]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Validate user location is sensible
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av dina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   export:
374     title: Exportera
375     start:
376       area_to_export: Område som ska exporteras
377       manually_select: Välj ett annat område manuellt
378       format_to_export: Format för export
379       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
380       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
381       embeddable_html: Inbäddad HTML
382       licence: Licens
383       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
384         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
385         Database License</a> (ODbL).
386       too_large:
387         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
388           av de källor som anges nedan:'
389         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
390           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
391           källor för nedladdningar av bulkdata:'
392         planet:
393           title: Planet OSM
394           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
395         overpass:
396           title: Overpass API
397           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
398         geofabrik:
399           title: Geofabrik Downloads
400           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
401             städer
402         metro:
403           title: Metro Extracts
404           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
405         other:
406           title: Andra källor
407           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
408       options: Alternativ
409       format: Format
410       scale: Skala
411       max: max
412       image_size: Bildstorlek
413       zoom: Zooma
414       add_marker: Lägg till markör på kartan
415       latitude: 'Lat:'
416       longitude: 'Lon:'
417       output: Utdata
418       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
419       export_button: Exportera
420   geocoder:
421     search:
422       title:
423         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
424         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
425         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
426           Nominatim</a>
427         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
428         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
429           Nominatim</a>
430         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
431     search_osm_nominatim:
432       prefix:
433         aerialway:
434           cable_car: Linbana
435           chair_lift: Stollift
436           drag_lift: Släplift
437           gondola: Gondolbana
438           platter: Knapplift
439           station: Linbanestation
440           t-bar: Ankarlift
441         aeroway:
442           aerodrome: Flygfält
443           airstrip: Landningsbana
444           apron: Platta
445           gate: Gate
446           hangar: Hangar
447           helipad: Helikopterplatta
448           parking_position: Parkeringsplats
449           runway: Landningsbana
450           taxiway: Taxibana
451           terminal: Terminal
452         amenity:
453           animal_shelter: Djurhemmet
454           arts_centre: Konstcenter
455           atm: Bankomat
456           bank: Bank
457           bar: Bar
458           bbq: BBQ
459           bench: Bänk
460           bicycle_parking: Cykelparkering
461           bicycle_rental: Cykeluthyrning
462           biergarten: Uteservering
463           boat_rental: Båtuthyrning
464           brothel: Bordell
465           bureau_de_change: Växlingskontor
466           bus_station: Busstation
467           cafe: Kafé
468           car_rental: Biluthyrning
469           car_sharing: Bilpool
470           car_wash: Biltvätt
471           casino: Kasino
472           charging_station: Laddningsstation
473           childcare: Barnomsorg
474           cinema: Biograf
475           clinic: Klinik
476           clock: Klocka
477           college: College
478           community_centre: Allaktivitetshus
479           courthouse: Tingshus
480           crematorium: Krematorium
481           dentist: Tandläkare
482           doctors: Läkare
483           drinking_water: Dricksvatten
484           driving_school: Körskola
485           embassy: Ambassad
486           fast_food: Snabbmat
487           ferry_terminal: Färjeterminal
488           fire_station: Brandstation
489           food_court: Food Court
490           fountain: Fontän
491           fuel: Bränsle
492           gambling: Spel
493           grave_yard: Begravningsplats
494           hospital: Sjukhus
495           hunting_stand: Jakttorn
496           ice_cream: Glass
497           kindergarten: Dagis
498           library: Bibliotek
499           marketplace: |2-
500
501             Marknad
502           monastery: Kloster
503           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
504           nightclub: Nattklubb
505           nursing_home: Vårdhem
506           office: Kontor
507           parking: Parkeringsplats
508           parking_entrance: Parkeringsinfart
509           parking_space: Parkeringsplats
510           pharmacy: Apotek
511           place_of_worship: Plats för tillbedjan
512           police: Polis
513           post_box: Brevlåda
514           post_office: Postkontor
515           preschool: Förskola
516           prison: Fängelse
517           pub: Pub
518           public_building: Offentlig byggnad
519           recycling: Återvinningsstation
520           restaurant: Restaurang
521           retirement_home: Äldreboende
522           sauna: Bastu
523           school: Skola
524           shelter: Hydda
525           shop: Affär
526           shower: Dusch
527           social_centre: Nöjescenter
528           social_club: Kamratförening
529           social_facility: Socialtjänst
530           studio: Studio
531           swimming_pool: Simbassäng
532           taxi: Taxi
533           telephone: Telefonkiosk
534           theatre: Teater
535           toilets: Toaletter
536           townhall: Rådhus
537           university: Universitet
538           vending_machine: Varuautomat
539           veterinary: Veterinärkirurgi
540           village_hall: Byastuga
541           waste_basket: Papperskorg
542           waste_disposal: Avfallshantering
543           youth_centre: Ungdomscenter
544         boundary:
545           administrative: Administrativ gräns
546           census: Folkräkningsgräns
547           national_park: Nationalpark
548           protected_area: Skyddat område
549         bridge:
550           aqueduct: Akvedukt
551           boardwalk: Strandpromenad
552           suspension: Hängbro
553           swing: Svängbro
554           viaduct: Viadukt
555           "yes": Bro
556         building:
557           "yes": Byggnad
558         craft:
559           brewery: Bryggeri
560           carpenter: Snickare
561           electrician: Elektriker
562           gardener: Trädgårdsmästare
563           painter: Målare
564           photographer: Fotograf
565           plumber: Rörmokare
566           shoemaker: Skomakare
567           tailor: Skräddare
568           "yes": Hantverksbutik
569         emergency:
570           ambulance_station: Ambulansstation
571           assembly_point: Mötesplats
572           defibrillator: Defibrillator
573           landing_site: Nödlandningsplats
574           phone: Nödtelefon
575           "yes": Nödsituation
576         highway:
577           abandoned: Övergiven motorväg
578           bridleway: Ridstig
579           bus_guideway: Spårbussväg
580           bus_stop: Busshållplats
581           construction: Väg under byggnad
582           corridor: Korridor
583           cycleway: Cykelspår
584           elevator: Hiss
585           emergency_access_point: Utryckningsplats
586           footway: Gångväg
587           ford: Vadställe
588           give_way: Väjningspliktsskylt
589           living_street: Gångfartsområde
590           milestone: Milstolpe
591           motorway: Motorväg
592           motorway_junction: Motorvägskorsning
593           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
594           path: Stig
595           pedestrian: Gågata
596           platform: Perrong
597           primary: Riksväg (primär väg)
598           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
599           proposed: Föreslagen väg
600           raceway: Racerbana
601           residential: Bostadsgata
602           rest_area: Rastplats
