]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   geocoder:
376     search:
377       title:
378         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
379         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
380         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
381           sonuçları
382         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
383         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
384           Nominatim</a>'in sonuçları
385         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
386     search_osm_nominatim:
387       prefix:
388         aerialway:
389           cable_car: Teleferik
390           chair_lift: Chair Lift
391           drag_lift: Sürükleyen Asansör
392           gondola: Telesiyej
393           station: Teleferik İstasyonu
394         aeroway:
395           aerodrome: Havaalanı
396           apron: Apron
397           gate: Kapı
398           helipad: Helikopter alanı
399           runway: Uçak pisti
400           taxiway: Taksi yolu
401           terminal: Terminal
402         amenity:
403           animal_shelter: Hayvan Barınağı
404           arts_centre: Sanat Merkezi
405           atm: Bankamatik
406           bank: Banka
407           bar: Bar
408           bbq: Mangal alanı
409           bench: Bank
410           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
411           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
412           biergarten: Bira Bahçesi
413           boat_rental: Tekne Kiralama
414           brothel: Genelev
415           bureau_de_change: Döviz bürosu
416           bus_station: Otogar
417           cafe: Cafe
418           car_rental: Araba Kiralama
419           car_sharing: Araç Paylaşımı
420           car_wash: Oto Yıkama
421           casino: Kasino
422           charging_station: Şarj İstasyonu
423           childcare: Çocuk Bakımı
424           cinema: Sinema
425           clinic: Klinik
426           clock: Saat
427           college: Lise
428           community_centre: Topluluk Merkezi
429           courthouse: Adliye
430           crematorium: Krematoryum
431           dentist: Diş hekimi
432           doctors: Doktorlar
433           drinking_water: İçme Suyu
434           driving_school: Sürücü Kursu
435           embassy: Elçilik
436           fast_food: Büfe / Fast Food
437           ferry_terminal: Feribot Terminali
438           fire_station: Itfaiye
439           food_court: Yiyecek Reyonu
440           fountain: Fıskiye
441           fuel: Petrol ofisi
442           gambling: Kumarhane
443           grave_yard: Mezarlık
444           hospital: Hastane
445           hunting_stand: Avcılık Standı
446           ice_cream: Dondurma
447           kindergarten: Kreş
448           library: Kütüphane
449           marketplace: Pazar yeri
450           monastery: Manastır
451           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
452           nightclub: Gece Kulübü
453           nursing_home: Huzurevi
454           office: Ofis
455           parking: Otopark
456           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
457           pharmacy: Eczane
458           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
459           police: Polis
460           post_box: Posta kutusu
461           post_office: Postane
462           preschool: Anaokulu
463           prison: Cezaevi
464           pub: Birahane
465           public_building: Kamu Binası
466           recycling: Geri dönüşüm noktası
467           restaurant: Restoran
468           retirement_home: Bakımevi
469           sauna: Hamam / Sauna
470           school: Okul
471           shelter: Korunak
472           shop: Dükkan
473           shower: Duş
474           social_centre: Sosyal Merkez
475           social_club: Sosyal kulübü
476           social_facility: Sosyal Tesis
477           studio: Stüdyo
478           swimming_pool: Yüzme Havuzu
479           taxi: Taksi
480           telephone: Telefon
481           theatre: Tiyatro
482           toilets: Tuvalet
483           townhall: Belediye binası
484           university: Üniversite
485           vending_machine: Satış makinesi
486           veterinary: Veteriner
487           village_hall: Köy odası
488           waste_basket: Çöp sepeti
489           waste_disposal: Atık Alanı
490           youth_centre: Gençlik Merkezi
491         boundary:
492           administrative: İdari Sınır
493           census: Nüfus Sayımı Sınırı
494           national_park: Milli Park
495           protected_area: Korumalı Alan
496         bridge:
497           aqueduct: Su kemeri
498           suspension: Asma köprüsü
499           swing: Asma Köprüsü
500           viaduct: Viyadük
501           "yes": Köprü
502         building:
503           "yes": Bina
504         craft:
505           brewery: Bira Fabrikası
506           carpenter: Marangoz
507           electrician: Elektrikçi
508           gardener: Bahçıvan
509           painter: Badanacı
510           photographer: Fotoğrafçı
511           plumber: Tesisatçı
512           shoemaker: Ayakkabıcı
513           tailor: Terzi
514           "yes": El Sanatları Mağazası
515         emergency:
516           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
517           defibrillator: Defibrilatör
518           landing_site: Acil İniş Alanı
519           phone: Acil Durum Telefonu
520           "yes": Acil
521         highway:
522           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
523           bridleway: At yürüyüş yolu
524           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
525           bus_stop: Otobüs durağı
526           construction: İnşaa halinde yolu
527           corridor: Koridor
528           cycleway: Bisiklet Yolu
529           elevator: Asansör
530           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
531           footway: Yaya yolu
532           ford: Akarsu geçidi
533           give_way: Yol işareti ver
534           living_street: Yaşam sokağı
535           milestone: Kilometre taşı
536           motorway: Otoyol
537           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
538           motorway_link: Otoyol bağlantısı
539           passing_place: Geçilen yer
540           path: Patika
541           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
542           platform: Peron
543           primary: Devlet Yolu
544           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
545           proposed: Planlanmış Yol
546           raceway: Koşu yolu
547           residential: Sokak
548           rest_area: Dinlenme Alanı
549           road: Yol
550           secondary: İl yolu
551           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
552           service: Servis Yolu
553           services: Dinleme Tesisi
554           speed_camera: Hız Kamerası
555           steps: Merdiven
556           stop: Dur işareti
557           street_lamp: Sokak Lambası
558           tertiary: Köy arası yolu
559           tertiary_link: Köy arası yolu
560           track: Toprak yolu
561           traffic_signals: Trafik İşaretleri
562           trail: İz
563           trunk: Bölünmüş anayol
564           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
565           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
566           "yes": Yol
567         historic:
568           archaeological_site: Arkeolojik Alan
569           battlefield: Savaş alanı
570           boundary_stone: Sınır Taşı
571           building: Tarihi Bina
572           bunker: Sığınak
573           castle: Kale
574           church: Kilise
575           city_gate: Şehir Kapısı
576           citywalls: Şehir Surları
577           fort: Hisar
578           heritage: Miras Alanı
579           house: Tarihi Konak
580           icon: Simge
581           manor: Köşk
582           memorial: Anıt
583           mine: Maden Ocağı
584           monument: Anıt
585           roman_road: Roma Yolu
586           ruins: Harabe
587           stone: Taş
588           tomb: Mezar
589           tower: Kule
590           wayside_cross: Wayside Cross
591           wayside_shrine: Wayside Shrine
