4 "download": "letöltés",
6 "remove": "eltávolítás",
8 "zoom_to": "nagyítás ide:",
13 "inspect": "Vizsgálat",
14 "undo_redo": "Vissza / Mégis",
15 "recent": "Legutóbbi",
16 "favorites": "Kedvencek",
17 "add_feature": "Elem hozzáadása"
21 "title": "Egy elem hozzáadása",
22 "description": "Elem keresése a térképhez való adáshoz.",
24 "result": "{count} eredmény",
25 "results": "{count} eredmény"
29 "description": "Parkok, épületek, tavak és egyéb területek hozzáadása a térképhez.",
30 "tail": "Kattints a térképre egy terület (park, tó, épület stb.) felrajzolásának megkezdéséhez!",
31 "filter_tooltip": "területek"
35 "description": "Adj a térképhez utakat, utcákat, ösvényeket, csatornákat vagy más vonalakat.",
36 "tail": "Kattints a térképre, hogy elkezdd egy út, ösvény, útvonal stb. rajzolását!",
37 "filter_tooltip": "vonalak"
41 "description": "Éttermek, emlékművek, postaládák és egyéb pontok hozzáadása a térképhez.",
42 "tail": "Pont hozzáadásához kattints a térképre.",
43 "filter_tooltip": "pontok"
46 "title": "Megjegyzés",
47 "label": "Jegyzet hozzáadása",
48 "description": "Problémát találtál? Értesítsd a többi térképezőt.",
49 "tail": "Kattints a térképre egy jegyzet hozzáadásához.",
53 "title": "{feature} hozzáadása",
55 "title": "{feature} hozzáadása pontként"
58 "title": "{feature} hozzáadása vonalként"
61 "title": "{feature} hozzáadása területként"
64 "title": "{feature} hozzáadása épületként"
69 "description": "Térkép mozgatása és zoomolás."
72 "tail": "Kattints, hogy elhelyezd a terület pontjait. Kattints az első pontra a terület befejezéséhez."
75 "tail": "Kattints, hogy új pontokat adj a vonalhoz. Kattints egy másik vonalra, hogy összekösd őket, dupla kattintással pedig be tudod fejezni a vonalat."
78 "connected_to_hidden": "Nem szerkeszthető, mert egy rejtett elemhez csatlakozik."
84 "point": "Pont hozzáadva.",
85 "vertex": "Pont hozzáadva vonalhoz.",
86 "relation": "Kapcsolat hozzáadva.",
87 "note": "Hozzáadott egy megjegyzést."
92 "line": "Vonal elkezdve.",
93 "area": "Terület elkezdve."
99 "description": "A vonal folytatása.",
100 "not_eligible": "Itt nincs folytatható vonal.",
101 "multiple": "Itt több vonal is folytatható. A választáshoz nyomd meg a Shift gombot és kattints az egyikre a kijelöléshez.",
103 "line": "Vonal folytatva.",
104 "area": "Terület folytatva."
108 "annotation": "Rajzolás megszakítva."
111 "annotation": "Egy kapcsolattag szerepének megváltoztatása."
114 "annotation": "Címkék módosítva."
117 "title": "Kör alakúvá tétel",
119 "line": "Kör alakúvá teszi a vonalat.",
120 "area": "Kör alakúvá teszi a területet."
124 "line": "Vonal kör alakúvá téve.",
125 "area": "Terület kör alakúvá téve."
127 "not_closed": "Nem lehet kör alakúvá tenni, mert nem hurok.",
128 "too_large": "Nem lehet kör alakúvá tenni, mert túl kevés látszik belőle.",
129 "connected_to_hidden": "Nem lehet kör alakúvá tenni, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
130 "not_downloaded": "Nem lehet kör alakúvá tenni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
131 "already_circular": "Nem lehet köralakúvá tenni, mert már köralakú."
134 "title": "Derékszögesítés",
137 "single": "Sarok derékszögesítése.",
138 "multiple": "Sarkok derékszögesítése."
141 "single": "Elem sarkainak szögletesítése.",
142 "multiple": "Elemek sarkainak szögletesítése."
148 "single": "Sarok derékszögesítve.",
149 "multiple": "Több sarok derékszögesítve."
152 "single": "Elem sarkai szögletesítve.",
153 "multiple": "Több elem sarka derékszögesítve."
156 "multiple_blockers": {
157 "multiple": "Több okból nem lehet derékszögesíteni."
160 "single": "Nem lehet derékszögesíteni, mert végpont.",
161 "multiple": "Nem lehet derékszögesíteni, mert végpontok."
164 "single": "Nem lehet a jelenleginél is derékszögesebbé tenni.",
165 "multiple": "Nem lehet a jelenleginél is derékszögesebbé tenni őket."
168 "single": "Nem lehet derékszögesíteni, mert nem szögletes alakú.",
169 "multiple": "Nem lehet derékszögesíteni, mert nem szögletes alakúak."
172 "single": "Nem lehet derékszögesíteni, mert nem látszik belőle elegendő rész.",
173 "multiple": "Nem lehet derékszögesíteni, mert nem látszik belőlük elegendő rész."
175 "connected_to_hidden": {
176 "single": "Nem lehet derékszögesíteni, mert csatlakozik egy rejtett elemhez.",
177 "multiple": "Nem lehet derékszögesíteni, mert némelyikük rejtett elemekhez csatlakozik."
180 "single": "Nem lehet derékszögesíteni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
181 "multiple": "Nem lehet derékszögesíteni, mert egyes részeik nincsenek letöltve."
185 "title": "Kiegyenesít",
187 "points": "Pontok kiegyenesítése.",
188 "line": "Vonal kiegyenesítése."
192 "points": "Pontok kiegyenesítve.",
193 "line": "Vonal kiegyenesítve."
195 "too_bendy": "Nem lehet kiegyenesíteni, mert túl görbe.",
196 "connected_to_hidden": "Ezt nem lehet kiegyenesíteni, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
197 "not_downloaded": "Nem lehet kiegyenesíteni, mert egyes részei nincsenek letöltve."
202 "single": "Az elem végleges törlése.",
203 "multiple": "Az elemek végleges törlése."
206 "point": "Pont törölve.",
207 "vertex": "Pont törölve egy vonalból.",
208 "line": "Vonal törölve.",
209 "area": "Terület törölve.",
210 "relation": "Kapcsolat törölve.",
211 "multiple": "{n} elem törölve."
214 "single": "Az elem nem törölhető, mert túl kevés látszik belőle.",
215 "multiple": "Ezek az elemek nem törölhetőek, mert túl kevés látszik belőlük."
217 "incomplete_relation": {
218 "single": "Az elem nem törölhető, mert nem lett teljesen letöltve.",
219 "multiple": "Az elemek nem törölhetőek, mert nem lettek teljesen letöltve."
221 "part_of_relation": {
222 "single": "Ezt az elemet nem lehet törölni, mert egy nagyobb kapcsolat része. Először el kell távolítanod a kapcsolatból.",
223 "multiple": "Ezeket az elemeket nem lehet törölni, mert egy nagyobb kapcsolat részei. Először el kell távolítanod őket a kapcsolatokból."
225 "connected_to_hidden": {
226 "single": "Az elem nem törölhető, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
227 "multiple": "Az elemek nem törölhetőek, mert rejtett elemekhez csatlakoznak."
230 "single": "Nem lehet törölni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
231 "multiple": "Ezeket nem lehet törölni, mert egyes részeik nincsenek letöltve."
233 "has_wikidata_tag": {
234 "single": "Az elem nem törölhető, mert Wikidata címkével rendelkezik.",
235 "multiple": "Az elemek nem törölhetőek, mert néhányuk Wikidata címkével rendelkezik."
239 "title": "Visszafejleszt",
241 "building_address": "Minden elem eltávolítása, ami nem épület és nem cím.",
242 "building": "Minden elem eltávolítása, ami nem épület.",
243 "address": "Minden elem eltávolítása, ami nem cím."
245 "has_wikidata_tag": {
246 "single": "Ezt az elemet nem lehet visszafejleszteni, mert Wikidata címkével rendelkezik.",
247 "multiple": "Ezeket az elemeket nem lehet visszafejleszteni, mert némelyik Wikidata címkével rendelkezik."
251 "annotation": "Tag hozzáadva a kapcsolathoz"
254 "annotation": "Egy tag eltávolítva a kapcsolatból"
257 "annotation": "Egy kapcsolat tagjainak újrarendezése."
262 "to_point": "Hozzákapcsolt egy útvonalat egy ponthoz.",
263 "to_vertex": "Hozzákapcsolt egy útvonalat egy másikhoz.",
264 "to_line": "Hozzákapcsolt egy útvonalat egy vonalhoz.",
265 "to_area": "Hozzákapcsolt egy útvonalat egy területhez.",
266 "to_adjacent_vertex": "Szomszédos pontokat egyesített útvonallá.",
267 "to_sibling_vertex": "Hozzákapcsolt egy útvonalat saját magához."
270 "to_point": "Egyesített egy pontot egy másikkal.",
271 "to_vertex": "Egyesített egy pontot egy útvonal pontjával.",
272 "to_line": "Vonalra mozgatott egy pontot.",
273 "to_area": "Egy területbe mozgatott egy pontot."
276 "relation": "Az elemek nem kapcsolhatóak össze, mert a kapcsolati szerepeik ütköznek.",
277 "restriction": "Az elemek nem kapcsolhatóak össze, mert ez megsértene egy „{relation}” kapcsolatot."
280 "title": "Szétválasztás",
281 "description": "Vonalak/területek szétválasztása egymástól.",
283 "description": "Vonal leválasztása más elemektől."
286 "description": "Terület leválasztása más elemektől."
289 "annotation": "Vonalak/területek szétválasztva.",
291 "single": "Nem lehet leválasztani, mert nem látszik az egész alakzat."
293 "not_connected": "Nincsenek szétválasztható vonalak/területek.",
294 "not_downloaded": "Nem törölhető, mert nem lett teljesen letöltve.",
295 "connected_to_hidden": "Nem választható szét, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
296 "relation": "Nem választható szét, mert egy kapcsolat tagjait köti össze."
299 "title": "Egyesítés",
300 "description": "Az elemek egyesítése.",
302 "annotation": "{n} elem egyesítve.",
303 "not_eligible": "Az elemek nem egyesíthetőek.",
304 "not_adjacent": "Az elemek nem egyesíthetőek, mert a végpontjaik nincsenek összekötve.",
305 "restriction": "Az elemek nem egyesíthetőek, mert ez megsértene egy „{relation}” kapcsolatot.",
306 "relation": "Az elemek nem egyesíthetőek, mert néhány kapcsolati szerep ütközik.",
307 "incomplete_relation": "Nem sikerült az egyesítés, mert legalább egy elem nincs teljesen letöltve.",
308 "conflicting_tags": "Az elemek nem egyesíthetőek, mert néhány címke értéke ütközik.",
309 "paths_intersect": "Az elemek nem egyesíthetőek, mert az így létrejövő útvonal metszené önmagát."
314 "single": "Elem mozgatása más helyre.",
315 "multiple": "Elemek mozgatása más helyre."
319 "point": "Pont elmozgatva.",
320 "vertex": "A vonal egy pontjának elmozgatva.",
321 "line": "Vonal elmozgatva.",
322 "area": "Terület elmozgatva.",
323 "multiple": "Több elem elmozgatva."
325 "incomplete_relation": {
326 "single": "Az elem nem mozgatható el, mert nem lett teljesen letöltve.",
327 "multiple": "Az elemek nem mozgathatóak el, mert nem lettek teljesen letöltve."
330 "single": "Az elem nem mozgatható el, mert túl kevés látszik belőle.",
331 "multiple": "Az elemek nem mozgathatóak, mert túl kevés látszik belőlük."
333 "connected_to_hidden": {
334 "single": "Az elem nem mozgatható el, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
335 "multiple": "Az elemek nem mozgathatóak el, mert rejtett elemekhez csatlakoznak."
338 "single": "Nem lehet mozgatni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
339 "multiple": "Ezeket nem lehet mozgatni, mert egyes részeik nincsenek letöltve."
344 "long": "Hosszanti tükrözés",
345 "short": "Oldalirányú tükrözés"
349 "single": "Elem tükrözése a hosszanti tengelyére.",
350 "multiple": "Elemek tükrözése a hosszanti tengelyükre."
353 "single": "Elem tükrözése az oldalirányú tengelyére.",
354 "multiple": "Elemek tükrözése az oldalirányú tengelyükre."
363 "single": "Elem tükrözése a hosszanti tengelyére.",
364 "multiple": "Elemek tükrözve a hosszanti tengelyükre."
367 "single": "Elem tükrözve az oldalirányú tengelyére.",
368 "multiple": "Elemek tükrözve az oldalirányú tengelyükre."
371 "incomplete_relation": {
372 "single": "Az elem nem tükrözhető, mert nem lett teljesen letöltve.",
373 "multiple": "Az elemek nem tükrözhetőek, mert nem lettek teljesen letöltve."
376 "single": "Az elem nem tükrözhető, mert túl kevés látszik belőle.",
377 "multiple": "Az elemek nem tükrözhetőek, mert túl kevés látszik belőlük."
379 "connected_to_hidden": {
380 "single": "Az elem nem tükrözhető, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
381 "multiple": "Az elemek nem tükrözhetőek, mert egy rejtett elemekhez csatlakoznak."
384 "single": "Nem lehet tükrözni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
385 "multiple": "Ezeket nem lehet tükrözni, mert egyes részeik nincsenek letöltve."
391 "single": "Elem elforgatása a középpontja körül.",
392 "multiple": "Elemek elforgatása a középpontjuk körül."
396 "line": "Vonal elforgatva.",
397 "area": "Terület elforgatva.",
398 "multiple": "Több elem elforgatva."
400 "incomplete_relation": {
401 "single": "Az elem nem forgatható el, mert nem lett teljesen letöltve.",
402 "multiple": "Az elemek nem forgathatóak el, mert nem lettek teljesen letöltve."
405 "single": "Az elem nem forgatható el, mert nem látszik az egész alakzat.",
406 "multiple": "Az elemek nem forgathatóak el, mert nem látszik az alakzatuk."
408 "connected_to_hidden": {
409 "single": "Az elem nem forgatható el, mert egy rejtett elemhez csatlakozik.",
410 "multiple": "Az elemek nem forgathatóak el, mert rejtett elemekhez csatlakoznak."
413 "single": "Nem lehet forgatni, mert egyes részei nincsenek letöltve.",
414 "multiple": "Ezeket nem lehet forgatni, mert egyes részeik nincsenek letöltve."
418 "title": "Megfordítás",
421 "point": "Egy pont megfordítva.",
422 "points": "Több pont megfordítva.",
423 "line": "Vonal megfordítva.",
424 "lines": "Több vonal megfordítva.",
425 "features": "Több elem megfordítva."
429 "title": "Kettévágás",
431 "line": "Vonal kettévágása ennél a pontnál.",
432 "area": "A terület körvonalának kettévágása.",
433 "multiple": "Vonalak/területkörvonalak kettévágása ennél a pontnál."
437 "line": "Vonal kettévágása",
438 "area": "Terület határvonalának kettévágása.",
439 "multiple": "{n} vonal/terület körvonalának kettévágása."
441 "not_eligible": "A vonalakat nem lehet az elejüknél vagy végüknél kettévágni.",
442 "multiple_ways": "Túl sok kettévágandó vonal van itt.",
443 "connected_to_hidden": "Nem lehet kettévágni, mert egy rejtett elemhez csatlakozik."
447 "create": "Kanyarodási tiltás hozzáadva",
448 "delete": "Kanyarodási tiltás törölve"
452 "title": "Leválaszt",
456 "single": "Pont leválasztása a szülő vonalakról/területekről."
459 "single": "Pont leválasztása erről a területről."
463 "single": "Pont leválasztva."
467 "single": "A pontot nem lehet leválasztani, mert nem látszik az egész terület."
472 "single": "A pont nem leválasztható, mert ez megsértene egy „{relation}” kapcsolatot."
475 "connected_to_hidden": {
477 "single": "A pont nem leválasztható, mert egy rejtett elemhez kapcsolódik."
484 "distance": "Távolság",
485 "distance_up_to": "{distance} távolságig",
486 "via": "Ezen keresztül",
487 "via_node_only": "Csak a csomópont",
488 "via_up_to_one": "Legfeljebb 1 vonal",
489 "via_up_to_two": "Legfeljebb 2 vonal"
492 "indirect": "(indirekt)",
494 "no_left_turn": "TILOS balra kanyarodni {indirect}",
495 "no_right_turn": "TILOS jobbra kanyarodni {indirect}",
496 "no_u_turn": "TILOS megfordulni {indirect}",
497 "no_straight_on": "TILOS egyenesen haladni {indirect}",
498 "only_left_turn": "CSAK balra szabad kanyarodni {indirect}",
499 "only_right_turn": "CSAK jobbra szabad kanyarodni {indirect}",
500 "only_u_turn": "CSAK megfordulni szabad {indirect}",
501 "only_straight_on": "CSAK egyenesen {indirect}",
502 "allowed_left_turn": "Szabad balra fordulni {indirect}",
503 "allowed_right_turn": "Szabad jobbra fordulni {indirect}",
504 "allowed_u_turn": "Szabad megfordulni {indirect}",
505 "allowed_straight_on": "Szabad egyenesen haladni {indirect}"
510 "from_name": "{from} {fromName}",
511 "from_name_to_name": "{from} {fromName} {to} {toName}",
512 "via_names": "{via}: {viaNames}",
513 "select_from": "Kattints és válassz egy {from} szakaszt",
514 "select_from_name": "Kattints és válassz egy {from} {fromName}",
515 "toggle": "Kattints, ha \"{turn}\""
519 "tooltip": "Visszavonás: {action}",
520 "nothing": "Nincs mit visszavonni."
