5 "description": "Amiesta parques, edificios, llagos o otres árees al mapa.",
6 "tail": "Calque nel mapa pa empezar a dibuxar un área, como un parque, llagu o edificiu."
10 "description": "Amiesta al mapa carreteres, cais, caminos, canales y otres llinies.",
11 "tail": "Calque nel mapa pa empezar a dibuxar una carretera, camín o ruta."
15 "description": "Amieste al mapa restaurantes, monumentos, buzones o otros puntos.",
16 "tail": "Calque nel mapa p'amestar un puntu."
20 "description": "Mover y ampliar el mapa."
26 "point": "Amestáu un puntu.",
27 "vertex": "Amestáu un noyu a una vía"
32 "line": "Aniciada una llinia.",
33 "area": "Aniciáu un área."
38 "line": "Continuada una llinia.",
39 "area": "Continuáu un área."
43 "annotation": "Dibuxu encaboxáu."
46 "annotation": "Etiquetes camudaes."
49 "title": "Poner en círculu",
52 "line": "Facer una llinia circular.",
53 "area": "Facer un área circular."
58 "line": "Escuadraes les esquines d'una llinia.",
59 "area": "Escuadraes les esquines d'un área."
63 "title": "Desaniciar",
64 "description": "Desaniciar esto del mapa.",
66 "point": "Desaniciáu un puntu.",
67 "vertex": "Desaniciáu un nuedu d'una vía.",
68 "line": "Desaniciada una llinia.",
69 "area": "Dresaniciáu un área.",
70 "relation": "Desaniciada una rellación.",
71 "multiple": "Desaniciaos {n} oxetos."
73 "incomplete_relation": "Esta carauterística nun pue desaniciase porque nun se descargó completamente."
77 "point": "Coneutada una vía con un puntu.",
78 "vertex": "Coneutada una vía con otra.",
79 "line": "Coneutada una vía con una llinia.",
80 "area": "Coneutada una vía con un área."
84 "title": "Desconeutar",
89 "description": "Entemecer eses llinies.",
91 "annotation": "Entemecies {n} llinies."
95 "description": "Mover esto a un llugar distintu.",
98 "point": "Movíu un puntu.",
99 "vertex": "Movíu un nuedu d'una vía.",
100 "line": "Movida una llinia.",
101 "area": "Movíu un área.",
102 "multiple": "Movíos múltiples oxetos."
109 "line": "Xirada una llinia.",
110 "area": "Xiráu un área."
115 "description": "Facer qu'esta llinia vaiga en direición opuesta.",
117 "annotation": "Invertída una llinia."
125 "nothing": "Ren que desfacer."
128 "nothing": "Ren pa refacer."
130 "tooltip_keyhint": "Atayu:",
131 "browser_notice": "Esti editor tien sofitu en Firefox, Chrome, Safari, Opera, ya Internet Explorer 9 y superior. Anueve'l so navegador o use Potlatch 2 pa editar el mapa.",
133 "localized_translation_language": "Escoyer idioma",
134 "localized_translation_name": "Nome"
136 "logout": "zarrar sesión",
137 "loading_auth": "Coneutando con OpenStreetMap...",
138 "report_a_bug": "informar d'un fallu",
140 "title": "Guardar cambios",
141 "description_placeholder": "Descripción curtia de les collaboraciones",
142 "message_label": "Mensaxe d'unviu",
144 "cancel": "Encaboxar",
145 "warnings": "Avisos",
146 "modified": "Camudáu",
147 "deleted": "Desaniciáu",
151 "title": "Amosar el mio allugamientu"
154 "no_documentation_combination": "Nun hai documentación disponible pa esta combinación d'etiquetes",
155 "no_documentation_key": "Nun hai documentación disponible pa esta clave",
156 "show_more": "Ver más",
157 "choose": "Seleicione un tipu de carauterística",
158 "results": "{n} resultaos pa {search}"
162 "description": "Configuración del fondu",
163 "percent_brightness": "{opacity}% brillu",
167 "heading": "Tien cambios ensin guardar",
168 "restore": "Restaurar",
173 "help": "Guardar cambios a OpenStreetMap, faciendolos visibles a otros usuarios.",
174 "no_changes": "Nun hai cambios que guardar.",
175 "error": "Hebo un error al intentar guardar",
