]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fix jshint warning
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Cohan
10 # Author: Cybjit
11 # Author: Dan Koehl
12 # Author: Fader
13 # Author: Grillo
14 # Author: Haxpett
15 # Author: Jas
16 # Author: Jenniesarina
17 # Author: Jopparn
18 # Author: Liftarn
19 # Author: Lokal Profil
20 # Author: Luen
21 # Author: Magol
22 # Author: Malmis
23 # Author: Nastoshka
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Per
26 # Author: Pladask
27 # Author: Poxnar
28 # Author: Ruila
29 # Author: Sannab
30 # Author: Sendelbach
31 # Author: Sertion
32 # Author: Shirayuki
33 # Author: The real emj
34 # Author: Tor.klingberg
35 # Author: Ufred
36 # Author: VickyC
37 # Author: WikiPhoenix
38 # Author: Zvenzzon
39 ---
40 sv:
41   time:
42     formats:
43       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
44   activerecord:
45     models:
46       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
47       changeset: Ändringsset
48       changeset_tag: Etikett till ändringsset
49       country: Land
50       diary_comment: Dagbokskommentar
51       diary_entry: Dagboksinlägg
52       friend: Vän
53       language: Språk
54       message: Meddelande
55       node: Nod
56       node_tag: Nodtagg
57       notifier: Meddelande
58       old_node: Gammal nod
59       old_node_tag: Gammal nodtagg
60       old_relation: Gammal relation
61       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
62       old_relation_tag: Gammal relationstagg
63       old_way: Gammal sträcka
64       old_way_node: Gammal sträcknod
65       old_way_tag: Gammal sträcktagg
66       relation: Relation
67       relation_member: Relationsmedlem
68       relation_tag: Relationstagg
69       session: Session
70       trace: Spår
71       tracepoint: Spårpunkt
72       tracetag: Spåretikett
73       user: Användare
74       user_preference: Användarinställningar
75       user_token: Användarnyckel
76       way: Sträcka
77       way_node: Sträcknod
78       way_tag: Vägtagg
79     attributes:
80       diary_comment:
81         body: Brödtext
82       diary_entry:
83         user: Användare
84         title: Ämne
85         latitude: Latitud
86         longitude: Longitud
87         language: Språk
88       friend:
89         user: Användare
90         friend: Vän
91       trace:
92         user: Användare
93         visible: Synlig
94         name: Namn
95         size: Storlek
96         latitude: Latitud
97         longitude: Longitud
98         public: Offentlig
99         description: Beskrivning
100       message:
101         sender: Avsändare
102         title: Ämne
103         body: Brödtext
104         recipient: Mottagare
105       user:
106         email: E-post
107         active: Aktiv
108         display_name: Synligt namn
109         description: Beskrivning
110         languages: Språk
111         pass_crypt: Lösenord
112   printable_name:
113     with_name_html: '%{name} (%{id})'
114   editor:
115     default: Standard (för närvarande %{name})
116     potlatch:
117       name: Potlatch 1
118       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
119     id:
120       name: iD
121       description: iD (webbläsarredigeraren)
122     potlatch2:
123       name: Potlatch 2
124       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
125     remote:
126       name: Fjärrstyrning
127       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
128   browse:
129     created: Skapad
130     closed: Stängd
131     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
132     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
133     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
134     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
135     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
136     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
137     version: Version
138     in_changeset: Ändringsset
139     anonymous: anonym
140     no_comment: (inga kommentarer)
141     part_of: Del av
142     download_xml: Ladda ner XML
143     view_history: Visa historik
144     view_details: Visa detaljer
145     location: 'Plats:'
146     changeset:
147       title: 'Ändringsset: %{id}'
148       belongs_to: Författare
149       node: Noder (%{count})
150       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
151       way: Sträckor (%{count})
152       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
153       relation: Förbindelser (%{count})
154       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
155       comment: Kommentarer (%{count})
156       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
157         sedan</abbr>
158       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
159       changesetxml: XML för ändringsset
160       osmchangexml: osmChange XML
161       feed:
162         title: Ändringsset %{id}
163         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
164       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
165       discussion: Diskussion
166     node:
167       title: 'Nod: %{name}'
168       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
169     way:
170       title: 'Sträcka: %{name}'
171       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
172       nodes: Noder
173       also_part_of:
174         one: del av sträcka %{related_ways}
175         other: del av sträckorna %{related_ways}
176     relation:
177       title: 'Förbindelse: %{name}'
178       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
179       members: Medlemmar
180     relation_member:
181       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
182       type:
183         node: Nod
184         way: Sträcka
185         relation: Relation
186     containing_relation:
187       entry: Relation %{relation_name}
188       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
189     not_found:
190       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
191       type:
192         node: nod
193         way: sträcka
194         relation: relation
195         changeset: ändringsset
196     timeout:
197       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
198       type:
199         node: nod
200         way: sträcka
201         relation: relation
202         changeset: ändringsset
203     redacted:
204       redaction: Omarbetning %{id}
205       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
206         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211     start_rjs:
212       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
213         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
214         denna data?
215       load_data: Ladda data
216       loading: Läser in...
217     tag_details:
218       tags: Taggar
219       wiki_link:
220         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
221         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
222       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
223       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
224       telephone_link: Ring %{phone_number}
225     note:
226       title: 'Anteckning: %{id}'
227       new_note: Ny anteckning
228       description: Beskrivning
229       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
230       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
231       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
232       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
233       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
234       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
235       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
236         sedan</abbr>
237       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
238       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
239       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
240       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
241         sedan</abbr>
242       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243     query:
244       title: Frågan Funktioner
245       introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
246       nearby: Finns i närheten
247       enclosing: Inkapslade funktioner
248   changeset:
249     changeset_paging_nav:
250       showing_page: Sida %{page}
251       next: Nästa »
252       previous: « Föregående
253     changeset:
254       anonymous: Anonym
255       no_edits: (inga redigeringar)
256       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
257     changesets:
258       id: ID
259       saved_at: Sparad
260       user: Användare
261       comment: Kommentar
262       area: Område
263     list:
264       title: Ändringsset
265       title_user: Ändringsset av %{user}
266       title_friend: Ändringsset av dina vänner
267       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
268       empty: Inga ändringsset hittades.
269       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
270       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
271       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
272       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
273       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
274       load_more: Läs in fler
275     timeout:
276       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
277         att hämta.