523 "tooltip": "Újra: {action}",
524 "nothing": "Nincs mit visszaállítani."
526 "tooltip_keyhint": "Gyorsbillentyű:",
527 "browser_notice": "Ez a szerkesztő a következő böngészőkben támogatott: Firefox, Chrome, Safari, Opera és Internet Exporer 11 vagy újabb. Kérlek frissítsd a böngésződ vagy használd a Potlach 2-t a térkép szerkesztéséhez.",
529 "translate": "Fordítás",
530 "localized_translation_label": "Többnyelvű név",
531 "localized_translation_language": "Válassz nyelvet",
532 "localized_translation_name": "Név",
533 "language_and_code": "{language} ({code})"
535 "zoom_in_edit": "Nagyíts a szerkesztéshez",
536 "login": "Bejelentkezés",
537 "logout": "Kijelentkezés",
538 "loading_auth": "Csatlakozás az OpenStreetMap kiszolgálóhoz…",
539 "report_a_bug": "Hibajelentés",
540 "help_translate": "Segíts a fordításban",
543 "tooltip": "Oldalsáv be/ki."
546 "hidden_warning": "{count} rejtett elem",
547 "hidden_details": "Ezek az elemek jelenleg rejtettek: {details}"
553 "title": "Feltöltés az OpenStreetMapre",
554 "upload_explanation": "Az általad feltöltött változtatások minden OpenStreetMapet használó térképen láthatóak lesznek.",
555 "upload_explanation_with_user": "Az általad {user} néven feltöltött változtatások minden OpenStreetMapet használó térképen láthatóak lesznek.",
556 "request_review": "Szeretném, ha valaki ellenőrizné ezt a szerkesztésemet.",
559 "changes": "{count} módosítás",
560 "download_changes": "osmChange fájl letöltése",
562 "warnings": "Figyelmeztetések",
563 "modified": "Módosítva",
564 "deleted": "Törölve",
565 "created": "Létrehozva",
566 "outstanding_errors_message": "Kérjük, előbb javítsd az összes hibát. Még {count} van hátra.",
567 "comment_needed_message": "Először adj megjegyzést a módosításcsomaghoz. ",
568 "about_changeset_comments": "A módosításcsomag megjegyzésekről",
569 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Good_changeset_comments",
570 "google_warning": "Megemlítetted a Google-t a megjegyzésben: ne felejtsd, hogy a Google Mapsből történő másolás szigorúan tilos.",
571 "google_warning_link": "https://www.openstreetmap.org/copyright"
574 "list": "Szerkesztette {users}",
575 "truncated_list": "Szerkesztette {users} és {count} másik szerkesztő"
585 "description": "Leírás",
586 "resolution": "Felbontás",
587 "accuracy": "Pontosság",
588 "unknown": "Ismeretlen",
589 "show_tiles": "Csempék megjelenítése",
590 "hide_tiles": "Csempék elrejtése",
591 "show_vintage": "Évjárat mutatása",
592 "hide_vintage": "Évjárat elrejtése"
596 "title": "Előzmények",
597 "selected": "{n} kiválasztott",
598 "no_history": "Nincs előzmény (új elem)",
600 "last_edit": "Utolsó szerkesztés",
601 "edited_by": "Szerkesztette",
602 "changeset": "Módosításcsomag",
603 "unknown": "Ismeretlen",
604 "link_text": "Előzmények az openstreetmap.org-on",
605 "note_no_history": "Nincs előzmény (új jegyzet)",
606 "note_comments": "Megjegyzések",
607 "note_created_date": "Létrehozás dátuma",
608 "note_created_user": "Létrehozta",
609 "note_link_text": "Jegyzet az openstreetmap.org-on"
614 "unknown_location": "Ismeretlen helyszín"
619 "selected": "{n} kiválasztott",
620 "geometry": "Geometria",
621 "closed_line": "zárt vonal",
622 "closed_area": "zárt terület",
623 "center": "Középpont",
624 "perimeter": "Kerület",
627 "centroid": "Súlypont",
628 "location": "Helyszín",
629 "metric": "Metrikus",
630 "imperial": "Angolszász",
631 "node_count": "Csomópontok száma"
636 "vertex": "csúcspont",
639 "relation": "kapcsolat",
643 "search": "Keresés a világban…",
644 "no_results_worldwide": "Nincs találat"
647 "title": "Pozícióm megjelenítése",
648 "locating": "Meghatározás, kérem várjon…"
653 "title": "Nagyítás erre",
654 "tooltip_feature": "Térkép fókuszálása erre az elemre.",
655 "tooltip_note": "Térkép fókuszálása erre a jegyzetre.",
656 "tooltip_data": "Térkép fókuszálása erre az adatra.",
657 "tooltip_issue": "Térkép fókuszálása erre a problémára."
659 "show_more": "Mutass többet",
660 "view_on_osm": "Megtekintés openstreetmap.org-on",
661 "view_on_keepRight": "Megtekintés a keepright.at-en",
662 "all_fields": "Összes mező",
663 "all_tags": "Összes címke",
664 "all_members": "Összes kapcsolattag",
665 "all_relations": "Összes kapcsolat",
666 "add_to_relation": "Hozzáadás kapcsolathoz",
667 "new_relation": "Új kapcsolat…",
668 "choose_relation": "Szülő kapcsolat kiválasztása",
670 "choose": "Jelölj ki egy elemtípust",
671 "results": "{n} találat {search} keresésre",
672 "no_documentation_key": "Nem érhető el dokumentáció.",
673 "edit_reference": "szerkesztés/fordítás",
674 "wiki_reference": "Dokumentáció megtekintése",
675 "wiki_en_reference": "Dokumentáció megtekintése angolul",
677 "manual": "{features} el vannak rejtve. Engedélyezd őket a Térképadatok alatt.",
678 "zoom": "{features} el vannak rejtve. Nagyíts az engedélyezésükhöz."
680 "back_tooltip": "Elem megváltoztatása",
681 "remove": "Eltávolítás",
683 "multiselect": "Kijelölt elemek",
684 "unknown": "Ismeretlen",
685 "incomplete": "<nincs letöltve>",
686 "feature_list": "Elem keresése",
687 "edit": "Elem szerkesztése",
691 "reverser": "Irány módosítása"
696 "default": "Alapértelmezett",
704 "relation": "Kapcsolat",
705 "location": "Pozíció",
706 "add_fields": "Mező hozzáadása:",
708 "suggestion": "A \"{label}\" mező zárolva van, mert van hozzá Wikidata címke. Törölhető, vagy a címkék szerkeszthetők a \"Minden címke\" szakaszban."
713 "description": "Rétegek",
715 "backgrounds": "Háttérfelvételek",
717 "best_imagery": "Legjobb ismert légifeltétel ehhez a helyszínhez",
718 "switch": "Visszaváltás erre a háttérre",
720 "overlays": "Előterek",
721 "imagery_problem_faq": "Háttérprobléma jelentése",
722 "reset": "visszavonás",
723 "reset_all": "Alaphelyzetbe mindent",
724 "display_options": "Megjelenítési beállítások",
725 "brightness": "Világosság",
726 "contrast": "Kontraszt",
727 "saturation": "Telítettség",
728 "sharpness": "Élesség",
730 "description": "Minitérkép bekapcsolása",
731 "tooltip": "Áttekintő térkép mutatása a megjelenített terület meghatározásához.",
735 "description": "Részletes infó",
736 "tooltip": "Háttérinformációk"
738 "fix_misalignment": "Légifelvétel elcsúszásának korrigálása",
739 "offset": "Húzz bárhol a lenti szürke területen a légifelvétel elcsúszásának korrigálásához, vagy add meg az elcsúszást méterben."
742 "title": "Térképadatok",
743 "description": "Térképadatok",
745 "data_layers": "Adatrétegek",
748 "tooltip": "Térképi adatok az OpenStreetMapról",
749 "title": "OpenStreetMap adat"
752 "tooltip": "Jegyzet adat az OpenStreetMapről",
753 "title": "OpenStreetMap jegyzetek"
756 "tooltip": "Automatikusan észlelt térkép problémák a keepright.at-ről",
757 "title": "KeepRight problémák"
760 "tooltip": "Az improveosm.org által automatikusan észlelt hiányzó adatok",
761 "title": "ImproveOSM problémák"
764 "tooltip": "Húzz egy adatfájlt az oldalra, vagy kattints a gombra a beállításhoz",
765 "title": "Egyedi térképadat",
766 "zoom": "Nagyítás az adatra"
769 "style_options": "Stílus opciók",
770 "map_features": "Térképelemek",
771 "autohidden": "Ezek az elemek ebben a nagyításban rejtve vannak, mert túl sok jelenne meg a képernyőn. Nagyíts a szerkesztésükhöz.",
772 "osmhidden": "Ezek az elemek automatikusan el lettek rejtve, mert az OpenStreetMap réteg rejtett."
776 "description": "Változások kiemelése"
780 "title": "Fotó rétegek",
782 "title": "Jelzőtáblák"
786 "title": "Sík fotók",
787 "tooltip": "Hagyományos fotók"
790 "title": "Panorámafotók",
791 "tooltip": "360° fotók"
797 "description": "Pontok",
798 "tooltip": "Érdekes pontok"
801 "description": "Forgalmi utak",
802 "tooltip": "Autópályák, utcák, stb."
805 "description": "Bekötőutak",
806 "tooltip": "Bekötőutak, parkolók útjai, keskeny utak, stb."
809 "description": "Gyalogutak",
810 "tooltip": "Járdák, gyalogutak, kerékpárutak, stb."
813 "description": "Épületek",
814 "tooltip": "Épületek, menhelyek, garázsok, stb."
817 "description": "Épületrész",
818 "tooltip": "3D épület és tető összetevők"
821 "description": "Beltéri elemek",
822 "tooltip": "Szobák, folyosók, lépcsők, stb."
825 "description": "Területi elemek",
826 "tooltip": "Erdők, mezőgazdasági területek, parkok, lakott területek, kereskedelmi területek, stb."
829 "description": "Határok",
830 "tooltip": "Közigazgatási határok"
833 "description": "Vízi elemek",
834 "tooltip": "Folyók, tavak, tavacskák, medencék, stb."
837 "description": "Vasúti elemek",
841 "description": "Sípálya",
842 "tooltip": "Sípálya, szánkó pálya, korcsolya pálya, stb."
845 "description": "Függeszkedő elemek",
846 "tooltip": "Ülőlift, kabinos felvonó, drótkötélpálya, stb."
849 "description": "Elektromos elemek",
850 "tooltip": "Távvezetékek, erőművek, alállomások, stb."
853 "description": "Múltbeli/jövőbeli elemek",
854 "tooltip": "Tervezett, építés alatt, elhagyott, elbontott, stb."
857 "description": "Egyéb elemek",
858 "tooltip": "Minden más"
863 "description": "Nincs kitöltés (drótváz)",
864 "tooltip": "A drótváz mód engedélyezése megkönnyíti a háttérképek láthatóságát.",
868 "description": "Részleges kitöltés",
869 "tooltip": "A területek csak a belső szélek közelében lesznek kitöltve. (Kezdő térképészeknek javasolt)"
872 "description": "Teljes kitöltés",
873 "tooltip": "A területek teljesen kitöltve jelennek meg."
877 "custom_background": {
878 "tooltip": "Egyedi háttér szerkesztése",
879 "header": "Egyedi háttér beállításai",
880 "instructions": "Adj meg egy csempe URL sablont. Érvényes tokenek:\n {zoom} vagy {z}, {x}, {y} a Z/X/Y sémához\n {-y} vagy {ty} a tükrözött TMS stílusú Y koordinátákhoz\n {u} a quadtile sémához\n {switch:a,b,c} a DNS szerver multiplexeléshez\n\nPéldául:\n{example}",
882 "placeholder": "Adj meg egy URL sablont"
886 "tooltip": "Egyedi adatréteg szerkesztése",
887 "header": "Egyedi térképadat beállításai",
889 "instructions": "Válassz egy helyi adatfájlt. Támogatott típusok:\n .gpx, .kml, .geojson, .json",
890 "label": "Fájlok tallózása"
894 "instructions": "Adj meg egy adatfájl URL-t vagy vektoros csempe URL sablont. Érvényes tokenek:\n {zoom} vagy {z}, {x}, {y} a Z/X/Y csempe sémához",
895 "placeholder": "Adj meg egy URL-t"
900 "heading": "Elmentetlen változtatásaid vannak",
901 "description": "Szeretnéd visszaállítani az elmentetlen változtatásokat az előző munkamenetből?",
902 "restore": "Módosítások visszaállítása",
903 "reset": "Módosításaim elvetése"
907 "help": "Tekintsd át a változtatásaidat, és töltsd föl őket az OpenStreetMapbe, hogy más felhasználóknak is láthatóak legyenek.",
908 "no_changes": "Nincs mit elmenteni.",
909 "error": "Mentés közben hiba történt",
910 "status_code": "A kiszolgáló a(z) {code} státuszkóddal válaszolt",
911 "unknown_error_details": "Győződj meg arról, hogy csatlakozol-e az internethez.",
912 "uploading": "Változtatások feltöltése az OpenStreetMapre…",
913 "conflict_progress": "Ütközések ellenőrzése: {num}. a {total}-ból",
914 "unsaved_changes": "Elmentetlen változtatásaid vannak",
916 "header": "Ütköző módosítások feloldása",
917 "count": "{num}. ütközés (összesen: {total})",
918 "previous": "< Előző",
919 "next": "Következő >",
920 "keep_local": "Az enyém megtartása",
921 "keep_remote": "Az övék használata",
922 "restore": "Visszaállítás",
923 "delete": "Hagyja törölve",
924 "download_changes": "Vagy töltsd le az osmChange fájlt",
925 "done": "Minden ütközés feloldva!",
926 "help": "Egy másik felhasználó olyan térképelemeket módosított, amelyeket te is.\nAz összeütközés részleteit az alábbi elemekre kattintva tudod megnézni. Válaszd ki, hogy a saját vagy a másik felhasználó változtatásai maradjanak meg.\n"
929 "merge_remote_changes": {
931 "deleted": "Ezt az elemet {user} felhasználó törölte.",
932 "location": "Ezt az elemet Te és {user} egyaránt elmozdítottátok.",
933 "nodelist": "Te és {user} egyaránt módosítottátok ezeket a pontokat.",
934 "memberlist": "Te és {user} egyaránt módosítottatok a kapcsolat elemein.",
935 "tags": "A(z) <b>{tag}</b> címkét Te erre változtattad: „{local}”, {user} pedig erre: „{remote}”."
939 "just_edited": "Szerkesztetted az OpenStreetMap-et!",
940 "thank_you": "Köszönjük, hogy jobbá tetted a térképet.",
941 "thank_you_location": "Köszönjük, hogy jobbá tetted a térképet {where} környékén.",
943 "format": "{place}{separator}{region}",
946 "help_html": "Módosításaidnak pár perc kell, hogy megjelenjenek az OpenStreetMap felületén. Más térképeken a frissítésekig hosszabb idő szükséges.",
947 "help_link_text": "Részletek",
948 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:FAQ#V.C3.A1ltoztat.C3.A1sokat_eszk.C3.B6z.C3.B6ltem_a_t.C3.A9rk.C3.A9pen.2C_hogyan_l.C3.A1thatom_ezeket.3F",
949 "view_on_osm": "Változtatások megtekintése OSM-en",
950 "changeset_id": "Változtatásaid #: {changeset_id}",
951 "like_osm": "Kedveled az OpenStreetMap-et? Kapcsolódj össze másokkal:",
953 "events": "Események",
954 "languages": "Nyelvek: {languages}",
955 "missing": "Valami hiányzik a listáról?",
956 "tell_us": "Mondd el!"
963 "welcome": "Légy üdvözölve az iD OpenStreetMap szerkesztőprogramban",
964 "text": "Az iD egy könnyen kezelhető, de jól felszerelt eszköz a világ legjobb ingyenes térképéhez. Verziószám: {version} \nTovábbi információk: {website} \nHibajelentés: {github}",
965 "walkthrough": "Gyakorlás indítása",
966 "start": "Szerkesztés most"
970 "lose_changes": "Elmentetlen változtatásaid vannak, amelyek a térképkiszolgáló váltásával elvesznek. Biztosan kiszolgálót akarsz váltani?",
974 "whats_new": "Az iD {version} újdonságai"
977 "description": "Leírás",
978 "on_wiki": "{tag} a wiki.osm.org-on",
979 "used_with": "a következővel használva: {type}"
985 "cannot_zoom": "Nem lehet jobban távolítani ebben a módban.",
986 "full_screen": "Váltás teljes képernyőre",
989 "title": "ImproveOSM Detection",
991 "path": "gyalogutak",
992 "parking": "parkolók",
994 "both": "utak és parkolók"
999 "northeast": "északkelet",
1000 "northwest": "északnyugat",
1002 "southeast": "délkelet",
1003 "southwest": "délnyugat",
1008 "title": "Hiányzó egyirányú jelölés",
1009 "description": "{highway} ezen szakaszán rögzített {num_trips} utazás {percentage} százaléka innen: {from_node} ide: {to_node} tart. Valószínűleg hiányzik az „egyirányú” címke."
1012 "title": "Hiányzó geometria",
1013 "description": "Az ezen a területen rögzített {num_trips} utazás alapján itt valószínűleg feltérképezetlen {geometry_type} vannak.",
1014 "description_alt": "Külső szolgáltató adatai alapján itt feltérképezetlen {geometry_type} lehet."