176 "uploading": "Xubiendo cambios a OpenStreetMap.",
177 "unsaved_changes": "Tien cambios ensin guardar"
180 "edited_osm": "¡Editáu OSM!",
181 "just_edited": "¡Acaba d'editar OpenStreetMap!",
182 "view_on_osm": "Ver en OSM",
183 "facebook": "Compartir en Facebook"
189 "welcome": "Bienllegáu al editor d'OpenStreetMap iD",
190 "text": "iD ye una ferramienta amistosa pero potente pa collaborar col meyor mapamundi llibre del mundu. Esta ye la versión {version}. Pa más información visite {website} ya informe de fallos en {github}.",
195 "lose_changes": "Tien cambios ensin guardar. Camudar el sirvidor de mapes descartarálos. ¿Ta seguru de que quier intercambiar de sirvidores?",
199 "description": "Descripción",
200 "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
201 "used_with": "usada con {type}"
204 "untagged_line": "Llinia ensin etiquetar",
205 "untagged_area": "Área ensin etiquetar",
206 "many_deletions": "Va desaniciar {n} oxetos. ¿Ta seguru de que ye esto lo que quier facer? Esto desaniciarálos del mapa que ve tol mundu en openstreetmap.org.",
207 "tag_suggests_area": "La etiqueta {tag} suxer que la llinia tendría de ser un área, pero nun ye un area",
208 "deprecated_tags": "Etiquetes anticuaes: {tags}"
215 "local_layer": "Ficheru GPX llocal"
219 "help": "# Ayuda\n\nEsti ye un editor pa [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el\nmapa del mundu llibre y editable. Pue usalu p'amestar y anovar los\ndatos nel to área, faciendo un mapa del mundu de códigu y datos\nabiertos meyor pa tol mundu.\n\nLes ediciones que faiga nesti mapa sedrán visibles pa cualquiera qu'use\nOpenStreetMap. Pa poder editar, necesitará una\n[cuenta de baldre n'OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/user/new).\n\nEl [editor iD](http://ideditor.com/) ye un proyeutu collaborativu col [códigu\nfonte disponible en GitHub](https://github.com/systemed/iD).\n"
223 "title": "Navegacion",
224 "drag": "L'área principal del mapa presenta los datos d'OpenStreetMap enriba d'un fondu. Pue navegar arrastrando y moviendo, igual que cualquier mapa web. **¡Arrastre'l mapa!**",
225 "select": "Les carauterístiques del mapa representense de trés maneres: usando puntos, llinies o árees. Toles carauterístiques puen seleicionase calcando nelles. **Calque nel puntu pa selicionalu.**",
226 "header": "La testera amuesanos el tipu de carauterística."
233 "add": "Les árees son una manera más detallada de representar carauterístiques. Ufren información de les llendes de la carauterística. Les árees puen usase pa la mayoría de tipos de carauterística pa los que puen usase puntos, y de vezu prefierense. **Calque nel botón Área p'amestar un área nueva.**"
239 "title": "Principiar la edición"
248 "label": "Direición",
250 "housename": "Nome de casa",
257 "label": "Nivel alministrativu"
266 "label": "Caxeru automáticu"
286 "collection_times": {
287 "label": "Hores de recoyida"
302 "label": "Denominación"
305 "label": "Notabilidá"
311 "label": "Emerxencia"
329 "label": "Accesu a Internet",
332 "wired": "Per cable",
333 "terminal": "Terminal"
352 "label": "Velocidá máxima"
370 "label": "Sentíu únicu"
391 "label": "Referencia"
396 "christian": "Christianu",
397 "muslim": "Musulmán",
398 "buddhist": "Budista",
401 "shinto": "Sintoista",
421 "label": "Estructura",
428 "label": "Superficie"
449 "label": "Accesu pa siella de ruedes"
460 "name": "Via d'aviación"
462 "aeroway/aerodrome": {
469 "name": "Infraestructures"
480 "amenity/bicycle_parking": {
481 "name": "Aparcaderu de bicicletes"
483 "amenity/bicycle_rental": {
484 "name": " Alquiler de bicicletes"
