1 # Messages for Low German (Plattdüütsch)
2 # Exported from translatewiki.net
11 longitude: Längengraad
22 longitude: Längengraad
29 description: Beschrieven
35 diary_comment: Dagbook-Kommentar
36 diary_entry: Dagbook-Indrag
44 belongs_to: "Höört to:"
45 closed_at: "Slaten an’n:"
46 created_at: "Opstellt an’n:"
49 name_tooltip: Ännern von {{user}} ankieken
50 next_tooltip: Tokamen Ännern von {{user}}
51 prev_tooltip: Vörig Ännern von {{user}}
53 changeset_comment: "Kommentar:"
54 edited_at: "Ännert an’n:"
55 edited_by: "Ännert von:"
60 way: Weg op en grötter Koort ankieken
63 download_xml: XML dalladen
66 node_title: "Knütt: {{node_name}}"
67 view_history: Geschicht wiesen
69 coordinates: "Koordinaten:"
72 download_xml: XML dalladen
73 view_details: Details wiesen
80 showing_page: An’t Sied weddergeven
82 download_xml: XML dalladen
83 view_history: Geschicht ankieken
88 download_xml: XML dalladen
89 view_details: Details wiesen
91 entry_role: "{{type}} {{name}} as {{role}}"
96 data_frame_title: Daten
97 data_layer_name: Daten
99 history_for_feature: Geschicht för [[feature]]
100 loading: An’t Laden...
115 private_user: anonym Bruker
116 show_history: Geschicht wiesen
117 wait: Tööv en Stoot...
119 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
120 download_xml: XML dalladen
122 view_history: Geschicht wiesen
124 way_title: "Weg: {{way_name}}"
129 download_xml: XML dalladen
130 view_details: Details ankieken
136 no_edits: (keen Ännern)
137 still_editing: (noch an’t Ännern)
138 changeset_paging_nav:
140 showing_page: an’t Sied weddergeven
145 saved_at: Spiekert an’n
151 other: "{{count}} Kommentare"
152 comment_link: Kommentar op dissen Indrag
153 edit_link: Dissen Indrag ännern
156 latitude: "Bredengraad:"
158 longitude: "Längengraad:"
159 marker_text: Oort von’n Indrag
160 save_button: Spiekern
161 title: Dagbook-Indrag ännern
162 use_map_link: Koort bruken
164 in_language_title: Dagbook-Indrääg op {{language}}
165 new: Ne’en Dagbook-Indrag
166 new_title: Ne’en Indrag in’t Bruker-Dagbook anleggen
167 newer_entries: Jünger Indrääg
168 no_entries: Keen Dagbook-Indrääg
169 older_entries: Öller Indrääg
170 recent_entries: Jüngste Dagbook-Indrääg
171 title: Bruker-Dagböker
172 user_title: "{{user}} sien Dagbook"
174 title: Ne’en Dagbook-Indrag
176 heading: Keen Indrag mit de Nummer {{id}}
178 title: Bruker nich funnen
180 leave_a_comment: Kommentar schrieven
182 save_button: Spiekern
183 title: Bruker-Dagbook | {{user}}
184 user_title: "{{user}} sien Dagbook"
187 add_marker: Sett en Markteken op de Koort
188 export_button: Export
190 image_size: Bildgrött
194 mapnik_image: Mapnik-Bild
196 osmarender_image: Osmarender-Bild
202 view_larger_map: Grötter Koort wiesen
209 description_osm_namefinder:
210 prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}"
214 north_east: noordoosten
215 north_west: noordwesten
217 south_east: süüdoosten
218 south_west: süüdwesten
222 other: üm un bi {{count}} km
225 no_results: nix funnen
226 search_osm_namefinder:
227 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})"
228 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}"
230 donate_link_text: Spennen
233 export_tooltip: Koortendaten exporteren
234 help_wiki: Hülp & Wiki
237 log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
239 alt_text: OpenStreetMap-Logo
241 logout_tooltip: Afmellen
245 news_blog_tooltip: News-Blog över OpenStreetMap, fre’e geograafsche Daten, etc.