592           wreck: Batık Gemi
593           "yes": Tarihi mekan
594         junction:
595           "yes": Yol Ayrımı
596         landuse:
597           allotments: Bostan
598           basin: Havuz
599           brownfield: Çıplak Arazi
600           cemetery: Mezarlık
601           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
602           conservation: Koruma
603           construction: İnşaat
604           farm: Çiftlik
605           farmland: Tarım arazisi
606           farmyard: Çiftlik avlusu
607           forest: Orman
608           garages: Garajlar
609           grass: Çim
610           greenfield: Nadas Alanı
611           industrial: Sanayi Alanı
612           landfill: Çöplük
613           meadow: Mera
614           military: Askeri Bölge
615           mine: Maden Ocağı
616           orchard: Meyve Bahçesi
617           quarry: Ocak
618           railway: Demiryolu
619           recreation_ground: Eğlence Parkı
620           reservoir: Baraj Gölü
621           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
622           residential: Yerleşim Bölgesi
623           retail: Esnaf
624           road: Yol Alanı
625           village_green: Yeşil Alan
626           vineyard: Bağ
627           "yes": Arazi kullanımı
628         leisure:
629           beach_resort: Plajlı tatilköyü
630           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
631           common: Genel Arazi
632           dog_park: Köpek Parkı
633           fishing: Balıkçılık alanı
634           fitness_centre: Fitness Merkezi
635           fitness_station: Spor Merkezi
636           garden: Bahçe
637           golf_course: Golf Sahası
638           horse_riding: At Binme
639           ice_rink: Buz pateni
640           marina: Marina
641           miniature_golf: Minyatür Golf
642           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
643           park: Park
644           pitch: Spor sahası
645           playground: Çocuk parkı
646           recreation_ground: Eğlence parkı
647           resort: Tatil yeri
648           sauna: Sauna
649           slipway: Kızak yolu
650           sports_centre: Spor Merkezi
651           stadium: Stadyum
652           swimming_pool: Yüzme Havuzu
653           track: Koşuş yolu
654           water_park: Su Parkı
655           "yes": Serbest Zaman
656         man_made:
657           beacon: Fener
658           beehive: Arı Kovanı
659           breakwater: Dalgakıran
660           bridge: Köprü
661           bunker_silo: Sığınak
662           crane: Vinç
663           lighthouse: Deniz Feneri
664           pipeline: Boru Hattı
665           tower: Kule
666           works: Fabrika
667           "yes": İnsan yapımı
668         military:
669           airfield: Askeri Havaalanı
670           barracks: Kışla
671           bunker: Sığınak
672         mountain_pass:
673           "yes": Dağ Geçidi
674         natural:
675           bay: Koy / körfez
676           beach: Plaj
677           cape: Burun
678           cave_entrance: Mağara girişi
679           cliff: Uçurum
680           crater: Krater
681           dune: Kumul
682           fell: Ağaçsız tepe
683           fjord: Haliç
684           forest: Orman
685           geyser: Gayzer
686           glacier: Buzul
687           grassland: Otlak
688           heath: Fundalık
689           hill: Tepe
690           island: Ada
691           land: Kara
692           marsh: Bataklık
693           moor: Bataklık
694           mud: Balçık
695           peak: Tepe / zirve
696           point: Nokta
697           reef: Resif
698           ridge: Sırt
699           rock: Kayaç
700           saddle: Eyer
701           sand: Kum
702           scree: Kayşat
703           scrub: Çalılık
704           spring: Pınar
705           stone: Taş
706           strait: Boğaz
707           tree: Ağaç
708           valley: Dere/vadi
709           volcano: Yanardağ
710           water: Su
711           wetland: Sulak alan
712           wood: Orman
713         office:
714           accountant: Muhasebeci
715           administrative: Yönetim
716           architect: Mimar
717           company: Şirket
718           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
719           estate_agent: Emlakçı
720           government: Devlet Ofisi
721           insurance: Sigorta Ofisi
722           lawyer: Avukat
723           ngo: STK Ofisi
724           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
725           travel_agent: Seyahat Acentası
726           "yes": Ofis
727         place:
728           allotments: Bostan
729           city: Büyükşehir / İl Merkezi
730           country: Ülke
731           county: İlçe
732           farm: Tarla
733           hamlet: Mezra
734           house: Ev
735           houses: Evler
736           island: Ada
737           islet: Adacık
738           isolated_dwelling: İzole Konut
739           locality: Yer/mevkii
740           municipality: Belediye
741           neighbourhood: Mahalle
742           postcode: Posta kodu
743           region: Bölge
744           sea: Deniz
745           state: İl
746           subdivision: Alt bölümü
747           suburb: Mahalle / Banliyö
748           town: Şehir / ilçe merkezi
749           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
750           village: Köy
751           "yes": Yer
752         railway:
753           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
754           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
755           disused: Kullanılmayan Demiryolu
756           funicular: Füniküler hattı
757           halt: Tren Durağı
758           junction: Demiryolu Kavşağı
759           level_crossing: Demiryolu Geçidi
760           light_rail: Hafif raylı demiryolu
761           miniature: Minyatür Demiryolu
762           monorail: Tek raylı demiryolu
763           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
764           platform: Peron
765           preserved: Korunmuş Demiryolu
766           proposed: Planlanmış Demiryolu
767           spur: Demiryolu Kör Hattı
768           station: Tren istasyonu
769           stop: Tren Durağı
770           subway: Metro
771           subway_entrance: Metro Giriş
772           switch: Demiryolu makası
773           tram: Tramvay
774           tram_stop: Tramvay Durağı
775         shop:
776           alcohol: Tekel bayii
777           antiques: Antikacı
778           art: Sanat Galerisi
779           bakery: Fırın
780           beauty: Güzellik Salonu
781           beverages: İçecek Dükkânı
782           bicycle: Bisikletçi
783           books: Kitap Evi
784           boutique: Butik
785           butcher: Kasap
786           car: Araba Galerisi
787           car_parts: Araba Parçaları
788           car_repair: Oto tamir
789           carpet: Halı Dükkânı
790           charity: Hayır Kurumu Mağazası
791           chemist: Eczacı
792           clothes: Giysi Dükkânı
793           computer: Bilgisayar Mağazası
794           confectionery: Pastane
795           convenience: Bakkal
796           copyshop: Fotokopi Merkezi
797           cosmetics: Kozmetik Mağazası
798           deli: Şarküteri
799           department_store: Mağaza
800           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
801           doityourself: Kendin Yap
802           dry_cleaning: Kuru Temizleme
803           electronics: Elektronik Mağazası
804           estate_agent: Emlakçı
805           farm: Manav
806           fashion: Moda Dükkânı
807           fish: Balık Dükkânı
808           florist: Çiçekçi
809           food: Yiyecek Dükkânı
810           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
811           furniture: Mobilya
812           gallery: Galeri
813           garden_centre: Bahçe Merkezi
814           general: Bakkal
815           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
816           greengrocer: Manav
817           grocery: Manav
818           hairdresser: Kuaför
819           hardware: Hırdavatçı
820           hifi: Hi-Fi
821           jewelry: Kuyumcu
822           kiosk: Tekel Bayii
823           laundry: Çamaşırhane
824           mall: Alışveriş merkezi