603           road: Väg
604           secondary: Länsväg (sekundärväg)
605           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
606           service: Serviceväg
607           services: Rastplats-väg
608           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
609           steps: Trappa
610           stop: Stoppskylt
611           street_lamp: Gatlykta
612           tertiary: Landsväg
613           tertiary_link: Landsväg
614           track: Traktorväg
615           traffic_signals: Trafiksignaler
616           trail: Vandringsled
617           trunk: Stamväg
618           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
619           turning_loop: Vändslinga
620           unclassified: Oklassificerad väg
621           "yes": Väg
622         historic:
623           archaeological_site: Arkeologisk plats
624           battlefield: Slagfält
625           boundary_stone: Gränssten
626           building: Historisk byggnad
627           bunker: Bunker
628           castle: Slott
629           church: Kyrka
630           city_gate: Stadsport
631           citywalls: Stadsmurar
632           fort: Fort
633           heritage: Världsarv
634           house: Hus
635           icon: Ikon
636           manor: Herrgård
637           memorial: Minnesmärke
638           mine: Gruva
639           mine_shaft: Gruvschakt
640           monument: Monument
641           roman_road: Romersk väg
642           ruins: Ruin
643           stone: Sten
644           tomb: Grav
645           tower: Torn
646           wayside_cross: Landmärke
647           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
648           wreck: Vrak
649           "yes": Historisk plats
650         junction:
651           "yes": Korsning
652         landuse:
653           allotments: Kolonilotter
654           basin: Bäcken
655           brownfield: Outvecklat område
656           cemetery: Begravningsplats
657           commercial: Kommersiellt område
658           conservation: Naturskyddsområde
659           construction: Byggarbetsplats
660           farm: Bondgård
661           farmland: Jordbruksmark
662           farmyard: Gårdsplan
663           forest: Skog
664           garages: Garage
665           grass: Gräs
666           greenfield: Outvecklat område
667           industrial: Industriområde
668           landfill: Soptipp
669           meadow: Äng
670           military: Militärområde
671           mine: Gruva
672           orchard: Fruktträdgård
673           quarry: Stenbrott
674           railway: Järnväg
675           recreation_ground: Rekreationsområde
676           reservoir: Reservoar
677           reservoir_watershed: Vattenreservoar
678           residential: Bostadsområde
679           retail: Detaljhandel
680           road: Vägområde
681           village_green: Landsbypark
682           vineyard: Vingård
683           "yes": Markanvändning
684         leisure:
685           beach_resort: Badort
686           bird_hide: Fågeltorn
687           common: Allmänning
688           dog_park: Hundpark
689           firepit: Gropeld
690           fishing: Fiskevatten
691           fitness_centre: Gym
692           fitness_station: Gym
693           garden: Trädgård
694           golf_course: Golfbana
695           horse_riding: Ridning
696           ice_rink: Isrink
697           marina: Marina
698           miniature_golf: Minigolf
699           nature_reserve: Naturreservat
700           park: Park
701           pitch: Idrottsplan
702           playground: Lekplats
703           recreation_ground: Rekreationsområde
704           resort: Resort
705           sauna: Bastu
706           slipway: Stapelbädd
707           sports_centre: Sporthall
708           stadium: Stadium
709           swimming_pool: Simbassäng
710           track: Löparbana
711           water_park: Vattenpark
712           "yes": Fritid
713         man_made:
714           adit: Gruvöppning
715           beacon: Fyr
716           beehive: Bikupa
717           breakwater: Vågbrytare
718           bridge: Bro
719           bunker_silo: Bunker
720           chimney: Skorsten
721           crane: Kran
722           dolphin: Dykdalb
723           dyke: Dike
724           embankment: Fördämning
725           flagpole: Flaggstång
726           gasometer: Gasometer
727           groyne: Vågbrytare
728           kiln: Kalkugn
729           lighthouse: Fyr
730           mast: Mast
731           mine: Gruva
732           mineshaft: Gruvschakt
733           petroleum_well: Oljebrunn
734           pier: Pir
735           pipeline: Pipeline
736           silo: Silo
737           storage_tank: Lagringstank
738           surveillance: Övervakning
739           tower: Torn
740           wastewater_plant: Avfallsfabrik
741           watermill: Vattenkvarn
742           water_tower: Vattentorn
743           water_well: Brunn
744           water_works: Vattenreningsverk
745           windmill: Väderkvarn
746           works: Fabrik
747           "yes": handgjord
748         military:
749           airfield: Militärt flygfält
750           barracks: Kaserner
751           bunker: Bunker
752           "yes": Militär
753         mountain_pass:
754           "yes": Bergspass
755         natural:
756           bay: Bukt
757           beach: Strand
758           cape: Udde
759           cave_entrance: Grottmynning
760           cliff: Klippa
761           crater: Krater
762           dune: Sanddyn
763           fell: Fjäll
764           fjord: Fjord
765           forest: Skog
766           geyser: Gejser
767           glacier: Glaciär
768           grassland: Betesmark
769           heath: Ljunghed
770           hill: Kulle
771           island: Ö
772           land: Land
773           marsh: Träsk
774           moor: Hed
775           mud: Lera
776           peak: Topp
777           point: Punkt
778           reef: Rev
779           ridge: Bergskam
780           rock: Klippa
781           saddle: Sadel
782           sand: Sand
783           scree: Taluskon
784           scrub: Buskskog
785           spring: Källa
786           stone: Sten
787           strait: Sund
788           tree: Träd
789           valley: Dal
790           volcano: Vulkan
791           water: Vatten
792           wetland: Våtmark
793           wood: Skog
794         office:
795           accountant: Revisor
796           administrative: Administration
797           architect: Arkitekt
798           company: Företag
799           educational_institution: Utbildningsanstalt
800           employment_agency: Bemanningsföretag
801           estate_agent: Fastighetsmäklare
802           government: Statligt kontor
803           insurance: Försäkringskassa
804           it: IT-kontor
805           lawyer: Advokat
806           ngo: Icke-statligt kontor
807           telecommunication: Telefonbolagskontor
808           travel_agent: Resebyrå
809           "yes": Kontor
810         place:
811           allotments: Kolonilotter
812           city: Stad
813           city_block: Kvarter
814           country: Land
815           county: Län
816           farm: Bondgård
817           hamlet: By
818           house: Hus
819           houses: Hus
820           island: Ö
821           islet: Holme
822           isolated_dwelling: Enslig bostad
823           locality: Läge
824           municipality: Kommun
825           neighbourhood: Grannskap
826           postcode: Postnummer
827           quarter: Kvarter
828           region: Region
829           sea: Hav
830           state: Delstat
831           subdivision: Underavdelning
832           suburb: Förort
833           town: Ort
834           unincorporated_area: Kommunfritt område
835           village: By
836           "yes": Plats
837         railway:
838           abandoned: Övergiven järnväg
839           construction: Järnväg under anläggande
840           disused: Nedlagd järnväg
841           funicular: Bergbana
842           halt: Tågstopp
843           junction: Järnvägsknutpunkt
844           level_crossing: Järnvägskorsning
845           light_rail: Snabbspårväg
846           miniature: Miniatyrjärnväg
847           monorail: Enspårsbana
848           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
849           platform: Tågperrong
850           preserved: Bevarad järnväg
851           proposed: Föreslagen järnväg
852           spur: Sidospår
853           station: Tågstation
854           stop: Järnvägshållplats
855           subway: Tunnelbana
856           subway_entrance: Tunnelbaneingång
857           switch: Järnvägsväxel
858           tram: Spårväg
859           tram_stop: Spårvagnshållplats
860         shop:
861           alcohol: Spritbutik
862           antiques: Antikviteter
863           art: Konstaffär
864           bakery: Bageri
865           beauty: Skönhetssalong
866           beverages: Dryckesbutik
867           bicycle: Cykelaffär
868           books: Bokhandel
869           boutique: Boutique
870           butcher: Slaktare
871           car: Bilhandlare
872           car_parts: Bildelar
873           car_repair: Bilverkstad
874           carpet: Mattaffär
875           charity: Välgörenhetsbutik
876           chemist: Apotek
877           clothes: Klädbutik
878           computer: Datorbutik
879           confectionery: Godisbutik
880           convenience: Närköp
881           copyshop: Kopieringsfirma
882           cosmetics: Parfymeri
883           deli: Delikatessbutik
884           department_store: Varuhus
885           discount: Lågprisbutik
886           doityourself: Gör-det-själv
887           dry_cleaning: Kemtvätt
888           electronics: Elektronikbutik
889           estate_agent: Egendomsmäklare
890           farm: Gårdsbutik
891           fashion: Modebutik
892           fish: Fiskhandlare
893           florist: Florist
894           food: Mataffär
895           funeral_directors: Begravningsentreprenör
896           furniture: Möbler
897           gallery: Galleri
898           garden_centre: Trädgårdshandel
899           general: Lanthandel
900           gift: Presentaffär
901           greengrocer: Grönsakshandlare
902           grocery: Livsmedelsbutik
903           hairdresser: Frisör
904           hardware: Järnhandel
905           hifi: Hi-Fi
906           houseware: Husvaruhandel
907           interior_decoration: Heminredning
908           jewelry: Guldsmed
909           kiosk: Kiosk
910           kitchen: Kökshandlare
911           laundry: Tvättservice
912           lottery: Lotteri
913           mall: Köpcentrum
914           market: Marknad
915           massage: Massage
916           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
917           motorcycle: Motorcykelhandlare
918           music: Musikaffär
919           newsagent: Tidningskiosk
920           optician: Optiker
921           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
922           outdoor: Friluftsbutik
923           paint: Färgbutik
924           pawnbroker: Pantlånare
925           pet: Djuraffär
926           pharmacy: Apotek
927           photo: Fotoaffär
928           seafood: Skaldjur
929           second_hand: Second hand-butik
930           shoes: Skoaffär
931           sports: Sportaffär
932           stationery: Pappershandel
933           supermarket: Snabbköp
934           tailor: Skräddare
935           ticket: Biljettbutik
936           tobacco: Tobaksaffär
937           toys: Leksaksaffär
938           travel_agency: Resebyrå
939           tyres: Däckaffär
940           variety_store: Varuhus
941           video: Videobutik
942           wine: Vinhandel
943           "yes": Affär
944         tourism:
945           alpine_hut: Fjällstuga
946           apartment: Lägenhet
947           artwork: Konstverk
948           attraction: Attraktion
949           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
950           cabin: Stuga
951           camp_site: Campingplats
952           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
953           chalet: Stuga
954           gallery: Galleri
955           guest_house: Gäststuga
956           hostel: Vandrarhem
957           hotel: Hotell
958           information: Turistinformation
959           motel: Motell
960           museum: Museum
961           picnic_site: Picknickplats
962           theme_park: Nöjespark
963           viewpoint: Utsiktspunkt
964           zoo: Djurpark
965         tunnel:
966           building_passage: Byggpassage
967           culvert: Kulvert
968           "yes": Tunnel
969         waterway:
970           artificial: Artificiellt vattendrag
971           boatyard: Båtvarv
972           canal: Kanal
973           dam: Damm
974           derelict_canal: Nerlagd kanal
975           ditch: Dike
976           dock: Hamnplats
977           drain: Avlopp
978           lock: Sluss
979           lock_gate: Slussport
980           mooring: Förtöjning
981           rapids: Fors
982           river: Flod
983           stream: Bäck
984           wadi: Uttorkad flod
985           waterfall: Vattenfall
986           weir: Överfallsvärn
987           "yes": Vattenväg
988       admin_levels:
989         level2: Landsgräns
990         level4: Statsgräns
991         level5: Regionsgräns
992         level6: Länsgräns
993         level8: Stadsgräns
994         level9: Bygräns
995         level10: Förortsgräns
996     description:
997       title:
998         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
999           Nominatim</a>
1000         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1001       types:
1002         cities: Städer
1003         towns: Samhällen
1004         places: Platser
1005     results:
1006       no_results: Inga resultat hittades
1007       more_results: Fler resultat
1008   layouts:
1009     project_name:
1010       title: OpenStreetMap
1011     logo:
1012       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1013     home: Gå till hemposition
1014     logout: Logga ut
1015     log_in: Logga in
1016     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1017     sign_up: Skapa ett konto
1018     start_mapping: Börja kartläggning
1019     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1020     edit: Redigera
1021     history: Historik
1022     export: Exportera
1023     data: Data
1024     export_data: Exportera data
1025     gps_traces: GPS-spår
1026     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1027     user_diaries: Användardagböcker
1028     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1029     edit_with: Redigera med %{editor}
1030     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1031     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1032     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1033       och fri att använda under en öppen licens.
1034     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1035     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1036     partners_ucl: University College London
1037     partners_ic: Imperial College London
1038     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1039     partners_partners: partners
1040     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1041       databasunderhåll pågår.
1042     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1043       databasunderhåll pågår.
1044     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1045     help: Hjälp
1046     about: Om
1047     copyright: Upphovsrätt
1048     community: Gemenskap
1049     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1050     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1051     foundation: Stiftelsen
1052     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1053     make_a_donation:
1054       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1055       text: Donera
1056     learn_more: Läs mer
1057     more: Mer
1058   license_page:
1059     foreign:
1060       title: Om denna översättning
1061       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1062         har den engelska texten företräde
1063       english_link: det engelska originalet
1064     native:
1065       title: Om denna sida
1066       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå
1067         tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1068         och %{mapping_link}.
1069       native_link: svensk version
1070       mapping_link: börja kartlägga
1071     legal_babble:
1072       title_html: Upphovsrätt och licens
1073       intro_1_html: |-
1074         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1075         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1076         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1077       intro_2_html: |-
1078         Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1079         så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1080         Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1081         endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1082         fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1083         texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1084       intro_3_html: |-
1085         Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1086         tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1087         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA).
