхоалгӀачу агӀонан ID-провайдер лело лаахь, хьайн парольца чу а вале,
2657         хьайн аккаунтан параметраш хийца.
2658       display name description: Хьан массо а агӀор гойтуш йолу лелоран цӀе. Хьан иза
2659         тӀаьхьо хийца йиш йу нисдар чохь.
2660       by_signing_up:
2661         html: ДӀаяздарца, хьо реза хуьлу тхан %{tou_link},  %{privacy_policy_link}
2662           а, %{contributor_terms_link} а лелоран политикца.
2663         privacy_policy: Къайлаха политика
2664         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2665           адресех лаьцна дакъа а
2666         contributor_terms: дакъалацархочун хьелаш
2667       continue: Кхин дӀа
2668       email_help:
2669         privacy_policy: Къайлаха политика
2670         privacy_policy_title: OSMF къайленан политика, цу йукъахь электронан почтан
2671           адресех лаьцна дакъа а
2672         html: Хьан адрес нахана гойтуш дац, хьажа тхан %{privacy_policy_link} кхин
2673           дӀа информаци хаа.
2674       or: йа
2675       use external auth: я кхечу сайтан агӀонца дIавазало
2676     no_such_user:
2677       title: Иштта деъашхочун агӀо йац
2678       heading: '%{user} аккаунт йац'
2679       body: Бехк ма билла, %{user} цӀе йолуш цхьа а декъашхо вац. Дехар ду, нийса
2680         йазийни хьажа, хьо чоьха ваьла ссылка нийса ца хила а тарло.
2681       deleted: дӀайаьккхина
2682     show:
2683       my diary: Сан дӀайаздарш
2684       my edits: Сан нисдарш
2685       my traces: Сан трекаш
2686       my notes: Сан билгалонаш
2687       my messages: Сан хаамаш
2688       my profile: Сан профиль
2689       my comments: Сан комменташ
2690       my_preferences: Суна хазахеттарш
2691       my_dashboard: Сан панель
2692       blocks on me: Сан блоктохарш
2693       blocks by me: Сан блоктохарш
2694       create_mute: ХӀара декъашхо дӀаваьккха
2695       destroy_mute: ХӀокху Декъашхочун аз хьалалатаде
2696       edit_profile: Профиль нисйан
2697       send message: ДӀабахьийта хаам
2698       diary: Тептар
2699       edits: Нисдарш
2700       traces: Трекаш
2701       notes: Билгалонаш
2702       mapper since: 'ДӀавазвелла:'
2703       last map edit: 'ТӀаьххьара карта хийцин:'
2704       no activity yet: Цкъачунна жигаралла йац
2705       uid: 'Декъашхочун ID:'
2706       ct status: 'Дакъалацарна хьоьлаш:'
2707       ct undecided: Билгала цайина
2708       ct declined: Йухатоьхна
2709       email address: 'Email адрес:'
2710       created from: 'Кхоьллина:'
2711       status: 'Статус:'
2712       spam score: 'Спаман маххадор:'
2713       role:
2714         administrator: ХӀара лелош верг администратор ву
2715         moderator: ХӀара лелош верг модератор ву
2716         importer: ХӀара лелош верг импортер ву
2717         grant:
2718           administrator: Администраторна бакъо ло
2719           moderator: Модераторна бакъо ло
2720           importer: Импортерна бакъо ло
2721         revoke:
2722           administrator: Администраторан бакъо йухаяккха
2723           moderator: Модераторан бакъо йухайаккха
2724           importer: Импортеран бакъо йухайаккха
2725       block_history: Жигара блокаш
2726       moderator_history: Кхоьллина блокаш
2727       revoke_all_blocks: Массо блокаш йухайаха
2728       comments: Комменташ
2729       create_block: Блоктоха хӀокху декъашхочун
2730       activate_user: ХӀара декъашхо дӀахӀоттаве
2731       confirm_user: ХӀара декъашхо тӀечӀагӀве
2732       unconfirm_user: ХӀара декъашхо дӀавакха
2733       unsuspend_user: ХӀара декъашхо блокер дIаваккха
2734       hide_user: ХӀара декъашхо къейлаваккха
2735       unhide_user: ХӀара декъашхо схьагайта
2736       delete_user: ХӀара декъашхо дӀаваккха
2737       confirm: Бакъдан
2738       report: Хаамбе хӀокху декъашхох
2739     go_public:
2740       flash success: Хьан берриге а хийцамаш хӀинца массо а агӀор хьажа мегаш бу,
2741         хӀинца хийцамаш бан йиш йу хьан.