278     rss:
279       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
280       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
281       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
282       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
283       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
284       full: Fullständig diskussion
285   diary_entry:
286     new:
287       title: Nytt dagboksinlägg
288     list:
289       title: Användardagböcker
290       title_friends: Vänners dagböcker
291       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
292       user_title: '%{user}s dagbok'
293       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
294       new: Nytt dagboksinlägg
295       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
296       no_entries: Inga dagboksinlägg
297       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
298       older_entries: Äldre inlägg
299       newer_entries: Nyare inlägg
300     edit:
301       title: Redigera dagboksinlägg
302       subject: 'Ärende:'
303       body: 'Meddelandetext:'
304       language: 'Språk:'
305       location: 'Plats:'
306       latitude: 'Latitud:'
307       longitude: 'Longitud:'
308       use_map_link: använd karta
309       save_button: Spara
310       marker_text: Plats för dagboksinlägg
311     view:
312       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
313       user_title: '%{user}s dagbok'
314       leave_a_comment: Lämna en kommentar
315       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
316       login: Logga in
317       save_button: Spara
318     no_such_entry:
319       title: Hittade inte dagboksinlägget
320       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
321       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
322         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
323     diary_entry:
324       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
325       comment_link: Kommentera detta inlägg
326       reply_link: Svara på detta inlägg
327       comment_count:
328         zero: Inga kommentarer
329         one: '%{count} kommentar'
330         other: '%{count} kommentarer'
331       edit_link: Redigera detta inlägg
332       hide_link: Dölj detta inlägg
333       confirm: Bekräfta
334     diary_comment:
335       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
336       hide_link: Dölj denna kommentar
337       confirm: Bekräfta
338     location:
339       location: 'Plats:'
340       view: Visa
341       edit: Redigera
342     feed:
343       user:
344         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
345         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
346       language:
347         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
348         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
349       all:
350         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
351         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
352     comments:
353       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
354       post: Inlägg
355       when: När
356       comment: Kommentar
357       ago: '%{ago} sedan'
358       newer_comments: Nyare kommentarer
359       older_comments: Äldre kommentarer
360   export:
361     title: Exportera
362     start:
363       area_to_export: Område som ska exporteras
364       manually_select: Välj ett annat område manuellt
365       format_to_export: Format för export
366       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
367       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
368       embeddable_html: Inbäddad HTML
369       licence: Licens
370       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
371         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
372         Database License</a> (ODbL).
373       too_large:
374         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
375           av de källor som anges nedan:'
376         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
377           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
378           källor för nedladdningar av bulkdata:'
379         planet:
380           title: Planet OSM
381           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
382         overpass:
383           title: Overpass API
384           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
385         geofabrik:
386           title: Geofabrik Downloads
387           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
388             städer
389         metro:
390           title: Metro Extracts
391           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
392         other:
393           title: Andra källor
394           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
395       options: Alternativ
396       format: Format
397       scale: Skala
398       max: max
399       image_size: Bildstorlek
400       zoom: Zooma
401       add_marker: Lägg till markör på kartan
402       latitude: 'Lat:'
403       longitude: 'Lon:'
404       output: Utdata
405       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
406       export_button: Exportera
407   geocoder:
408     search:
409       title:
410         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
411         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
412         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
413           The Postcode</a>
414         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
415         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
416           Nominatim</a>
417         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
418         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
419           Nominatim</a>
420         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
421     search_osm_nominatim:
422       prefix:
423         aerialway:
424           cable_car: Linbana
425           chair_lift: Stollift
426           drag_lift: Släplift
427           gondola: Gondolbanan
428           station: Linbanestation
429         aeroway:
430           aerodrome: Flygfält
431           apron: Platta
432           gate: Gate
433           helipad: Helikopterplatta
434           runway: Landningsbana
435           taxiway: Taxibana
436           terminal: Terminal
437         amenity:
438           animal_shelter: Djurhemmet
439           arts_centre: Konstcenter
440           atm: Bankomat
441           bank: Bank
442           bar: Bar
443           bbq: BBQ
444           bench: Bänk
445           bicycle_parking: Cykelparkering
446           bicycle_rental: Cykeluthyrning
447           biergarten: Uteservering
448           boat_rental: Båtuthyrning
449           brothel: Bordell
450           bureau_de_change: Växlingskontor
451           bus_station: Busstation
452           cafe: Kafé
453           car_rental: Biluthyrning
454           car_sharing: Bilpool
455           car_wash: Biltvätt
456           casino: Kasino
457           charging_station: Laddningsstation
458           childcare: Barnomsorg
459           cinema: Biograf
460           clinic: Klinik
461           clock: Klocka
462           college: College
463           community_centre: Allaktivitetshus
464           courthouse: Tingshus
465           crematorium: Krematorium
466           dentist: Tandläkare
467           doctors: Läkare
468           dormitory: Studenthem
469           drinking_water: Dricksvatten
470           driving_school: Körskola
471           embassy: Ambassad
472           emergency_phone: Nödtelefon
473           fast_food: Snabbmat
474           ferry_terminal: Färjeterminal
475           fire_hydrant: Brandpost
476           fire_station: Brandstation
477           food_court: Food Court
478           fountain: Fontän
479           fuel: Bränsle
480           gambling: Spel
481           grave_yard: Begravningsplats
482           gym: Fitnesscenter / Gym
483           health_centre: Vårdcentral
484           hospital: Sjukhus
485           hunting_stand: Jakttorn
486           ice_cream: Glass
487           kindergarten: Dagis
488           library: Bibliotek
489           market: Torghandel
490           marketplace: |2-
491
492             Marknad
493           monastery: Kloster
494           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
495           nightclub: Nattklubb
496           nursery: Förskola
497           nursing_home: Vårdhem
498           office: Kontor
499           parking: Parkeringsplats
500           parking_entrance: Parkeringsinfart
501           pharmacy: Apotek
502           place_of_worship: Plats för tillbedjan
503           police: Polis
504           post_box: Brevlåda
505           post_office: Postkontor
506           preschool: Förskola
507           prison: Fängelse
508           pub: Pub
509           public_building: Offentlig byggnad
510           reception_area: Reception
511           recycling: Återvinningsstation
512           restaurant: Restaurang
513           retirement_home: Äldreboende
514           sauna: Bastu
515           school: Skola
516           shelter: Hydda
517           shop: Affär
518           shower: Dusch
519           social_centre: Nöjescenter
520           social_club: Kamratförening
521           social_facility: Socialtjänst
522           studio: Studio
523           swimming_pool: Simbassäng
524           taxi: Taxi
525           telephone: Telefonkiosk
526           theatre: Teater
527           toilets: Toaletter
528           townhall: Rådhus
529           university: Universitet
530           vending_machine: Varuautomat
531           veterinary: Veterinärkirurgi
532           village_hall: Byastuga
533           waste_basket: Papperskorg
534           waste_disposal: Avfallshantering
535           youth_centre: Ungdomscenter
536         boundary:
537           administrative: Administrativ gräns
538           census: Folkräkningsgräns
539           national_park: Nationalpark
540           protected_area: Skyddat område
541         bridge:
542           aqueduct: Akvedukt
543           suspension: Hängbro
544           swing: Svängbro
545           viaduct: Viadukt
546           "yes": Bro
547         building:
548           "yes": Byggnad
549         craft:
550           brewery: Bryggeri
551           carpenter: Snickare
552           electrician: Elektriker
553           gardener: Trädgårdsmästare
554           painter: Målare
555           photographer: Fotograf
556           plumber: Rörmokare
557           shoemaker: Skomakare
558           tailor: Skräddare
559           "yes": Hantverksbutik
560         emergency:
561           ambulance_station: Ambulansstation
562           defibrillator: Defibrillator
563           landing_site: Nödlandningsplats
564           phone: Nödtelefon
565         highway:
566           abandoned: Övergiven motorväg
567           bridleway: Ridstig
568           bus_guideway: Spårbussväg
569           bus_stop: Busshållplats
570           construction: Väg under konstruktion
571           cycleway: Cykelspår
572           elevator: Hiss
573           emergency_access_point: Utryckningsplats
574           footway: Gångväg
575           ford: Vadställe
576           living_street: Gångfartsområde
577           milestone: Milstolpe
578           motorway: Motorväg