825           market: Market
826           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
827           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
828           music: Müzik Mağazası
829           newsagent: Gazete bayii
830           optician: Gözlükçü
831           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
832           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
833           pet: Hayvan Mağazası
834           pharmacy: Eczane
835           photo: Fotoğrafçı
836           second_hand: İkinci El Dükkânı
837           shoes: Ayakkabı Dükkânı
838           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
839           stationery: Kırtasiye
840           supermarket: Süpermarket
841           tailor: Terzi
842           toys: Oyuncakçı
843           travel_agency: Seyahat Acentası
844           video: Video-CD Dükkânı
845           wine: Şarap evi
846           "yes": Dükkan
847         tourism:
848           alpine_hut: Dağ evi
849           apartment: Daire
850           artwork: Sanat eseri
851           attraction: Gezelim görelim yeri
852           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
853           cabin: Dam
854           camp_site: Kamp yeri
855           caravan_site: Karavan yeri
856           chalet: Yayla evi
857           gallery: Galeri
858           guest_house: Konuk Evi
859           hostel: Hostel
860           hotel: Hotel
861           information: Bilgi
862           motel: Motel
863           museum: Müze
864           picnic_site: Piknik yeri
865           theme_park: Lunapark
866           viewpoint: Manzara noktası
867           zoo: Hayvanat bahçesi
868         tunnel:
869           culvert: Menfez
870           "yes": Tünel
871         waterway:
872           artificial: Yapay su yolu
873           boatyard: Tersane
874           canal: Kanal
875           dam: Baraj
876           derelict_canal: Sahipsiz kanal
877           ditch: Sulama kanalı
878           dock: İskele
879           drain: Atık su kanalı
880           lock: İskele
881           lock_gate: Menfez
882           mooring: Baba
883           rapids: Akıntı
884           river: Nehir
885           stream: Çay
886           wadi: Vadi
887           waterfall: Şelale
888           weir: Küçük köprü
889           "yes": Suyolu
890       admin_levels:
891         level2: Ülke Sınırı
892         level4: Eyalet Sınırı
893         level5: Bölge Sınırı
894         level6: İlçe Sınırı
895         level8: Şehir Sınırı
896         level9: Köy Sınırı
897         level10: Mahalle Sınırı
898     description:
899       title:
900         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
901           tarafından konum
902         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
903       types:
904         cities: Büyükşehirler
905         towns: Şehirler
906         places: Yerler
907     results:
908       no_results: Sonuç bulunamadı
909       more_results: Daha fazla sonuç
910   layouts:
911     logo:
912       alt_text: OpenStreetMap logosu
913     home: Kendi Konumuna Git
914     logout: Çıkış
915     log_in: Oturum aç
916     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
917     sign_up: Kaydol
918     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
919     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
920     edit: Düzenle
921     history: Geçmiş
922     export: Dışa aktar
923     data: Veri
924     export_data: Verinin Dışalımı
925     gps_traces: GPS İzleri
926     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
927     user_diaries: Günlük
928     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
929     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
930     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
931     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
932     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
933       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
934     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
935     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
936       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
937     partners_ucl: UCL
938     partners_ic: Imperial College London
939     partners_bytemark: Bytemark Hosting
940     partners_partners: ortaklar
941     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
942       şu anda çevrimdışıdır.
943     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
944       şu anda sadece okunur durumdadır.
945     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
946     help: Yardım
947     about: Hakkında
948     copyright: Telif Hakkı
949     community: Topluluk
950     community_blogs: Üye Blogları
951     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
952     foundation: Vakıf
953     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
954     make_a_donation:
955       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
956       text: Bağış Yapın
957     learn_more: Daha Fazla Bilgi
958     more: Daha fazla
959   notifier:
960     diary_comment_notification:
961       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
962       hi: Merhaba %{to_user},
963       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
964         yorum yaptı.'
965       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
966         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
967     message_notification:
968       hi: Merhaba %{to_user},
969       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
970         gönderdi:'
971       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
972         ile cevap yazabilirsiniz.
973     friend_notification:
974       hi: Merhaba %{to_user},
975       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
976       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
977       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
978       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
979     gpx_notification:
980       greeting: Merhaba,
981       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
982       with_description: açıklamayla beraber
983       and_the_tags: 've etiketleri:'
984       and_no_tags: ve etiket yok.
985       failure:
986         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
987         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
988         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
989           bilgiyi
990         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
991       success:
992         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
993         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
994           ile başarıyla yüklendi.
995     signup_confirm:
996       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
997       greeting: Merhaba!
998       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
999       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1000         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1001         tıklayın:'
1002       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1003         bilgiler vereceğiz.
1004     email_confirm:
1005       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1006     email_confirm_plain:
1007       greeting: Merhaba,
1008       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1009         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1010       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1011         tıkla.
1012     email_confirm_html:
1013       greeting: Merhaba,
1014       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1015         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1016       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1017         tıkla.
1018     lost_password:
1019       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1020     lost_password_plain:
1021       greeting: Merhaba,
1022       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1023         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1024       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1025         tıklayın.