2742     issued_blocks:
2743       show:
2744         title: '%{name} кхоьллина блокаш'
2745         heading_html: '%{name} кхоьллина блокийн тептар'
2746         empty: '%{name} цкъачунна цхьа а блок ца йина.'
2747     received_blocks:
2748       show:
2749         title: Блокаш йу  %{name} тӀехь
2750         heading_html: Декъашхочун %{name} блокийн тептар
2751         empty: '%{name} цкъа а блок тоьхна вац.'
2752       edit:
2753         title: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2754         heading_html: '%{block_on} тӀера ерриг блокаш йухаяхар'
2755         empty: '%{name} жигара блокаш йац.'
2756         confirm: Хьо тешна вуй хьайна %{active_blocks} йухаяккха лаьий?
2757         active_blocks:
2758           one: '%{count} жигара блок'
2759           other: '%{count} жигара блокаш'
2760         revoke: ДӀайаккха блок!
2761       destroy:
2762         flash: Массо а жигара блокаш йухаяьхна.
2763     lists:
2764       show:
2765         title: Декъашхой
2766         heading: Декъашхой
2767       page:
2768         found_users:
2769           one: '%{count} декъашхо карийна'
2770           other: '%{count} декъашхоша карийна'
2771         confirm: Хаьржина декъашхой тӀечӀагӀбе
2772         hide: Хаьржина декъашхой къейлабаха
2773         empty: ЦхьаьнабогӀуш болу декъашхой ца карийна
2774       user:
2775         summary_html: '%{name} кхоьллина %{date}, %{ip_address} адрес чуьра'
2776         summary_no_ip_html: '%{name} кхоьллина %{date}'
2777     changeset_comments:
2778       page:
2779         when: Маца
2780         comment: Коммент
2781     diary_comments:
2782       index:
2783         title: Декъашхочо тӀетоьхначу дневникан йаздаршна комментареш %{user}
2784       page:
2785         post: Хаам
2786     suspended:
2787       title: Аккаунт сацийна
2788       heading: Аккаунт сацийна
2789       support: гӀo дан
2790       automatically_suspended: Бехк ма билла, хьан аккаунт автоматически сацийна шеконе
2791         гӀуллакх дар бахьана долуш.
2792       contact_support_html: ХӀара сацам администраторо кеста толлур бу, йа хьо зӀене
2793         вала мегар ду %{support_link}, нагахь санна хьайна хӀара дийцаре дан лаахь.
2794     auth_failure:
2795       connection_failed: Аутентификацин провайдерца зӀе ца хилла
2796       invalid_credentials: Нийса дац аутентификацин до тешалла
2797       no_authorization_code: Авторизацин код йац
2798       unknown_signature_algorithm: Ца йовзаш йолу алгоритман яздар
2799       invalid_scope: Магийна йоцу масштаб
2800       unknown_error: Аутентификацин гIалата
2801     auth_association:
2802       heading: Хьан ID цкъачунна OpenStreetMap агӀонца йоьзна йац.
2803       option_1: |-
2804         Нагахь санна хьо доьххар велахь OpenStreetMap-ехь, дехар ду керла аккаунт кхолла
2805         лахахь йолчу кепах пайда а оьцуш.
2806       option_2: |-
2807         Нагахь санна хьан хӀинцале а аккаунт елахь, хьайн аккаунте чувала йиш йу хьан
2808         хьайн лелоран цӀе а, пароль а лелош, тӀаккха хьайн ID-ца хьайн аккаунт лелоран настройкашкахь зIай йе.
2809   user_role:
2810     filter:
2811       not_a_role: '`%{role}'' могӀа нийса роль йац.'
