1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
12 # Author: Toghrul Rahimli
20 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
35 create: Qeydiyyatdan keç
39 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
45 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
46 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
47 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
49 diary_comment: Gündəliyə şərh
50 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
56 node_tag: Nöqtənin Teqi
58 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
59 old_relation: Köhnə Əlaqə
60 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
61 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
63 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
64 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
66 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
67 relation_tag: Əlaqənin Teqi
71 tracepoint: Trek Nöqtəsi
74 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
75 user_token: İstifadəçi Əlaməti
77 way_node: Xəttin Nöqtələri
82 support_url: Dəstək linki
83 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
84 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
91 longitude: Uzunluq dairəsi
102 longitude: Uzunluq dairəsi
105 gpx_file: GPX faylı yüklə
112 recipient: Qəbul edən
114 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
115 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
118 new_email: Yeni E-Poçt Ünvanı
120 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
121 description: Profil Açıqlaması
123 home_lon: Uzunluq dairəsi
124 languages: Üstünlük Verilən Dillər
126 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
129 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
131 distance_in_words_ago:
133 one: təxminən %{count} saat əvvəl
134 other: təxminən %{count} saat əvvəl
135 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
137 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
140 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
142 name: Uzaqdan idarəetmə
143 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
150 wikipedia: Vikipediya
154 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
160 current email address: Hazırki E-Poçt Ünvanı
164 enabled link text: Bu nədir?
165 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
168 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
171 in_changeset: Dəyişikliklər
173 no_comment: (şərhsiz)
175 download_xml: XML endir
176 view_history: Tarixçəyə bax
177 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
178 location: 'Yerləşməsi:'
180 members: İştirakçılar
182 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
188 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
189 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
191 sorry: Təəsüf ki, %{id} %{type} tapılmadı.
196 changeset: dəyişikliklər dəsti
199 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
205 changeset: dəyişikliklər dəsti
208 redaction: Redaksiya %{id}
209 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
210 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
216 load_data: Məlumatları yüklənməsi
221 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
222 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
223 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
227 no_edits: (redaktə yoxdur)
228 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
230 title: Dəyişikliklər dəsti
231 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
232 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
233 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
235 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
236 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
241 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
242 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
243 osmchangexml: osmChange XML
245 nodes: (%{count}) nöqtə
247 sorry: Üzr istəyirik, sorğu etdiyiniz dəyişikliklərin siyahısını əldə etmək
251 latest_edit_html: 'Son redaktə (%{ago}):'
253 your location: Yerləşdiyin yer
257 title: Yeni Gündəlik Yazısı
260 use_map_link: Xəritədən istifadə et
262 title: İstifadəçi gündəlikləri
263 title_friends: Dostların gündəlikləri
264 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
265 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
266 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
267 new: Yeni Gündəlik Yazısı
268 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
269 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
271 recent_entries: Ən son gündəlik qeydləri
273 title: Gündəlik yazısıni redaktə et
274 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
276 title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi | %{title}'
277 user_title: '%{user} istifadəçisinin gündəliyi'
278 leave_a_comment: Şərh yaz
279 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
282 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
283 heading: 'Bu nömrəyə sahib yazı mövcud deyil: %{id}'
285 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
287 comment_link: Bu yazıyı şərh et
288 reply_link: Bu yazıya cavab ver
290 one: '%{count} şərh var'
292 other: '%{count} şərh var'
293 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