1026     lost_password_html:
1027       greeting: Merhaba,
1028       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1029         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1030       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1031         tıklayın.
1032     note_comment_notification:
1033       anonymous: Anonim kullanıcı
1034       greeting: Merhaba,
1035       commented:
1036         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1037           yorumlandı'
1038         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1039           yorum yaptı.'
1040         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1041           üzerinde bir yorum yaptı.'
1042         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1043           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1044       closed:
1045         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1046         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1047           çözdü'
1048         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1049           çözdü.'
1050         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1051           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1052       reopened:
1053         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1054         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1055           etkinleştirdi'
1056         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1057           yeniden etkinleştirdi.'
1058         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1059           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1060       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1061     changeset_comment_notification:
1062       hi: Merhaba %{to_user},
1063       greeting: Merhaba,
1064       commented:
1065         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1066           birine yorum yaptı.'
1067         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1068           hakkında yorum yaptı.'
1069         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1070           birine yorum yaptı.'
1071         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1072           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1073           yaptı.'
1074         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1075         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1076       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1077       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1078         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1079   messages:
1080     inbox:
1081       title: Gelen Kutusu
1082       my_inbox: Gelen kutusu
1083       outbox: Gönderilmiş kutusu
1084       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1085       new_messages:
1086         one: '%{count} yeni mesaj'
1087         other: '%{count} yeni mesaj'
1088       old_messages:
1089         one: '%{count} eski mesaj'
1090         other: '%{count} eski mesaj'
1091       from: Gönderen
1092       subject: Konu
1093       date: Tarih
1094       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1095         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1096       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1097     message_summary:
1098       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1099       read_button: Okundu olarak işaretle
1100       reply_button: Yanıtla
1101       destroy_button: Sil
1102     new:
1103       title: Mesaj Gönder
1104       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1105       subject: Konu
1106       body: Mesaj
1107       send_button: Gönder
1108       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1109       message_sent: Mesaj gönderildi
1110       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1111         önce bir süre bekleyin.
1112     no_such_message:
1113       title: Böyle bir mesaj yok
1114       heading: Böyle bir mesaj yok
1115       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1116     outbox:
1117       title: Gönderilmiş Kutusu
1118       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1119       inbox: gelen kutusu
1120       outbox: gönderilmiş kutusu
1121       messages:
1122         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1123         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1124       to: Alıcı
1125       subject: Konu
1126       date: Tarih
1127       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1128         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1129       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1130     reply:
1131       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1132         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1133         giriş yapınız.'
1134     show:
1135       title: Mesaj oku
1136       from: Gönderen
1137       subject: Konu
1138       date: Tarih
1139       reply_button: Yanıtla
1140       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1141       destroy_button: Sil
1142       back: Geri
1143       to: Alıcı
1144       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1145         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1146         giriş yapın.'
1147     sent_message_summary:
1148       destroy_button: Sil
1149     mark:
1150       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1151       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1152     destroy:
1153       destroyed: Mesaj silindi
1154   site:
1155     about:
1156       next: İleri
1157       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1158       used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1159         verileri eşleştirir.'
1160       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1161         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1162         tarafından oluşturulmuştur.
1163       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1164       local_knowledge_html: |-
1165         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1166         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1167       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1168       community_driven_html: |-
1169         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1170         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1171         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1172         Çok daha fazlası için
1173         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1174         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1175         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1176         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1177       open_data_title: Açık Veri
1178       open_data_html: |-
1179         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1180         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1181         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1182         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1183       legal_title: Yasal
1184       legal_html: |-
1185         Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1186         Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1187       partners_title: Ortaklar
1188     copyright:
1189       foreign:
1190         title: Bu çeviri hakkında
1191         text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1192           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1193           bölümü önceliklidir.
1194         english_link: İngilizce orijinal
1195       native:
1196         title: Sayfa hakkında
1197         text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1198           %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1199           bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1200         native_link: Türkçe sürümü
1201         mapping_link: harita çizmeye başla
1202       legal_babble:
1203         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1204         intro_1_html: |-
1205           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1206           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1207           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1208           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1209         intro_2_html: |-
1210           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1211           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1212           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1213           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1214           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1215           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1216         intro_3_html: |-
1217           Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1218           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1219         credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1220         credit_1_html: |-
1221           Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1222           katılımcıları&rdquo;.
1223         credit_2_html: |-
1224           Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1225           haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1226           CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1227           Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1228           Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1229           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1230           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1231           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1232           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1233           öneriyoruz.
1234         credit_3_html: |-
1235           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1236           Örnegin:
1237         attribution_example:
1238           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1239           title: Atıf örneği
1240         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1241         more_1_html: |-
1242           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1243           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1244         more_2_html: |-
1245           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1246           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1247           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1248           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1249         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1250         contributors_intro_html: |-
1251           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1252           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1253           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1254         contributors_at_html: |-
1255           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1256           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1257           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1258         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1259           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1260           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1261           içermektedir."
1262         contributors_fi_html: |-
1263           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1264           Survey of Finland's Topographic Database
1265           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1266         contributors_fr_html: |-
1267           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1268           veri içermektedir.
1269         contributors_nl_html: |-
1270           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1271           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1272         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New
1273           Zealand''dan edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1274         contributors_si_html: |-
1275           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1276           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1277           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1278           edinilen verileri içermektedir.
1279         contributors_za_html: |-
1280           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1281           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1282         contributors_gb_html: |-
1283           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1284           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1285           2010-12.
1286         contributors_footer_1_html: |-
1287           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1288           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1289           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1290           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1291         contributors_footer_2_html: |-
1292           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1293           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1294           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1295           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1296         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1297         infringement_1_html: |-
1298           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1299           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1300           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1301           veri eklememeleri hatırlatılır.
1302         infringement_2_html: |-
1303           Telif hakkıyla korunan materyalin
1304           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1305           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1306           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1307         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1308         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1309           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1310           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1311           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1312     index:
1313       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1314         devre dışı bırakılmış.
1315       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1316       permalink: Kalıcı Bağlantı
1317       shortlink: Kısa Bağlantı
1318       createnote: Bir not ekle
1319       license:
1320         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1321       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1322         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1323     edit:
1324       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1325       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1326         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1327       user_page_link: kullanıcı sayfası
1328       anon_edits: (%{link})
1329       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1330       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1331         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1332         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1333         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1334         mevcuttur.