1017 "title": "Hiányzó kanyarodási tilalom"
1022 "title": "KeepRight hiba",
1023 "detail_title": "Hiba",
1024 "detail_description": "Leírás",
1025 "comment": "Hozzászólás",
1026 "comment_placeholder": "Megjegyzés írása a többi felhasználó számára.",
1027 "close": "Lezárás (hiba javítva)",
1028 "ignore": "Mellőzés (nem hiba)",
1029 "save_comment": "Hozzászólás mentése",
1030 "close_comment": "Lezárás és hozzászólás",
1031 "ignore_comment": "Mellőzés és hozzászólás",
1033 "this_node": "ez a pont",
1034 "this_way": "ez az út",
1035 "this_relation": "ez a kapcsolat",
1036 "this_oneway": "ez az egyirányú út",
1037 "this_highway": "ez a közút",
1038 "this_railway": "ez a vasút",
1039 "this_waterway": "ez a vízi út",
1040 "this_cycleway": "ez a kerékpárút",
1041 "this_cycleway_footpath": "ez a kerékpárút/gyalogút",
1042 "this_riverbank": "ez a folyópart",
1043 "this_crossing": "ez a kereszteződés",
1044 "this_railway_crossing": "ez a vasúti átjáró",
1045 "this_bridge": "ez a híd",
1046 "this_tunnel": "ez az alagút",
1047 "this_boundary": "ez a határvonal",
1048 "this_turn_restriction": "ez a kanyarodási tilalom",
1049 "this_roundabout": "ez a körforgalom",
1050 "this_mini_roundabout": "ez a kis körforgalom",
1051 "this_track": "ez a mezőgazdasági/erdészeti út",
1052 "this_feature": "ez az elem",
1055 "waterway": "vízi út",
1056 "cycleway": "kerékpárút",
1057 "cycleway_footpath": "kerékpárút/gyalogút",
1058 "riverbank": "folyópart",
1059 "place_of_worship": "istentiszteleti hely",
1061 "restaurant": "étterem",
1063 "university": "egyetem",
1064 "hospital": "kórház",
1065 "library": "könyvtár",
1066 "theatre": "színház",
1067 "courthouse": "bíróság",
1070 "pharmacy": "gyógyszertár",
1072 "fast_food": "gyorsétterem",
1073 "fuel": "üzemanyag",
1076 "left_hand": "balkezes",
1077 "right_hand": "jobbkezes"
1081 "title": "Több pont ugyanazon a helyen",
1082 "description": "Több mint egy pont van ezen a helyen. Pont ID-k: {var1}."
1085 "title": "Lezáratlan terület",
1086 "description": "{var1} \"{var2}\"-vel van felcímkézve, ezért zárt huroknak kell lennie."
1089 "title": "Lehetetlen egyirányú út",
1090 "description": "{var2} első pontja ({var1}) nem kapcsolódik semmilyen másik úthoz."
1093 "description": "{var2} utolsó pontja ({var1}) nem kapcsolódik semmilyen másik úthoz."
1096 "description": "{var1} nem elérhető, mert az összes belőle induló út egyirányú."
1099 "description": "{var1} nem elhagyható, mert az összes hozzá vezető út egyirányú."
1102 "title": "Majdnem csomópont",
1103 "description": "{var1} nagyon közel van, de nem csatlakozik ehhez: {var2}."
1106 "title": "Elavult címke",
1107 "description": "{var1} a(z) \"{var2}\" elavult címkét használja. Kérjük, használd helyette ezt: \"{var3}\"."
1110 "title": "Hiányzó címke",
1111 "description": "{var1} egy üres címkével rendelkezik: \"{var2}\"."
1114 "description": "{var1} nem rendelkezik címkével."
1117 "description": "{var1} nem tagja semmilyen útnak és nincs semmilyen címkéje."
1120 "description": "{var1} rendelkezik \"{var2}\" címkével, de nincs \"highway\" címkéje."
1123 "description": "{var1} egy üres címkével rendelkezik: \"{var2}\"."
1126 "description": "{var1} rendelkezik névvel (\"{var1}\"), de nincs más címkéje."
1129 "title": "Autópálya ref címke nélkül",
1130 "description": "{var1} autópályának van felcímkézve, így szüksége van egy \"ref\", \"nat_ref\" vagy \"int_ref\" címkére."
1133 "title": "Istentiszteleti hely vallás nélkül",
1134 "description": "{var1} istentiszteleti helyként van megjelölve, így szüksége van vallás címkére."
1137 "title": "Érdekes hely név nélkül",
1138 "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, így szüksége van egy név címkére."
1141 "title": "Út pontok nélkül",
1142 "description": "{var1} csak egyetlen pontból áll."
1145 "title": "Szétkapcsolt út",
1146 "description": "{var1} nem csatlakozik a térkép többi részéhez."
1149 "title": "Vasúti átjáró címke nélkül",
1150 "description": "{var1} egy közút és egy vasút között \"railway=crossing\" vagy \"railway=level_crossing\" címkéjű kell, hogy legyen."
1153 "title": "Vasúti réteg ütközés",
1154 "description": "Különböző rétegekben (pl. alagút vagy híd) levő utak csatlakoznak itt: {var1}."
1157 "title": "JAVÍTSKI-vel címkézett elem",
1158 "description": "{var1} a következő JAVÍTSKI címkével rendelkezik: {var2}"
1161 "title": "Kapcsolat típus nélkül",
1162 "description": "{var1} nem rendelkezik \"type\" címkével."
1165 "title": "Kereszteződés csomópont nélkül",
1166 "description": "{var1} keresztezi ezt: {var2} {var3}, de nincs csomópont, híd vagy alagút."
1169 "title": "Egymást metsző vonalak",
1170 "description": "{var1} átfedi ezt: {var2} {var3}."
1173 "title": "Önmagát keresztező út",
1174 "description": "Egy meg nem határozott probléma van az önmagukat metsző utakkal."
1177 "description": "{var1} egynél több pontot többször is tartalmaz. Ezek a pontok a következők: {var2}. Ez nem feltétlenül hiba."
1180 "description": "{var1} csak két különböző ponttal rendelkezik, és az egyiket egynél többször tartalmaza."
1183 "title": "Elgépelt címke",
1184 "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, ahol \"{var3}\" hasonlít erre: \"{var4}\"."
1187 "description": "{var1} egy gyanús \"{var2}\" címkével rendelkezik."
1190 "title": "Rétegütközés",
1191 "description": "{var1} különböző rétegeken levő utak csomópontja."
1194 "description": "{var1} különböző rétegeken levő utak csomópontja: {var2}.",
1195 "layer": "(réteg: {layer})"
1198 "description": "{var1} \"layer={var2}\" címkével rendelkezik. Ez nem feltétlenül hiba, mindenesetre furcsán néz ki."
1201 "title": "Szokatlan autópálya csatlakozás",
1202 "description": "{var1} egy autópálya és egy olyan út kereszteződése, ami nem \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", vagy \"construction\". Autópálya kapcsolat \"service\" vagy \"unclassified\" úttal csak akkor érvényes, ha az rendelkezik \"access=no/private\" címkével, vagy autópálya pihenőhelyre vezet , vagy \"service=parking_aisle\" besorolású."
1205 "title": "Határvonal probléma",
1206 "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a határvonallal."
1209 "title": "Határvonal név nélkül",
1210 "description": "{var1} nem rendelkezik névvel."
1213 "title": "Határvonal adminisztrációs szint nélkül",
1214 "description": "{var1} határvonalának nincs érvényes admin_level száma. Kérjük, ne vegyítsd a szinteket (pl. \"6;7\"). Mindig az összes határvonal legalacsonyabb admin_level-ét címkézd."
1217 "title": "Határvonal nem zárt hurok",
1218 "description": "{var1} határvonala nem alkot zárt hurkot."
1221 "title": "Szakadt határvonal",
1222 "description": "{var1} határvonala itt szakad."
1225 "title": "Határvonal adminisztrációs szintje túl magas",
1226 "description": "{var1} \"admin_level={var2}\" címkével rendelkezik, de egy alacsonyabb \"admin_level\"-el (azaz magasabb prioritással) rendelkező kapcsolathoz tartozik. Az összes kapcsolat legalacsonyabb \"admin_level\"-ével kellene rendelkeznie."
1229 "title": "Korlátozás probléma",
1230 "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a korlátozással."
1233 "title": "Korlátozás típus nélkül",
1234 "description": "{var1} egy ismeretlen korlátozási típussal rendelkezik."
1237 "title": "Korlátozás hiányzó \"innen\" úttal",
1238 "description": "{var1} {var2} \"innen\" taggal rendelkezik, pedig eggyel kellene."
1241 "title": "Korlátozás hiányzó \"ide\" úttal",
1242 "description": "{var1} {var2} \"ide\" taggal rendelkezik, pedig eggyel kellene."
1245 "title": "Korlátozás \"innen\" vagy \"ide\" tagja nem út",
1246 "description": "{var1} \"innen\" vagy \"ide\" tagokkal rendelkezik, amelyeknek utaknak kellene lennie. {var2}."
1249 "title": "Korlátozás \"ezen keresztül\" tagja nem végpont",
1250 "description": "{var1} rendelkezik \"ezen keresztül\" taggal ({var2} pont), ami nem az első vagy utolsó eleme ennek: \"{var3}\" ({var4} út)."
1253 "title": "Szokatlan korlátozási szög",
1254 "description": "{var1} \"{var2}\" típusú korlátozással rendelkezik, de a szög {var3} fokos. Talán a korlátozás típusa nem megfelelő?"
1257 "title": "Hibás irányú \"ide\" út",
1258 "description": "{var1} nem egyezik az \"ide\" út ({var2}) irányával."
1261 "title": "Felesleges korlátozás - egyirányú út",
1262 "description": "{var1} felesleges lehet. A behajtás a(z) {var2} elemen levő \"oneway\" címke miatt eleve nem engedélyezett."
1265 "title": "Hiányzó sebességkorlátozás",
1266 "description": "{var1} nem rendelkezik \"maxspeed\" címkével, pedig autópálya, autóút, főút vagy összekötő út besorolású."
1269 "title": "Körforgalom probléma",
1270 "description": "Egy meg nem határozott probléma van ezzel a körforgalommal."
1273 "title": "Körforgalom nem zárt hurok",
1274 "description": "{var1} egy körforgalom része, de nem alkot zárt hurkot. (A körforgalomhoz vezető osztott úttestet nem szabad körforgalomnak felcímkézni.)"
1277 "title": "Hibás irányú körforgalom",
1278 "description": "Ha {var1} egy {var2} közlekedésű országban van, akkor rossz irányba vezet körbe."
1281 "title": "Gyengén kapcsolódó körforgalom",
1282 "description": "{var1} csak {var2} másik úthoz kapcsolódik. A körforgalmak általában 3 vagy több úthoz kapcsolódnak."
1285 "title": "Nem megfelelő csatlakozás",
1286 "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, de nincs kapcsolata semelyik másik \"{var3}\" vagy \"{var4}\" elemmel."
1289 "title": "Helytelen híd címke",
1290 "description": "{var1} nem rendelkezik olyan, az őt körülvevő utakkal közös címkével, amely megmutatja ezen híd rendeltetését. A következő címkék egyike kellene, hogy legyen: {var2}."
1293 "title": "Hiányzó helyi név címke",
1294 "description": "Jó lenne, ha {var1} rendelkezne \"name:XX={var2}\" helyi név címkével is, ahol XX a(z) \"{var2}\" általános név nyelvkódja."
1297 "title": "Duplikált helyek",
1298 "description": "{var1} több címkéje megegyezik az őt körülvevő {var2} {var3} úttal, így feleslegesnek tűnik.",
1299 "including_the_name": "(beleértve a[z] {name} nevet)"
1302 "title": "Sport címke nem fizikai használata",
1303 "description": "{var1} \"{var2}\"-ként van felcímkézve, de nincs fizikai címkéje (pl. \"leisure\", \"building\", \"amenity\" vagy \"highway\")."
1306 "title": "Hiányzó út típus",
1307 "description": "{var1} nem rendelkezik \"tracktype\" címkével."
1310 "title": "Geometria probléma",
1311 "description": "Egy meg nem határozott probléma van itt a geometriával."
1314 "title": "Hiányzó kanyarodási tilalom",
1315 "description": "{var1} és {var2} nagyon éles szögben csatlakoznak itt és nincs egyirányú címke vagy kanyarodási tilalom, amely megakadályozná a kanyarodást."
1318 "title": "Lehetetlen szög",
1319 "description": "{var1} nagyon éles szögben hajlik itt."
1322 "title": "Weboldal probléma",
1323 "description": "Egy meg nem határozott probléma van a weboldallal vagy URL-el."
1326 "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} {var3} HTTP állapotkóddal tért vissza."
1329 "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} \"{var3}\" gyanús szöveget tartalmazta."
1332 "description": "{var1} lehet, hogy elavult URL-el rendelkezik: {var2} nem tartalmazta a(z) \"{var3}\" kulcsszavakat."
1338 "tooltip": "Utcafotók a Microsoft-tól",
1339 "title": "Bing Streetside",
1340 "report": "Személyiségi jog problémás lehet ez a kép",
1341 "view_on_bing": "Megtekintés a Bing Maps-en",
1342 "hires": "Nagy felbontású"
1344 "mapillary_images": {
1345 "tooltip": "Utcafotók a Mapillary-ből"
1347 "mapillary_map_features": {
1348 "title": "Térképelemek",
1349 "tooltip": "Elemek a Mapillary-ből",
1350 "request_data": "Adatkérés",
1353 "crosswalk_plain": "gyalogátkelőhely"
1358 "crosswalk_zebra": "Kijelölt gyalogátkelőhely"
1362 "cctv_camera": "Biztonsági kamera",
1363 "fire_hydrant": "tűzcsap",
1364 "mailbox": "postaláda",
1365 "manhole": "lebúvónyílás",
1366 "phone_booth": "telefonfülke",
1368 "advertisement": "hirdetés",
1369 "information": "tájékoztató jelzés"
1371 "street_light": "közvilágítás",
1373 "other": "közlekedési lámpa",
1374 "pedestrians": "gyalogos közlekedési lámpa"
1376 "trash_can": "szeméttároló"
1380 "title": "Mapillary",
1382 "tooltip": "Jelzőtáblák a Mapillary-ből"
1384 "view_on_mapillary": "E kép megtekintése a Mapillary weboldalon"
1386 "openstreetcam_images": {
1387 "tooltip": "Utcafotók az OpenStreetCam-ról"
1390 "title": "OpenStreetCam",
1391 "view_on_openstreetcam": "A kép megtekintése az OpenStreetCam weboldalon"
1394 "note": "Megjegyzés",
1395 "title": "Jegyzet szerkesztése",
1396 "anonymous": "névtelen",
1397 "closed": "(Lezárt)",
1398 "commentTitle": "Megjegyzések",
1400 "opened": "nyitva: {when}",
1401 "reopened": "újranyitva: {when}",
1402 "commented": "hozzászólva: {when}",
1403 "closed": "lezárva: {when}"
1405 "newComment": "Új hozzászólás",
1406 "inputPlaceholder": "Megjegyzés írása a többi felhasználó számára.",
1407 "close": "Jegyzet lezárása",
1408 "open": "Jegyzet újranyitása",
1409 "comment": "Hozzászólás",
1410 "close_comment": "Lezárás és hozzászólás",
1411 "open_comment": "Újranyitás és hozzászólás",
1412 "report": "Jelentés",
1413 "new": "Új jegyzet",
1414 "newDescription": "Írd le a problémát.",
1415 "save": "Jegyzet mentése",
1416 "login": "A jegyzet módosításához vagy hozzászóláshoz be kell jelentkezned.",
1417 "upload_explanation": "Hozzászólásaid nyilvánosan láthatók lesznek az összes OpenStreetMap felhasználó számára.",
1418 "upload_explanation_with_user": "{user} névvel írt hozzászólásaid nyilvánosan láthatók lesznek az összes OpenStreetMap felhasználó számára."
1425 "welcome": "Üdvözlünk az [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/) iD szerkesztőjében. Ezzel a szerkesztővel közvetlenül a webböngésződből frissítheted a térképet.",
1426 "open_data_h": "Nyílt hozzáférésű adatok",
1427 "open_data": "A térképen elvégzett szerkesztéseidet mindenki látni fogja, aki az OpenStreetMapet használja. Szerkesztéseid alapja lehet személyes helyismereted, helyszíni felmérés vagy légi, illetve utcaszintű fényképek. A kereskedelmi forrásokból (pl. Google Maps) történő másolás [szigorúan tilos] (https://www.openstreetmap.org/copyright).",
1428 "before_start_h": "Mielőtt nekikezdenél",
1429 "before_start": "Szerkesztés előtt érdemes megismerned az OpenStreetMap-et és ezt a szerkesztőfelületet. Az iD tartalmaz egy útmutatót, amellyel megtanulhatod az OpenStreetMap szerkesztésének alapjait. Kattints a „Gyakorlás indítása” gombra - csak 15 percet vesz igénybe.",
1430 "open_source_h": "Nyílt forrású",
1431 "open_source": "Az iD szerkesztő egy közös fejlesztésű, nyílt forrású projekt, amiből te most a(z) {version} verziót használod. A forráskód elérhető [a GitHub-on](https://github.com/openstreetmap/iD).",
1432 "open_source_help": "Segíthetsz a [fordításban](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) vagy [hibák jelentésével](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
1435 "title": "Áttekintő",
1436 "navigation_h": "Navigáció",
1437 "navigation_drag": "A térképet a {leftclick} bal egérgombot nyomva tartva és az egeret mozgatva tudod arrébb húzni. A billentyűzeten található `↓`, `↑`, `←`, `→` nyílgombokat is használhatod.",
1438 "navigation_zoom": "Nagyítani vagy kicsinyíteni az egér kerekével vagy a tapipaddal görgetve lehet, vagy a térkép szélén található {plus} / {minus} gombra kattintva. A billentyűzeten található `+`, `-` gombokat is használhatod.",
1439 "features_h": "Térképszolgáltatások",
1440 "features": "A térképen megjelenő dolgokat, úgymint utak, épületek vagy érdekes helyek, *elemeknek* (''features'') hívjuk. A való világból bármi felrajzolható az OpenStreetMapre elemként. A térképelem *pontként*, *vonalként* vagy *területként* jelenik meg.",
1441 "nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontot *csomópontnak* (node), a vonalat és területet pedig *útnak* (way) is szoktuk hívni."