579           motorway_junction: Motorvägskorsning
580           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
581           path: Stig
582           pedestrian: Gågata
583           platform: Perrong
584           primary: Riksväg (primär väg)
585           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
586           proposed: Föreslagen väg
587           raceway: Racerbana
588           residential: Bostadsområde
589           rest_area: Rastplats
590           road: Väg
591           secondary: Länsväg (sekundärväg)
592           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
593           service: Serviceväg
594           services: Rastplats-väg
595           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
596           steps: Trappa
597           street_lamp: Gatlykta
598           tertiary: Landsväg
599           tertiary_link: Landsväg
600           track: Traktorväg
601           traffic_signals: Trafiksignaler
602           trail: Vandringsled
603           trunk: Stamväg
604           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
605           unclassified: Oklassificerad väg
606           unsurfaced: Oasfalterad väg
607           "yes": Väg
608         historic:
609           archaeological_site: Arkeologisk plats
610           battlefield: Slagfält
611           boundary_stone: Gränssten
612           building: Historisk byggnad
613           bunker: Bunker
614           castle: Slott
615           church: Kyrka
616           city_gate: stadsporten
617           citywalls: Stadsmurar
618           fort: Fort
619           heritage: Världsarv
620           house: Hus
621           icon: Ikon
622           manor: Herrgård
623           memorial: Minnesmärke
624           mine: Gruva
625           monument: Monument
626           roman_road: Romersk väg
627           ruins: Ruin
628           stone: Sten
629           tomb: Grav
630           tower: Torn
631           wayside_cross: Landmärke
632           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
633           wreck: Vrak
634         junction:
635           "yes": Korsning
636         landuse:
637           allotments: Kolonilotter
638           basin: Bäcken
639           brownfield: Outvecklat område
640           cemetery: Begravningsplats
641           commercial: Kommersiellt område
642           conservation: Naturskyddsområde
643           construction: Byggarbetsplats
644           farm: Bondgård
645           farmland: Jordbruksmark
646           farmyard: Gårdsplan
647           forest: Skog
648           garages: Garage
649           grass: Gräs
650           greenfield: Outvecklat område
651           industrial: Industriområde
652           landfill: Soptipp
653           meadow: Äng
654           military: Militärområde
655           mine: Gruva
656           orchard: Fruktträdgård
657           quarry: Stenbrott
658           railway: Järnväg
659           recreation_ground: Rekreationsområde
660           reservoir: Reservoar
661           reservoir_watershed: Vattenreservoar
662           residential: Bostadsområde
663           retail: Detaljhandel
664           road: Vägområde
665           village_green: Landsbypark
666           vineyard: Vingård
667           "yes": Markanvändning
668         leisure:
669           beach_resort: Badort
670           bird_hide: Fågeltorn
671           club: Klubb
672           common: Allmänning
673           dog_park: Hundpark
674           fishing: Fiskevatten
675           fitness_centre: Gym
676           fitness_station: Gym
677           garden: Trädgård
678           golf_course: Golfbana
679           horse_riding: Ridning
680           ice_rink: Isrink
681           marina: Marina
682           miniature_golf: Minigolf
683           nature_reserve: Naturreservat
684           park: Park
685           pitch: Idrottsplan
686           playground: Lekplats
687           recreation_ground: Rekreationsområde
688           resort: Resort
689           sauna: Bastu
690           slipway: Stapelbädd
691           sports_centre: Sporthall
692           stadium: Stadium
693           swimming_pool: Simbassäng
694           track: Löparbana
695           water_park: Vattenpark
696           "yes": Fritid
697         man_made:
698           lighthouse: Fyr
699           pipeline: Pipeline
700           tower: Torn
701           works: Fabrik
702           "yes": handgjord
703         military:
704           airfield: Militärt flygfält
705           barracks: Kaserner
706           bunker: Bunker
707         mountain_pass:
708           "yes": Bergspass
709         natural:
710           bay: Bukt
711           beach: Strand
712           cape: Udde
713           cave_entrance: Grottmynning
714           cliff: Klippa
715           crater: Krater
716           dune: Sanddyn
717           fell: Fjäll
718           fjord: Fjord
719           forest: Skog
720           geyser: Gejser
721           glacier: Glaciär
722           grassland: Betesmark
723           heath: Ljunghed
724           hill: Kulle
725           island: Ö
726           land: Land
727           marsh: Träsk
728           moor: Hed
729           mud: Lera
730           peak: Topp
731           point: Punkt
732           reef: Rev
733           ridge: Bergskam
734           rock: Klippa
735           saddle: Sadel
736           sand: Sand
737           scree: Taluskon
738           scrub: Buskskog
739           spring: Källa
740           stone: Sten
741           strait: Sund
742           tree: Träd
743           valley: Dal
744           volcano: Vulkan
745           water: Vatten
746           wetland: Våtmark
747           wood: Skog
748         office:
749           accountant: Revisor
750           administrative: Administration
751           architect: Arkitekt
752           company: Företag
753           employment_agency: Bemanningsföretag
754           estate_agent: Fastighetsmäklare
755           government: Statligt kontor
756           insurance: Försäkringskassa
757           lawyer: Advokat
758           ngo: Icke-statligt kontor
759           telecommunication: Telefonbolagskontor
760           travel_agent: Resebyrå
761           "yes": Kontor
762         place:
763           allotments: Kolonilotter
764           block: Blockera
765           airport: Flygplats
766           city: Stad
767           country: Land
768           county: Län
769           farm: Bondgård
770           hamlet: By
771           house: Hus
772           houses: Hus
773           island: Ö
774           islet: Holme
775           isolated_dwelling: Enslig bostad
776           locality: Läge
777           moor: Hed
778           municipality: Kommun
779           neighbourhood: Grannskap
780           postcode: Postnummer
781           region: Region
782           sea: Hav
783           state: Delstat
784           subdivision: Underavdelning
785           suburb: Förort
786           town: Ort
787           unincorporated_area: Kommunfritt område
788           village: By
789           "yes": Plats
790         railway:
791           abandoned: Övergiven järnväg
792           construction: Järnväg under anläggande
793           disused: Nedlagd järnväg
794           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
795           funicular: Bergbana
796           halt: Tågstopp
797           historic_station: Historisk Järnvägsstation
798           junction: Järnvägsknutpunkt
799           level_crossing: Järnvägskorsning
800           light_rail: Snabbspårväg
801           miniature: Miniatyrjärnväg
802           monorail: Enspårsbana
803           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
804           platform: Tågperrong
805           preserved: Bevarad järnväg
806           proposed: Föreslagen järnväg
807           spur: Sidospår
808           station: Tågstation
809           stop: Järnvägshållplats
810           subway: Tunnelbana
811           subway_entrance: Tunnelbaneingång
812           switch: Järnvägsväxel
813           tram: Spårväg
814           tram_stop: Spårvagnshållplats
815         shop:
816           alcohol: Spritbutik
817           antiques: Antikviteter
818           art: Konstaffär
819           bakery: Bageri
820           beauty: Skönhetssalong
821           beverages: Dryckesbutik
822           bicycle: Cykelaffär
823           books: Bokhandel
824           boutique: Boutique
825           butcher: Slaktare
826           car: Bilhandlare
827           car_parts: Bildelar
828           car_repair: Bilverkstad
829           carpet: Mattaffär
830           charity: Välgörenhetsbutik
831           chemist: Apotek
832           clothes: Klädbutik
833           computer: Datorbutik
834           confectionery: Godisbutik
835           convenience: Närköp
836           copyshop: Kopieringsfirma
837           cosmetics: Parfymeri
838           deli: Delikatessbutik
839           department_store: Varuhus
840           discount: Lågprisbutik
841           doityourself: Gör-det-själv
842           dry_cleaning: Kemtvätt
843           electronics: Elektronikbutik
844           estate_agent: Egendomsmäklare
845           farm: Gårdsbutik
846           fashion: Modebutik
847           fish: Fiskhandlare
848           florist: Florist
849           food: Mataffär
850           funeral_directors: Begravningsentreprenör
851           furniture: Möbler
852           gallery: Galleri
853           garden_centre: Trädgårdshandel
854           general: Lanthandel
855           gift: Presentaffär
856           greengrocer: Grönsakshandlare
857           grocery: Livsmedelsbutik
858           hairdresser: Frisör
859           hardware: Järnhandel
860           hifi: Hi-Fi
861           insurance: Försäkring
862           jewelry: Guldsmed
863           kiosk: Kiosk
864           laundry: Tvättservice
865           mall: Köpcentrum
866           market: Marknad
867           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
868           motorcycle: Motorcykelhandlare
869           music: Musikaffär
870           newsagent: Tidningskiosk
871           optician: Optiker
872           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
873           outdoor: Friluftsbutik
874           pet: Djuraffär
875           pharmacy: Apotek
876           photo: Fotoaffär
877           salon: Damfrisering
878           second_hand: Second hand-butik
879           shoes: Skoaffär
880           shopping_centre: Köpcentrum
881           sports: Sportaffär
882           stationery: Pappershandel
883           supermarket: Snabbköp
884           tailor: Skräddare
885           toys: Leksaksaffär
886           travel_agency: Resebyrå
887           video: Videobutik
888           wine: Spritbutik
889           "yes": Affär
890         tourism:
891           alpine_hut: Fjällstuga
892           apartment: Lägenhet
893           artwork: Konstverk
894           attraction: Attraktion
895           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
896           cabin: Stuga
897           camp_site: Campingplats
898           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
899           chalet: Stuga
900           gallery: Galleri
901           guest_house: Gäststuga
902           hostel: Vandrarhem
903           hotel: Hotell
904           information: Turistinformation
905           motel: Motell
906           museum: Museum