1335       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1336         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1337         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1338       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1339         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1340       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1341         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1342       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1343       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1344         desteklemiyor.
1345     export:
1346       title: Dışa aktar
1347       area_to_export: Çıkartılacak alan
1348       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1349       format_to_export: Çıkartma biçimi
1350       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1351       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1352       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1353       licence: Lisans
1354       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1355         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1356       too_large:
1357         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1358           birini kullanmayı düşünün:'
1359         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1360           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1361           diğer kaynakları kullan.
1362         planet:
1363           title: OSM Gezegeni
1364           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1365         overpass:
1366           title: Overpass API
1367           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1368             bir bağlantısını kullanarak indirin
1369         geofabrik:
1370           title: Geofabrik İndirmeleri
1371           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1372             özetleri
1373         metro:
1374           title: Büyükşehir Çıktıları
1375           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1376         other:
1377           title: Diğer Kaynaklar
1378           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1379       options: Seçenekler
1380       format: Biçim
1381       scale: Ölçek
1382       max: maks.
1383       image_size: Resim Boyutu
1384       zoom: Yakınlaştır
1385       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1386       latitude: 'Enlem:'
1387       longitude: 'Boylam:'
1388       output: Çıktı
1389       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1390       export_button: Çıkart
1391     fixthemap:
1392       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1393       how_to_help:
1394         title: Nasıl yardım edebilirim?
1395         join_the_community:
1396           title: Topluluğa katılın
1397           explanation_html: |-
1398             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1399             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1400         add_a_note:
1401           instructions_html: |-
1402             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1403             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1404       other_concerns:
1405         title: Diğer sorunlar
1406         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1407           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1408           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1409           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1410     help:
1411       title: Yardım Almak
1412       introduction: |-
1413         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1414         soruları cevaplamak
1415         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1416       welcome:
1417         url: /hoşgeldiniz
1418         title: OSM'ye hoşgeldin!
1419         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1420           başla.
1421       beginners_guide:
1422         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1423         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1424         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1425       help:
1426         url: https://help.openstreetmap.org/
1427         title: help.openstreetmap.org
1428         description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1429       mailing_lists:
1430         title: E-Posta Listeleri
1431         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1432           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1433       forums:
1434         title: Forumlar
1435         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1436           ve tartışmalar.
1437       irc:
1438         title: IRC
1439         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1440       switch2osm:
1441         title: switch2osm
1442         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1443           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1444       wiki:
1445         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1446         title: wiki.openstreetmap.org
1447         description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1448     sidebar:
1449       search_results: Arama Sonuçları
1450       close: Kapat
1451     search:
1452       search: Ara
1453       get_directions: Yol tarifi al
1454       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1455       from: Şuradan
1456       to: Şuraya
1457       where_am_i: Bu nerede?
1458       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1459       submit_text: Git
1460     key:
1461       table:
1462         entry:
1463           motorway: Otoyol
1464           main_road: Ana yol
1465           trunk: Bölünmüş anayol
1466           primary: Devlet Yolu
1467           secondary: İl yolu
1468           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1469           track: Toprak yolu
1470           bridleway: Binici yolu
1471           cycleway: Bisiklet yolu
1472           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1473           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1474           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1475           footway: Yaya yolu
1476           rail: Demiryolu
1477           subway: Metro
1478           tram:
1479           - Dar raylı demiryolu
1480           - tramvay
1481           cable:
1482           - Teleferik
1483           - gondol
1484           runway:
1485           - Uçuş pisti
1486           - Uçak pisti
1487           apron:
1488           - Havaalanı apronu
1489           - terminal
1490           admin: İdari sınırı
1491           forest: Orman
1492           wood: Orman
1493           golf: Golf sahası
1494           park: Park
1495           resident: Yerleşim bölgesi
1496           common:
1497           - Çimen
1498           - mera
1499           retail: Alışveriş merkezi
1500           industrial: Sanayi alanı
1501           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1502           heathland: Fundalık
1503           lake:
1504           - Göl
1505           - rezervuar
1506           farm: Çiftlik
1507           brownfield: Çıplak arazi
1508           cemetery: Mezarlık
1509           allotments: Bostan
1510           pitch: Spor sahası
1511           centre: Spor merkezi
1512           reserve: Doğa koruma alanı
1513           military: Askeri bölge
1514           school:
1515           - Okul
1516           - Üniversite
1517           building: Önemli yapı
1518           station: Gar
1519           summit:
1520           - Zirve
1521           - Dağ
1522           tunnel: çizgili kenar = tünel
1523           bridge: Siyah kenar = köprü
1524           private: Özel giriş
1525           destination: Hedef noktası
1526           construction: yapım aşamasındaki yollar
1527           bicycle_shop: Bisikletçi
1528           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1529           toilets: Tuvaletler
1530     richtext_area:
1531       edit: Düzenle
1532       preview: Ön izle
1533     markdown_help:
1534       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1535         ile çözümlendi
1536       headings: Başlıklar
1537       heading: Başlık
1538       subheading: Alt başlık
1539       unordered: Sırasız liste
1540       ordered: Sıralı liste
1541       first: İlk öğe
1542       second: İkinci öğe
1543       link: Bağlantı
1544       text: Metin
1545       image: Görsel
1546       alt: Alt metin
1547       url: URL
1548     welcome:
1549       title: Hoş geldiniz!
1550       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1551         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1552         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1553       whats_on_the_map:
1554         title: Haritada ne bulunur
1555         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1556           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1557           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1558         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1559           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1560           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1561           kopyalamayın.
1562       basic_terms:
1563         title: Haritacılığın temel terimleri
1564         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1565           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1566         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1567           bir program ya da web sayfasıdır.
1568         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1569           ya da bir ağaç olabilir.
1570         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1571           ya da bina olabilir.
1572         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1573           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1574       rules:
1575         title: Kuralları!
1576         paragraph_1_html: |-
1577           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1578           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1579           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1580           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1581           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1582           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1583       questions:
1584         title: Sorularınız var mı?
1585         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1586           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1587           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1588           yardım alın</a>.
1589       start_mapping: Harita çizmeye başla
1590       add_a_note:
1591         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1592         paragraph_1_html: |-
1593           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1594           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1595           not eklemeniz yeterlidir.