1444 "title": "Szerkesztés és mentés",
1445 "select_h": "Kijelölés",
1446 "select_left_click": "Egy elem kiválasztásához kattints rá {leftclick} bal gombbal. Ez pulzálva ragyogással ki fogja emelni az elemet, és az oldalsávon meg fognak jelenni az elem tulajdonságai, mint például a neve vagy a címe.",
1447 "select_right_click": "A szerkesztési menü megjelenítéséhez kattints {rightclick} jobb gombbal egy elemre. Ez megjeleníti az elérhető műveleteket, mint például forgatás, mozgatás és törlés.",
1448 "multiselect_h": "Többszörös kijelölés",
1449 "multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} bal gombbal tudsz egyszerre több elemet kijelölni. Ezzel könnyebb egyszerre több elemet mozgatni vagy törölni.",
1450 "multiselect_lasso": "Tartsd lenyomva a `{shift}` gombot, és az egér {leftclick} bal gombjának lenyomásával és húzásával lehetséges a kijelölés. A kijelölésen belüli összes pont ki lesz választva, amikkel műveletet lehet végezni.",
1451 "undo_redo_h": "Visszavonás és helyrehozás",
1452 "undo_redo": "Szerkesztéseidet a böngésző helyileg tárolja, amíg fel nem töltöd őket az OpenStreetMap szerverre. Szerkesztéseidet visszavonhatod a {undo} **Vissza** gombbal, és újra végrehajthatod a {redo} **Mégis** gombbal.",
1454 "save": "Kattints a {save} **Mentés**-re a módosítások feltöltéséhez az OpenStreetMap szerverre. Gyakran érdemes menteni a módosításaidat!",
1455 "save_validation": "A mentési képernyőn lehetőség nyílik arra, hogy átnézd, amit csináltál. Az iD is végre fog hajtani néhány alapvető ellenőrzést hiányzó adatokra, és segítőkész javaslatokat tehet vagy figyelmeztethet, ha valami nem tűnik jónak.",
1456 "upload_h": "Feltöltés",
1457 "upload": "Feltöltés előtt meg kell adnod egy [összefoglalót a módosításról](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Majd kattints a **Feltölt** gombra, így kis idő múlva láthatóvá válik mindenki számára.",
1458 "backups_h": "Automatikus biztonsági mentés",
1459 "backups": "Ha nem tudod egy menetben befejezni a szerkesztést, mert például lefagy a géped vagy bezárod a böngészőfület, a változtatásaid továbbra is el lesznek mentve a böngésződ tárhelyén. Később visszatérhetsz (ugyanazon gépen és böngészőn), és az iD fel fogja ajánlani legutóbbi szerkesztéseid visszaállítását.",
1460 "keyboard_h": "Gyorsbillentyűk",
1461 "keyboard": "A gyorsbillentyűk listáját a `?` gomb lenyomásával tekintheted meg."
1464 "title": "Elemszerkesztő",
1465 "intro": "Az elemszerkesztő a térképpel együtt használható. Lehetővé teszi, hogy a kiválasztott elem valamennyi adatát módosíthasd.",
1466 "definitions": "Az elemszerkesztő felső része az elem típusát mutatja. A középső rész az elem tulajdonságait, mint például a nevét és címét.",
1467 "type_h": "Elemtípus",
1468 "type": "Az elem típusára kattintva meg lehet változtatni. Több ezer elemtípus között választhatsz.",
1469 "type_picker": "A típusválasztó felajánlja a leggyakoribb elemtípusokat (például park, kórház, étterem, út, épület). Bármire rá lehet keresni a keresőmezőbe való beírással. Az {inspect} **Infó**-ra kattintva az elem mellett további információk jelennek meg.",
1470 "fields_h": "Mezők",
1471 "fields_all_fields": "Az \"összes mező\" rész tartalmazza az alapvető információkat. Az OpenStreetMap-ben minden mező opcionális, tehát nem szükséges megadni mindet, ha nem vagy bennük biztos.",
1472 "fields_example": "Minden elemtípus különböző mezőket jelenít meg. Például egy út adata lehet az anyaga vagy a rajta érvényes sebesség-korlátozás, míg egy étterem az ott felszolgált ételek típusát tünteti fel, vagy a nyitvatartási időt.",
1473 "fields_add_field": "A \"mező hozzáadása\" részre kattintva további információkat lehet megadni (pl. Wikipédia hivatkozást, lehet-e ott kerekesszékkel közlekedni, stb.)",
1475 "tags_all_tags": "A mezők alatti részen, az \"Összes címke\" résznél címkéket lehet megadni az adott elemhez. Minden címke egy \"kulcs\" és egy \"érték\" adatból áll. ",
1476 "tags_resources": "Egy elem címkéinek szerkesztése az OpenStreetMap alapfogalmainak legalább középszintű ismeretét igényli. Ehhez érdemes megnézni az [OpenStreetMap Wiki](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) vagy [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) oldalakat az OpenStreetMap-ben használatos gyakorlatról."
1480 "intro": "Ponttal olyan elemet lehet megjeleníteni, mint például bolt, étterem vagy emlékmű.. Egy konkrét helyet jelöl, és leírja, mi van ott. ",
1481 "add_point_h": "Pontok hozzáadása",
1482 "add_point": "Pont hozzáadásához a {point} **Pont** gombra kell kattintani vagy megnyomni az `1` billentyűt. Az egérkurzor kereszt szimbólumra vált. ",
1483 "add_point_finish": "Egy új pont térképen való elhelyezéséhez vidd oda az egérrel a kurzort, ahová a pontnak kerülnie kell, majd kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt.",
1484 "move_point_h": "Pontok mozgatása",
1485 "move_point": "Pont mozgatása: az egérkurzort vigyük az adott pontra, majd a {leftclick} bal egérgomb lenyomása mellett mozgassuk az egeret az új pozícióba, és ott engedjük fel.",
1486 "delete_point_h": "Pontok törlése",
1487 "delete_point": "A valóságban nem létező elemeket törölhetjük a térképről.{br}Ha egy elemet törlünk az OpenStreetMapről, akkor az többé nem lesz látható a mindenki által használt térképen. A törlés előtt győződjünk meg róla, hogy az adott elem valóban nem létezik. ",
1488 "delete_point_command": "Pont törlése: {rightclick} jobb gomb, majd {delete} **Törlés** parancs."
1492 "intro": "A *vonalak* utakat, vasutakat, folyókat és ezekhez hasonló elemeket ábrázolnak. Egy \"vonal\" az elem középvonalában fut.",
1493 "add_line_h": "Vonalak hozzáadása",
1494 "add_line": "Vonal hozzáadása: kattints a {line} **Vonal** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"2\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. ",
1495 "add_line_draw": "Vidd oda az egeret, ahol a vonal kezdőpontja lesz, és nyomd le a {leftclick} bal egérgombot, vagy a szóközt. Folytasd további pontok lerakásával a vonal megrajzolását. Rajzolás közben lehet nagyítani vagy kicsinyíteni, illetve elmozgatni a látható területet. ",
1496 "add_line_finish": "Egy vonal befejezéséhez nyomj `{return}`-t vagy kattints ismét az utolsó pontra.",
1497 "modify_line_h": "Vonalak módosítása",
1498 "modify_line_dragnode": "Gyakran találkozni olyan vonalakkal, amik nincsenek jól elhelyezve, például lehet ez egy olyan épület, ami nem illeszkedik a háttérben lévő műholdképhez. Vonal formájának beállításához először ki kell választani az {leftclick} egér bal gombjával. A vonalon lévő összes pont kis körrel lesz megjelenítve. Ezeket a kis köröket megfogva lehet korrigálni a vonal formáján.",
1499 "modify_line_addnode": "Új pontokat lehet létrehozni a terület széleit jelölő vonalon kattintva {leftclick}**x2** a bal gombbal, vagy a pontok közötti kis háromszöget mozgatva.",
1500 "connect_line_h": "Vonalak összekötése",
1501 "connect_line": "Az utak megfelelő összekötése alapvető fontosságú a térkép számára, mivel ez kell majd az útvonaltervezéshez.",
1502 "connect_line_display": "Az utak összekötése szürke körökkel van jelölve. A vonal vége nagyobb fehér körrel van ábrázolva, ha az nem kapcsolódik sehova.",
1503 "connect_line_drag": "Vonal összekapcsolása másik elemmel: a vonal valamelyik pontját meg kell fogni és ráejteni a másik elemre, amikor úgy látszik, hogy illeszkednek. Tipp: az `{alt}` gombot érdemes lenyomva tartani közben, hogy a pontok máshova ne kapcsolódjanak.",
1504 "connect_line_tag": "Ha tudomásod van róla, hogy a kereszteződésben forgalmi lámpa vagy gyalogátkelő van, ezeket el tudod helyezni az összekötési pont kiválasztásával, és elemeinek szerkesztésével.",
1505 "disconnect_line_h": "Vonalak szétkapcsolása",
1506 "disconnect_line_command": "Út leválasztása másik elemről úgy történhet, hogy a {rightclick} jobb gombbal kattintunk az összekötési pontra, és kiválasztjuk a {disconnect} **Szétválasztás** parancsot a helyi menüből.",
1507 "move_line_h": "Vonalak mozgatása",
1508 "move_line_command": "Vonal mozgatása: {rightclick} jobb gomb, {move} **Mozgatás** parancs a helyi menüből, mozgatás az új helyre, majd a {leftclick} bal gombbal le lehet rakni.",
1509 "move_line_connected": "Más objektumhoz kapcsolódó vonal összekapcsolva marad vele a mozgatás után is. Az iD szerkesztő nem engedi vonal mozgatását összekapcsolt vonalat keresztezve.",
1510 "delete_line_h": "Vonalak törlése",
1511 "delete_line": "Ha egy vonal, például egy út nem létezik, természetesen törölhetjük a térképről. A törlés előtt vegyük figyelembe, hogy a háttérnek használt kép lehet régi, vagy a \"nem létező út\" esetleg új építésű lehet.",
1512 "delete_line_command": "Vonal törlése: {rightclick} jobb gomb, majd a helyi menüből {delete} **Törlés** parancs."
1515 "title": "Területek",
1516 "intro": "A *terület*-et különféle elemek határainak megjelölésére használjuk. A *terület*-et a határait jelentő pontokkal kell felvinni (például egy épületet).",
1517 "point_or_area_h": "Pontok vagy területek?",
1518 "point_or_area": "Sok objektum pontokkal vagy területtel is megjeleníthető lenne. Törekedni kell rá, hogy egy épület például mindig területként legyen felvive. Az épületen belül pontokat helyezhetünk el, például üzlethelyiség, vagy más jellemzők ábrázolásakor.",
1519 "add_area_h": "Területek hozzáadása",
1520 "add_area_command": "Terület hozzáadása: kattints a {area} **Terület** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"3\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. ",
1521 "add_area_draw": "Vidd oda az egeret, ahol az objektum kezdőpontja lesz, az objektum külső széleinél, és nyomd le a {leftclick} bal egérgombot, vagy a szóközt. Folytasd további pontok lerakásával a vonal megrajzolását. Rajzolás közben lehet nagyítani vagy kicsinyíteni, illetve elmozgatni a látható területet. ",
1522 "add_area_finish": "A terület befejezéséhez kattintsunk az első vagy az utolsó pontra, vagy üssük le az Entert. ",
1523 "square_area_h": "Derékszöges sarkok",
1524 "square_area_command": "Sok terület (például egy épület) derékszögű sarkokkal rendelkezik. Egy megrajzolt terület sarkait derékszögűvé alakíthatjuk: {rightclick} jobb gomb az egérrel a terület szélein, majd a helyi menüből {orthogonalize} **Derékszögesítés** kiválasztása.",
1525 "modify_area_h": "Területek módosítása",
1526 "modify_area_dragnode": "Gyakran látható, hogy egy terület formája nem megfelelő (például egy épület nem illeszkedik a háttérképhez). A terület formájának alakítása: {leftclick} bal gomb a kiválasztáshoz (a terület minden pontja apró körként jelenik meg), majd a pontokat a megfelelő pozícióba lehet átmozgatni.",
1527 "modify_area_addnode": "Új pontokat lehet létrehozni a terület széleit jelölő vonalon kattintva {leftclick}**x2** a bal gombbal, vagy a pontok közötti kis háromszöget mozgatva.",
1528 "delete_area_h": "Területek törlése",
1529 "delete_area": "Ha egy terület, például egy épület a valóságban nem létezik, az természetesen törölhető. Legyünk azonban óvatosak az elemek törlésével: a háttérként használt kép lehet régi, vagy az épület új építésű.",
1530 "delete_area_command": "Terület törlése: {rightclick} jobb gomb a terület körvonalán, majd a helyi menüből {delete} **Törlés** parancs."
1533 "title": "Kapcsolatok",
1534 "intro": "Az OpenStreetMap egyik speciális fogalma a *kapcsolat*, ami több elemet logikailag kapcsol egymáshoz. A kapcsolatnak *tagjai* vannak, és minden tagnak van valamilyen *szerepe* a kapcsolatban.",
1535 "edit_relation_h": "Kapcsolatok szerkesztése",
1536 "edit_relation": "Az elemszerkesztőben lévő \"Összes kapcsolat\" szakaszban látható, hogy az adott elem mely kapcsolatok tagja. A kapcsolat rákattintva kiválasztható és szerkeszthető.",
1537 "edit_relation_add": "Elem hozzáadása egy kapcsolathoz úgy történik, hogy az elem kiválasztása után kattintani kell a {plus} gombra az \"Összes kapcsolat\" szakaszban. Ezután lehet választani a közeli kapcsolatok közül valamelyiket, vagy az \"Új kapcsolat\" lehetőségét.",
1538 "edit_relation_delete": "A {delete} **Töröl** gombra kattintva az adott elem eltávolítható a kapcsolatból. Ha egy kapcsolatból eltávolítunk minden tagot, a kapcsolat automatikusan megszűnik.",
1539 "maintain_relation_h": "Kapcsolatok fenntartása",
1540 "maintain_relation": "Az iD szerkesztő mindent megtesz, hogy fenntartsa a megadott kapcsolatokat a szerkesztés után is. Ugyanakkor figyelni kell rá, hogy ha átrajzolunk egy elemet, ami valamivel kapcsolatban lehet, például törlünk egy útszakaszt, majd újból megrajzoljuk, akkor ugyanazokat a kapcsolatokat meg kell majd adnunk, amiknek az adott útszakasz eredetileg a tagja volt (ilyen például a kanyarodási korlátozás).",
1541 "relation_types_h": "Kapcsolattípusok",
1542 "multipolygon_h": "Multipoligonok",
1543 "multipolygon": "A \"multipoligon\" egy olyan kapcsolat, amiben egy vagy több *külső* és *belső* elem is van. A külső elemek ábrázolják az alakzat külső körvonalát, míg a belsők olyan területeket ábrázolnak, amik teljes egészében a külső körvonalon belül vannak.",
1544 "multipolygon_create": "Multipoligon lehet például egy épület, amin felülnézetben \"lyuk\" van (például belső udvar). Multipoligon létrehozása úgy történik, hogy először meghúzzuk a külső körvonalat, majd megrajzoljuk a belső terület körvonalát. Mindkettőnek zárt alakzatnak kell lennie. A `{shift}`+{leftclick} bal egérgomb nyomva tartása mellett körbekerítjük a külső területet (ezt szürke satírozás jelzi), majd valamelyik ponton a {rightclick} jobb egérgomb megnyomása után a helyi menüben az {merge} **Egyesít** parancsot választjuk.",
1545 "multipolygon_merge": "Több vonal vagy terület egyesítése multipoligon kapcsolatot hoz létre köztük, minden kijelölt terület egy-egy taggá válik. Az iD szerkesztő automatikusan kiválasztja a belső és a külső szerepeket, ami azon alapszik, hogy melyik van a másikon belül.",
1546 "turn_restriction_h": "Kanyarodási korlátozások",
1547 "turn_restriction": "A *kanyarodási korlátozás* egy kapcsolat két vagy több útszakasz között egy kereszteződésben. A kanyarodási korlátozás *innen*, *keresztül* és *ide* útszakaszokat tartalmazhat.",
1548 "turn_restriction_field": "Kanyarodási korlátozás szerkesztéséhez ki kell választani egy kereszteződési pontot ott, ahol két vagy több út találkozik. Az elemszerkesztőben megjelenik egy speciális szakasz, a *Kanyarodási korlátozások* mező, ami a kereszteződés modelljét mutatja.",
1549 "turn_restriction_editing": "A *kanyarodási korlátozások* mezőben kattintással kiválasztható az *innen* útszakasz, és itt megadható, hogy az *ide* útszakaszok felé szabad-e kanyarodni vagy sem. A kanyarodási ikonra kattintva a megengedés vagy tiltás ki- vagy bekapcsolható. Az iD szerkesztő a kiválasztásoknak megfelelően létrehozza a kapcsolatokat, és beállítja a *honnan*, *keresztül* és *ide* szerepeket.",
1550 "route_h": "Útvonalak",
1551 "route": "Az *útvonal* egy kapcsolat, ami vonal elemeket foglal magában, ilyen például egy busz útvonala vagy egy vasúti útvonal. ",
1552 "route_add": "Elem hozzáadása egy útvonal kapcsolathoz úgy történik, hogy az elem kiválasztása után az \"Összes kapcsolat\" szakaszban kattintani kell a {plus} gombra. Ezután lehet választani a közeli kapcsolatok közül valamelyiket, vagy az \"Új kapcsolat\" lehetőségét.",
1553 "boundary_h": "Határok",
1554 "boundary": "A *határvonal* egy kapcsolat, ami több vonal elemet tartalmaz, amik együtt adminisztratív határvonalat alkotnak.",
1555 "boundary_add": "Elem hozzáadása egy határvonal kapcsolathoz úgy történik, hogy az elem kiválasztása után az \"Összes kapcsolat\" szakaszban kattintani kell a {plus} gombra. Ezután lehet választani a közeli kapcsolatok közül valamelyiket, vagy az \"Új kapcsolat\" lehetőségét."