2812       already_has_role: Декъашхочун хӀинцале а роль йу %{role}.
2813       doesnt_have_role: Декъашхочун роль йац %{role}.
2814       not_revoke_admin_current_user: Карарчу хенахь декъашхочунгара администраторан
2815         роль йухаяккха йиш яц.
2816     grant:
2817       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяла лаьий, декъашхочунна
2818         `%{name}'?
2819     revoke:
2820       are_you_sure: Хьо тешна вуй хьайна `%{role}' роль дӀаяккха лаьий `%{name}' декъашхочуьнгара?
2821   user_blocks:
2822     model:
2823       non_moderator_update: Блок кхолла йа карлаяккха модератор хила веза.
2824       non_moderator_revoke: Блок йухаяккха модератор хила веза.
2825     not_found:
2826       sorry: Бехк ма билла, ID %{id} йолу декъашхочуна блок ца карийна.
2827       back: Индекс тӀе йухавола
2828     new:
2829       title: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2830       heading_html: Декъашхочунна  %{name} блок кхоллар
2831       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовлур ву.
2832     edit:
2833       title: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2834       heading_html: ' %{name} декъашхочун блок хийцар'
2835       period: Мел хенан, хӀинца дуьйна, декъашхо API-х дӀакъовла веза.
2836       revoke: ДӀайаккхаблок
2837     filter:
2838       block_period: Блокировкан мур хила беза цхьаъ маьIан долуш тептарчура хаьржина.
2839     create:
2840       flash: Декъашхочунна %{name} тӀехь блок кхоьллина .
2841     update:
2842       only_creator_can_edit: И блок кхоьллинчу модераторан бен хийца йиш яц.
2843       only_creator_can_edit_without_revoking: ХӀара блок кхоьллинчу модераторан бен
2844         йиш йац иза хийца, йуха а ца йоккхуш.
2845       only_creator_or_revoker_can_edit: ХӀара блок кхоьллинчу йа йухайаьккхинчу модераторийн
2846         бен хийца йиш йац.
2847       inactive_block_cannot_be_reactivated: ХӀара блок жигара йац, йуха дӀахӀотто
2848         йиш йац.
2849       success: Блок карлайаккхина.
2850     index:
2851       title: Декъашхочун блоктохар
2852       heading: Декъашхойн блокийн тептар
2853       empty: Цкъачунна а блокаш йина йац.
2854     helper:
2855       time_future_html: '%{time} йалча чекхйолу.'
2856       until_login: Активни йу, декъашхо системан чу валлалц.
2857       time_future_and_until_login_html: Чекхдолу %{time} йалча а, декъашхо чуваьллачул
2858         тӀаьхьа а.
2859       time_past_html: Чекхйаьлла %{time}.
2860       block_duration:
2861         hours:
2862           one: '%{count} сахьт'
2863           other: '%{count} сахьташ'
2864         days:
2865           one: '%{count} де'
2866           other: '%{count} денош'
2867         weeks:
2868           one: '%{count} кIира'
2869           other: '%{count} кIиранаш'
2870         months:
2871           one: '%{count} бутт'
2872           other: '%{count} беттанаш'
2873         years:
2874           one: '%{count} шо'
2875           other: '%{count} шераш'
2876     show:
2877       title: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2878       heading_html: '%{block_on} декъашхо дӀакъевлина %{block_by}'
2879       created: 'Кхоьллина:'
2880       duration: 'Йохалла:'
2881       status: 'Статус:'
2882       edit: Хийца
2883       reason: 'Блоктохаран бахьана:'
2884       revoker: 'БлокдӀайаьккхинарг:'
2885     block:
2886       show: Гайта
2887       edit: Нисйан
2888     page:
2889       display_name: Блоктоьхна декъашхо
2890       creator_name: Автор
2891       reason: Блоктохаран бахьана
2892       status: Статус
2893     navigation:
2894       all_blocks: Ерриге а блокаш
2895       blocks_on_me: Сан блоктохарш
2896       blocks_on_user_html: Блокаш йу %{user} тӀехь
2897       blocks_by_me: Сан блоктохарш
2898       blocks_by_user_html: Блокаш йина %{user}
2899       block: 'Блок #%{id}'
2900       new_block: Керла блок
2901   user_mutes:
2902     index:
2903       title: ДIакъоьвлина декъашхой
2904       my_muted_users: Сан дIакъоьвлина декъашхой
2905       you_have_muted_n_users:
2906         one: Ахь дIакъоьвлина %{count} Декъашхо
2907         other: Ахь дIакъоьвлина %{count} users
2908       user_mute_explainer: ДӀабайначу декъашхоша баитина хаамаш, шакъаьстинчу Inbox
2909         чу дӀабоьду, хьуна электронан почтехула хаамаш кхочура бац.