1088       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1089       credit_1_html: |-
1090         Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1091         bidragsgivare&rdquo;.
1092       credit_2_html: |-
1093         Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1094         Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1095         tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1096         <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1097         Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1098         och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1099         (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1100         (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1101       credit_3_html: |-
1102         För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1103         Till exempel:
1104       attribution_example:
1105         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1106         title: Exempel på källhänvisning.
1107       more_title_html: Mer information
1108       more_1_html: |-
1109         Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1110         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1111       more_2_html: |-
1112         Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1113         Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1114         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1115         och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1116       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1117       contributors_intro_html: |-
1118         Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1119         öppna data från nationella karttjänster,
1120         bland annat från:
1121       contributors_at_html: |-
1122         <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1123         <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1124         <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1125         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1126         Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1127       contributors_ca_html: |-
1128         <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1129            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1130            Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1131            Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1132            Statistics Canada).
1133       contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1134         i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1135       contributors_fr_html: |-
1136         <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1137            från Direction Générale des Impôts.
1138       contributors_nl_html: |-
1139         <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1140         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1141       contributors_nz_html: |-
1142         <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1143         Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1144       contributors_si_html: |-
1145         <strong>Slovenien</strong>: Innehåller uppgifter från
1146         <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1147         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1148         (offentlig information i Slovenien).
1149       contributors_za_html: |-
1150         <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1151         <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1152         National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1153       contributors_gb_html: |-
1154         <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1155         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1156         2010-12.
1157       contributors_footer_1_html: |-
1158         För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1159         för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1160         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1161         på OpenStreetMaps wiki.
1162       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1163         inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon
1164         som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1165       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1166       infringement_1_html: |-
1167         Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1168         upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1169         uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1170       infringement_2_html: |-
1171         Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1172         lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1173         vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1174         eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1175       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1176       trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1177         Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1178         gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1179   welcome_page:
1180     title: Välkommen!
1181     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1182       över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1183       saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1184     whats_on_the_map:
1185       title: Vad finns på kartan
1186       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1187         i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader,
1188         vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som
1189         finns i verkligheten och som intresserar dig.
1190       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1191         betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1192         källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor
1193         online eller på papper.
1194     basic_terms:
1195       title: Grundläggande termer för kartering
1196       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1197         som kan vara bra att förstå.
1198       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1199         du kan använda för att ändra i kartan.
1200       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam
1201         restaurang eller ett träd.
1202       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1203         en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1204       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1205         exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1206     rules:
1207       title: Regler!
1208       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar oss
1209         att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du funderar
1210         på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och följ anvisningarna
1211         på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1212         och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1213         redigeringar</a>."
1214     questions:
1215       title: Några frågor?
1216       paragraph_1_html: |-
1217         OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1218         <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1219     start_mapping: Börja kartlägga
1220     add_a_note:
1221       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1222       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid
1223         att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1224       paragraph_2_html: |-
1225         Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1226         <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1227   fixthemap:
1228     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1229     how_to_help:
1230       title: Hur man kan hjälpa till
1231       join_the_community:
1232         title: Gå med i gemenskapen
1233         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1234           att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med i
1235           OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1236       add_a_note:
1237         instructions_html: |-
1238           Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1239           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1240           genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1241     other_concerns:
1242       title: Andra farhågor
1243       explanation_html: |-
1244         Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1245         <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1246         <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1247   help_page:
1248     title: Få hjälp
1249     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om
1250       projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och
1251       dokumentera frågor gällande kartering.
1252     welcome:
1253       url: /welcome
1254       title: Välkommen till OSM
1255       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1256     beginners_guide:
1257       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1258       title: Guide för nybörjare
1259       description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1260     help:
1261       url: https://help.OpenStreetMap.org/
1262       title: help.openstreetmap.org
1263       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta
1264         förekommande frågor.
1265     mailing_lists:
1266       title: E-postlistor
1267       description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett utbud
1268         av lokala eller regionala e-postlistor.
1269     forums:
1270       title: Forum
1271       description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1272         en anslagstavla.
1273     irc:
1274       title: IRC
1275       description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1276     switch2osm:
1277       title: switch2osm
1278       description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1279         kartor och andra tjänster.
1280     wiki:
1281       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1282       title: wiki.openstreetmap.org
1283       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1284   about_page:
1285     next: Nästa
1286     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1287     used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1288       med kartdata'
1289     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och
1290       underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer,
1291       över hela världen.
1292     local_knowledge_title: Lokalkännedom
1293     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1294       flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att
1295       OSM är korrekt och uppdaterad.
1296     community_driven_title: Gemenskapsdriven
1297     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer
1298       varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer
1299       som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1300       och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1301       \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1302       bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1303       webbplats."
1304     open_data_title: Öppna data
1305     open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1306       för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som
1307       källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast
1308       distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1309       för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1310     legal_title: Juridik
1311     legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av \n<a
1312       href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \npå
1313       gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-opererade tjänster är föremål\nför
1314       våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1315       för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1316       \nVänligen <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">kontakta OSMF</a> \nom
1317       du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1318       frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1319       är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1320       varumärken av OSMF</a>."
1321     partners_title: Partners
1322   notifier:
1323     diary_comment_notification:
1324       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1325       hi: Hej %{to_user},
1326       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1327         %{subject}:'
1328       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1329         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1330     message_notification:
1331       hi: Hej %{to_user},
1332       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1333         %{subject}:'
1334       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1335         %{replyurl}
1336     friend_notification:
1337       hi: Hej %{to_user},
1338       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1339       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1340       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1341       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1342     gpx_notification:
1343       greeting: Hej,
1344       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1345       with_description: med beskrivningen
1346       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1347       and_no_tags: och inga taggar.
1348       failure:
1349         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1350         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1351         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1352         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1353       success:
1354         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1355         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1356           punkter.
1357     signup_confirm:
1358       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1359       greeting: Hej där!
1360       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1361       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1362         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1363         konto:'
1364       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1365         om hur du kommer igång.
1366     email_confirm:
1367       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1368     email_confirm_plain:
1369       greeting: Hej,
1370       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1371         på %{server_url} till %{new_address}.
1372       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1373     email_confirm_html:
1374       greeting: Hej,
1375       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1376         till %{new_address}.
1377       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1378     lost_password:
1379       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1380     lost_password_plain:
1381       greeting: Hej,
1382       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1383         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1384       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1385         lösenord.
1386     lost_password_html:
1387       greeting: Hej,
1388       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1389         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1390       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1391         lösenord.
1392     note_comment_notification:
1393       anonymous: En anonym användare
1394       greeting: Hej,
1395       commented:
1396         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1397         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1398           du är intresserad av'
1399         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1400           i närheten av %{place}.'
1401         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1402           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1403       closed:
1404         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1405         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1406           är intresserad av'
1407         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1408           av %{place}.'