1596         paragraph_2_html: |-
1597           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1598           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1599           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1600           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1601   traces:
1602     visibility:
1603       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1604       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1605       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1606         ile işaretlenmiş)
1607       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1608         ile işaretlenmiş gösterilir)
1609     create:
1610       upload_trace: GPS İzi Gönder
1611       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1612         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1613         e-posta gönderiliyor.
1614       traces_waiting:
1615         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1616           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1617         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1618           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1619       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1620       description: Tanıtım
1621       tags: 'Etiketler:'
1622       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1623       visibility: 'Görünürlük:'
1624       visibility_help: Bu ne demek?
1625       upload_button: Gönder
1626       help: Yardım
1627     edit:
1628       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1629       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1630       filename: 'Dosya adı:'
1631       download: indir
1632       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1633       points: 'Nokta sayısı:'
1634       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1635       map: harita
1636       edit: düzenle
1637       owner: 'Sahibi:'
1638       description: 'Açıklama:'
1639       tags: 'Etiketler:'
1640       tags_help: virgülle ayrılmış
1641       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1642       visibility: Görünürlük
1643       visibility_help: Bu ne demek?
1644     trace_optionals:
1645       tags: Etiketler
1646     view:
1647       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1648       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1649       pending: BEKLEMEDE
1650       filename: 'Dosya Adı:'
1651       download: indir
1652       uploaded: 'Yüklendi:'
1653       points: 'Nokta sayısı:'
1654       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1655       map: harita
1656       edit: düzenle
1657       owner: 'Gönderen:'
1658       description: 'Açıklama:'
1659       tags: 'Etiketler:'
1660       none: Hiç
1661       edit_track: Bu iz düzenle
1662       delete_track: Bu izi sil
1663       trace_not_found: İz bulunmadı!
1664       visibility: 'Görünürlük:'
1665     trace_paging_nav:
1666       showing_page: Sayfa %{page}
1667       older: Daha Eski İzler
1668       newer: En Yeni İzler
1669     trace:
1670       pending: BEKLEMEDE
1671       count_points: '%{count} puan'
1672       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1673       more: ayrıntı
1674       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1675       view_map: Harita Görüntüle
1676       edit: düzenle
1677       edit_map: Haritayı Düzenle
1678       public: KAMU
1679       identifiable: TANIMLANABİLİR
1680       private: ÖZEL
1681       trackable: İZLENEBİLİR
1682       by: 'yükleyen:'
1683       in: 'etiketler:'
1684       map: harita
1685     list:
1686       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1687       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1688       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1689       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1690       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1691         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1692         hakkında daha fazla bilgi edinin
1693       upload_trace: GPS izi gönder
1694       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1695     delete:
1696       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1697     make_public:
1698       made_public: Iz herkese açık
1699     offline_warning:
1700       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1701     offline:
1702       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1703       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1704     georss:
1705       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1706     description:
1707       description_with_count:
1708         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1709         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1710       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1711   application:
1712     require_cookies:
1713       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1714         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1715     require_moderator:
1716       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1717     setup_user_auth:
1718       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1719         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1720       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1721         arayüzüne giriş yapın.
1722       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1723         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1724         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1725   oauth:
1726     authorize:
1727       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1728       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1729         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1730         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1731       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1732       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1733       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1734       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1735       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1736       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1737       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1738       allow_write_notes: notları değiştirme.
1739       grant_access: Erişim izni ver
1740     authorize_success:
1741       title: Erişim isteğine izin verildi
1742       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1743       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1744     authorize_failure:
1745       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1746       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1747       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1748     revoke:
1749       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1750     permissions:
1751       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1752   oauth_clients:
1753     new:
1754       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1755       submit: Kayıt ol
1756     edit:
1757       title: Uygulamanızı düzenleyin
1758       submit: Düzenle
1759     show:
1760       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1761       key: 'Tüketici anahtarı:'
1762       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1763       url: 'İstek Bağlantısı:'
1764       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1765       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1766       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1767       edit: Ayrıntıları Düzenle
1768       delete: İstemci Sil
1769       confirm: Emin misiniz?
1770       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1771       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1772       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1773       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1774       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1775       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1776       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1777       allow_write_notes: notları değiştirme.
1778     index:
1779       title: OAuth Ayrıntılarım
1780       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1781       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1782       application: Uygulama Adı
1783       issued_at: Yayınlanan
1784       revoke: İptal!
1785       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1786       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1787         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1788         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1789       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1790       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1791     form:
1792       name: Isim
1793       required: Gerekli
1794       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1795       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1796       support_url: Destek Bağlantısı
1797       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1798       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1799       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1800       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1801       allow_write_api: haritayı düzenle.
1802       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1803       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1804       allow_write_notes: notları değiştirme.
1805     not_found:
1806       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1807     create:
1808       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1809     update:
1810       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1811     destroy:
1812       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1813   user:
1814     login:
1815       title: Giriş
1816       heading: Giriş
1817       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1818       password: 'Parola:'
1819       openid: '%{logo} OpenID:'
1820       remember: 'Beni hatırla:'
1821       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1822       login_button: Gir
1823       register now: Şimdi kayıt ol
1824       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1825         oturum açın:'
1826       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1827         açın:'
1828       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1829       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1830         gerekir.
1831       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1832       no account: Hesabın yok mu?
1833       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1834         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1835         onaylama e-posta</a> iste.
1836       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1837         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1838       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1839       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1840       auth_providers:
1841         openid:
1842           title: OpenID ile giriş
1843           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1844         google:
1845           title: Google ile oturum aç
1846           alt: Google OpenID ile giriş
1847         facebook:
1848           title: Facebook ile giriş
1849           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1850         windowslive:
1851           title: Windows Live ile giriş
1852           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1853         github:
1854           title: GitHub ile giriş
1855           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1856         wikipedia:
1857           title: Vikipedi ile giriş
1858           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1859         yahoo:
1860           title: Yahoo ile oturum aç
1861           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1862         wordpress:
1863           title: Wordpress ile oturum aç
1864           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1865         aol:
1866           title: AOL ile giriş
1867           alt: AOL OpenID ile giriş
1868     logout:
1869       title: Çıkış
1870       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1871       logout_button: Çıkış
1872     lost_password:
1873       title: Kayıp parola
1874       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1875       email address: 'E-posta Adresi:'
1876       new password button: Parolayı sıfırla
1877       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1878         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1879       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1880         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1881       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1882     reset_password:
1883       title: Parolayı sıfırla
1884       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1885       password: 'Parola:'
1886       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1887       reset: Parolayı Sıfırla
1888       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1889       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1890     new:
1891       title: Hesap oluştur
1892       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1893       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1894         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1895       about:
1896         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1897         html: |-
1898           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1899           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1900       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1901         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1902       email address: 'E-posta Adresi:'
1903       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1904       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1905         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1906         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1907         bakınız.