2910       user_mute_admins_and_moderators: Хьоьга Админашна а, Модераторшна а гIовгIа
2911         дIа йаккха лур йу, амма церан хаамаш дIайайна хир йац.
2912       table:
2913         thead:
2914           muted_user: Декъашхо дӀаваьккхина
2915           actions: Ардамаш
2916         tbody:
2917           unmute: Аз латаде
2918           send_message: Хаам дIабахьийта
2919     create:
2920       notice: Ахь дӀаяьккхина %{name}.
2921       error: '%{name} дӀайаккха аьтто ца баьлла.  %{full_message}.'
2922     destroy:
2923       notice: Ахь дӀавайина %{name}.
2924       error: Декъашхо дӀаваккха йиш йацара. Дехар ду,йуха хьажа.
2925   notes:
2926     index:
2927       title: Билгалдахарш кхоьллина йа комментари йина %{user}
2928       heading: '%{user} декъашхочун билгалонаш'
2929       subheading_html: Билгалдаккхар %{submitted} йа %{commented} %{user}
2930       subheading_submitted: Гайтина
2931       subheading_commented: комментари йина
2932       no_notes: Билгалдахарш дац
2933       id: Идентификатор
2934       creator: Автор
2935       description: Цуьнах лаьцна
2936       created_at: Кхоьллина
2937       last_changed: Хийцина
2938       status: Статус
2939     show:
2940       title: 'Билгалдаккхар: %{id}'
2941       description: Цуьнах лаьцна
2942       open_title: 'Кечйина йоцу билгало #%{note_name}'
2943       closed_title: 'Кечйина билгало #%{note_name}'
2944       hidden_title: 'Къайлайаьккхина билгало #%{note_name}'
2945       event_opened_by_html: Кхоьллина  %{user} %{time_ago}
2946       event_opened_by_anonymous_html: Анонимо кхоьллина %{time_ago}
2947       event_commented_by_html: Комментари йина %{user} %{time_ago}
2948       event_commented_by_anonymous_html: Комментарий ананимо йина %{time_ago}
2949       event_closed_by_html: Сацам бина %{user} %{time_ago}
2950       event_closed_by_anonymous_html: Ананимо сацам бина %{time_ago}
2951       event_reopened_by_html: Юха а дӀахӀоттийна %{user} %{time_ago}
2952       event_reopened_by_anonymous_html: Анонимо юха а дӀахӀоттийна %{time_ago}
2953       event_hidden_by_html: Къовлина %{user} %{time_ago}
2954       report: хаамбе хӀокху билгалонах
2955       anonymous_warning: ХӀокху билгалдаккхарехь ю анониман декъашхочун комментареш,
2956         Информаци тилла езаш йу цхьанех дозуш доцуш.
2957       hide: Къайлайаккха
2958       resolve: Кечйан
2959       reactivate: Йуха йела
2960       comment_and_resolve: Жопделла кечъе
2961       comment: Жопдала
2962       log_in_to_comment: ХӀокху тептарна комментари ян чу вала
2963       report_link_html: Нагахь санна хӀокху билгалдаккхарехь дӀадаккха дезаш леррина
2964         хаамаш балахь, хьа йиш йу %{link}.
2965       other_problems_resolve: Кхин йолу массо а проблемаш хилча, дехар ду, иза хьайна
2966         комментарица дӀакъовла.