1409         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1410           Anteckningen är nära %{place}.'
1411       reopened:
1412         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1413         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1414           som du är intresserad av'
1415         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1416           %{place}.'
1417         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1418           på. Noteringen är nära %{place}.'
1419       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1420     changeset_comment_notification:
1421       hi: Hej %{to_user},
1422       greeting: Hej,
1423       commented:
1424         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1425         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1426           du är intresserad av'
1427         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1428           skapas den %{time}'
1429         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1430           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1431         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1432         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1433       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1434       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen från uppdatering i denna ändringsgrupp,
1435         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1436   message:
1437     inbox:
1438       title: Inkorg
1439       my_inbox: Min inkorg
1440       outbox: utkorg
1441       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1442       new_messages:
1443         one: '%{count} nytt meddelande'
1444         other: '%{count} nya meddelanden'
1445       old_messages:
1446         one: '%{count} gammalt meddelande'
1447         other: '%{count} gamla meddelanden'
1448       from: Från
1449       subject: Ärende
1450       date: Datum
1451       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1452         %{people_mapping_nearby_link}?
1453       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1454     message_summary:
1455       unread_button: Markera som oläst
1456       read_button: Markera som läst
1457       reply_button: Svar
1458       delete_button: Radera
1459     new:
1460       title: Skicka meddelande
1461       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1462       subject: Ärende
1463       body: Brödtext
1464       send_button: Skicka
1465       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1466       message_sent: Meddelande skickat
1467       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1468         en stund innan du försöker igen.
1469     no_such_message:
1470       title: Inget sådant meddelande
1471       heading: Inget sådant meddelande
1472       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1473     outbox:
1474       title: Utkorg
1475       my_inbox: Min %{inbox_link}
1476       inbox: inkorg
1477       outbox: utkorg
1478       messages:
1479         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1480         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1481       to: Till
1482       subject: Ärende
1483       date: Datum
1484       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1485         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1486       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1487     reply:
1488       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1489         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1490         för att svara.
1491     read:
1492       title: Läs meddelande
1493       from: Från
1494       subject: Ärende
1495       date: Datum
1496       reply_button: Svara
1497       unread_button: Markera som oläst
1498       delete_button: Radera
1499       back: Tillbaka
1500       to: Till
1501       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1502         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1503         användare för att läsa det.
1504     sent_message_summary:
1505       delete_button: Radera
1506     mark:
1507       as_read: Meddelandet markerat som läst
1508       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1509     delete:
1510       deleted: Meddelande raderat
1511   site:
1512     index:
1513       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1514         har du inaktiverat JavaScript.
1515       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1516       permalink: Permanent länk
1517       shortlink: Kortlänk
1518       createnote: Lägg till en anteckning
1519       license:
1520         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1521           öppen licens
1522       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1523         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1524     edit:
1525       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1526       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1527         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1528       user_page_link: användarsida
1529       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1530       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1531         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1532         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1533         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1534       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1535         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1536         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1537       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1538       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1539         2, bör du klicka på spara.)
1540       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1541       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1542         för den här funktionen.
1543     sidebar:
1544       search_results: Sökresultat
1545       close: Stäng
1546     search:
1547       search: Sök
1548       get_directions: Få vägbeskrivningar
1549       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1550       from: Från
1551       to: Till
1552       where_am_i: Var är detta?
1553       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1554       submit_text: Gå
1555       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1556     key:
1557       table:
1558         entry:
1559           motorway: Motorväg
1560           main_road: Huvudväg
1561           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1562           primary: Primär väg (riksväg)
1563           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1564           unclassified: Oklassificerad väg
1565           track: Spår
1566           bridleway: Ridstig
1567           cycleway: Cykelväg
1568           cycleway_national: Nationell cykelväg
1569           cycleway_regional: Regional cykelväg
1570           cycleway_local: Lokal cykelväg
1571           footway: Gångväg
1572           rail: Järnväg
1573           subway: Tunnelbana
1574           tram:
1575           - Snabbspårväg
1576           - spårväg
1577           cable:
1578           - Linbana
1579           - stollift
1580           runway:
1581           - Landningsbana
1582           - taxibana
1583           apron:
1584           - Flygplatsplatta
1585           - terminal
1586           admin: Administrativ gräns
1587           forest: Kulturskog
1588           wood: Naturskog
1589           golf: Golfbana
1590           park: Park
1591           resident: Bostadsområde
1592           common:
1593           - Allmänning
1594           - äng
1595           retail: Område för Detaljhandel
1596           industrial: Industriellt område
1597           commercial: Kommersiellt område
1598           heathland: Hed
1599           lake:
1600           - Sjö
1601           - vattenmagasin
1602           farm: Bondgård
1603           brownfield: Förfallen industritomt
1604           cemetery: Begravningsplats
1605           allotments: Koloniträdgårdar
1606           pitch: Bollplan
1607           centre: Idrottsanläggning
1608           reserve: Naturreservat
1609           military: Militärområde
1610           school:
1611           - Skola
1612           - universitet
1613           building: Viktig byggnad
1614           station: Järnvägsstation
1615           summit:
1616           - Höjd
1617           - topp
1618           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1619           bridge: Svarta kanter = bro
1620           private: Privat tillgång
1621           destination: Förbjuden genomfart
1622           construction: Vägar under konstruktion
1623           bicycle_shop: Cykelaffär
1624           bicycle_parking: Cykelparkering
1625           toilets: Toaletter
1626     richtext_area:
1627       edit: Redigera
1628       preview: Förhandsgranska
1629     markdown_help:
1630       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1631       headings: Rubriker
1632       heading: Rubrik
1633       subheading: Underrubrik
1634       unordered: Osorterad lista
1635       ordered: Sorterad lista
1636       first: Första objektet
1637       second: Andra objektet
1638       link: Länk
1639       text: Text
1640       image: Bild
1641       alt: Alt-text
1642       url: Webbadress
1643   trace:
1644     visibility:
1645       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1646       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1647       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1648       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1649         med tidsstämpel)
1650     create:
1651       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1652       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1653         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev
1654         till dig.
1655     edit:
1656       title: Redigerar spår %{name}
1657       heading: Redigerar spår %{name}
1658       filename: 'Filnamn:'
1659       download: ladda ner
1660       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1661       points: 'Punkter:'
1662       start_coord: 'Startkoordinat:'
1663       map: karta
1664       edit: redigera
1665       owner: 'Ägare:'
1666       description: 'Beskrivning:'
1667       tags: 'Taggar:'
1668       tags_help: kommaseparerad
1669       save_button: Spara ändringar
1670       visibility: 'Synlighet:'
1671       visibility_help: vad betyder detta?
1672     trace_form:
1673       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1674       description: 'Beskrivning:'
1675       tags: 'Taggar:'
1676       tags_help: kommaseparerad
1677       visibility: 'Synlighet:'
1678       visibility_help: vad betyder detta?