907           picnic_site: Picknickplats
908           theme_park: Nöjespark
909           viewpoint: Utsiktspunkt
910           zoo: Djurpark
911         tunnel:
912           culvert: Kulvert
913           "yes": Tunnel
914         waterway:
915           artificial: Artificiellt vattendrag
916           boatyard: Båtvarv
917           canal: Kanal
918           dam: Damm
919           derelict_canal: Nerlagd kanal
920           ditch: Dike
921           dock: Hamnplats
922           drain: Avlopp
923           lock: Sluss
924           lock_gate: Slussport
925           mooring: Förtöjning
926           rapids: Fors
927           river: Flod
928           stream: Bäck
929           wadi: Uttorkad flod
930           waterfall: Vattenfall
931           weir: Överfallsvärn
932           "yes": Vattenväg
933       admin_levels:
934         level2: Landsgräns
935         level4: Statsgräns
936         level5: Regionsgräns
937         level6: Länsgräns
938         level8: Stadsgräns
939         level9: Bygräns
940         level10: Förortsgräns
941     description:
942       title:
943         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
944           Nominatim</a>
945         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
946       types:
947         cities: Städer
948         towns: Samhällen
949         places: Platser
950     results:
951       no_results: Inga resultat hittades
952       more_results: Fler resultat
953   layouts:
954     project_name:
955       title: OpenStreetMap
956     logo:
957       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
958     home: Gå till hemposition
959     logout: Logga ut
960     log_in: Logga in
961     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
962     sign_up: Skapa ett konto
963     start_mapping: Börja kartläggning
964     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
965     edit: Redigera
966     history: Historik
967     export: Exportera
968     data: Data
969     export_data: Exportera data
970     gps_traces: GPS-spår
971     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
972     user_diaries: Användardagböcker
973     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
974     edit_with: Redigera med %{editor}
975     tag_line: Den fria wiki-världskartan
976     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
977     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
978       och fri att använda under en öppen licens.
979     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
980     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
981     partners_ucl: UCL VR Center
982     partners_ic: Imperial College London
983     partners_bytemark: Bytemark Hosting
984     partners_partners: partners
985     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
986     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
987       databasunderhåll pågår.
988     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
989       databasunderhåll pågår.
990     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
991     help: Hjälp
992     about: Om
993     copyright: Upphovsrätt
994     community: Gemenskap
995     community_blogs: Gemenskapens bloggar
996     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
997     foundation: Stiftelsen
998     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
999     make_a_donation:
1000       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1001       text: Donera
1002     learn_more: Läs mer
1003     more: Mer
1004   license_page:
1005     foreign:
1006       title: Om denna översättning
1007       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1008         har den engelska texten företräde
1009       english_link: det engelska originalet
1010     native:
1011       title: Om denna sida
1012       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1013         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1014         och %{mapping_link}.
1015       native_link: svensk version
1016       mapping_link: börja kartlägga
1017     legal_babble:
1018       title_html: Upphovsrätt och licens
1019       intro_1_html: |-
1020         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1021         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1022         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1023       intro_2_html: |-
1024         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1025         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1026         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1027         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1028         fullständiga <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1029         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1030       intro_3_html: |-
1031         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1032         tillgängliga under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1033         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1034       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1035       credit_1_html: |-
1036         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1037         bidragsgivare&rdquo;.
1038       credit_2_html: |-
1039         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1040         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1041         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1042         <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1043         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1044         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1045         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1046         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1047       credit_3_html: |-
1048         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1049         Till exempel:
1050       attribution_example:
1051         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1052         title: Exempel på källhänvisning.
1053       more_title_html: Mer information
1054       more_1_html: |-
1055         Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på <a
1056         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF licenssida</a> och gemenskapens <a
1057         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiska
1058         FAQ</a>.
1059       more_2_html: |-
1060         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.
1061         Se vår <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">användningspolicy för API</a>,
1062         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">användningspolicy för kartrutor</a>
1063         och <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">användningspolicy för Nominatim</a>.
1064       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1065       contributors_intro_html: |-
1066         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1067         öppna data från nationella karttjänster,
1068         bland annat från:
1069       contributors_at_html: |-
1070         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1071         <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1072         <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1073         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1074         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1075       contributors_ca_html: |-
1076         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1077            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1078            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1079            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1080            Statistics Canada).
1081       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1082         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1083       contributors_fr_html: |-
1084         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1085            från Direction Générale des Impôts.
1086       contributors_nl_html: |-
1087         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1088         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1089       contributors_nz_html: |-
1090         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1091         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1092       contributors_si_html: |-
1093         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1094         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1095         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1096         (offentlig information i Slovenien).
1097       contributors_za_html: |-
1098         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1099         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1100         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1101       contributors_gb_html: |-
1102         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1103         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1104         2010-12.
1105       contributors_footer_1_html: |-
1106         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1107         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1108         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1109         på OpenStreetMaps wiki.
1110       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1111         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1112         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1113       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1114       infringement_1_html: |-
1115         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1116         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1117         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1118       infringement_2_html: |-
1119         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1120         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1121         vårt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1122         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1123       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1124       trademarks_1_html: OpenStreetMap och förstoringsglas-logotypen är registrerade
1125         varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor gällande din användning
1126         av varumärkena, vänligen skicka frågorna till <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbetsgruppen
1127         för licenser</a>.
1128   welcome_page:
1129     title: Välkommen!
1130     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1131       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1132       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1133     whats_on_the_map:
1134       title: Vad finns på kartan
1135       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1136         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1137         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1138         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1139       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1140         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1141         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1142         online eller på papper.