294 hide_link: Bu yazını gizlət
295 confirm: Təsdiq etmək
297 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
298 hide_link: Bu şərhi gizlət
299 confirm: Təsdiq etmək
301 location: 'Yerləşdiyi yer:'
306 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
307 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
309 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
310 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
313 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
314 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
322 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
323 button: Dostluğa əlavə et
324 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
325 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
326 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
328 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
329 button: Dostluqdan sil
331 search_osm_nominatim:
336 gate: Enmə zonasına çıxış
338 helipad: Vertalyot meydançası
339 holding_position: Gözləmə yeri
340 parking_position: Parkinq yeri
341 runway: Uçuş-enmə zolağı
345 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
351 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
352 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
353 biergarten: Açıq havada Pivəxana
355 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
356 bus_station: Avtobus Stansiyası
358 car_rental: Avtomobil icarəsi
359 car_sharing: Karşarinq
360 car_wash: Avto yuyucu
362 charging_station: Şarj Stansiyası
367 community_centre: İctimai mərkəz
368 courthouse: Məhkəmə yeri
369 crematorium: Krematoriya
372 drinking_water: İçməli su
373 driving_school: Sürücülük məktəbi
376 ferry_terminal: Parom Terminalı
377 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
378 food_court: Açıq havada Yeməkxana
380 fuel: Yanacaq doldurma
382 grave_yard: Qəbirsanlıq
384 hunting_stand: Ov stendi
386 kindergarten: Uşaq bağçası
388 marketplace: Bazar meydanı
390 nightclub: Gecə klubu
391 nursing_home: Qocalar evi
393 parking_space: Parkinq ərazisi
395 place_of_worship: Sitayişgah
397 post_box: Poçt qutusu
401 public_building: İctimai Binalar
402 recycling: Utilizasiya yeri
407 social_centre: İctimai Mərkəz
409 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
411 telephone: İctimai Telefon
414 townhall: Şəhər Administrasiyası
415 university: Universitet
416 vending_machine: Ticarət avtomatı
417 veterinary: Veterenar Klinikası
419 waste_basket: Zibillik
421 administrative: Administrativ sərhəd
422 census: Siyahıya alma sərhədi
423 national_park: Milli Park
424 protected_area: Qorunan ərazi
427 suspension: Asma Körpü
436 electrician: Elektrik
439 photographer: Fotoqraf
443 "yes": Sənətkar Dükanı
445 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
446 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
447 defibrillator: Defibrilliyator
448 landing_site: Qəza Eniş Yeri
449 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
450 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
452 abandoned: İstifadəsiz Yol
454 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
455 bus_stop: Avtobus dayanacağı
456 construction: Yol təmirdədir
460 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
461 footway: Tratuar (Piyada yolu)
463 give_way: Yol Ver işarəsi
464 living_street: Yaşayış küçəsi
465 milestone: Məsafə dirəyi
466 motorway: Avtomagistral
467 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
468 motorway_link: Avtomagistral yolu
470 pedestrian: Piyadalar üçün yol
472 primary: Birinci dərəcəli yol
473 primary_link: Birinci dərəcəli yol
474 proposed: Layihələşdirilən Yol
477 rest_area: Dincəlmə güşəsi
479 secondary: İkici dərəcəli yol
480 secondary_link: İkici dərəcəli yol
482 services: Yolətrafı Servislər
483 speed_camera: Sürət kamerası
486 street_lamp: Küçə fənəri
487 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
488 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
490 traffic_signals: Svetafor
493 unclassified: Təsnifatsız yol
496 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
497 battlefield: Döyüş meydanı
498 boundary_stone: Sərhəd daşı
499 building: Tarixi Tikili
511 wayside_cross: Yolkənarı xaç
512 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
513 wreck: Gəmi qalıqları
515 allotments: Bağ-bostanlar
517 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
519 commercial: Ticarət sahəsi
520 conservation: Konservasiya ərazisi
521 construction: Tikinti
522 farmland: Kənd təsərrüfatı
523 farmyard: Ferma həyəti
524 forest: Meşə təsərrüfatı
527 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
528 industrial: Sənaye sahəsi
531 military: Hərbi ərazi
536 recreation_ground: Istirahət guşəsi
538 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
539 residential: Yaşayış sahəsi
540 retail: Ticarət ərazisi
541 village_green: Yaşıllıq kənd
544 beach_resort: Əkilili çimərlik
545 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
546 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
547 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
548 fitness_station: Fitnes zalı
550 golf_course: Qolf meydançası
551 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
553 miniature_golf: Miniqolf
554 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