1679       upload_button: Uppladdning
1680       help: Hjälp
1681     trace_header:
1682       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1683       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1684       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1685       traces_waiting:
1686         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1687           att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1688           kön för andra användare.
1689         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1690           på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1691           kön för andra användare.
1692     trace_optionals:
1693       tags: Taggar
1694     view:
1695       title: Visar GPS-spår %{name}
1696       heading: Visar GPS-spår %{name}
1697       pending: VÄNTANDE
1698       filename: 'Filnamn:'
1699       download: ladda ner
1700       uploaded: 'Uppladdad:'
1701       points: 'Punkter:'
1702       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1703       map: karta
1704       edit: redigera
1705       owner: 'Ägare:'
1706       description: 'Beskrivning:'
1707       tags: 'Taggar:'
1708       none: Ingen
1709       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1710       delete_track: Radera detta GPS-spår
1711       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1712       visibility: 'Synlighet:'
1713     trace_paging_nav:
1714       showing_page: Sida %{page}
1715       older: Äldre GPS-spår
1716       newer: Nyare GPS-spår
1717     trace:
1718       pending: VÄNTANDE
1719       count_points: '%{count} punkter'
1720       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1721       more: mer
1722       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1723       view_map: Visa karta
1724       edit: redigera
1725       edit_map: Redigera karta
1726       public: PUBLIK
1727       identifiable: IDENTIFIERBAR
1728       private: PRIVAT
1729       trackable: SPÅRBAR
1730       by: av
1731       in: i
1732       map: karta
1733     list:
1734       public_traces: Publika GPS-spår
1735       your_traces: Dina GPS-spår
1736       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1737       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1738       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1739       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1740         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1741     delete:
1742       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1743     make_public:
1744       made_public: GPS-spår offentliggjort
1745     offline_warning:
1746       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1747     offline:
1748       heading: GPX-lagring offline
1749       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1750     georss:
1751       title: OpenStreetMap GPS-spår
1752     description:
1753       description_with_count:
1754         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1755         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1756       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1757   application:
1758     require_cookies:
1759       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1760         innan du fortsätter.
1761     require_moderator:
1762       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1763     setup_user_auth:
1764       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1765         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1766         dina redigeringar.
1767       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1768         för att få reda på mer.
1769       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1770         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1771         men du måste titta på dem.
1772   oauth:
1773     oauthorize:
1774       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1775       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1776         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1777         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1778       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1779       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1780       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1781       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1782       allow_write_api: ändra på kartan.
1783       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1784       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1785       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1786       grant_access: Bevilja åtkomst
1787     oauthorize_success:
1788       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1789       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1790       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1791     oauthorize_failure:
1792       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1793       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1794         konto.
1795       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1796     revoke:
1797       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1798     permissions:
1799       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här byggnaden
1800   oauth_clients:
1801     new:
1802       title: Registrera ett nytt program
1803       submit: Registrera
1804     edit:
1805       title: Redigera ditt tillägg
1806       submit: Redigera
1807     show:
1808       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1809       key: 'Konsumentnyckel:'
1810       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1811       url: 'URL för anropsnyckel:'
1812       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1813       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1814       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1815       edit: Redigera detaljer
1816       delete: Ta bort klient
1817       confirm: Är du säker?
1818       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1819       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1820       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1821       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1822       allow_write_api: ändra kartan.
1823       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1824       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1825       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1826     index:
1827       title: Mina OAuth-detaljer
1828       my_tokens: Mina auktoriserade program
1829       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1830       application: Applikationsnamn
1831       issued_at: Utfärdad den
1832       revoke: Återkalla!
1833       my_apps: Mina klientprogram
1834       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1835         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1836         du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1837       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1838       register_new: Registrera din applikation
1839     form:
1840       name: Namn
1841       required: Nödvändigt
1842       url: Programmets huvudadress
1843       callback_url: Återkopplingsadress
1844       support_url: Support-adress
1845       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1846       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1847       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1848       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1849       allow_write_api: ändra kartan.
1850       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1851       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1852       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1853     not_found:
1854       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1855     create:
1856       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1857     update:
1858       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1859     destroy:
1860       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1861   user:
1862     login:
1863       title: Logga in
1864       heading: Logga in
1865       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1866       password: 'Lösenord:'
1867       openid: '%{logo} OpenID:'
1868       remember: Kom ihåg mig
1869       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1870       login_button: Logga in
1871       register now: Registrera dig nu
1872       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1873         och lösenord:'
1874       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1875       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1876       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1877         konto.
1878       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1879       no account: Har du inget konto?
1880       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1881         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1882         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1883       account is suspended: |-
1884         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1885         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1886       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1887       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1888       auth_providers:
1889         openid:
1890           title: Logga in med OpenID
1891           alt: Logga in med en OpenID-URL
1892         google:
1893           title: Logga in med Google
1894           alt: Logga in med ett Google OpenID
1895         facebook:
1896           title: Logga in med Facebook
1897           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1898         windowslive:
1899           title: Logga in med Windows Live
1900           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1901         github:
1902           title: Logga in med GitHub
1903           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1904         wikipedia:
1905           title: Logga in med Wikipedia
1906           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1907         yahoo:
1908           title: Logga in med Yahoo
1909           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1910         wordpress:
1911           title: Logga in med Wordpress
1912           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1913         aol:
1914           title: Logga in med AOL
1915           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1916     logout:
1917       title: Logga ut
1918       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1919       logout_button: Logga ut
1920     lost_password:
1921       title: Förlorat lösenord
1922       heading: Glömt lösenord?
1923       email address: 'E-postadress:'
1924       new password button: Återställ lösenord
1925       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1926         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1927       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1928       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1929     reset_password:
1930       title: Återställ lösenord
1931       heading: Återställ lösenord för %{user}
1932       password: 'Lösenord:'
1933       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1934       reset: Återställ lösenord
1935       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1936       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1937     new:
1938       title: Registrera
1939       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1940         åt dig automatiskt.
1941       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1942         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1943       about:
1944         header: Fri och redigerbar
1945         html: |-
1946           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1947           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1948       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1949       email address: 'E-postadress:'
1950       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1951       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1952         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1953         för mer information
1954       display name: 'Visat namn:'
1955       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1956         detta senare i inställningarna.
1957       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1958       password: 'Lösenord:'
1959       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1960       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1961       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1962         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1963       continue: Skapa ett konto
1964       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1965         kartan!
1966       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1967         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1968     terms:
1969       title: Villkor för deltagare
1970       heading: Villkor för deltagare
1971       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1972         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1973         bidrag.
1974       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1975         Domain.
1976       consider_pd_why: vad är det här?
1977       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1978         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1979       agree: Jag godkänner
1980       decline: Avslå
1981       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1982         för att fortsätta.