247 sign_up: Nee Brukerkonto opstellen
248 user_diaries: Bruker-Dagböker
249 user_diaries_tooltip: Bruker-Dagböker wiesen
251 view_tooltip: Koorten ankieken
252 welcome_user: Willkamen, {{user_link}}
253 welcome_user_link_tooltip: Dien Brukersied
255 coordinates: "Koordinaten:"
260 deleted: Naricht wegdaan
264 my_inbox: Mien Postfack Ingang
265 outbox: Postfack Utgang
266 people_mapping_nearby: Koortenmakers in de Neegd
267 title: Postfack Ingang
269 delete_button: Wegdoon
270 read_button: as ‚leest‘ kennteken
272 unread_button: as ‚noch nich leest‘ kennteken
274 back_to_inbox: Trüch na’t Postfack Ingang
275 message_sent: Naricht afsennt
276 title: Naricht sennen
279 my_inbox: Mien {{inbox_link}}
281 title: Postfack Utgang
288 sent_message_summary:
289 delete_button: Wegdoon
291 diary_comment_notification:
292 hi: Moin {{to_user}},
303 message_notification:
304 hi: Moin {{to_user}},
305 signup_confirm_plain:
311 allow_write_api: Koort ännern.
318 user_page_link: Brukersied
321 project_name: OpenStreetMap-Projekt
329 allotments: Schrebergoorns
333 bridge: Fett Rand = Brügg
335 brownfield: Industrie-Braakland
336 building: Wichtig Bowark
343 commercial: Hannelsrebeed
347 construction: Straat, an de noch boot warrt
348 cycleway: Fohrradpadd
354 industrial: Industrierebeed
358 military: Militärrebeed
362 primary: wichtige Landstraat
363 private: Privat Togang
374 secondary: lüttjere Landstraat
380 tourist: Touristenattrakschoon
386 tunnel: Strekel-Rand = Tunnel
388 unsurfaced: Mullstraat
390 heading: Legenn för Zoom {{zoom_level}}
394 where_am_i: Woneem bün ik?
399 description: "Beschrieven:"
402 filename: "Dateinaam:"
405 save_button: Ännern spiekern
406 start_coord: "Startkoordinaat:"
407 tags_help: dör Kommas trennt
408 uploaded_at: "Hoochladen an’n:"
409 visibility: "Sichtborkeit:"
410 visibility_help: wat bedüüdt dat?
412 title: gifft den Bruker nich
416 edit_map: Koort ännern
422 view_map: Koort ankieken
424 description: Beschrieven
426 upload_button: Hoochladen
427 upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
428 visibility: Sichtborkeit
432 description: "Beschrieven:"
435 filename: "Dateinaam:"
439 visibility: "Sichtborkeit:"
442 email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
443 latitude: "Bredengraad:"
444 longitude: "Längengraad:"
445 make edits public button: All mien Ännern apen wiesen
446 no home location: Du hest dien Standoort nich angeven.
448 disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?
449 enabled link text: Wat is dat?
450 return to profile: Trüch na’t Profil
451 save changes button: Ännern spiekern
452 title: Brukerkonto ännern
454 nearby mapper: "Koortenmaker in de Neegd: [[nearby_user]]"
455 your location: Dien Standoort
457 create_account: Brukerkonto opstellen
458 email or username: "E-Mail-Adress oder Brukernaam:"
460 login_button: Anmellen
461 lost password link: Passwoord vergeten?
462 password: "Passwoord:"
465 email address: "E-Mail-Adress:"
466 heading: Passwoord vergeten?
467 new password button: Passwoord trüchsetten
468 title: Passwoord vergeten
470 already_a_friend: "{{name}} is al dien Fründ."
471 failed: Dat hett nich klappt, {{name}} as Fründ totofögen.
472 success: "{{name}} ist nu dien Fründ."
474 display name: "wiest Brukernaam:"
475 email address: "E-Mail-Adress:"
476 heading: Brukerkonto opstellen
477 password: "Passwoord:"
478 signup: Brukerkonto opstellen
479 title: Brukerkonto opstellen
481 heading: Den Bruker {{user}} gifft dat nich
482 title: Bruker nich funnen
484 not_a_friend: "{{name}} is keen von dien Frünn."
485 success: "{{name}} is rutnahmen bi de Frünn."
487 flash changed: Dien Passwoord is nu ännert.
488 heading: Passwoord för {{user}} trüchsetten
489 password: "Passwoord:"
490 reset: Passwoord trüchsetten
491 title: Passwoord trüchsetten
493 flash success: Standoort is spiekert.
495 add as friend: as Fründ tofögen
496 add image: Bild tofögen
497 ago: (vör {{time_in_words_ago}})
498 delete image: Bild wegdoon
499 description: Beschrieven
502 km away: "{{count}} km weg"
503 m away: "{{count}} m weg"
504 mapper since: "Koortenmaker sied:"
505 my diary: mien Dagbook
506 my edits: mien Ännern
507 nearby users: "Brukers in de Neegd:"
508 new diary entry: Nee Dagbook-Indrag
509 no home location: Keen Standoort angeven.
510 remove as friend: as Fründ rutnehmen
511 send message: Naricht sennen
512 upload an image: Bild hoochladen
513 user image heading: Brukerbild
514 your friends: Dien Frünn