1143     basic_terms:
1144       title: Grundläggande termer för kartering
1145       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1146         som kan vara bra att förstå.
1147       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1148         du kan använda för att ändra i kartan.
1149       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1150         restaurang eller ett träd.
1151       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1152         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1153       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1154         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1155     rules:
1156       title: Regler!
1157       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1158         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1159         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1160         på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1161         och \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1162         redigeringar</a>."
1163     questions:
1164       title: Några frågor?
1165       paragraph_1_html: |-
1166         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1167         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1168     start_mapping: Börja kartlägga
1169     add_a_note:
1170       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1171       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1172         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1173       paragraph_2_html: |-
1174         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1175         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1176   fixthemap:
1177     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1178     how_to_help:
1179       title: Hur man kan hjälpa till
1180       join_the_community:
1181         title: Gå med i gemenskapen
1182         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1183           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1184           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1185       add_a_note:
1186         instructions_html: |-
1187           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1188           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1189           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1190     other_concerns:
1191       title: Andra farhågor
1192       explanation_html: |-
1193         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1194         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1195         <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1196   help_page:
1197     title: Få hjälp
1198     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1199       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1200       dokumentera frågor gällande kartering.
1201     welcome:
1202       url: /welcome
1203       title: Välkommen till OSM
1204       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1205     beginners_guide:
1206       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1207       title: Guide för nybörjare
1208       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1209     help:
1210       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1211       title: help.openstreetmap.org
1212       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1213         förekommande frågor.
1214     mailing_lists:
1215       title: E-postlistor
1216       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1217         av lokala eller regionala e-postlistor.
1218     forums:
1219       title: Forum
1220       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1221         en anslagstavla.
1222     irc:
1223       title: IRC
1224       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1225     switch2osm:
1226       title: switch2osm
1227       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1228         kartor och andra tjänster.
1229     wiki:
1230       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1231       title: wiki.openstreetmap.org
1232       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1233   about_page:
1234     next: Nästa
1235     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1236     used_by: '%{name} förser hundratals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1237       med kartdata'
1238     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1239       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1240       över hela världen.
1241     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1242     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1243       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1244       OSM är korrekt och uppdaterad.
1245     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1246     community_driven_html: |-
1247       OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.
1248       Bland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.
1249       För mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats.
1250     open_data_title: Öppna data
1251     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1252       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1253       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1254       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1255       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1256     legal_title: Juridik
1257     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1258       href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1259       gemenskapens vägnar.\n<br> \nVänligen <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">kontakta
1260       OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1261       andra rättsliga frågor."
1262     partners_title: Partners
1263   notifier:
1264     diary_comment_notification:
1265       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg'
1266       hi: Hej %{to_user},
1267       header: '%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med
1268         rubriken %{subject}:'
1269       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1270         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1271     message_notification:
1272       hi: Hej %{to_user},
1273       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1274         %{subject}:'
1275       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1276         %{replyurl}
1277     friend_notification:
1278       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1279       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1280       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1281       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1282     gpx_notification:
1283       greeting: Hej,
1284       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1285       with_description: med beskrivningen
1286       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1287       and_no_tags: och inga taggar.
1288       failure:
1289         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1290         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1291         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1292         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1293       success:
1294         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1295         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1296           punkter.
1297     signup_confirm:
1298       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1299       greeting: Hej där!
1300       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1301       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1302         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1303         konto:'
1304       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1305         om hur du kommer igång.
1306     email_confirm:
1307       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1308     email_confirm_plain:
1309       greeting: Hej,
1310       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1311         på %{server_url} till %{new_address}.
1312       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1313     email_confirm_html:
1314       greeting: Hej,
1315       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1316         till %{new_address}.
1317       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1318     lost_password:
1319       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1320     lost_password_plain:
1321       greeting: Hej,
1322       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1323         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1324       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1325         lösenord.
1326     lost_password_html:
1327       greeting: Hej,
1328       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1329         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1330       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1331         lösenord.
1332     note_comment_notification:
1333       anonymous: En anonym användare
1334       greeting: Hej,
1335       commented:
1336         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1337         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1338           du är intresserad av'
1339         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1340           i närheten av %{place}.'
1341         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1342           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1343       closed:
1344         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1345         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1346           är intresserad av'
1347         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1348           av %{place}.'
1349         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1350           Anteckningen är nära %{place}.'
1351       reopened:
1352         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1353         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1354           som du är intresserad av'
1355         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1356           %{place}.'
1357         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1358           på. Noteringen är nära %{place}.'
1359       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1360     changeset_comment_notification:
1361       greeting: Hej,
1362       commented:
1363         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1364         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1365           du är intresserad av'
1366         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1367           skapas den %{time}'
1368         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1369           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1370         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1371         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1372       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1373   message:
1374     inbox:
1375       title: Inkorg
1376       my_inbox: Min inkorg
1377       outbox: utkorg
1378       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1379       new_messages:
1380         one: '%{count} nytt meddelande'
1381         other: '%{count} nya meddelanden'
1382       old_messages:
1383         one: '%{count} gammalt meddelande'
1384         other: '%{count} gamla meddelanden'
1385       from: Från
1386       subject: Ärende
1387       date: Datum
1388       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1389         %{people_mapping_nearby_link}?
1390       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1391     message_summary:
1392       unread_button: Markera som oläst
1393       read_button: Markera som läst
1394       reply_button: Svar
1395       delete_button: Radera
1396     new:
1397       title: Skicka meddelande
1398       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1399       subject: Ärende
1400       body: Brödtext
1401       send_button: Skicka
1402       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1403       message_sent: Meddelande skickat
1404       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1405         en stund innan du försöker igen.
1406     no_such_message:
1407       title: Inget sådant meddelande
1408       heading: Inget sådant meddelande
1409       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1410     outbox:
1411       title: Utkorg
1412       my_inbox: Min %{inbox_link}
1413       inbox: inkorg
1414       outbox: utkorg
1415       messages:
1416         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1417         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1418       to: Till
1419       subject: Ärende
1420       date: Datum
1421       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1422         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1423       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1424     reply:
1425       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1426         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1427         för att svara.
1428     read:
1429       title: Läs meddelande
1430       from: Från
1431       subject: Ärende
1432       date: Datum
1433       reply_button: Svara
1434       unread_button: Markera som oläst
1435       back: Tillbaka
1436       to: Till
1437       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1438         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1439         användare för att läsa det.
1440     sent_message_summary:
1441       delete_button: Radera
1442     mark:
1443       as_read: Meddelandet markerat som läst
1444       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1445     delete:
1446       deleted: Meddelande raderat
1447   site:
1448     index:
1449       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1450         har du inaktiverat JavaScript.
1451       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1452       permalink: Permanent länk
1453       shortlink: Kortlänk
1454       createnote: Lägg till en anteckning
1455       license:
1456         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1457           öppen licens
1458       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1459         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1460     edit:
1461       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1462       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1463         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1464       user_page_link: användarsida
1465       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1466       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1467         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda
1468         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1469         andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1470       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1471         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1472         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1473       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1474       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1475         2, bör du klicka på spara.)
1476       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1477       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1478         för den här funktionen.
1479     sidebar:
1480       search_results: Sökresultat
1481       close: Stäng
1482     search:
1483       search: Sök
1484       get_directions: Få vägbeskrivningar
1485       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1486       from: Från
1487       to: Till
1488       where_am_i: Var är jag?