1558 "title": "Jegyzetek",
1559 "intro": "A *jegyzet* egy meglévő problémára vagy hiányosságra hívja fel a többi szerkesztő figyelmét. A jegyzet a térképen egy megadott ponton jelenik meg, amit a szerkesztő kijelölt neki. Meglévő jegyzetek megtekintéséhez vagy újak elhelyezéséhez a **Térképadatok**nál kell kattintani az *OpenStreetMap jegyzetekre* a jegyzetréteg bekapcsolásához.",
1560 "add_note_h": "Jegyzetek hozzáadása",
1561 "add_note": "Jegyzet hozzáadása: kattints a {note} **Jegyzet** gombra az eszköztáron, vagy nyomd meg a \"4\" gombot. Az egérkurzor kereszt szimbólumra változik. Mozgasd az egérkurzort a térképen oda, ahova a jegyzetet le akarod rakni, majd {leftclick} bal egérgomb vagy a szóköz megnyomásával lerakhatod.",
1562 "move_note": "Csak új jegyzetet lehet mozgatni: az egérkurzort vigyük az adott jegyzetre, majd a {leftclick} bal egérgomb lenyomva tartása mellett mozgassuk az egeret az új pozícióba, és ott engedjük fel.",
1563 "update_note_h": "Lezárás, újranyitás és hozzászólás",
1564 "update_note": "Meglévő jegyzetet többféleképpen lehet módosítani: le lehet zárni (ha az adott probléma megszűnt), meg lehet nyitni (ha le lett zárva), illetve megjegyzést lehet hozzá írni. Az újra megnyitás azt jelzi, hogy az eredetileg jelzett probléma továbbra is fennáll.",
1565 "save_note_h": "Jegyzetek mentése",
1566 "save_note": "Minden egyes jegyzetmódosítást külön el kell menteni az alul található **jegyzet mentése** gombbal, a jegyzet ugyanis **nem része** a módosításcsomagnak, amit egyébként felküldesz az OpenStreetMap szerverre."
1569 "title": "Légifelvétel-háttér",
1570 "intro": "A térkép alatt látható felvétel a térképezés egyik fontos forrása. Ez lehet légi fénykép, műholdas felvétel, repülőgép vagy drón felvétele, vagy lehet egy beszkennelt történelmi térkép, vagy más, szabadon felhasználható egyéb forrás is.",
1571 "sources_h": "Légifelvételforrások",
1572 "choosing": "A rendelkezésre álló felvételek közül való választáshoz kattintsunk a {layers} -re, majd a **Háttér** szakaszban választhatunk. ",
1573 "sources": "Alapértelmezés szerint a [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) műholdas réteg van kiválasztva. Attól függően, hogy a térkép melyik részét és milyen nagyításban nézzük, különböző képforrások jelennek meg a listában. Néhányuk újabb vagy részletesebb képet biztosít számunkra. Mindig hasznos, ha ezeket a rétegeket megnézzük, mielőtt szerkeszteni kezdenénk, hogy kiválaszthassuk az adott terület szerkesztéséhez a legmegfelelőbbet. ",
1574 "offsets_h": "Légifelvétel elcsúszásának korrigálása",
1575 "offset": "A felvételek nincsenek egymás pozícióihoz igazítva, ezért elcsúszásokat lehet észlelni, ha másik háttér-réteget választunk. Ha sok megrajzolt út és épület más pozícióban látszik, nem szabad az összeset megfogni és a légi felvételhez igazítani. Ehelyett kapcsoljuk be a GPS-nyomvonalak megjelenítését, és illesszük azokhoz az utakat a felvétel igazításával, amit az alul található \"Légifelvétel elcsúszásának korrigálása\" szakaszban tehetünk meg.",
1576 "offset_change": "Kattinthatsz a kis háromszögekre az elcsúszás apró korrekciójához, vagy tartsd lenyomva a {leftclick} bal egérgombot és vonszold a képet a helyére a szürke mezőn belül. Az eltérést méterben is meg lehet adni, ha a pontos értéke ismert."
1579 "title": "Utcafotók",
1580 "intro": "Ha rendelkezésre áll, akkor az utcaszintű felvétel hasznos segédeszköz például a közlekedési táblák, üzletek beazonosításához (amiket a műholdas felvételeken nem lehet látni). Az iD szerkesztő támogatja a [Bing Streetside](https://www.microsoft.com/en-us/maps/streetside), és a [Mapillary] utcaszintű felvételeit (https://www.mapillary.com), valamint az [OpenStreetCam]-ot (https://www.openstreetcam.org).",
1581 "using_h": "Utcafotók használata",
1582 "using": "Az utcafényképek használatához kattints a {data} ikonra, majd a **Fotórétegek** szakaszban egy vagy több menüpontra. ",
1583 "photos": "Ha be van kapcsolva, a fényképréteg egy vonalat jelenít meg, aminek mentén a fényképek készültek. Nagyításnál körök jelölik azokat a helyeket, ahol a felvételek készültek. Még nagyobb nagyításnál egy kúp jelenik meg, ami a felvétel irányát jelzi, amerre a kamera nézett.",
1584 "viewer": "Egy fénykép helyszínre kattintva alul megjelenik a felvétel. Ebben előre vagy hátra lehet lépni, nagyítani lehet, és arra is van lehetőség, hogy az egymás után készült felvételeket sorban megnézzük. A kép a jobb alsó sarokban mutatja a készítője felhasználói nevét, és a felvétel évét. "
1587 "title": "GPS nyomvonalak",
1588 "intro": "Az összegyűjtött GPS nyomvonalak fontos adatforrások az OpenStreetMap számára. Ez a szerkesztő támogatja a *.gpx*, *.geojson* és *.kml* fájlok feltöltését. GPS nyomvonalakat mobiltelefonnal, fitnessz órával, vagy bármilyen más, GPS nyomvonalat rögzítő eszközzel készíthetsz.",
1589 "survey": "További információk a GPS nyomvonalak készítéséről: [Mapping with a smartphone, GPS, or paper](http://learnosm.org/en/mobile-mapping/).",
1590 "using_h": "GPS nyomvonal használata",
1591 "using": "GPS nyomvonal használatához fogjuk meg az adatfájlt és húzzuk a térképre. Ha a program felismeri, akkor megjeleníti a térképen világoslila vonalként. Kattints a {data} ikonra, majd az **Adatrétegek** szakaszban a be- vagy kikapcsoláshoz.",
1592 "tracing": "A GPS nyomvonal alapesetben nem kerül be az OpenStreetMap rendszerbe, hanem a térképen csak átmenetileg jelenik meg a rajzolás elősegítésére.",
1593 "upload": "Azonban lehetőség van a [upload your GPS data to OpenStreetMap] felküldésére (https://www.openstreetmap.org/trace/create), hogy más felhasználók is használhassák."
1596 "title": "Minőségellenőrzés",
1597 "tools_h": "Eszközök",
1598 "issues_h": "Problémák kezelése"
1602 "title": "Kanyarodási korlátozás súgó",
1605 "about": "Ebben a mezőben lehet beállítani a kanyarodási korlátozásokat. A kereszteződés logikai modellje mutatja a kapcsolódó utakat, amik érintve vannak.",
1606 "from_via_to": "Egy kanyarodási korlátozás mindig tartalmaz: egy **INNEN utat**, egy **IDE utat** és vagy egy **EZEN KERESZTÜL pontot**, vagy egy vagy több **EZEN KERESZTÜL utakat**.",
1607 "maxdist": "A \"{distField}\" csúszka azt a távolságot állítja be, ameddig a program keresi a kapcsolódó útszakaszokat.",
1608 "maxvia": "Az \"{viaField}\" csúszka beállítja az útszakaszok számát, ahol a korlátozást be akarjuk állítani. Tipp: minél kevesebb, annál egyszerűbb."
1611 "title": "Vizsgálat",
1612 "about": "Vigyük az egérmutatót az egyes útszakaszok fölé. Megjelenik, hogy **INNEN** milyen irányban szabad továbbhaladni. Minden lehetséges **IDE** útszakasz színezve és színes nyilakkal jelenik meg. A korlátozás vagy megengedés szöveggel is kiíródik.",
1613 "restricted": "A \"korlátozás\" például olyasmit jelent, hogy \"Itt nem szabad balra fordulni\".",
1614 "only": "A \"csak\" azt jelenti, hogy a járművel csak az adott irányban szabad tovább haladni."
1617 "title": "Módosítás",
1618 "about": "Kanyarodási korlátozás módosításához rá kell kattintani valamelyik **INNEN** útra. Ez az útszakasz villogni fog, ugyanakkor megjelennek a lehetséges kanyarodási irányok. ",
1619 "indicators": "A kanyarodási jelzésekre kattintva módosítani lehet a szabályokat."
1623 "simple": "**A korlátozások inkább egyszerűek legyenek, mint összetettek.**",
1624 "indirect": "**Bizonyos korlátozások megjelenítik az \"(indirect)\" szöveget, és halványabban vannak megrajzolva.**",
1625 "indirect_example": "Ezek a korlátozások egy közeli, másik korlátozás miatt léteznek. Például egy \"Kötelező haladási irány egyenesen\" egyúttal azt is jelenti, hogy \"Befordulni tilos\" egy adott kereszteződésben.",
1626 "indirect_noedit": "Ezeket az indirekt korlátozásokat nem lehet szerkeszteni. Csak a közelben lévő, direkt korlátozás szerkeszthető."
1632 "title": "Problémák",
1634 "list_title": "Problémák ({count})",
1636 "list_title": "Hibák ({count})"
1639 "list_title": "Figyelmeztetések ({count})"
1642 "title": "Szabályok"
1644 "user_resolved_issues": "Problémák általad javítva",
1645 "warnings_and_errors": "Figyelmeztetések és hibák",
1648 "everything": "Minden rendben lévőnek látszik",
1649 "everything_in_view": "Úgy tűnik, minden rendben a látható területen",
1650 "edits": "A szerkesztéseid rendben vannak",
1651 "edits_in_view": "A szerkesztéseid rendben vannak a látható területen ",
1652 "no_edits": "Még nem módosított semmit"
1655 "none": "Az észlelt problémák itt fognak megjelenni",
1656 "elsewhere": "Problémák máshol: {count}",
1657 "disabled_rules": "Problémák száma a kikapcsolt szabályoknál: {count}",
1658 "disabled_rules_elsewhere": "Problémák máshol, a kikapcsolt szabályoknál: {count}",
1659 "ignored_issues": "Hanyagolt problémák: {count}",
1660 "ignored_issues_elsewhere": "Hanyagolt problémák máshol: {count}"
1665 "title": "Ellenőrzés:",
1666 "edited": "Szerkesztéseim",
1671 "visible": "Látható",
1675 "suggested": "Javasolt frissítések:",
1676 "enable_all": "Mindent engedélyez",
1677 "disable_all": "Mindent kikapcsol",
1678 "reset_ignored": "Hanyagolt problémák nullázása ({count})",
1683 "title": "Mindent javít"
1685 "almost_junction": {
1686 "title": "Majdnem csomópont",
1687 "message": "{feature} nagyon közel van, de nem csatlakozik ehhez: {feature2}",
1688 "tip": "Olyan objektumok, amiket valószínűleg össze kellene kötni más objektummal.",
1690 "message": "{feature} vége nagyon közel van saját magához, de nem csatlakozik oda"
1694 "title": "Nagyon közeli pontok",
1695 "tip": "Olyan pontok, amik valószínűleg ugyanazt írják le.",
1696 "message": "Két pont itt: {way} nagyon közel van egymáshoz.",
1697 "reference": "A túl közeli pontokat vagy összevonni vagy elmozgatni szükséges.",
1699 "message": "{feature} nagyon közel van ehhez: {feature2}",
1700 "reference": "Különböző pontok nem vonatkozhatnak ugyanarra a földrajzi helyre."
1704 "title": "Egymást metsző vonalak",
1705 "message": "{feature} keresztezi ezt: {feature2}",
1706 "tip": "Kereszteződő - de nem kapcsolódó vonalak/utak",
1707 "building-building": {
1708 "reference": "Az épületek csak különböző rétegeken metszhetik egymást."
1710 "building-waterway": {
1711 "reference": "Épületet keresztező víziútnak alagutat vagy eltérő réteget kell használnia."
1713 "highway-highway": {
1714 "reference": "Keresztező országutaknak hidat, alagutat vagy bejáratot kell használniuk."
1716 "highway-railway": {
1717 "reference": "Vasutat keresztező országutaknak hidat, alagutat vagy bejáratot kell használniuk."
1719 "highway-waterway": {
1720 "reference": "Víziutat keresztező országútnak hidat, alagutat vagy gázlót kell használnia."
1722 "railway-railway": {
1723 "reference": "Az átfedő vasúti vonalak vagy össze vannak kötve, vagy az egyik hídon vagy alagútban halad."
1725 "railway-waterway": {
1726 "reference": "Víziutat keresztező vasútnak hidat vagy alagutat kell használnia."
1728 "waterway-waterway": {
1729 "reference": "Az átfedő vízutak vagy össze vannak kötve, vagy különböző szinteken futnak, vagy az egyik alagútban halad."
1732 "reference": "Az egymást keresztező alagutaknak eltérő rétegeket kell használniuk."
1734 "tunnel-tunnel_connectable": {
1735 "reference": "Az egymást keresztező alagutak vagy össze vannak kapcsolva, vagy eltérő rétegeket használnak."
1738 "reference": "Az egymást keresztező hidaknak eltérő rétegeket kell használniuk."
1740 "bridge-bridge_connectable": {
1741 "reference": "Az egymást keresztező hidak vagy össze vannak kapcsolva, vagy eltérő rétegeket használnak."
1744 "disconnected_way": {
1745 "title": "Szétkapcsolt utak",
1746 "tip": "Elérhetetlen út, járda, komp útvonal",
1749 "multiple": "{count} elem egy útvonalon csak egymáshoz kapcsolódik."
1753 "message": "{highway} nem kapcsolódik más úthoz"
1757 "message": "{feature} \"Javíts ki\" kéréssel",
1758 "reference": "A \"Javíts ki\" kérés azt jelzi, hogy egy térképező szerint probléma van az adott objektummal."
1761 "message": "{feature} gyanús névvel: \"{name}\"",
1762 "reference": "A névnek az aktuálisan használt névnek kell lennie."
1765 "title": "\"Javíts ki\" kérés",
1766 "tip": "Pontosításra, ellenőrzésre szoruló információ van megadva."
1768 "incompatible_source": {
1769 "title": "Gyanús forrás",
1770 "tip": "Elemek gyanús forrásjelölővel",
1773 "message": "{feature} adatforrásnak Google van megadva"
1775 "reference": "A Google termékek jogvédettek, ezért nem szabad használni őket hivatkozásként."
1779 "title": "Érvénytelen formázás",
1780 "tip": "Formailag hibás címkék",
1782 "reference": "Egy email címnek valahogy így kell kinéznie: \"felhasznalo@pelda.com\""
1785 "mismatched_geometry": {
1786 "title": "Hibás geometria",
1787 "tip": "Ellentmondásban lévő címkék és geometriai elemek."
1790 "title": "Hiányzó szerep",
1791 "message": "{member} nem rendelkezik szereppel ebben a kapcsolatban: {relation}",
1792 "tip": "Olyan kapcsolat, ahol hiányzik vagy hibás egy tag szerepe.",
1794 "reference": "A multipoligon tagoknak vagy belső, vagy külső szerepük van."
1798 "title": "Hiányzó címke",
1799 "tip": "Elem, aminél hiányos a leíró címke",
1800 "reference": "Az elemek címkékkel rendelkeznek, amik leírják, hogy mi is ez az elem.",
1802 "message": "{feature} nem rendelkezik címkékkel"
1805 "message": "{feature} nem rendelkezik leíró címkékkel"
1808 "message": "{feature} egy kapcsolat típus nélkül"
1811 "old_multipolygon": {
1812 "reference": "Egy multipoligont a kapcsolatával kell megcímkézni, nem pedig a külső vonallal."
1815 "title": "Idejétmúlt címke",
1816 "message": "{feature} idejétmúlt címkével rendelkezik",
1817 "tip": "Olyan elem, ami elavult, frissítendő címkével rendelkezik",
1818 "reference": "Bizonyos címkék időnként változnak, ezeket ilyenkor frissíteni kell.",
1820 "message": "{feature} hiányos címkékkel",
1821 "reference": "Egyes elemeknek további címkékkel kell rendelkezniük."