557 playground: Uşaq oyun meydançası
558 recreation_ground: Istirahət guşəsi
560 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
561 sports_centre: İdman mərkəzi
563 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
567 airfield: Hərbi Aerodrom
574 cave_entrance: Mağara girişi
608 architect: Arxitektor
610 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
611 estate_agent: Əmlak agenti
612 government: Dövlət idarəçiliyi
613 insurance: Sığorta şirkəti
616 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
617 travel_agent: Səyahət Agentliyi
629 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
630 locality: Təkr edilmiş ərazi
631 municipality: Bələdiyyə
632 postcode: Poçt indeksi
641 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
642 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
643 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
644 funicular: Funikulyor
645 halt: Qatar dayanacağı
646 junction: Dəmiryol oxu
647 level_crossing: Dəmiryol keçidi
648 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
649 miniature: Mini dəmiryol xətti
651 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
652 platform: Dəmiryol platforması
653 preserved: Tarixi dəmiryol
654 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
655 station: Dəmiryol stansiyası
656 subway: Metro stansiyası
657 subway_entrance: Metro girişi
660 tram_stop: Tramvay dayanacağı
663 alcohol: Alkoqol dükanı
664 antiques: Əntiq əşyalar
666 bakery: Un məmulatları dükanı
667 beauty: Gözəllik salonu
668 beverages: İçkilər dükanı
669 bicycle: Velosiped dükanı
672 car: Avtomobil Dükanı
673 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
674 car_repair: Avtomobil təmiri
675 carpet: Xalça-palaz dükanı
676 charity: Xeyriyyə malları dükanı
677 chemist: Məişət kimyası dükanı
678 clothes: Geyim Dükanı
679 computer: Kompyuter Dükanı
680 confectionery: Şirniyyat dükanı
681 convenience: Ərzaq dükanı
682 copyshop: Kserokopiya dükanı
683 cosmetics: Kosmetika Dükanı
684 department_store: Universam
685 discount: Endirimli mallar dükanı
686 doityourself: Özün düzəlt
687 dry_cleaning: Quru təmizləmə
688 electronics: Elektronika dükanı
689 estate_agent: Əmlak agenti
690 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
694 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
696 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
698 gift: Hədiyyələr Dükanı
699 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
700 grocery: Baqqal Dükanı
701 hairdresser: Saç ustası
702 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
703 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
704 jewelry: Zərgərlik dükanı
708 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
709 motorcycle: Motosiklet Dükanı
711 newsagent: Qəzet kiosku
713 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
717 shoes: Ayaqqabı dükanı
718 sports: İdman malları dükanı
719 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
720 supermarket: Supermarket
723 travel_agency: Səyahət Agentliyi
724 video: Videoyazılar satışı dükanı
728 alpine_hut: Alp Evciyi
729 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
730 attraction: Attraksion
731 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
734 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
736 guest_house: Qonaq evi
742 picnic_site: Piknik üçün yer
743 theme_park: Attraksion
744 viewpoint: Baxış meydançası
749 artificial: Süni su axını
753 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
756 drain: Axıntı xəndəyi
758 lock_gate: Şlyuz qapısı
759 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
767 level2: Ölkə sərhəddi
768 level4: Əyalət sərhəddi
769 level5: Bölgə Sərhəddi
770 level6: Ölkə sərhəddi
771 level8: Şəhər sərhəddi
772 level9: Kənd sərhəddi
773 level10: Məhəllə sərhəddi
775 no_results: Nəticələr tapılmadı
776 more_results: Daha çox nəticə
779 alt_text: OpenStreetMap loqosu
783 sign_up: qeydiyyatdan keç
787 gps_traces: GPS cizgilər
788 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
789 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
790 partners_partners: partnyorlar
792 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
794 diary_comment_notification:
795 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
797 hi: Salam %{to_user},
798 message_notification:
799 hi: Salam %{to_user},
801 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
806 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
808 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
809 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
814 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
820 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
822 one: '%{count} yeni mesaj'
823 other: '%{count} yeni mesaj'
825 one: '%{count} köhnə mesaj'
826 other: '%{count} köhnə mesaj'
827 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
829 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
836 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
837 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
841 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
842 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
844 message_sent: Mesaj göndərildi
845 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
846 əvvəl bir az gözləyin.