1489       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1490       submit_text: Gå
1491     key:
1492       table:
1493         entry:
1494           motorway: Motorväg
1495           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1496           primary: Primär väg (riksväg)
1497           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1498           unclassified: Oklassificerad väg
1499           track: Spår
1500           bridleway: Ridstig
1501           cycleway: Cykelväg
1502           footway: Gångväg
1503           rail: Järnväg
1504           subway: Tunnelbana
1505           tram:
1506           - Snabbspårväg
1507           - spårväg
1508           cable:
1509           - Linbana
1510           - stollift
1511           runway:
1512           - Landningsbana
1513           - taxibana
1514           apron:
1515           - Flygplatsplatta
1516           - terminal
1517           admin: Administrativ gräns
1518           forest: Kulturskog
1519           wood: Naturskog
1520           golf: Golfbana
1521           park: Park
1522           resident: Bostadsområde
1523           common:
1524           - Allmänning
1525           - äng
1526           retail: Område för Detaljhandel
1527           industrial: Industriellt område
1528           commercial: Kommersiellt område
1529           heathland: Hed
1530           lake:
1531           - Sjö
1532           - vattenmagasin
1533           farm: Bondgård
1534           brownfield: Förfallen industritomt
1535           cemetery: Begravningsplats
1536           allotments: Koloniträdgårdar
1537           pitch: Bollplan
1538           centre: Idrottsanläggning
1539           reserve: Naturreservat
1540           military: Militärområde
1541           school:
1542           - Skola
1543           - universitet
1544           building: Viktig byggnad
1545           station: Järnvägsstation
1546           summit:
1547           - Höjd
1548           - topp
1549           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1550           bridge: Svarta kanter = bro
1551           private: Privat tillgång
1552           destination: Förbjuden genomfart
1553           construction: Vägar under konstruktion
1554     richtext_area:
1555       edit: Redigera
1556       preview: Förhandsgranska
1557     markdown_help:
1558       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1559       headings: Rubriker
1560       heading: Rubrik
1561       subheading: Underrubrik
1562       unordered: Osorterad lista
1563       ordered: Sorterad lista
1564       first: Första objektet
1565       second: Andra objektet
1566       link: Länk
1567       text: Text
1568       image: Bild
1569       alt: Alt-text
1570       url: Webbadress
1571   trace:
1572     visibility:
1573       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1574       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1575       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1576       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1577         med tidsstämpel)
1578     create:
1579       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1580       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1581         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1582         till dig.
1583     edit:
1584       title: Redigerar spår %{name}
1585       heading: Redigerar spår %{name}
1586       filename: 'Filnamn:'
1587       download: ladda ner
1588       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1589       points: 'Punkter:'
1590       start_coord: 'Startkoordinat:'
1591       map: karta
1592       edit: redigera
1593       owner: 'Ägare:'
1594       description: 'Beskrivning:'
1595       tags: 'Taggar:'
1596       tags_help: kommaseparerad
1597       save_button: Spara ändringar
1598       visibility: 'Synlighet:'
1599       visibility_help: vad betyder detta?
1600     trace_form:
1601       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1602       description: 'Beskrivning:'
1603       tags: 'Taggar:'
1604       tags_help: kommaseparerad
1605       visibility: 'Synlighet:'
1606       visibility_help: vad betyder detta?
1607       upload_button: Uppladdning
1608       help: Hjälp
1609     trace_header:
1610       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1611       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1612       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1613       traces_waiting:
1614         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1615           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1616           kön för andra användare.
1617         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1618           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1619           kön för andra användare.
1620     trace_optionals:
1621       tags: Taggar
1622     view:
1623       title: Visar GPS-spår %{name}
1624       heading: Visar GPS-spår %{name}
1625       pending: VÄNTANDE
1626       filename: 'Filnamn:'
1627       download: ladda ner
1628       uploaded: 'Uppladdad:'
1629       points: 'Punkter:'
1630       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1631       map: karta
1632       edit: redigera
1633       owner: 'Ägare:'
1634       description: 'Beskrivning:'
1635       tags: 'Taggar:'
1636       none: Ingen
1637       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1638       delete_track: Radera detta GPS-spår
1639       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1640       visibility: 'Synlighet:'
1641     trace_paging_nav:
1642       showing_page: Sida %{page}
1643       older: Äldre GPS-spår
1644       newer: Nyare GPS-spår
1645     trace:
1646       pending: VÄNTANDE
1647       count_points: '%{count} punkter'
1648       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1649       more: mer
1650       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1651       view_map: Visa karta
1652       edit: redigera
1653       edit_map: Redigera karta
1654       public: PUBLIK
1655       identifiable: IDENTIFIERBAR
1656       private: PRIVAT
1657       trackable: SPÅRBAR
1658       by: av
1659       in: i
1660       map: karta
1661     list:
1662       public_traces: Publika GPS-spår
1663       your_traces: Dina GPS-spår
1664       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1665       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1666       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1667       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1668         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1669     delete:
1670       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1671     make_public:
1672       made_public: GPS-spår offentliggjort
1673     offline_warning:
1674       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1675     offline:
1676       heading: GPX förvaring är offlien
1677       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1678     georss:
1679       title: OpenStreetMap GPS-spår
1680     description:
1681       description_with_count:
1682         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1683       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1684   application:
1685     require_cookies:
1686       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1687         innan du fortsätter.
1688     require_moderator:
1689       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1690     setup_user_auth:
1691       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1692         för att få reda på mer.
1693       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1694         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1695         men du måste se dem.
1696   oauth:
1697     oauthorize:
1698       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1699       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1700         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1701         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1702       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1703       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1704       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1705       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1706       allow_write_api: ändra på kartan.
1707       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1708       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1709       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1710     oauthorize_success:
1711       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1712       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1713       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1714     oauthorize_failure:
1715       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1716       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1717         konto.
1718       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1719     revoke:
1720       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1721   oauth_clients:
1722     new:
1723       title: Registrera ett nytt program
1724       submit: Registrera
1725     edit:
1726       title: Redigera ditt tillägg
1727       submit: Redigera
1728     show:
1729       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1730       key: 'Konsumentnyckel:'
1731       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1732       url: 'URL för anropsnyckel:'
1733       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1734       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1735       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1736       edit: Redigera detaljer
1737       delete: Ta bort klient
1738       confirm: Är du säker?
1739       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1740       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1741       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1742       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1743       allow_write_api: ändra kartan.
1744       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1745       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1746       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1747     index:
1748       title: Mina OAuth-detaljer
1749       my_tokens: Mina auktoriserade program
1750       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1751       application: Applikationsnamn
1752       issued_at: Utfärdad den
1753       revoke: Återkalla!
1754       my_apps: Mina klientprogram
1755       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1756         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1757         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1758       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1759       register_new: Registrera din applikation
1760     form:
1761       name: Namn
1762       required: Nödvändigt
1763       url: Programmets huvudadress
1764       callback_url: Återkopplingsadress
1765       support_url: Support-adress
1766       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1767       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1768       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1769       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1770       allow_write_api: ändra kartan.
1771       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1772       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1773       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1774     not_found:
1775       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1776     create:
1777       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1778     update:
1779       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1780     destroy:
1781       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1782   user:
1783     login:
1784       title: Logga in
1785       heading: Logga in
1786       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1787       password: 'Lösenord:'
1788       openid: '%{logo} OpenID:'
1789       remember: Kom ihåg mig
1790       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1791       login_button: Logga in
1792       register now: Registrera dig nu
1793       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1794         och lösenord:'
1795       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1796       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1797       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1798         konto.