1823 "noncanonical_brand": {
1824 "message": "{feature} márkanév nem szabályos címkével",
1825 "message_incomplete": "{feature} márkanév hiányos címkével"
1828 "point_as_vertex": {
1829 "message": "{feature} : a címkék alapján ennek önálló pontnak kellene lennie.",
1830 "reference": "Néhány elem nem lehet vonal vagy terület része."
1833 "title": "Magáninformáció",
1834 "tip": "Olyan elem, ami magánjellegű címkét tartalmazhat",
1835 "reference": "Érzékeny adat, például magántelefonszám ne legyen megadva címkének.",
1837 "message": "{feature} magánjellegű kapcsolati címkét tartalmazhat"
1840 "suspicious_name": {
1841 "title": "Gyanús név",
1842 "tip": "Elemek túl általános vagy gyanús névvel."
1844 "tag_suggests_area": {
1845 "message": "{feature}: ennek zárt területnek kellene lennie \"{tag}\" címke miatt",
1846 "reference": "A területeknek összekapcsolt végpontokkal kell rendelkezniük."
1849 "message": "{feature} nincs besorolva",
1850 "reference": "Egy meghatározott típus nélküli út nem jelenik meg a térképeken és az útvonalakon sem."
1852 "impossible_oneway": {
1853 "title": "Lehetetlen egyirányú út",
1854 "tip": "Egyirányú úttal kapcsolatos problémák",
1858 "message": "{feature} elfelé folyik egy kapcsolódó víziúttól"
1861 "message": "{feature} ellenkező irányú folyással van jelölve egy meglévő vízfolyáshoz képest"
1863 "reference": "A vízi utak szakaszainak ugyanabban az irányban kell folyniuk."
1868 "message": "{feature} elérhetetlen",
1869 "reference": "Egyirányú utcának elérhetőnek kell lennie más utaktól."
1872 "message": "{feature} kijárat nélkül",
1873 "reference": "Az egyirányú útnak más úthoz kell kapcsolódnia."
1878 "title": "Nem szögletes sarok ({val}-ig)",
1879 "message": "{feature} nem rendelkezik szögletes sarkokkal",
1880 "tip": "Nem szögletes sarokkal rendelkező objektum, ami pontosabban is megrajzolható",
1882 "reference": "Nem szögletes sarokkal rendelkező épület gyakran pontosabban is megrajzolható."
1885 "vertex_as_point": {
1886 "message": "{feature}: a címkéi alapján vonal vagy terület része kell legyen.",
1887 "reference": "Néhány elem nem lehet önálló pont."
1891 "title": "Híd hozzáadása",
1892 "annotation": "Hozzáadott egy hidat."
1895 "title": "Alagút használata",
1896 "annotation": "Alagút hozzáadva"
1898 "connect_almost_junction": {
1899 "annotation": "Összekötött, nagyon közeli elemek."
1901 "connect_crossing_features": {
1902 "annotation": "Keresztező elemek összekötve."
1904 "connect_endpoints": {
1905 "title": "A végpontok összekötése",
1906 "annotation": "Vonal végpontjai összekötve."
1908 "connect_feature": {
1909 "title": "Elem összekötése"
1911 "connect_features": {
1912 "title": "Elemek összekötése"
1914 "connect_using_ford": {
1915 "title": "Gázlóval összeköt"
1917 "continue_from_start": {
1918 "title": "Rajzolás folytatása a kezdettől"
1920 "continue_from_end": {
1921 "title": "Rajzolás folytatása a végtől"
1924 "title": "Elem törlése"
1927 "title": "Pont leválasztása"
1930 "title": "Probléma hanyagolása"
1932 "merge_close_vertices": {
1933 "annotation": "Vonal közeli pontjai egyesítve."
1936 "title": "Pontok egyesítése."
1938 "move_points_apart": {
1939 "title": "Pontok szétválasztása"
1942 "title": "Címkék mozgatása",
1943 "annotation": "Mozgatott címkék."
1945 "remove_from_relation": {
1946 "title": "Eltávolítás kapcsolatból"
1948 "remove_generic_name": {
1949 "annotation": "Általános név eltávolítása"
1951 "remove_private_info": {
1952 "annotation": "Magáninformáció eltávolítva."
1954 "remove_proprietary_data": {
1955 "title": "Jogvédett adat eltávolítva"
1958 "title": "A címke eltávolítása",
1959 "annotation": "Eltávolított címke."
1962 "title": "A címkék eltávolítása"
1964 "remove_the_name": {
1965 "title": "A név eltávolítása"
1967 "reposition_features": {
1968 "title": "Elemek áthelyezése"
1970 "reverse_feature": {
1971 "title": "Elem megfordítása"
1974 "title": "Elemtípus kiválasztása"
1976 "select_road_type": {
1977 "title": "Úttípus kiválasztása"
1980 "title": "Belsőnek jelöl"
1983 "title": "Külsőnek jelöl."
1986 "title": "Elem négyszögesítése"
1988 "tag_as_disconnected": {
1989 "title": "Szétkapcsoltnak jelölöm",
1990 "annotation": "Közeli elemek szétkapcsoltnak jelölve."
1992 "tag_as_unsquare": {
1993 "title": "Megcímkéz fizikailag nem derékszöget."
1995 "tag_this_as_higher": {
1996 "title": "Felsőnek jelöl"
1998 "tag_this_as_lower": {
1999 "title": "Alsónak jelöl"
2002 "title": "Címke frissítése",
2003 "annotation": "Régi címkék frissítve."
2005 "use_different_layers": {
2006 "title": "Eltérő rétegek használata"
2008 "use_different_layers_or_levels": {
2009 "title": "Eltérő rétegek vagy szintek használata"
2011 "use_different_levels": {
2012 "title": "Eltérő szintek használata"
2020 "block_number": "addr:block_number",
2021 "city": "Hárompatak",
2022 "county": "Meseország",
2023 "district": "addr:district",
2024 "hamlet": "Nekeresd",
2025 "neighbourhood": "Faluvég",
2027 "province": "addr:province",
2028 "quarter": "addr:quarter",
2029 "state": "Üstök vármegye",
2030 "subdistrict": "addr:subdistrict",
2031 "suburb": "addr:suburb",
2032 "countrycode": "us",
2034 "1st-avenue": "1. sugárút",
2035 "2nd-avenue": "2. sugárút",
2036 "4th-avenue": "4. sugárút",
2037 "5th-avenue": "5. sugárút",
2038 "6th-avenue": "6. sugárút",
2039 "6th-street": "6. utca",
2040 "7th-avenue": "7. sugárút",
2041 "8th-avenue": "8. sugárút",
2042 "9th-avenue": "9. sugárút",
2043 "10th-avenue": "10. sugárút",
2044 "11th-avenue": "11. sugárút",
2045 "12th-avenue": "12. sugárút",
2046 "access-point-employment": "Rátermettség Munkaerőközvetítő",
2047 "adams-street": "Ádám utca",
2048 "andrews-elementary-school": "Comenius Általános Iskola",
2049 "andrews-street": "Legkisebb királyfi utca",
2050 "armitage-street": "Armitázs utca",
2051 "barrows-school": "Taliga Iskola",
2052 "battle-street": "Csata utca",
2053 "bennett-street": "Burkus király utca",
2054 "bowman-park": "Íjász park",
2055 "collins-drive": "Mátyás király út",
2056 "conrail-railroad": "MÁV vasút",
2057 "conservation-park": "Természetes park",
2058 "constantine-street": "Konstantin utca",
2059 "cushman-street": "Robogó utca",
2060 "dollar-tree": "Forint fa",
2061 "douglas-avenue": "Fenyő sugárút",
2062 "east-street": "Keleti utca",
2063 "elm-street": "Elm utca",
2064 "flower-street": "Virág utca",
2065 "foster-street": "Sör utca",
2066 "french-street": "Francia utca",
2067 "garden-street": "Kert utca",
2068 "gem-pawnbroker": "Ékkő Zálogház",
2069 "golden-finch-framing": "Arany Pinty képkeretező",
2070 "grant-avenue": "Grant sugárút",
2071 "hoffman-pond": "Hoffman-tó",
2072 "hoffman-street": "Hoffman utca",
2073 "hook-avenue": "Kampó sugárút",
2074 "jefferson-street": "Jefferson utca",
2075 "kelsey-street": "Katinka utca",
2076 "lafayette-park": "Petőfi park",
2077 "las-coffee-cafe": "Szögedi Kávéház",
2078 "lincoln-avenue": "Mátyás király sugárút",
2079 "lowrys-books": "Gutenberg könyvesbolt",
2080 "lynns-garage": "Benz ",
2081 "main-street-barbell": "Fő Utcai edzőterem",
2082 "main-street-cafe": "Fő Utcza Kávéház",
2083 "main-street-fitness": "Fő Ucca Fitneszklub",
2084 "main-street": "Fő utca",
2085 "maple-street": "Juhar utca",
2086 "marina-park": "Kishajó park",
2087 "market-street": "Piac utca",
2088 "memory-isle-park": "Emléksziget-park",
2089 "memory-isle": "Emlék-sziget",
2090 "michigan-avenue": "Vármegye sugárút",
2091 "middle-street": "Középső utca",
2092 "millard-street": "Bonfini utca",
2093 "moore-street": "Láp utca",
2094 "morris-avenue": "Rozgonyi sugárút",
2095 "mural-mall": "Színes bevásárlóközpont",
2096 "paisanos-bar-and-grill": "Vidéki bár és grillétterem",
2097 "paisley-emporium": "Inda birodalom",
2098 "paparazzi-tattoo": "Lesifotós tetoválószalon",
2099 "pealer-street": "Zöldség utca",
2100 "pine-street": "Fenyő utca",
2101 "pizza-hut": "Kalap pizzéria",
2102 "portage-avenue": "Kenuhordó sugárút",
2103 "portage-river": "Kenuhordó folyó",
2104 "preferred-insurance-services": "Szerethető Biztosító",
2105 "railroad-drive": "Vasút utca",
2106 "river-city-appliance": "Folyóvár háztartási gépek",
2107 "river-drive": "Folyó utca",
2108 "river-road": "Folyó út",
2109 "river-street": "Folyó köz",
2110 "riverside-cemetery": "Folyóparti temető",
2111 "riverwalk-trail": "Folyómenti ösvény",
2112 "riviera-theatre": "Riviéra színház",
2113 "rocky-river": "Sziklás folyó",
2114 "saint-joseph-river": "Szent József folyó",
2115 "scidmore-park-petting-zoo": "Csukás István Kisállatkert",
2116 "scidmore-park": "Csukás park",
2117 "scouter-park": "Felderítő park",
2118 "sherwin-williams": "Sherwin-Vilmos",
2119 "south-street": "Déli utca",
2120 "southern-michigan-bank": "Déli Vármegyei Bank",
2121 "spring-street": "Tavasz utca",
2122 "sturgeon-river-road": "Viza-folyó utca",
2123 "three-rivers-city-hall": "Hárompataki Községháza",
2124 "three-rivers-elementary-school": "Hárompataki Általános Iskola",
2125 "three-rivers-fire-department": "Hárompataki Tűzoltóság",
2126 "three-rivers-high-school": "Hárompataki Középiskola",
2127 "three-rivers-middle-school": "Hárompataki Iskola",
2128 "three-rivers-municipal-airport": "Hárompataki Községi Repülőtér",
2129 "three-rivers-post-office": "Hárompatak Postahivatala",
2130 "three-rivers-public-library": "Hárompatak Közkönyvtára",
2131 "three-rivers": "Hárompatak",
2132 "unique-jewelry": "Unicum Ékszerbolt",
2133 "walnut-street": "Mogyoró utca",
2134 "washington-street": "Kossuth utca",
2135 "water-street": "Víz utca",
2136 "west-street": "Nyugati utca",
2137 "wheeler-street": "Kerekes utca",
2138 "william-towing": "Vili, az autómentő",
2139 "willow-drive": "Fűz út",
2140 "wood-street": "Fa utca",
2141 "world-fare": "Tisztességes Világ"
2145 "title": "Üdvözlet",
2146 "welcome": "Légy üdvözölve! Ezzel a gyakorló feladatsorral megtanulhatod az OpenStreetMap szerkesztésének alapjait.",
2147 "practice": "A bevezető tanfolyamban használt adatok csak gyakorlásra szolgálnak; az itt elvégzett szerkesztések nem lesznek elmentve.",
2148 "words": "Meg fogunk ismerkedni néhány új szóval és fogalommal is. Ha egy új szót először használunk, *dőlt betűvel* írjuk.",
2149 "mouse": "A térkép bármilyen beviteli eszközzel szerkeszthető, de ennél a tanfolyamnál abból indulunk ki, hogy egeret használsz, amelynek van jobb és bal gombja. **Ha most szeretnél egeret csatlakoztatni, tedd meg, majd kattints az OK-ra.**",
2150 "leftclick": "Ha a tanfolyamon azt kérjük, kattints egyszer vagy duplán, mindig a bal gombra gondolunk. Érintőtáblán lehet, hogy ez egy kattintás vagy egyujjas koppintás. **Kattints a bal gombbal {num} alkalommal.**",
2151 "rightclick": "Néha arra is megkérünk majd, hogy a jobb gombbal kattints. Érintőtáblán lehet, hogy ez Ctrl-kattintás vagy kétujjas koppintás. Elképzelhető, hogy a billentyűzeteden van egy 'menu' gomb, amelyik úgy működik, mint a jobb gombos kattintás. **Kattints a jobb gombbal {num} alkalommal.**",
2152 "chapters": "Eddig megvolnánk! A lenti gombokkal bármikor átugorhatsz egy fejezetet vagy újrakezdheted, ha elakadtál. Lássunk hozzá! **A folytatáshoz kattints ide: {next}.**"
2155 "title": "Navigálás",
2156 "drag": "A fő térképterület egy háttér előtt mutatja az OpenStreetMap-adatokat.{br}A térképet elhúzhatod, ha lenyomod és nyomva tartod a bal egérgombot, miközben az egeret mozgatod. A billentyűzeten található nyílgombokat is használhatod. **Húzd odébb a térképet!**",
2157 "zoom": "Nagyítani vagy kicsinyíteni az egér kerekével vagy a tapipaddal lehet, vagy a {plus} / {minus} gombra kattintva. **Nagyíts a térképen!**",
2158 "features": "A térképen megjelenő dolgokat *elemnek* (features) hívjuk. A való világból bármi felrajzolható az OpenStreetMapre elemként.",
2159 "points_lines_areas": "A térképelemek *pontokként, vonalakként vagy területekként* jelennek meg.",
2160 "nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontot *csomópontnak* is szoktuk hívni, a vonalat és felületet pedig néha *útnak* is nevezzük. A két kifejezés angol változatával is találkozhatsz, ezek a node és a way.",
2161 "click_townhall": "A térképen egy elem úgy jelölhető ki, ha rákattintunk. **Kattints a pontra a kijelöléséhez!**",
2162 "selected_townhall": "Nagyon jó! A pont ki van jelölve. A kiválasztott elemek pulzálva ragyognak a térképen.",
2163 "editor_townhall": "Ha egy elem ki van jelölve, a térkép mellett megjelenik az *elemszerkesztő*.",
2164 "preset_townhall": "Az elemszerkesztő fölső része mutatja az elem típusát. Ez a pont egy {preset}.",
2165 "fields_townhall": "Az elemszerkesztő középső része *mezőket* tartalmaz, amelyek az elem tulajdonságait mutatják, mint például a nevét és a címét.",
2166 "close_townhall": "**Zárd be az elemszerkesztőt! Ehhez üsd le az Escape (ESC) gombot a billentyűzeten vagy nyomd meg az {button} gombot a fölső sarokban.**",
2167 "search_street": "Elemeket kereshetünk is – a jelenlegi nézetben vagy világszerte. **Keress rá a következőre: {name}!**",
2168 "choose_street": "**A kijelöléshez válaszd ki a felsorolásból a következőt: {name}.**",
2169 "selected_street": "Nagyszerű! A(z) {name} ki van jelölve.",
2170 "editor_street": "Az utcánál megjelenő mezők mások voltak, mint a városházánál megjelenő mezők.{br}Ennél a kijelölt utcánál az elemszerkesztő olyan mezőket mutat, mint például {field1} vagy {field2}. **Zárd be az elemszerkesztőt a billentyűzeten az Escape (ESC) gomb megnyomásával vagy az {button}** gombbal.**",
2171 "play": "Próbáld meg mozgatni a térképet és néhány másik elemre is rákattintani, hogy meglásd, milyen dolgokat lehet fölrajzolni az OpenStreetMapre. **Ha készen állsz a következő fejezetre, kattints ide: {next}.**"