1983       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1984       legale_names:
1985         france: Frankrike
1986         italy: Italien
1987         rest_of_world: Övriga världen
1988     no_such_user:
1989       title: Finns ingen sådan användare
1990       heading: Användaren %{user} finns inte
1991       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
1992         eller så kanske länken är trasig.
1993       deleted: raderad
1994     view:
1995       my diary: Min dagbok
1996       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1997       my edits: Mina redigeringar
1998       my traces: Mina GPS-spår
1999       my notes: Mina kartanteckningar
2000       my messages: Mina meddelanden
2001       my profile: Min profil
2002       my settings: Mina inställningar
2003       my comments: Mina kommentarer
2004       oauth settings: oauth-inställningar
2005       blocks on me: Blockeringar av mig
2006       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2007       send message: Skicka meddelande
2008       diary: Dagbok
2009       edits: Redigeringar
2010       traces: Spår
2011       notes: Kartanteckningar
2012       remove as friend: Ta bort vän
2013       add as friend: Lägg till vän
2014       mapper since: 'Karterar sedan:'
2015       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2016       ct status: 'Användarvillkor:'
2017       ct undecided: Ej bestämda
2018       ct declined: Avböjda
2019       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2020       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2021       email address: 'E-post:'
2022       created from: 'Skapad från:'
2023       status: 'Status:'
2024       spam score: 'Spam-poäng:'
2025       description: Beskrivning
2026       user location: Användarposition
2027       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2028         användare.
2029       settings_link_text: inställningar
2030       your friends: Dina vänner
2031       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2032       km away: '%{count}km bort'
2033       m away: '%{count}m bort'
2034       nearby users: Andra användare nära dig
2035       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2036         nära dig.
2037       role:
2038         administrator: Den här användaren är en administratör
2039         moderator: Den här användaren är en moderator
2040         grant:
2041           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2042           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2043         revoke:
2044           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2045           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2046       block_history: Aktiva blockeringar
2047       moderator_history: Utdelade blockeringar
2048       comments: Kommentarer
2049       create_block: Blockera denna användare
2050       activate_user: Aktivera denna användare
2051       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2052       confirm_user: Bekräfta denna användare
2053       hide_user: Dölj denna användare
2054       unhide_user: Sluta dölja användare
2055       delete_user: Radera denna användare
2056       confirm: Bekräfta
2057       friends_changesets: vänners ändringsset
2058       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2059       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2060       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2061     popup:
2062       your location: Din position
2063       nearby mapper: Användare i närheten
2064       friend: Vän
2065     account:
2066       title: Redigera konto
2067       my settings: Mina inställningar
2068       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2069       new email address: 'Ny e-postadress:'
2070       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2071       external auth: 'Extern autentisering:'
2072       openid:
2073         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2074         link text: vad är detta?
2075       public editing:
2076         heading: 'Offentlig redigering:'
2077         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2078         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2079         enabled link text: vad är detta?
2080         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2081           är anonyma.
2082         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2083       public editing note:
2084         heading: Offentlig redigering
2085         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2086           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2087           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2088           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2089           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2090           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2091           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2092           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2093       contributor terms:
2094         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2095         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2096         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2097         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2098           de nya bidragsvillkoren.
2099         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2100           är inom Public Domain.
2101         link text: vad är detta?
2102       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2103       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2104       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2105       image: 'Bild:'
2106       gravatar:
2107         gravatar: Använd Gravatar
2108         link text: vad är detta?
2109         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2110         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2111       new image: Lägg till en bild
2112       keep image: Behåll nuvarande bild
2113       delete image: Ta bort nuvarande bild
2114       replace image: Ersätt nuvarande bild
2115       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2116       home location: 'Hemposition:'
2117       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2118       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2119       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2120       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2121       save changes button: Spara ändringar
2122       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2123       return to profile: Återvänd till profil
2124       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2125         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2126       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2127     confirm:
2128       heading: Kontrollera din e-post!
2129       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2130       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2131         kan du sätta igång att kartera.
2132       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2133         konto.
2134       button: Bekräfta
2135       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2136       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2137       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2138       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2139         här</a>.
2140     confirm_resend:
2141       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2142         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2143         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2144         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2145       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2146     confirm_email:
2147       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2148       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2149         e-postadress.
2150       button: Bekräfta
2151       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2152       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2153       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2154     set_home:
2155       flash success: Hemposition sparad
2156     go_public:
2157       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2158     make_friend:
2159       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2160       button: Lägg till som vän
2161       success: '%{name} är nu din vän!'
2162       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2163       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2164     remove_friend:
2165       heading: Ta bort %{user} som vän?
2166       button: Ta bort som vän
2167       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2168       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2169     filter:
2170       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2171     list:
2172       title: Användare
2173       heading: Användare
2174       showing:
2175         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2176         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2177       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2178       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2179       confirm: Bekräfta valda användare
2180       hide: Dölj valda användare
2181       empty: Inga användare hittades
2182     suspended:
2183       title: Kontot avstängt
2184       heading: Kontot avstängt
2185       webmaster: Webbmaster
2186       body: |-
2187         <p>
2188           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2189           tvivelaktig aktivitet.
2190         </p>
2191         <p>
2192           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2193           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2194         </p>
2195     auth_failure:
2196       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2197       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2198       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2199       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2200       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2201     auth_association:
2202       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2203       option_1: |-
2204         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2205         med hjälp av formuläret nedan.
2206       option_2: |-
2207         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2208         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2209         med ditt ID i dina användarinställningar.
2210   user_role:
2211     filter:
2212       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2213         du är inte administratör.
2214       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2215       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2216       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2217       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2218         användare.
2219     grant:
2220       title: Bekräfta rolltilldelning
2221       heading: Bekräfta rolltilldelning
2222       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2223         `%{name}'?
2224       confirm: Bekräfta
2225       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2226         både användare och roll är korrekta.
2227     revoke:
2228       title: Bekräfta återkallning av roll
2229       heading: Bekräfta återkallning av roll
2230       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2231         "%{name}"?
2232       confirm: Bekräfta
2233       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2234         att både användaren och rollen är korrekta.
2235   user_block:
2236     model:
2237       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2238         en blockering.
2239       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2240     not_found:
2241       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2242       back: Tillbaka till index
2243     new:
2244       title: Skapa blockering på %{name}
2245       heading: Skapa blockering på %{name}
2246       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2247         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2248         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2249         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2250       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2251       submit: Skapa blockering
2252       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2253       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2254         dessa meddelanden.
2255       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2256       back: Visa alla blockeringar
2257     edit:
2258       title: Redigera blockering på %{name}
2259       heading: Redigera blockering på %{name}
2260       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2261         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2262         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2263       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2264         API.
2265       submit: Uppdatera blockering
2266       show: Visa denna blockering
2267       back: Visa alla blockeringar
2268       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2269     filter:
2270       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2271       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2272     create:
2273       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2274         att svara innan du blockerar.
2275       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2276       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2277     update:
2278       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2279         den.