848 title: Belə bir mesaj yoxdur
849 heading: Belə bir mesaj yoxdur
850 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
853 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
856 reply_button: Geri göndər
857 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
858 sent_message_summary:
861 my_inbox: Mənim gələnlər
863 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
864 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
866 destroyed: Mesaj silindi
869 title: İtirilmiş parol
870 heading: Parolu unutmusan?
871 email address: 'E-poçt ünvanları:'
872 new password button: Parolu yenilə
875 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
878 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
882 new image: Şəkil kimi əlavə et
883 delete image: Hazırki şəkili sil
884 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
888 tab_title: Daxil olun
890 remember: Məni xatırla
891 login_button: Daxil ol
892 register now: İndi qeydiyyatdan keç
893 with external: 'Alternativ olaraq, daxil olmaq üçün üçüncü tərəfdən istifadə
897 heading: OpenStreetMap-dən çıx
898 logout_button: Sistemdən çıx
908 older: Köhnə İstifadəçilər
909 newer: Yeni İstifadəçilər
912 title: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
914 title: Bu tərcümə haqqında
915 english_link: ingiliscə orijinalına
917 title: Bu səhifə haqqında
918 native_link: azərbaycan versiyası
919 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
921 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
923 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
924 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
925 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
926 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
927 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
929 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
931 manually_select: Digər ərazini seçmək
933 export_button: İxrac etmək
936 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
938 search_results: Axtarış Nəticələri
942 where_am_i: Mən haradayam?
947 motorway: Avtomagistral
949 primary: Birinci dərəcəli yol
950 secondary: İkici dərəcəli yol
951 unclassified: Təsnifatsız yol
956 runway: Aeroport uçuş-enmə zolağı
957 admin: Administrativ sərhəd
960 resident: Yaşayış sahəsi
961 retail: Ticarət sahəsi
962 industrial: Sənaye sahəsi
963 commercial: Ticarət sahəsi
968 centre: İdman mərkəzi
969 reserve: Təbiət Qoruğu
970 military: Hərbi ərazi
972 university: universitet
973 building: Əhəmiyyətli bina
974 station: Dəmiryol stansiyası
977 private: Xüsusi giriş
982 filename: 'Fayl adı:'
984 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
990 view_map: Xəritəyə bax
991 edit_map: Xəritəni redaktə et
997 title: Microsoft ilə daxil olun
1001 alt: Vikipediya hesabı ilə daxil olun
1007 consider_pd_why: bu nədir?
1013 my diary: mənim gündəliyim
1014 my edits: mənim redaktələrim
1015 my comments: mənim şərhlərim
1016 send message: mesaj göndər
1018 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1019 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1020 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1022 create_block: bu istifadəçini blokla
1023 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1024 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1025 delete_user: bu istifadəçini sil
1028 title: İstifadəçilər
1029 heading: İstifadəçilər
1032 one: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1033 other: '%{count} istifadəçi tapıldı'
1034 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1037 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1039 success: Blok yeniləndi.
1041 title: İstifadəçi blokları
1042 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1044 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1046 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1048 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1052 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1056 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1057 creator_name: Yaradıcı
1058 reason: Bloklanma səbəbi
1060 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1065 showing_page: Səhifə %{page}
1070 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1072 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et