1799       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1800       no account: Har du inget konto?
1801       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1802         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1803         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1804       account is suspended: |-
1805         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1806         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1807       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1808       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1809       auth_providers:
1810         openid:
1811           title: Logga in med OpenID
1812           alt: Logga in med en OpenID-URL
1813         google:
1814           title: Logga in med Google
1815           alt: Logga in med ett Google OpenID
1816         facebook:
1817           title: Logga in med Facebook
1818           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1819         windowslive:
1820           title: Logga in med Windows Live
1821           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1822         yahoo:
1823           title: Logga in med Yahoo
1824           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1825         wordpress:
1826           title: Logga in med Wordpress
1827           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1828         aol:
1829           title: Logga in med AOL
1830           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1831     logout:
1832       title: Logga ut
1833       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1834       logout_button: Logga ut
1835     lost_password:
1836       title: Förlorat lösenord
1837       heading: Glömt lösenord?
1838       email address: 'E-postadress:'
1839       new password button: Återställ lösenord
1840       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1841         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1842       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1843       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1844     reset_password:
1845       title: Återställ lösenord
1846       heading: Återställ lösenord för %{user}
1847       password: 'Lösenord:'
1848       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1849       reset: Återställ lösenord
1850       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1851       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1852     new:
1853       title: Registrera
1854       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1855         åt dig automatiskt.
1856       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a>
1857         för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som
1858         möjligt.
1859       about:
1860         header: Fri och redigerbar
1861         html: |-
1862           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1863           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1864       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1865       email address: 'E-postadress:'
1866       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1867       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1868         title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1869       display name: 'Visat namn:'
1870       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1871         detta senare i inställningarna.
1872       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1873       password: 'Lösenord:'
1874       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1875       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1876       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1877         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1878       auth association: |-
1879         <p>Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.</p>
1880         <ul>
1881          <li>Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>
1882          <li>
1883          Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
1884          med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan associera kontot
1885          med ditt ID i dina användarinställningar.
1886          </li>
1887         </ul>
1888       continue: Skapa ett konto
1889       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1890         kartan!
1891       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1892         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1893     terms:
1894       title: Villkor för deltagare
1895       heading: Villkor för deltagare
1896       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1897         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1898         bidrag.
1899       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1900         Domain.
1901       consider_pd_why: vad är det här?
1902       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1903         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1904       agree: Jag godkänner
1905       decline: Avslå
1906       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1907         för att fortsätta.
1908       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1909       legale_names:
1910         france: Frankrike
1911         italy: Italien
1912         rest_of_world: Övriga världen
1913     no_such_user:
1914       title: Finns ingen sådan användare
1915       heading: Användaren %{user} finns inte
1916       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1917         eller så kanske länken är trasig.
1918     view:
1919       my diary: Min dagbok
1920       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1921       my edits: Mina redigeringar
1922       my traces: Mina GPS-spår
1923       my notes: Mina kartanteckningar
1924       my messages: Mina meddelanden
1925       my profile: Min profil
1926       my settings: Mina inställningar
1927       my comments: Mina kommentarer
1928       oauth settings: oauth-inställningar
1929       blocks on me: Blockeringar av mig
1930       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1931       send message: Skicka meddelande
1932       diary: Dagbok
1933       edits: Redigeringar
1934       traces: Spår
1935       notes: Kartanteckningar
1936       remove as friend: Ta bort vän
1937       add as friend: Lägg till vän
1938       mapper since: 'Karterar sedan:'
1939       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1940       ct status: 'Användarvillkor:'
1941       ct undecided: Ej bestämda
1942       ct declined: Avböjda
1943       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1944       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
1945       email address: 'E-post:'
1946       created from: 'Skapad från:'
1947       status: 'Status:'
1948       spam score: 'Spam-poäng:'
1949       description: Beskrivning
1950       user location: Användarposition
1951       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
1952         användare.
1953       settings_link_text: inställningar
1954       your friends: Dina vänner
1955       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1956       km away: '%{count}km bort'
1957       m away: '%{count}m bort'
1958       nearby users: Andra användare nära dig
1959       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
1960         nära dig.
1961       role:
1962         administrator: Den här användaren är en administratör
1963         moderator: Den här användaren är en moderator
1964         grant:
1965           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1966           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1967         revoke:
1968           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1969           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1970       block_history: tilldelade blockeringar
1971       moderator_history: utdelade blockeringar
1972       comments: Kommentarer
1973       create_block: blockera denna användare
1974       activate_user: aktivera denna användare
1975       deactivate_user: avaktivera denna användare
1976       confirm_user: bekräfta denna användare
1977       hide_user: dölj denna användare
1978       unhide_user: sluta dölja användaren
1979       delete_user: radera denna användare
1980       confirm: Bekräfta
1981       friends_changesets: vänners ändringsset
1982       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1983       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1984       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1985     popup:
1986       your location: Din position
1987       nearby mapper: Användare i närheten
1988       friend: Vän
1989     account:
1990       title: Redigera konto
1991       my settings: Mina inställningar
1992       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
1993       new email address: 'Ny e-postadress:'
1994       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1995       external auth: 'Extern autentisering:'
1996       openid:
1997         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1998         link text: vad är detta?
1999       public editing:
2000         heading: 'Offentlig redigering:'
2001         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2002         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2003         enabled link text: vad är detta?
2004         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2005           är anonyma.
2006         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2007       public editing note:
2008         heading: Offentlig redigering
2009         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2010           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2011           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2012           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2013           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2014           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2015           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2016           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2017       contributor terms:
2018         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2019         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2020         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2021         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2022           de nya bidragsvillkoren.
2023         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2024           är inom Public Domain.
2025         link text: vad är detta?
2026       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2027       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2028       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2029       image: 'Bild:'
2030       gravatar:
2031         gravatar: Använd Gravatar
2032         link text: vad är detta?
2033       new image: Lägg till en bild
2034       keep image: Behåll nuvarande bild
2035       delete image: Ta bort nuvarande bild
2036       replace image: Ersätt nuvarande bild
2037       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2038       home location: 'Hemposition:'
2039       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2040       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2041       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2042       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2043       save changes button: Spara ändringar
2044       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2045       return to profile: Återvänd till profil
2046       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2047         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2048       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2049     confirm:
2050       heading: Kontrollera din e-post!
2051       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2052       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2053         kan du sätta igång att kartera.
2054       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2055         konto.
2056       button: Bekräfta
2057       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
2058       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2059       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2060       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2061         här</a>.
2062     confirm_resend:
2063       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2064         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2065         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2066         att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några
2067         sådana begäranden.
2068       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2069     confirm_email:
2070       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2071       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2072         e-postadress.
2073       button: Bekräfta
2074       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2075       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2076       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2077     set_home:
2078       flash success: Hemposition sparad
2079     go_public:
2080       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2081     make_friend:
2082       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2083       button: Lägg till som vän
2084       success: '%{name} är nu din vän!'
2085       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2086       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2087     remove_friend:
2088       heading: Ta bort %{user} som vän?
2089       button: Ta bort som vän
2090       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2091       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2092     filter:
2093       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2094     list:
2095       title: Användare
2096       heading: Användare
2097       showing:
2098         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2099         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2100       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2101       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2102       confirm: Bekräfta valda användare
2103       hide: Göm valda användare
2104       empty: Inga användare hittades
2105     suspended:
2106       title: Kontot avstängt
2107       heading: Kontot avstängt
2108       webmaster: Webbmaster
2109       body: |-
2110         <p>
2111           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2112           tvivelaktig aktivitet.