1908       display name: 'Görünen Ad:'
1909       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1910         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1911       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1912       password: 'Parola:'
1913       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1914       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1915         oturum açın:'
1916       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1917         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1918       continue: Kaydol
1919       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1920       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1921         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1922     terms:
1923       title: Katılımcı Şartları
1924       heading: Katılımcı Şartları
1925       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1926         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1927         kabul et butonuna basın.
1928       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1929         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1930       consider_pd_why: bu nedir?
1931       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1932         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1933       agree: Kabul Et
1934       decline: Reddet
1935       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1936         kabul ya da ret ediniz.
1937       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1938       legale_names:
1939         france: Fransa
1940         italy: İtalya
1941         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1942     no_such_user:
1943       title: Böyle bir kullanıcı yok
1944       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1945       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1946         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1947       deleted: silindi
1948     view:
1949       my diary: Günlüğüm
1950       new diary entry: yeni kayıt
1951       my edits: Katkılarım
1952       my traces: GPS İzlerim
1953       my notes: Notlarım
1954       my messages: İletilerim
1955       my profile: Profilim
1956       my settings: Tercihlerim
1957       my comments: Yorumlarım
1958       oauth settings: OAuth ayarları
1959       blocks on me: Engellendiklerim
1960       blocks by me: Engellediklerim
1961       send message: Mesaj Gönder
1962       diary: Günlük
1963       edits: Düzenlemeler
1964       traces: İzleri
1965       notes: Harita Notları
1966       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1967       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1968       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1969       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1970       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1971       ct undecided: Kararsız
1972       ct declined: Reddetti
1973       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1974       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1975       email address: 'E-posta adresi:'
1976       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1977       status: 'Durum:'
1978       spam score: 'Spam puanı:'
1979       description: Açıklama
1980       user location: Kullanıcının konumu
1981       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1982         ev konumunuzu belirleyin.
1983       settings_link_text: ayarları
1984       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1985       km away: '%{count} km uzak'
1986       m away: '%{count} metre yakın'
1987       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1988       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1989       role:
1990         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1991         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1992         grant:
1993           administrator: Yönetici erişim hakkı
1994           moderator: Moderatör erişim izni
1995         revoke:
1996           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1997           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1998       block_history: Etkin Engellemeler
1999       moderator_history: Verilen Engellemeler
2000       comments: Yorumlar
2001       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2002       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2003       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2004       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2005       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2006       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2007       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2008       confirm: Onayla
2009       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2010       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2011       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2012       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2013     popup:
2014       your location: Konumum
2015       nearby mapper: Komşu haritacı
2016       friend: Arkadaş
2017     account:
2018       title: Hesabı düzenle
2019       my settings: Profil ayarlarım
2020       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2021       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2022       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2023       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2024       openid:
2025         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2026         link text: Bu nedir?
2027       public editing:
2028         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2029         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2030         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2031         enabled link text: Bu nedir?
2032         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2033           anonimdir.
2034         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2035       public editing note:
2036         heading: Herkese açık düzenleme modu
2037         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2038           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2039           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2040           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2041           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2042           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2043           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2044           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2045       contributor terms:
2046         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2047         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2048         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2049         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2050           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2051         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2052         link text: Bu nedir?
2053       profile description: 'Tanıtım:'
2054       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2055       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2056       image: 'Resim:'
2057       gravatar:
2058         gravatar: Gravatar kullanın
2059         link text: bu nedir?
2060         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2061         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2062       new image: Resim ekle
2063       keep image: Geçerli resim dursun
2064       delete image: Geçerli resim kaldır
2065       replace image: Geçerli resmi değiştir
2066       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2067       home location: 'Konum:'
2068       no home location: Konumunu girmedin.
2069       latitude: 'Enlem:'
2070       longitude: 'Boylam:'
2071       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2072         mi?
2073       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2074       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2075       return to profile: Profile dön
2076       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2077         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2078       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2079     confirm:
2080       heading: E-postalarını kontrol et!
2081       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2082       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2083         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2084       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2085         basın.
2086       button: Onayla
2087       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2088         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2089       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2090       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2091       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2092         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2093     confirm_resend:
2094       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2095         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2096         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2097         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2098       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2099     confirm_email:
2100       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2101       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2102         butonuna basınız.
2103       button: Onayla
2104       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2105       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2106       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2107     set_home:
2108       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2109     go_public:
2110       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2111         sahipsiniz.
2112     make_friend:
2113       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2114       button: Arkadaş olarak ekle
2115       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2116       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2117       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2118     remove_friend:
2119       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2120       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2121       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2122       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2123     filter:
2124       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2125         gerekiyor.
2126     list:
2127       title: Kullanıcılar
2128       heading: Kullanıcılar
2129       showing:
2130         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2131         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2132       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2133       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2134       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2135       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2136       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2137     suspended:
2138       title: Hesap Askıda
2139       heading: Hesap Askıda
2140       webmaster: site yönetici
2141       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2142         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2143         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2144         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2145     auth_failure:
2146       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2147       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2148       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2149       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2150       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2151     auth_association:
2152       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2153       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2154         bir hesap açın.
2155       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2156         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2157         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2158   user_role:
2159     filter:
2160       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2161         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2162       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2163       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2164       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2165       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2166         edemezsiniz.
2167     grant:
2168       title: Verilen görevi onayla
2169       heading: Verilen görevi onayla
2170       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2171         misiniz?'
2172       confirm: Onayla
2173       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2174         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2175     revoke:
2176       title: Görev iptalini onayla
2177       heading: Görev iptalini onayla
2178       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2179         emin misiniz?'
2180       confirm: Onayla
2181       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2182         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2183   user_blocks:
2184     model:
2185       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2186         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2187       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2188     not_found:
2189       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2190       back: Dizine dön
2191     new:
2192       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2193       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2194       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2195         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2196         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2197         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2198         kullanmaya çalışın.'