2175 "add_point": "Ponttal olyan elemet lehet megjeleníteni, mint például bolt, étterem vagy emlékmű..{br}Egy konkrét helyet jelöl, és leírja, mi van ott. **Kattints a {button} Pont gombra egy új pont hozzáadásához.**",
2176 "place_point": "Egy új pont térképen való elhelyezéséhez vidd oda az egérrel a kurzort, ahová a pontnak kerülnie kell, majd kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt. **Vidd az egérmutatót erre az épületre, aztán kattints a bal gombbal vagy nyomd meg a szóközt.**",
2177 "search_cafe": "Pontokkal rengeteg különböző térképelemet megjeleníthetünk. Az általad hozzáadott pont egy kávézó. **Keress rá a következőre: „{preset}”.**",
2178 "choose_cafe": "**A felsorolásból válaszd ki a következőt: {preset}.**",
2179 "feature_editor": "A pont most már kávézóként van megjelölve. További információkat adhatunk meg róla a térképen az elemszerkesztővel.",
2180 "add_name": "Az OpenStreetMapben egyetlen mező sem kötelező, így teljesen rendben van, ha egy mezőt üresen hagyunk, ha nem vagyunk biztosak a tartalmában.{br}Most tegyük fel, hogy helyi lakosként ismerjük ezt kávézót, és tudjuk a nevét. **Adj egy nevet a kávézónak.**",
2181 "add_close": "A címkeszerkesztő automatikusan megjegyzi a változtatásait. **Ha hozzáadtál egy elemet, akkor az Escape, vagy az Enter billentyű megnyomásával, vagy a {button} gombra kattintással zárd be a címkeszerkesztőt.**",
2182 "reselect": "Már meglévő pontokkal gyakran előfordul, hogy hibásak vagy hiányosak. A térképen lévő pontok szerkeszthetők. **Egy kattintással jelöld ki az imént létrehozott kávézót.**",
2183 "update": "Adjunk meg néhány további részletet a kávézónkról. Megváltoztathatjuk a nevét, megadhatjuk, milyen konyhát visz vagy beírhatjuk a címét. **Változtasd meg a kávézó adatait.**",
2184 "update_close": "**Ha befejezted a kávézó módosítását, akkor az Escape vagy az Enter billentyű megnyomásával, vagy a {button} gombra kattintással zárd be a címkeszerkesztőt.**",
2185 "rightclick": "Ha a jobb gombbal rákattintasz egy elemre, akkor megjelenik a *szerkesztési menü*, amely egy sor szerkesztési műveletet tartalmaz. **Kattints a jobb gombbal az általad létrehozott pontra, hogy kijelöld, és megjelenjen a szerkesztési menü.**",
2186 "delete": "A valóságban nem létező elemeket természetesen törölhetjük a térképről.{br}Ha egy elemet törlünk az OpenStreetMapről, akkor az többé nem lesz látható a mindenki által használt térképen. A törlés előtt tehát győződjünk meg alaposan arról, hogy az elem valóban nem létezik. **A pont törléséhez kattints a {button} gombra!**",
2187 "undo": "Minden változtatást visszavonhatunk egészen addig, amíg el nem mentettük őket az OpenStreetMapre. **A pont törlésének visszavonásához kattints a {button} gombra.**",
2188 "play": "Most már képes vagy pontokat létrehozni és szerkeszteni. Gyakorlásként hozz létre néhány újabbat! **Ha készen állsz a következő fejezetre, kattints ide: {next}!**"
2191 "title": "Területek",
2192 "add_playground": "A *terület*-et különféle elemek – pl. tó, épület vagy lakóterület – határainak megjelölésére használjuk.{br}Arra is használható, hogy részletesebben jelenítsünk meg olyan elemeket, amelyeket esetleg csak pontként rajzolnánk fel. **Egy új terület felrajzolásához kattints a {button} Terület gombra.**",
2193 "start_playground": "Adjuk hozzá ezt a játszóteret a térképhez úgy, hogy rajzolunk belőle egy területet. Területeket úgy rajzolunk, hogy *pontokat* helyezünk el az elem külső pereme mentén. **A kezdő pont elhelyezéséhez kattints vagy üsd le a szóközt a játszótér valamelyik sarkánál.**",
2194 "continue_playground": "A terület rajzolását úgy folytathatod, hogy további pontokat teszel a játszótér szélére. Helyes dolog összekapcsolni a területet a meglévő gyalogutakkal.{br}Tipp: Az '{alt}' billentyű lenyomva tartásával megakadályozható, hogy a pontok más elemekhez kapcsolódjanak. **Folytasd a játszótér területének megrajzolását!**",
2195 "finish_playground": "Fejezd be a területet az Enter megnyomásával, vagy újra az első vagy utolsó elemre kattintással. **Fejezd be a játszótér területének megrajzolását.**",
2196 "search_playground": "**Keresd meg a következőt: {preset}!**",
2197 "choose_playground": "**Válaszd ki a listából a következőt: {preset}.**",
2198 "add_field": "Ennek a játszótérnek nincs hivatalos neve, úgyhogy a Név mezőt üresen hagyjuk.{br}Ellenben hozzáadhatunk néhány további információt a Leírás mezőben. **Nyisd meg a Mező hozzáadása listát!**",
2199 "choose_field": "**Válaszd ki a listából a következőt: {field}.**",
2200 "retry_add_field": "Nem jelölted ki a(z) {field} mezőt. Próbáld meg még egyszer!",
2201 "describe_playground": "**Adj meg egy leírást, majd kattints a {button} gombra az elemszerkesztő bezárásához.**",
2202 "play": "Kitűnő! Próbálj meg néhány további területet felrajzolni, és nézd meg, milyen területelemeket lehet hozzáadni az OpenStreetMaphez. **Ha készen állsz a következő fejezetre, kattints ide: {next}.**"
2206 "add_line": "A *vonalak* utakat, vasutakat, folyókat és ezekhez hasonló elemeket ábrázolnak. **Kattints a {button} gombra egy új vonal hozzáadásához!**",
2207 "start_line": "Itt egy hiányzó út. Rajzoljuk föl a térképre!{br}Az OpenStreetMapben az utakat ábrázoló vonalat az út középvonalába kell rajzolni! Rajzolás közben szükség esetén az egérrel odébb is húzhatjuk a térképet. **A hiányzó út felső végére kattintva kezdd el egy új vonal felrajzolását!**",
2208 "intersect": "Kattintással vagy a szóköz billentyűvel újabb pontokat adhatunk a vonalhoz.{br}Az utak és egyes más vonaltípusok is nagyobb hálózatok részei. Fontos, hogy ezek a vonalak megfelelően kapcsolódjanak, és így például az útvonaltervező alkalmazások megfelelően működhessenek. **A két vonalat összekötő útkereszteződés létrehozásához kattints a következőre: {name}**",
2209 "retry_intersect": "Az útnak kereszteznie kell a következőt: {name}. Próbáld meg újra!",
2210 "continue_line": "Az új út létrehozásához folytassuk a vonal rajzolását. Ne felejtsd el, hogy szükség esetén nagyíthatjuk és odébb húzhatjuk a térképet.{br}Ha elkészültél a rajzolással, kattints még egyszer az utolsó pontra. **Fejezd be az út rajzolását!**",
2211 "choose_category_road": "**Válaszd a következő kategóriát: {category}.**",
2212 "choose_preset_residential": "Sok különböző úttípus van, ez egy lakóút. **Válaszd ki a következő típust: {preset}!**",
2213 "retry_preset_residential": "Nem választottad ki a(z) {preset} típust. **Kattints ide, és válaszd ki újra.**",
2214 "name_road": "**Adj nevet az útnak, majd az Escape vagy Enter billentyű megnyomásával, vagy a {button} gombra kattintással zárd be a címkeszerkesztőt.**",
2215 "did_name_road": "Szép lett! Most azt fogjuk megtanulni, hogyan frissíthetjük egy vonal alakját.",
2216 "update_line": "Néha módosítani kell egy már meglévő vonal formáját. Ez az út például kicsit félresikerült…",
2217 "add_node": "A vonal formájának javításához hozzáadhatunk néhány pontot. Egy pont hozzáadásának egyik módja az, ha duplán kattintunk a vonalon oda, ahová a pontot tenni szeretnénk. **Kattints duplán a vonalra egy új pont létrehozásához.**",
2218 "start_drag_endpoint": "Ha egy vonal ki van jelölve, bármelyik pontját odébb húzhatjuk, miközben az egér bal gombját lenyomva tartjuk. **Húzd oda az út végpontját, ahol ezeknek az utaknak egymáshoz csatlakozniuk kellene.**",
2219 "finish_drag_endpoint": "Ez a hely jónak tűnik. **Az elhúzás befejezéséhez engedd fel a bal egérgombot.**",
2220 "start_drag_midpoint": "A pontok közötti *félutat* kis háromszögek jelzik. Egy új pont létrehozásának egy másik módja az, ha ezt a félúton lévő pontot egy másik helyre húzzuk. **A félúton lévő pontot húzd odébb, hogy létrejöjjön egy új pont az kanyarulatának mentén.**",
2221 "continue_drag_midpoint": "Ez a vonal így már sokkal jobb! Folytasd a vonal kiigazítását a vonalra tett dupla kattintásokkal vagy a félúti háromszögek odébb húzásával egészen addig, amíg a vonal formája megfelel az út ívének. **Ha elégedett vagy a vonal kinézetével, kattints az OK-ra.**",
2222 "delete_lines": "A valóságban nem létező utakat ábrázoló vonalakat törölhetjük.{br}Itt például a város tervezett egy {street} nevű utat, amely soha nem épült meg. Javíthatunk a térképnek ezen a részén, ha töröljük a fölösleges vonalakat.",
2223 "rightclick_intersection": "Az utolsó valódi utca a(z) {street1}, így ennél a kereszteződésnél *szétválaszthatjuk* a(z) {street2} utcát, és eltávolíthatunk mindent, ami fölötte van. **Kattints a jobb gombbal a kereszteződést jelentő pontra!**",
2224 "split_intersection": "**A(z) {street} szétválasztásához kattints a(z) {button} gombra.**",
2225 "retry_split": "Nem kattintottál rá a Szétválasztás gombra. Próbáld meg újra!",
2226 "did_split_multi": "Szép munka! {street1} ketté lett vágva. A felső darab eltávolítható. **A kijelöléshez kattints a {street2} felső részére.**",
2227 "did_split_single": "**Kattints a {street2} felső részére, hogy kijelöld.**",
2228 "multi_select": "A(z) {selected} ki van jelölve. Jelöljük ki a következőt is: {other1}. Több dolog kijelöléséhez kattintsunk a Shift billentyű lenyomva tartása mellett. **Kattints a Shift billentyű nyomva tartásával a következőre: {other2}**",
2229 "multi_rightclick": "Nagyon jó! Most mindkét vonal ki van jelölve. **A szerkesztési menü megjelenítéséhez kattints valamelyik vonalra a jobb gombbal.**",
2230 "multi_delete": "**A fölösleges vonalak törléséhez kattints a {button} gombra.**",
2231 "retry_delete": "Nem kattintottál a Törlés gombra. Próbáld meg újra!",
2232 "play": "Nagyon jó! Az ebben a fejezetben tanultak felhasználásával szerkessz még néhány vonalat. **Ha készen állsz a következő fejezetre, kattints ide: {next}!**"
2235 "title": "Épületek",
2236 "add_building": "Az OpenStreetMap a világ legnagyobb épület-adatbázisa.{br}Ezt az adatbázist Te is javíthatod, ha a térképen még nem szereplő épületeket fölrajzolod. **Új terület hozzáadásához kattints a {button} Terület gombra.**",
2237 "start_building": "Tegyük fel ezt a házat a térképre úgy, hogy körberajzoljuk a körvonalát.{br}Az épületek a lenyomatuk mentén a lehető legpontosabban kell körülrajzolni. **Kattints az egérrel vagy üsd le a szóközt az épület valamelyik sarkán a kezdő pont elhelyezéséhez.**",
2238 "continue_building": "Folytasd további pontok hozzáadásával az épület körvonalán. Emlékezz, hogy belenagyíthatsz, ha több részletet szeretnél hozzáadni. {br}Fejezd be az épületet az Enter megnyomásával, vagy újra az első vagy az utolsó pontra kattintással. **Fejezd be a épület körberajzolását.**",
2239 "retry_building": "Úgy tűnik, nem egészen sikerült a pontokat az épület sarkaihoz helyezni. Próbáld meg újra!",
2240 "choose_category_building": "**Válaszd ki a felsorolásból a következőt: {category}.**",
2241 "choose_preset_house": "Sok épülettípus van, ez azonban egyértelműen egy családi ház.{br}Ha nem vagyunk biztosak az épület típusában, az is jó megoldás, ha az általános „Épület” típust választjuk. **Válaszd ki a következő típust: {preset}.**",
2242 "close": "**Az elemszerkesztő bezárásához üsd le az ESC billentyűt vagy kattints ide: {button}!**",
2243 "rightclick_building": "**A szerkesztési menü megjelenítéséhez kattints a jobb gombbal az imént szerkesztett épületre.**",
2244 "square_building": "Az éppen fölrajzolt ház még szebben fog kinézni, ha a sarkai tökéletesen derékszögűek. **Kattints a(z) {button} gombra az épület alakjának derékszögesítéséhez.**",
2245 "retry_square": "Nem kattintottál a Derékszögesítés gombra. Próbáld meg még egyszer!",
2246 "done_square": "Ugye milyen jól a helyükre kerültek az épület sarkai? Tanuljunk még egy hasznos fogást!",
2247 "add_tank": "Most ezt a kör alaprajzú tárolótartályt fogjuk körülrajzolni. **Új terület felrajzolásához kattints a {button} Terület gombra.**",
2248 "start_tank": "Ne aggódj, nem kell tökéletes kört rajzolni. Egyszerűen rajzoljunk a tartályon belülre egy olyan területet, amely érinti a tartály falát. **Kattints vagy üss szóközt a kezdő pontnak a tartály falán való elhelyezéséért.**",
2249 "continue_tank": "Folytasd további pontok hozzáadásával a szélén. A kör a pontokon kívül lesz létrehozva.{br}Fejezd be a területet az Enter megnyomásával, vagy újra az első vagy az utolsó pontra kattintással. **Fejezd be a tartály körberajzolását.**",
2250 "search_tank": "**Keresd meg a következőt: {preset}**",
2251 "choose_tank": "**Válaszd ki a listából a következőt: {preset}**",
2252 "rightclick_tank": "**Kattints a jobb gombbal az előbb létrehozott tárolótartályra, hogy megjelenjék a szerkesztési menü.**",
2253 "circle_tank": "**Kattints a(z) {button} gombra, hogy a tartály kör alakúvá váljék.**",
2254 "retry_circle": "Nem kattintottál a „Kör alakúvá tétel” gombra. Próbáld meg újra!",
2255 "play": "Kitűnő! Gyakorolj néhány további épület felrajzolásával, és próbálj ki egy pár másik parancsot is a szerkesztési menüből. **Ha készen állsz a következő fejezetre, kattints ide: {next}**"
2258 "title": "Szerkesztés megkezdése",
2259 "help": "Most már készen állsz az OpenStreetMap szerkesztésére!{br}Ezt a bevezető tanfolyamot bármikor újra lejátszhatod, további dokumentációt pedig a {button} Súgó gombra kattintva, vagy a(z) '{key}' gombot lenyomva találsz.",
2260 "shortcuts": "Megtekintheted a parancsok listáját, a gyorsbillentyűkkel együtt, a(z) '{key}' gombot lenyomva.",
2261 "save": "Ne felejtsd rendszeresen menteni a változtatásaidat!",
2262 "start": "Kezdhetsz térképezni!"