2967       other_problems_resolved: Кхин йолчу массо а проблемашна заметкаш дIакъоьвлича
2968         тоьар ду.
2969       disappear_date_html: ДӀакъевлина заметка карта тӀера дӀайер йу %{disappear_in}
2970         дӀадаьлча.
2971     new:
2972       title: Керла билгало
2973       intro: ГӀалат гучудаьлла йа цхьа хӀума ца тоьуш гинех? Кхечу картдилархошна
2974         хаийта, царна иза нисдан йиш хилийта. Маркер нийсачу метте дӀа а хӀоттийна,
2975         проблема йовзийта лерина хаам базбе.
2976       anonymous_warning_html: Хьо чу ваьлла вац. Дехар ду %{log_in} йа %{sign_up}
2977         хьун хьайн билгалдаккхар карлайаха лаахь.
2978       anonymous_warning_log_in: Логин
2979       anonymous_warning_sign_up: дӀавазвала
2980       advice: Хьан тептар массарна гуш ду, карта карладаккхархьама лело мегар ду,
2981         цундела ма базбе хьайха лаьцна хаамаш а, йа авторан бакъонаш ларъеш йолчу
2982         карташа, йа каталогийн тептаршкара хаамаш а.
2983       add: ТӀетоха билгало
2984     notes_paging_nav:
2985       showing_page: АгӀо %{page}
2986   javascripts:
2987     close: ДӀачӀагӀа
2988     share:
2989       title: Сайт тӀе йилла
2990       cancel: Йухайаккха
2991       image: Сурт
2992       link: Хьажорг йа чуйилла код
2993       long_link: Йуьззина хьажорг
2994       short_link: Йоца хьажорг
2995       geo_uri: Geo URI
2996       embed: Код
2997       custom_dimensions: Куьйгаца хӀоттабе барам
2998       format: 'Формат:'
2999       scale: 'Масштаб:'
3000       image_dimensions: Суьрто гойтур ду %{layer} чкъор  %{width} x %{height} тIехь
3001       download: Схьаэца
3002       short_url: Йоца хьажорг
3003       include_marker: Маркер латтайе
3004       center_marker: Маркер тӀехь карта йуккъе даккха
3005       paste_html: HTML-код веб-сайта чу дӀаязъян
3006       view_larger_map: Доккха картага хьажа
3007     embed:
3008       report_problem: Проблемах лаьцна хаийта
3009     key:
3010       title: Картан догIа
3011       tooltip: Картан догIа
3012       tooltip_disabled: Картан догIа мегаш дац цу чкъоьран
3013     map:
3014       zoom:
3015         in: Йоккха йе
3016         out: Жима йе
3017       locate:
3018         title: Со волу меттиг гайта
3019         metersPopup:
3020           one: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3021           other: Хьо лаьтташ ву %{count} метр цу точкан
3022         feetPopup:
3023           one: Хьо чохь ву %{count} ког баккхал оцу меттиган
3024           other: Хьо чохь ву %{count} когаш бахал оцу меттигера
3025       base:
3026         standard: Стандартан
3027         cycle_map: Вилспетан карта
3028         transport_map: Транспортан карта
3029         tracestracktop_topo: Топографина карта
3030         hot: Гуманитарин
3031       layers:
3032         header: Картан чкъор
3033         notes: Билгалонаш
3034         data: Картан хаамаш
3035         gps: Йукъара GPS трекаш
3036         overlays: Чкъоьраш латаде, картетIера гIалаташ дIадаха
3037         title: Чкъор
3038       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-ан автораш
3039       make_a_donation: ГIо де проектан
3040       website_and_api_terms: Веб-сайтан а, API-н а лелоран низам
3041       cyclosm_credit: Тайлин стиль %{cyclosm_link} йилина йу  %{osm_france_link} тIехь
3042       osm_france: OpenStreetMap Франци
3043       thunderforest_credit: Tайлаш елла %{thunderforest_link}
3044       andy_allan: Энди Аллан
3045       tracestrack_credit: Tайлаш елла %{tracestrack_link}
3046       hotosm_credit: Тайлин стиль %{hotosm_link} йилина йу %{osm_france_link} тIехь
3047       hotosm_name: Гуманитарин OpenStreetMap тоба
3048     site:
3049       edit_tooltip: Нисде карта
3050       edit_disabled_tooltip: Хийцамашбан гергадаладе карта
3051       createnote_tooltip: Картан заметка тӀе тӀетоха
3052       createnote_disabled_tooltip: Улле даладе карта заметка тIетоха
3053       map_notes_zoom_in_tooltip: Доккха де, заметкаш ган
3054       map_data_zoom_in_tooltip: Доккха де, хаамаш ган
3055       queryfeature_tooltip: ХӀун йу кхузахь?