2199       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2200       submit: Engelle
2201       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2202       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2203         verdim.
2204       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2205       back: Tüm engellemeleri göster
2206     edit:
2207       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2208       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2209       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2210         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2211         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2212         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2213         kullanmaya çalışın.'
2214       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2215       submit: Engeli güncelle
2216       show: Bu engellemeyi gör
2217       back: Tüm engellemeleri göster
2218       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2219     filter:
2220       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2221       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2222     create:
2223       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2224         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2225       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2226         bir süre veriniz.
2227       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2228     update:
2229       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2230       success: Engelleme güncellendi.
2231     index:
2232       title: Kullanıcı engelleri
2233       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2234       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2235     revoke:
2236       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2237       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2238       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2239       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2240       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2241       revoke: İptal!
2242       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2243     period:
2244       one: 1 saat
2245       other: '%{count} saat'
2246     helper:
2247       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2248       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2249       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2250       time_past: '%{time} önce bitti.'
2251     blocks_on:
2252       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2253       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2254       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2255     blocks_by:
2256       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2257       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2258       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2259     show:
2260       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2261       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2262       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2263       time_past: '%{time} önce bitti'
2264       created: Oluşturuldu
2265       ago: '%{time} önce'
2266       status: Durum
2267       show: Göster
2268       edit: Düzenle
2269       revoke: İptal!
2270       confirm: Emin misin?
2271       reason: 'Engelleme sebebi:'
2272       back: Tüm engellemeleri göster
2273       revoker: 'Geri alan:'
2274       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2275     block:
2276       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2277       show: Göster
2278       edit: Düzenle
2279       revoke: İptal!
2280     blocks:
2281       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2282       creator_name: Oluşturan
2283       reason: Engelleme sebebi
2284       status: Durum
2285       revoker_name: İptal eden
2286       showing_page: Sayfa %{page}
2287       next: Sonraki »
2288       previous: « Önceki
2289   notes:
2290     comment:
2291       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2292       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2293       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2294       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2295       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2296       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2297       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2298       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2299     rss:
2300       title: OpenStreetMap Notları
2301       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2302         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2303       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2304       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2305       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2306       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2307       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2308     entry:
2309       comment: Yorum
2310       full: Notun tamamı
2311     mine:
2312       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2313       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2314       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2315       id: Kimlik
2316       creator: Oluşturan
2317       description: Açıklama
2318       created_at: Oluşturulma tarihi
2319       last_changed: Son değişiklik
2320       ago_html: '%{when} önce'
2321   javascripts:
2322     close: Kapat
2323     share:
2324       title: Paylaş
2325       cancel: İptal
2326       image: Görsel
2327       link: Bağlantı veya HTML
2328       long_link: Bağlantı
2329       short_link: Kısa Bağlantı
2330       geo_uri: Coğrafi URI
2331       embed: HTML
2332       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2333       format: 'Biçim:'
2334       scale: 'Ölçek:'
2335       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2336       download: İndir
2337       short_url: Kısa bağlantı
2338       include_marker: İşaret ekle
2339       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2340       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2341       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2342       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2343     embed:
2344       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2345     key:
2346       title: Lejant
2347       tooltip: Lejant
2348       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2349     map:
2350       zoom:
2351         in: Yakınlaştır
2352         out: Uzaklaştır
2353       locate:
2354         title: Konumumu göster
2355         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2356       base:
2357         standard: Standart
2358         cycle_map: Bisiklet Haritası
2359         transport_map: Ulaşım Haritası
2360         hot: İnsancıl
2361       layers:
2362         header: Harita Katmanları
2363         notes: Harita Notları
2364         data: Harita Verileri
2365         gps: Herkese açık GPS izleri
2366         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2367         title: Katmanlar
2368       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2369       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2370     site:
2371       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2372       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2373       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2374       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2375       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2376       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2377       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2378       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2379     changesets:
2380       show:
2381         comment: Yorum
2382         subscribe: Abone ol
2383         unsubscribe: Abonelikten çık
2384         hide_comment: gizle
2385         unhide_comment: göster
2386     notes:
2387       new:
2388         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2389           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2390           açıklayan bir not yazın.
2391         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2392           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2393           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2394         add: Not Ekle
2395       show:
2396         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2397           olarak doğrulanması gerekir.
2398         hide: Gizle
2399         resolve: Çözümle
2400         reactivate: Yeniden etkinleştir
2401         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2402         comment: Yorum
2403     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2404       sonra buraya tıklayın.
2405     directions:
2406       ascend: Yükselt
2407       engines:
2408         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2409         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2410         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2411         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2412         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2413         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2414         osrm_car: Araba (OSRM)
2415       descend: İniş
2416       directions: İstikametler
2417       distance: Uzaklık
2418       errors:
2419         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2420         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2421       instructions:
2422         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2423         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2424         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2425         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2426         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2427         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2428         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2429         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2430         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2431         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2432         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2433         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2434         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2435         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2436         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2437         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2438         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2439         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2440         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2441         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2442         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2443         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2444         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2445         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2446         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2447         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2448         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2449         unnamed: adsız yol
2450       time: Zaman
2451     query:
2452       node: Düğüm
2453       way: Yol
2454       relation: İlişki
2455       nothing_found: Özellik bulunamadı
2456       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2457       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2458     context:
2459       directions_from: Buradan yönlendir
2460       directions_to: Buraya yönlendir
2461       add_note: Burada bir not ekle
2462       show_address: Adresi göster
2463       query_features: Özellikleri göster
2464       centre_map: Haritayı buraya ortala
2465   redactions:
2466     edit:
2467       description: Açıklama
2468       heading: Redaksiyonu düzenle
2469       submit: Redaksiyonu kaydet
2470       title: Redaksiyonu düzenle
2471     index:
2472       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2473       heading: Redaksiyonların listesi
2474       title: Redaksiyonların listesi
2475     new:
2476       description: Açıklama
2477       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2478       submit: Redaksiyon oluştur
2479       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2480     show:
2481       description: 'Açıklama:'
2482       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2483       title: Redaksiyon göster
2484       user: 'Oluşturan:'
2485       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2486       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2487       confirm: Emin misiniz?
2488     create:
2489       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2490     update:
2491       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2492     destroy:
2493       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2494         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2495       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2496       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2497 ...