2113         </p>
2114         <p>
2115           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2116           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2117         </p>
2118     auth_failure:
2119       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2120       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2121       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2122       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2123       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2124   user_role:
2125     filter:
2126       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2127         du är inte administratör.
2128       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2129       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2130       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2131     grant:
2132       title: Bekräfta rolltilldelning
2133       heading: Bekräfta rolltilldelning
2134       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2135         `%{name}'?
2136       confirm: Bekräfta
2137       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2138         både användare och roll är korrekta.
2139     revoke:
2140       title: Bekräfta återkallning av roll
2141       heading: Bekräfta återkallning av roll
2142       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2143         "%{name}"?
2144       confirm: Bekräfta
2145       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2146         att både användaren och rollen är korrekta.
2147   user_block:
2148     model:
2149       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2150         en blockering.
2151       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2152     not_found:
2153       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2154       back: Tillbaka till index
2155     new:
2156       title: Skapa blockering på %{name}
2157       heading: Skapa blockering på %{name}
2158       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2159         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2160         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2161         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2162       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2163       submit: Skapa blockering
2164       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2165       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2166         dessa meddelanden.
2167       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2168       back: Visa alla blockeringar
2169     edit:
2170       title: Redigera blockering på %{name}
2171       heading: Redigera blockering på %{name}
2172       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2173         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2174         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2175       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2176         API.
2177       submit: Uppdatera blockering
2178       show: Visa denna blockering
2179       back: Visa alla blockeringar
2180       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2181     filter:
2182       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2183       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2184     create:
2185       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2186         att svara innan du blockerar.
2187       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2188       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2189     update:
2190       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2191         den.
2192       success: Blockering uppdaterad.
2193     index:
2194       title: Användarblockeringar
2195       heading: Lista över användarblockeringar
2196       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2197     revoke:
2198       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2199       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2200       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2201       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2202       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2203       revoke: Upphäv!
2204       flash: Denna blockering har upphävts.
2205     period:
2206       one: 1 timme
2207       other: '%{count} timmar'
2208     partial:
2209       show: Visa
2210       edit: Redigera
2211       revoke: Återkalla!
2212       confirm: Är du säker?
2213       display_name: Blockerad användare
2214       creator_name: Skapare
2215       reason: Orsak till blockering
2216       status: Status
2217       revoker_name: Återkallad av
2218       not_revoked: (Inte återkallat)
2219       showing_page: Sida %{page}
2220       next: Nästa »
2221       previous: « Föregående
2222     helper:
2223       time_future: Slutar om %{time}.
2224       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2225       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2226     blocks_on:
2227       title: Blockeringar på %{name}
2228       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2229       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2230     blocks_by:
2231       title: Blockeringar av %{name}
2232       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2233       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2234     show:
2235       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2236       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2237       time_future: Upphör om %{time}
2238       time_past: Slutade för %{time} sedan
2239       created: Skapad
2240       ago: '%{time} sedan'
2241       status: Status
2242       show: Visa
2243       edit: Redigera
2244       revoke: Återkalla!
2245       confirm: Är du säker?
2246       reason: 'Anledning för blockering:'
2247       back: Se alla blockeringar
2248       revoker: 'Återställare:'
2249       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2250   note:
2251     description:
2252       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2253       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2254       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2255       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2256       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2257       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2258       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2259       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2260     rss:
2261       title: OpenStreetMap-anteckningar
2262       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2263         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2264       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2265       opened: ny anteckning (nära %{place})
2266       commented: ny kommentar (nära %{place})
2267       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2268       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2269     entry:
2270       comment: Kommentar
2271       full: Hela anteckningen
2272     mine:
2273       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2274       heading: '%{user}s anteckningar'
2275       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2276       id: Id
2277       creator: Skapare
2278       description: Beskrivning
2279       created_at: Skapades den
2280       last_changed: Senast ändrad
2281       ago_html: '%{when} sedan'
2282   javascripts:
2283     close: Stäng
2284     share:
2285       title: Dela
2286       cancel: Avbryt
2287       image: Bild
2288       link: Länk eller HTML
2289       long_link: Länk
2290       short_link: Kort länk
2291       geo_uri: Geo-URI
2292       embed: HTML
2293       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2294       format: 'Format:'
2295       scale: 'Skala:'
2296       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2297       download: Ladda ned
2298       short_url: Kortlänk
2299       include_marker: Lägg till markör
2300       center_marker: Centrera kartan på markören
2301       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2302       view_larger_map: Visa större karta
2303     key:
2304       title: Kartnyckel
2305       tooltip: Kartnyckel
2306       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
2307     map:
2308       zoom:
2309         in: Zooma in
2310         out: Zooma ut
2311       locate:
2312         title: Visa min position
2313         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2314       base:
2315         standard: Standard
2316         cycle_map: Cykelkarta
2317         transport_map: Transportkarta
2318         hot: Humanitärt
2319       layers:
2320         header: Kartskikt
2321         notes: Kartanteckningar
2322         data: Kartdata
2323         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2324         title: Lager
2325       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2326       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2327     site:
2328       edit_tooltip: Redigera kartan
2329       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2330       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2331       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2332       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2333       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2334       queryfeature_tooltip: Fråge funktioner
2335       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att fråga om funktioner
2336     changesets:
2337       show:
2338         comment: Kommentera
2339         subscribe: Prenumerera
2340         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2341         hide_comment: dölj
2342         unhide_comment: Sluta dölja
2343     notes:
2344       new:
2345         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2346           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2347           en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
2348           eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
2349         add: Lägg till anteckning
2350       show:
2351         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2352           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2353         hide: Göm
2354         resolve: Avklara
2355         reactivate: Återaktivera
2356         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2357         comment: Kommentera
2358     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2359       sedan här.
2360     directions:
2361       engines:
2362         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2363         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2364         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2365         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2366         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2367         osrm_car: Bil (OSRM)
2368       directions: Vägbeskrivning
2369       distance: Avstånd
2370       errors:
2371         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2372         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2373       instructions:
2374         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2375         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2376         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2377         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2378         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2379         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2380         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2381         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2382         via_point_without_exit: (via punkt)
2383         follow_without_exit: Följ %{name}
2384         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2385         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2386         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2387         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2388         destination_without_exit: Nå destination
2389         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2390         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2391         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2392         unnamed: namnlös
2393         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2394       time: Tid
2395     query:
2396       node: Nod
2397       way: Sträcka
2398       relation: Relation
2399       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2400       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2401       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2402   redaction:
2403     edit:
2404       description: Beskrivning
2405       heading: Redigera redaktering
2406       submit: Spara redaktering
2407       title: Redigera redaktering
2408     index:
2409       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2410       heading: Lista över redakteringar
2411       title: Lista över redakteringar
2412     new:
2413       description: Beskrivning
2414       heading: Ange information för ny redaktering
2415       submit: Skapa redaktering
2416       title: Skapa ny redaktering
2417     show:
2418       description: 'Beskrivning:'
2419       heading: Visa redaktering "%{title}"
2420       title: Visa redaktering
2421       user: 'Skapad av:'
2422       edit: Redigera denna redaktering
2423       destroy: Ta bort denna redaktering
2424       confirm: Är du säker?
2425     create:
2426       flash: Redaktering skapad.
2427     update:
2428       flash: Ändringarna sparade.
2429     destroy:
2430       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2431         denna redaktering innan den förstörs.
2432       flash: Redaktering förstörd.
2433       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2434 ...