3056       queryfeature_disabled_tooltip: Улле даладе карта тIера объекташкехь лаьцна хьажа
3057       embed_html_disabled: HTML чутохар, оцу картан чкъоьран тӀекхочийла дац
3058     edit_help: Карта дӀа хила де, хьайна хийца луучу метте масштаб совъяккха, тӀаккха
3059       кхузахь тIетIаIайе.
3060     directions:
3061       ascend: Хьала
3062       descend: Охье
3063       distance: Йукъ
3064       distance_m: '%{distance}м'
3065       distance_km: '%{distance}км'
3066       errors:
3067         no_route: Цу шина меттигна юккъера некъ ца карийра.
3068         no_place: Бехк ма билла - '%{place}' ца карийра.
3069       instructions:
3070         continue_without_exit: ДӀа гIо а %{name}
3071         slight_right_without_exit: Жимма аьтту агӀор %{name} тӀе ваьрза
3072         offramp_right: Аьтту агӀора аравала
3073         offramp_right_with_exit: Аьтту агӀор аравала %{exit}
3074         offramp_right_with_exit_name: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name} тӀехь
3075         offramp_right_with_exit_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{directions}
3076           агӀора
3077         offramp_right_with_exit_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{exit} %{name}
3078           тӀехь %{directions} агӀора
3079         offramp_right_with_name: Аьтту агӀор аравала %{name}
3080         offramp_right_with_directions: Аьтту агӀор аравала %{directions} агӀора
3081         offramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3082           агӀора
3083         onramp_right_without_exit: Аьтту агӀор ваьрза %{name} тIе.
3084         onramp_right_with_directions: Аьтту агӀор  вала  %{directions} агӀор дӀагӀо.
3085         onramp_right_with_name_directions: Аьтту агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3086           агӀора
3087         onramp_right_without_directions: Аьтту агӀор дӀаверза
3088         onramp_right: Аьтту агӀор дӀаверза
3089         endofroad_right_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьтту агӀор дӀаверза %{name}
3090           тӀе.
3091         merge_right_without_exit: Аьтту агӀор вала %{name} тIе
3092         fork_right_without_exit: ГӀонжагӀехь аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3093         turn_right_without_exit: Аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3094         sharp_right_without_exit: Сиха аьтту агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3095         uturn_without_exit: Йухаверза %{name} тIе
3096         sharp_left_without_exit: Сиха аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3097         turn_left_without_exit: Аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе
3098         offramp_left: Аьрру агӀор аравала
3099         offramp_left_with_exit: Аьрру агӀор аравала %{exit} тIе
3100         offramp_left_with_exit_name: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name} тIе
3101         offramp_left_with_exit_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{directions}
3102           агӀора дӀагIо
3103         offramp_left_with_exit_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{exit} %{name}
3104           тӀе %%{directions} агӀора дӀагIо
3105         offramp_left_with_name: Аьрру агӀор аравала  %{name}
3106         offramp_left_with_directions: Аьрру агӀор аравала %{directions} агӀора
3107         offramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3108           агӀора
3109         onramp_left_without_exit: Аьрру агӀор ваьрза %{name} тӀе.
3110         onramp_left_with_directions: Аьрру агӀор  вала  %{directions} агӀора дӀагӀо.