2280       success: Blockering uppdaterad.
2281     index:
2282       title: Användarblockeringar
2283       heading: Lista över användarblockeringar
2284       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2285     revoke:
2286       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2287       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2288       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2289       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2290       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2291       revoke: Upphäv!
2292       flash: Denna blockering har upphävts.
2293     period:
2294       one: 1 timme
2295       other: '%{count} timmar'
2296     partial:
2297       show: Visa
2298       edit: Redigera
2299       revoke: Återkalla!
2300       confirm: Är du säker?
2301       display_name: Blockerad användare
2302       creator_name: Skapare
2303       reason: Orsak till blockering
2304       status: Status
2305       revoker_name: Återkallad av
2306       not_revoked: (Inte återkallat)
2307       showing_page: Sida %{page}
2308       next: Nästa »
2309       previous: « Föregående
2310     helper:
2311       time_future: Slutar om %{time}.
2312       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2313       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2314         in.
2315       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2316     blocks_on:
2317       title: Blockeringar på %{name}
2318       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2319       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2320     blocks_by:
2321       title: Blockeringar av %{name}
2322       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2323       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2324     show:
2325       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2326       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2327       time_future: Upphör om %{time}
2328       time_past: Slutade för %{time} sedan
2329       created: Skapad
2330       ago: '%{time} sedan'
2331       status: Status
2332       show: Visa
2333       edit: Redigera
2334       revoke: Återkalla!
2335       confirm: Är du säker?
2336       reason: 'Anledning för blockering:'
2337       back: Se alla blockeringar
2338       revoker: 'Återställare:'
2339       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2340   note:
2341     description:
2342       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2343       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2344       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2345       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2346       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2347       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2348       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2349       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2350     rss:
2351       title: OpenStreetMap-anteckningar
2352       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2353         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2354       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2355       opened: ny anteckning (nära %{place})
2356       commented: ny kommentar (nära %{place})
2357       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2358       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2359     entry:
2360       comment: Kommentar
2361       full: Hela anteckningen
2362     mine:
2363       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2364       heading: '%{user}s anteckningar'
2365       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2366       id: Id
2367       creator: Skapare
2368       description: Beskrivning
2369       created_at: Skapades den
2370       last_changed: Senast ändrad
2371       ago_html: '%{when} sedan'
2372   javascripts:
2373     close: Stäng
2374     share:
2375       title: Dela
2376       cancel: Avbryt
2377       image: Bild
2378       link: Länk eller HTML
2379       long_link: Länk
2380       short_link: Kort länk
2381       geo_uri: Geo-URI
2382       embed: HTML
2383       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2384       format: 'Format:'
2385       scale: 'Skala:'
2386       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2387       download: Ladda ned
2388       short_url: Kortlänk
2389       include_marker: Lägg till markör
2390       center_marker: Centrera kartan på markören
2391       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2392       view_larger_map: Visa större karta
2393       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2394     embed:
2395       report_problem: Rapportera ett problem
2396     key:
2397       title: Kartnyckel
2398       tooltip: Kartnyckel
2399       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2400     map:
2401       zoom:
2402         in: Zooma in
2403         out: Zooma ut
2404       locate:
2405         title: Visa min position
2406         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2407       base:
2408         standard: Standard
2409         cycle_map: Cykelkarta
2410         transport_map: Transportkarta
2411         hot: Humanitärt
2412       layers:
2413         header: Kartskikt
2414         notes: Kartanteckningar
2415         data: Kartdata
2416         gps: Offentliga GPS-spår
2417         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2418         title: Lager
2419       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2420       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2421     site:
2422       edit_tooltip: Redigera kartan
2423       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2424       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2425       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2426       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2427       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2428       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2429       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2430     changesets:
2431       show:
2432         comment: Kommentera
2433         subscribe: Prenumerera
2434         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2435         hide_comment: dölj
2436         unhide_comment: Sluta dölja
2437     notes:
2438       new:
2439         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2440           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2441           en kommentar som förklarar problemet.
2442         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2443           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2444           kartor eller kataloger.
2445         add: Lägg till anteckning
2446       show:
2447         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2448           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2449         hide: Göm
2450         resolve: Avklara
2451         reactivate: Återaktivera
2452         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2453         comment: Kommentera
2454     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2455       sedan här.
2456     directions:
2457       ascend: Stigande
2458       engines:
2459         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2460         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2461         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2462         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2463         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2464         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2465         osrm_car: Bil (OSRM)
2466       descend: Fallande
2467       directions: Vägbeskrivning
2468       distance: Avstånd
2469       errors:
2470         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2471         no_place: Ledsen - kunde inte hitta platsen.
2472       instructions:
2473         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2474         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2475         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2476         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2477         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2478         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2479         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2480         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2481         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2482         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2483         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2484         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2485         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2486         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2487         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2488         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2489         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2490         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2491         via_point_without_exit: (via punkt)
2492         follow_without_exit: Följ %{name}
2493         roundabout_without_exit: I rondellen ta av mot %{name}
2494         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2495         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2496         start_without_exit: Börja vid slutet av %{name}
2497         destination_without_exit: Nå destination
2498         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2499         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2500         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2501         turn_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2502         slight_left_with_exit: I rondellen, sväng vänster till %{name}
2503         turn_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2504         slight_right_with_exit: I rondellen, sväng höger till %{name}
2505         continue_with_exit: I rondellen, fortsätt rakt fram till %{name}
2506         unnamed: namnlös
2507         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2508       time: Tid
2509     query:
2510       node: Nod
2511       way: Sträcka
2512       relation: Relation
2513       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2514       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2515       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2516     context:
2517       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2518       directions_to: Vägbeskrivning hit
2519       add_note: Lägg till en anteckning här
2520       show_address: Visa adress
2521       query_features: Sökfunktioner
2522       centre_map: Centrera kartan här
2523   redaction:
2524     edit:
2525       description: Beskrivning
2526       heading: Redigera redaktering
2527       submit: Spara redaktering
2528       title: Redigera redaktering
2529     index:
2530       empty: Inga bortredigeringar att visa.
2531       heading: Lista över redakteringar
2532       title: Lista över redakteringar
2533     new:
2534       description: Beskrivning
2535       heading: Ange information för ny redaktering
2536       submit: Skapa redaktering
2537       title: Skapa ny redaktering
2538     show:
2539       description: 'Beskrivning:'
2540       heading: Visa redaktering "%{title}"
2541       title: Visa redaktering
2542       user: 'Skapad av:'
2543       edit: Redigera denna redaktering
2544       destroy: Ta bort denna redaktering
2545       confirm: Är du säker?
2546     create:
2547       flash: Redaktering skapad.
2548     update:
2549       flash: Ändringarna sparade.
2550     destroy:
2551       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2552         denna redaktering innan den förstörs.
2553       flash: Redaktering förstörd.
2554       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2555 ...