492 "amenity/courthouse": {
498 "amenity/fast_food": {
499 "name": "Comida rápida"
501 "amenity/fire_station": {
502 "name": "Parque de bomberos"
507 "amenity/grave_yard": {
508 "name": "Enterramientos"
510 "amenity/hospital": {
516 "amenity/marketplace": {
522 "amenity/pharmacy": {
525 "amenity/place_of_worship": {
526 "name": "Llugar de cultu"
528 "amenity/place_of_worship/christian": {
531 "amenity/place_of_worship/jewish": {
534 "amenity/place_of_worship/muslim": {
540 "amenity/post_box": {
543 "amenity/post_office": {
544 "name": "Oficina de correos"
549 "amenity/restaurant": {
550 "name": "Restaurante"
555 "amenity/swimming_pool": {
558 "amenity/telephone": {
567 "amenity/townhall": {
568 "name": "Edificiu municipal"
570 "amenity/university": {
579 "barrier/entrance": {
582 "barrier/toll_booth": {
583 "name": "Cabina de peaxe"
585 "boundary/administrative": {
586 "name": "Llende alministrativa"
591 "building/entrance": {
603 "highway/bus_stop": {
604 "name": "Parada d'autobús"
606 "highway/crossing": {
607 "name": "Pasu de peatones"
609 "highway/cycleway": {
610 "name": "Camín ciclista"
613 "name": "Camín peatonal"
615 "highway/motorway": {
622 "name": "Carretera autonómica"
624 "highway/residential": {
627 "highway/secondary": {
628 "name": "Carretera secundaria"
631 "name": "Vía de serviciu"
636 "highway/tertiary": {
637 "name": "Carretera terciaria"
642 "highway/traffic_signals": {
646 "name": "Carretera nacional"
648 "highway/turning_circle": {
649 "name": "Vuelta en cai ensin salida"
651 "highway/unclassified": {
652 "name": "Carretera fuera de clasificación"
655 "name": "Sitiu históricu"
660 "historic/monument": {
664 "name": "Usu del suelu"
666 "landuse/allotments": {
667 "name": "Güertes recreatives"
670 "name": "Acumulación d'agües"
672 "landuse/cemetery": {
675 "landuse/commercial": {
678 "landuse/construction": {
679 "name": "Construccion"
682 "name": "Tierra de llabor"
684 "landuse/farmyard": {
693 "landuse/industrial": {
702 "landuse/residential": {
703 "name": "Residencial"
705 "landuse/vineyard": {
714 "leisure/golf_course": {
715 "name": "Campu de golf"
721 "name": "Campu deportivu"
723 "leisure/pitch/american_football": {
724 "name": "Campu de fútbol americanu"
726 "leisure/pitch/baseball": {
727 "name": "Campu de beisbol"
729 "leisure/pitch/basketball": {
730 "name": "Pista de baloncestu"
732 "leisure/pitch/soccer": {
733 "name": "Campu de fútbol"
735 "leisure/pitch/tennis": {
736 "name": "Pista de tenis"
738 "leisure/playground": {
739 "name": "Xuegos infantiles"
744 "leisure/swimming_pool": {
748 "name": "Construcciones"
750 "man_made/lighthouse": {
754 "name": "Embarcaderu"
756 "man_made/survey_point": {
757 "name": "Vértiz xeodésicu"
759 "man_made/water_tower": {
760 "name": "Torre de depósitu"
774 "natural/coastline": {
775 "name": "Llinia costera"
780 "natural/grassland": {
787 "name": "Fonte natural"
795 "natural/water/lake": {
798 "natural/water/pond": {
801 "natural/water/reservoir": {
816 "power/sub_station": {
817 "name": "Subestación"
820 "name": "Torre d'alta tensión"
822 "power/transformer": {
823 "name": "Tresformador"
826 "name": "Ferrocarril"
828 "railway/level_crossing": {
829 "name": "Pasu a nivel"
837 "railway/subway_entrance": {
838 "name": "Boca del metro"
853 "name": "Floristería"
858 "shop/hairdresser": {
862 "name": "Centru comercial"
870 "shop/supermarket": {
871 "name": "Supermercáu"
876 "tourism/camp_site": {
877 "name": "Llugar d'acampada"
885 "tourism/information": {
886 "name": "Información"
894 "tourism/theme_park": {
895 "name": "Parque temáticu"
906 "waterway/riverbank": {