3111         onramp_left_with_name_directions: Аьрру агӀор аравала %{name} тӀе %{directions}
3112           агӀора
3113         onramp_left_without_directions: Аьрру агӀор дӀаверза
3114         onramp_left: Аьрру агӀор дӀаверза
3115         endofroad_left_without_exit: Некъ чаккхаболучех аьрру агӀор дӀаверза %{name}
3116           тӀе.
3117         merge_left_without_exit: Аьрру агӀор вала %{name} тIе
3118         fork_left_without_exit: ГӀонжагӀехь аьрру агӀор дӀаверза %{name} тӀе.
3119         slight_left_without_exit: '%{name} тӀе аьрру агӀор меллаш дӀаверза'
3120         via_point_without_exit: (тIадамтIехула)
3121         follow_without_exit: ДIаго %{name}
3122         roundabout_without_exit: Го болчехь, %{name} тIе чу верза
3123         leave_roundabout_without_exit: Го бита -  %{name}
3124         stay_roundabout_without_exit: Гочохь Iе - %{name}
3125         start_without_exit: ДIаволало %{name} тIе
3126         destination_without_exit: Йилина метте дӀакхача
3127         against_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалелачу некъан дуьхьал лела
3128           %{name}
3129         end_oneway_without_exit: Цхьана агӀор дӀасалеларан чаккхе %{name}
3130         roundabout_with_exit: Горгачу новкъахь аравала %{exit} %{name} тӀе
3131         roundabout_with_exit_ordinal: Горгачу меттигехь %{exit} аравала %{name} тӀе
3132         exit_roundabout: Го тIера аравала  %{name} тӀе
3133         unnamed: некъ
3134         courtesy: Маршрут гIотайина %{link}
3135         exit_counts:
3136           first: хьалхара
3137           second: шолгӀа
3138           third: кхоалгӀа
3139           fourth: доьалгӀа
3140           fifth: пхоьалгӀа
3141           sixth: йолхалгӀа
3142           seventh: ворхӀалгӀа
3143           eighth: бархӀалгӀа
3144           ninth: уьссалгӀа
3145           tenth: уьтталгӀа
3146       time: Хан
3147     query:
3148       node: ТӀадам
3149       way: Сиз
3150       relation: Хилар
3151       nothing_found: Уллех объекташ йац
3152       error: '%{server} зӀе йац: %{error}'
3153       timeout: '%{server} зӀене валаран хан чекхъяьлла'
3154     context:
3155       directions_from: Кхузара маршрут
3156       directions_to: Кхуза маршрут
3157       add_note: Кхузахь дӀаязде
3158       show_address: Адрес гайта
3159       query_features: ХӀун йу кхузахь?
3160       centre_map: Центран карта
3161   redactions:
3162     edit:
3163       heading: Нисйе редакци
3164       title: Редакци нисйан
3165     index:
3166       empty: Гайта цхьа а редакци яц.
3167       heading: Редакцин тептар
3168       title: Редакцин тептар
3169     new:
3170       heading: Керлачу нисдарна лерина хаамаш чубаха
3171       title: Керла нисйар кхоллар
3172     show:
3173       description: 'Цуьнах лаьцна:'
3174       heading: Редакци гайтар "%{title}"
3175       title: Редакци гайтар
3176       user: 'Кхоьллина:'
3177       edit: ХӀара редакци хийца
3178       destroy: ДӀаяккха хӀара редакци
3179       confirm: Хьо тешна вуй?
3180     create:
3181       flash: Редакци кхоьллина.
3182     update:
3183       flash: Хийцамаш ларбина.
3184     destroy:
3185       not_empty: Редакци яьсса яц. Дехар ду, оцу редакцин юкъайогӀуш йолу ерриге а
3186         версиш дӀаяха, иза дIайаккхале.
3187       flash: Редакци хӀаллакйина.
3188       error: И редакцеш йохош гӀалат даьлла.
3189   validations:
3190     leading_whitespace: хьалхахь меттиг йу
3191     trailing_whitespace: тӀехьахь меттиг йу
3192     invalid_characters: нийса йоцу хьаьркаш йу
3193     url_characters: леррина хьаьркаш йу URL чохь (%{characters})
3194 ...