2266 "title": "Gyorsbillentyűk",
2267 "tooltip": "Gyorsbillentyűk megjelenítése a képernyőn.",
2273 "backspace": "Backspace",
2295 "title": "Böngészés",
2297 "title": "Navigáció",
2298 "pan": "Térkép úsztatása",
2299 "pan_more": "Térkép úsztatása egy képernyőnivel",
2300 "zoom": "Nagyítás / kicsinyítés",
2301 "zoom_more": "Jelentős nagyítás / kicsinyítés"
2305 "help": "Súgó/dokumentáció megjelenítése",
2306 "keyboard": "Gyorsbillentyűk megjelenítése"
2308 "display_options": {
2309 "title": "Megjelenítési beállítások",
2310 "background_switch": "Visszaváltás a legutóbbi háttérre",
2311 "fullscreen": "Teljes képernyős módba váltás",
2312 "sidebar": "Oldalsáv be/ki",
2313 "wireframe": "Drótváz mód átkapcsolása",
2314 "osm_data": "OpenStreetMap adatok ki- vagy bekapcsolása",
2315 "minimap": "Minitérkép átkapcsolása",
2316 "highlight_edits": "Nem mentett változások kiemelése"
2319 "title": "Elemek kiválasztása",
2320 "select_one": "Egyetlen elem kiválasztása",
2321 "select_multi": "Több elem kiválasztása",
2322 "lasso": "Kiválasztási lasszó rajzolása az elemek köré",
2323 "search": "Elemek keresése"
2326 "edit_menu": "Menüszerkesztés átkapcsolása"
2328 "vertex_selected": {
2329 "title": "A kiválasztott ponttal",
2330 "previous": "Ugrás az előző pontra",
2331 "next": "Ugrás a következő pontra",
2332 "first": "Ugrás az első pontra",
2333 "last": "Ugrás az utolsó pontra",
2334 "change_parent": "Szülő út cseréje"
2338 "title": "Szerkesztés",
2340 "title": "Rajzolás",
2341 "add_point": "„Pont hozzáadás” mód",
2342 "add_line": "„Vonal hozzáadás” mód",
2343 "add_area": "„Terület hozzáadás” mód",
2344 "add_note": "„Jegyzet hozzáadás” mód",
2345 "place_point": "Helyezz el egy pontot vagy jegyzetet",
2346 "disable_snap": "Tartsd a pont illesztés kikapcsolásához",
2347 "stop_line": "Fejezd be a vonal vagy terület rajzolását"
2350 "title": "Műveletek",
2351 "continue_line": "Vonal folytatása a kiválasztott ponttól",
2352 "merge": "Kiválasztott elemek összevonása (egyesítése)",
2353 "disconnect": "Elemek szétválasztása a kiválasztott pontnál",
2354 "extract": "Pont leválasztása egy elemről.",
2355 "split": "Vonal kettéválasztása a kiválasztott pontnál",
2356 "reverse": "Kiválasztott elemek megfordítása",
2357 "move": "Kiválasztott elemek mozgatása",
2358 "rotate": "Kiválasztott elemek forgatása",
2359 "orthogonalize": "Vonal vagy terület sarkainak derékszögesítése",
2360 "straighten": "Vonal vagy pontok kiegyenesítése",
2361 "circularize": "Zárt vonal vagy terület körvonalasítása",
2362 "reflect_long": "Elemek tükrözése a hosszanti tengelyre",
2363 "reflect_short": "Elemek tükrözése az oldalirányú tengelyre",
2364 "delete": "Kiválasztott elemek törlése"
2367 "title": "Parancsok",
2368 "copy": "Kiválasztott elemek másolása",
2369 "paste": "Másolt elemek beillesztése",
2370 "undo": "A legutóbbi művelet visszavonása",
2371 "redo": "A legutóbbi művelet újra",
2372 "save": "Módosítások mentése"
2376 "title": "Eszközök",
2378 "title": "Információ",
2379 "all": "Az összes információ panel kapcsolása",
2380 "background": "A háttér panel kapcsolása",
2381 "history": "Előzmények panel kapcsolása",
2382 "location": "Helyszín panel kapcsolása",
2383 "measurement": "Mérés panel kapcsolása"
2388 "feet": "{quantity} láb",
2389 "miles": "{quantity} mérföld",
2390 "square_feet": "{quantity} négyzetláb",
2391 "square_miles": "{quantity} négyzet mérföld",
2392 "acres": "{quantity} hektár",
2393 "meters": "{quantity} m",
2394 "kilometers": "{quantity} km",
2395 "square_meters": "{quantity} m²",
2396 "square_kilometers": "{quantity} km²",
2397 "hectares": "{quantity} ha",
2398 "area_pair": "{area1} ({area2})",
2399 "arcdegrees": "{quantity}°",
2400 "arcminutes": "{quantity}′",
2401 "arcseconds": "{quantity}″",
2406 "coordinate": "{coordinate}{direction}",
2407 "coordinate_pair": "{latitude}, {longitude}"
2410 "identifier": "Azonosítás",
2412 "description": "Leírás"
2416 "category-barrier": {
2419 "category-building": {
2423 "name": "Golfpálya-elemek"
2425 "category-landuse": {
2426 "name": "Területhasználati módok"
2428 "category-natural": {
2429 "name": "Természeti formák"
2432 "name": "Gyalogutak"
2437 "category-restriction": {
2438 "name": "Korlátozások"
2440 "category-road_major": {
2443 "category-road_minor": {
2444 "name": "Alsóbbrendű utak"
2446 "category-road_service": {
2447 "name": "Bekötőutak"
2450 "name": "Útvonalelemek"
2452 "category-utility": {
2453 "name": "Közmű elemek"
2458 "category-waterway": {
2464 "label": "Behajtás engedélyezett",
2467 "description": "A behajtást tábla vagy helyi jogszabály engedélyezi",
2471 "description": "A behajtás csak a célpont eléréséhez engedélyezett",
2472 "title": "Csak célforgalom"
2475 "description": "A behajtás engedélyezett, de a vezetőnek le kell szállnia",
2476 "title": "Leszállás"
2479 "description": "A behajtás általánosságban nem engedélyezett",
2483 "description": "A behajtás engedélyezett, amíg a tulajdonos vissza nem vonja az engedélyt",
2484 "title": "Megengedett"
2487 "description": "A behajtás csak érvényes engedéllyel vagy jogosítvánnyal engedélyezett",
2491 "description": "Behajtás csak a tulajdonos engedélyével vagy egyedi elbírálás alapján",
2492 "title": "Magántulajdon"
2495 "description": "Behajtás jogilag engedélyezett; áthaladási jog",
2496 "title": "Engedélyezett"
2499 "placeholder": "Nem meghatározott",
2500 "terms": "szabad hozzáférés, ingyenes használat, szabad bejárás, belépés engedélyezve",
2503 "bicycle": "Kerékpár",
2506 "motor_vehicle": "Gépjármű"
2510 "label": "Használat engedélyezett",
2511 "terms": "szabad hozzáférés, ingyenes használat, szabad bejárás, belépés engedélyezve"
2513 "addr/interpolation": {
2517 "alphabetic": "Ábécésorrendben",
2525 "block_number": "Tömbszám",
2526 "block_number!jp": "Tömbszám (Japán)",
2528 "city!jp": "Város/falu/kerület/Tokió belső kerülete",
2529 "city!vn": "Város (Vietnam)",
2530 "conscriptionnumber": "123",
2531 "country": "Ország",
2533 "county!jp": "Kerület",
2534 "district": "Kerület",
2535 "district!vn": "Város/kerület",
2537 "hamlet": "Falucska",
2538 "housename": "Háznév",
2539 "housenumber": "123",
2540 "housenumber!jp": "Épületszám",
2541 "neighbourhood": "Környék",
2542 "neighbourhood!jp": "Chōme/Aza/Koaza",
2544 "postcode": "Irányítószám",
2545 "province": "Tartomány",
2546 "province!jp": "Prefektúra",
2547 "quarter": "Negyed",
2548 "quarter!jp": "Ōaza/Machi",
2551 "subdistrict": "Városrész",
2552 "subdistrict!vn": "Ward/Commune/Townlet",
2553 "suburb": "Külváros",
2554 "suburb!jp": "Kerület",
2557 "terms": "cím, lakcím, házszám, utca"
2560 "label": "Közigazgatási szint"
2565 "aerialway/access": {
2566 "label": "Használat",
2568 "both": "Mindkettő",
2573 "aerialway/bubble": {
2574 "label": "Védőburok"
2576 "aerialway/capacity": {
2577 "label": "Kapacitás (óránként)",
2578 "placeholder": "500, 2500, 5000…"
2580 "aerialway/duration": {
2581 "label": "Menetidő (perc)",
2582 "placeholder": "1, 2, 3…"
2584 "aerialway/heating": {
2587 "aerialway/occupancy": {
2588 "label": "Férőhely",
2589 "placeholder": "2, 4, 8…"
2591 "aerialway/summer/access": {
2592 "label": "Használat (nyáron)",
2594 "both": "Mindkettő",
2605 "air_conditioning": {
2606 "label": "Légkondicionálás",
2607 "terms": "légkondicionálás, légkondi, hűtés"
2612 "animal_boarding": {
2613 "label": "Állatoknak"
2615 "animal_breeding": {
2616 "label": "Állatoknak"
2619 "label": "Állatoknak"
2623 "terms": "építész,építőmérnök"
2635 "label": "Bankautomata"
2641 "label": "Gyermekülés"
2656 "label": "Szabadtéri"
2659 "label": "Homokfürdő"
2662 "label": "Különlegesség",
2664 "foot_bath": "Lábfürdő",
2665 "hot_spring": "Melegforrás",
2666 "onsen": "Japán onzen"
2670 "label": "Szépségszalon"
2674 "terms": "pad, ülés, ülőalkalmatosság, ülőhely"
2676 "bicycle_parking": {
2680 "label": "Szemeteskosár",
2681 "terms": "kuka, szemétkosár, szemetes, papírkosár, szemetes zsák, szemétgyűjtő"
2689 "blood_components": {
2690 "label": "Vérkomponensek",
2693 "platelets": "vérlemezkék",
2694 "stemcells": "őssejtminták",
2695 "whole": "teljes vér"
2715 "terms": "márka, márkanév"
2718 "label": "Csapolt sörök"
2722 "placeholder": "Alapértelmezett"
2729 "terms": "építmény, ház, épület"
2731 "building/levels/underground": {
2732 "label": "Föld alatti szintek",
2733 "placeholder": "2, 4, 6…",
2734 "terms": "föld alatti szintek"
2736 "building/levels_building": {
2737 "label": "Épületszintek",
2738 "placeholder": "2, 4, 6...",
2739 "terms": "épületszint, emelet"
2741 "building/material": {
2743 "terms": "anyag, építőanyag, alapanyag, összetevő, alkotóelem"
2753 "placeholder": "1, 2, 3..."
2755 "camera/direction": {
2756 "label": "Irány (fok, az óramutató járása szerint)",
2757 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2760 "label": "Kameratartó"
2763 "label": "Kameratípus",
2766 "fixed": "Rögzített",
2767 "panning": "Pásztázó"
2771 "label": "Kapacitás",
2772 "placeholder": "50, 100, 200…",
2773 "terms": "kapacitás, képesség"
2776 "label": "Befizetés"
2782 "label": "Pelenkázó"
2785 "label": "Díjszabás",
2786 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2787 "terms": "díjszabás, használati díj, illeték, tarifa"
2790 "label": "Díjszabás",
2791 "placeholder": "1 EUR, 5 USD, 10 JPY…",
2792 "terms": "díjszabás, használati díj, illeték, tarifa"
2795 "label": "Legutóbb ellenőrizve"
2803 "collection_times": {
2804 "label": "Ürítési idő"
2808 "terms": "szín, árnyalat, színpaletta"
2811 "label": "Módosításcsomag megjegyzése",
2812 "placeholder": "A közreműködéseid rövid leírása (kötelező)"
2814 "communication_multi": {
2815 "label": "Kommunikációtípusok"
2824 "label": "Webkamera URL",
2825 "placeholder": "http://pelda.hu/"
2831 "label": "Mozgás iránya",
2833 "backward": "Hátra",
2835 "reversible": "Megfordítható"
2838 "conveying_escalator": {
2839 "label": "Mozgólépcső vagy -járda"
2845 "label": "Csatlakozók",
2846 "placeholder": "1, 2, 3..."
2850 "terms": "zárt téri"
2856 "label": "Daru típus",
2858 "floor-mounted_crane": "Bakdaru",
2859 "portal_crane": "Portáldaru",
2860 "travel_lift": "Futódaru"
2864 "label": "Termények"
2869 "crossing/island": {
2870 "label": "gyalogospihenő"
2876 "label": "Pénznemtípusok"
2880 "placeholder": "Alapértelmezett"
2886 "label": "Kerékpársávok",
2889 "description": "Az autóforgalomtól felfestett vonallal elválasztott kerékpársáv",
2890 "title": "Hagyományos kerékpársáv"
2893 "description": "Kerékpársáv nincs",
2897 "description": "Olyan kerékpársáv, amelyen egy egyirányú utcában mindkét irányba közlekedhetünk",
2898 "title": "Forgalommal szembe vezető kerékpársáv"
2901 "description": "Olyan kerékpársáv, amely a forgalommal ellentétes irányba vezet",
2902 "title": "Ellentétes kerékpársáv"
2905 "description": "Buszsávval közös kerékpársáv",
2906 "title": "Busz- és kerékpársáv"
2909 "description": "Autóforgalomtól nem elválasztott kerékpársáv",
2910 "title": "Kerékpáros nyom"
2913 "description": "A forgalomtól fizikai akadállyal elválasztott kerékpárút",
2914 "title": "Kerékpárút"
2917 "placeholder": "semmi",
2918 "terms": "bicikliút, kerékpárút",
2920 "cycleway:left": "Bal oldal",
2921 "cycleway:right": "Jobb oldal"
2925 "label": "Táncstílusok"
2931 "label": "Házhoz szállítás",
2932 "terms": "kiszállítás, kézbesítés"
2935 "label": "Felekezet"
2938 "label": "Jelentőség"
2940 "departures_board": {
2941 "label": "Indulásjelző tábla",
2944 "realtime": "Valósidejű",
2945 "timetable": "Menetrend",
2955 "destination_oneway": {
2956 "label": "Célállomások"
2959 "label": "Eszközök",
2960 "placeholder": "1, 2, 3..."
2964 "placeholder": "5 mm, 10 cm, 15 in…"
2967 "label": "Diétatípusok"
2972 "diplomatic/services": {
2973 "label": "Szolgáltatások"
2976 "label": "Irány (fok, az óra járása szerint)",
2977 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
2979 "direction_cardinal": {
2983 "ENE": "Kelet-északkelet",
2984 "ESE": "Kelet-délkelet",
2987 "NNE": "Észak-északkelet",
2988 "NNW": "Észak-északnyugat",
2989 "NW": "Északnyugat",
2992 "SSE": "Dél-délkelet",
2993 "SSW": "Dél-délnyugat",
2996 "WNW": "Nyugat-északnyugat",
2997 "WSW": "Nyugat-délnyugat"
3000 "direction_clock": {
3003 "anticlockwise": "Óramutatóval ellentétesen",
3004 "clockwise": "Óramutató szerint"
3007 "direction_vertex": {
3008 "label": "Érintett irány",
3010 "backward": "Hátra",
3011 "both": "Mindkettő / Összes",
3027 "leashed": "Csak pórázon",
3028 "no": "Nem engedélyezett",
3029 "yes": "Engedélyezett"
3039 "label": "Autóval használható"
3042 "label": "Időtartam",
3043 "placeholder": "00:00"
3046 "label": "Villamosítottság",
3048 "contact_line": "Felsővezeték",
3050 "rail": "Sínről (pl. metró)",
3051 "yes": "Van (nem részletezett)"
3053 "placeholder": "Felsővezetékes, sínes áramfelvétel…"
3056 "label": "Tengerszint feletti magasság"
3060 "placeholder": "minta@minta.hu",
3061 "terms": "email, elektronikus posta, e-mail, internetes levél"
3065 "placeholder": "Alapértelmezett"
3071 "label": "Vészhelyzet"
3073 "emergency_combo": {
3083 "label": "Kivételek"
3086 "label": "Oldalak száma"
3090 "placeholder": "+36 1 123 45 67"
3094 "terms": "díjszabás, használati díj, illeték, tarifa"
3099 "fire_hydrant/diameter": {
3100 "label": "Átmérő (mm vagy betű)"
3102 "fire_hydrant/pressure": {
3103 "label": "Nyomás (bar)"
3105 "fire_hydrant/type": {
3108 "pillar": "Felszíni",
3109 "underground": "Föld alatti",
3114 "label": "Tűzrakóhely"
3117 "label": "Horgászat"
3119 "fitness_station": {
3120 "label": "Felszereléstípus"
3126 "label": "Zászló típusa"
3132 "label": "Áradásveszélyes"
3136 "placeholder": "Alapértelmezett"
3139 "label": "Működési frekvencia"
3141 "frequency_electrified": {
3142 "label": "Működési frekvencia"
3145 "label": "Üzemanyag"
3148 "label": "Üzemanyag típusok"
3160 "placeholder": "Ismeretlen"
3162 "generator/method": {
3165 "generator/output/electricity": {
3166 "label": "Teljesítmény",
3167 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
3169 "generator/source": {
3179 "label": "Szőlőfajták"
3186 "placeholder": "1-18"
3190 "terms": "korlát, kapaszkodó"
3193 "placeholder": "#példa"
3198 "healthcare/speciality": {
3199 "label": "Specialitások"
3202 "label": "Magasság (méter)"
3204 "height_building": {
3205 "label": "Épületmagasság (méterben)"
3208 "label": "Nagy sebességű",
3209 "terms": "gyors, sebes, expressz"
3217 "historic/civilization": {
3218 "label": "Történelmi civilizáció"
3220 "historic/wreck/date_sunk": {
3221 "label": "Elmerülés dátuma"
3223 "historic/wreck/visible_at_high_tide": {
3224 "label": "Magas vízállásnál látható"
3226 "historic/wreck/visible_at_low_tide": {
3227 "label": "Alacsony vízállásnál látható"
3230 "label": "Kosárlabdapalánk",
3231 "placeholder": "1, 2, 4…"
3234 "label": "Díjlovaglás",
3236 "equestrian": "Igen",
3241 "label": "Lovaglás",
3243 "horse_riding": "Igen",
3248 "label": "Lovaglás nehézsége",
3250 "common": "Könnyű: nincsenek problémák és nehézségek (alapértelmezés)",
3251 "critical": "Közepes: csak tapasztalt lovak és lovasok számára járható. Nagyobb akadályok. A hidakat gondosan meg kell vizsgálni.",
3252 "dangerous": "Veszélyes: csak nagyon tapasztalt lovak és lovasok számára járható és csak jó időjárás esetén. Le kell szállni.",
3253 "demanding": "Vigyázva használható: egyenetlen út, időnként nehezebb útszakaszok.",
3254 "difficult": "Nehéz: az út keskeny és nyitott. Akadályok lehetnek, amiket át kell lépni és szűk szakaszokon haladni.",
3255 "impossible": "Járhatatlan: az út vagy híd lovak számára járhatatlan. Túl keskeny, nincs hova lépni, vagy olyan akadályok vannak, mint például létra. Életveszélyes."
3257 "placeholder": "Nehéz, veszélyes…"
3260 "label": "Lovaglóistálló",
3284 "terms": "fedett pályás"
3293 "label": "Nem hivatalos"
3302 "label": "Időszakos"
3304 "intermittent_yes": {
3305 "label": "Időszakos"
3307 "internet_access": {
3308 "label": "Internetcsatlakozás",
3311 "terminal": "Munkaállomás",
3312 "wired": "Vezetékes",
3316 "terms": "hálózati hozzáférés"
3318 "internet_access/fee": {
3319 "label": "Internetcsatlakozás díja"
3321 "internet_access/ssid": {
3322 "label": "Wifi hálózat neve"
3325 "label": "Intervallum"
3327 "junction/ref_oneway": {
3328 "label": "Csomópont száma"
3331 "label": "Csomópont",
3333 "circular": "Körforgalom",
3334 "roundabout": "Körforgalom"
3336 "terms": "kereszteződés, útkereszteződés "
3339 "label": "Járdaszegély"
3355 "placeholder": "1, 2, 3…"
3365 "label": "Levélváltási ciklus",
3367 "deciduous": "Lombhullató",
3368 "evergreen": "Örökzöld",
3369 "mixed": "Kevert, vegyes",
3370 "semi_deciduous": "Féllombhullató",
3371 "semi_evergreen": "Félörökzöld"
3374 "leaf_cycle_singular": {
3377 "deciduous": "Lombhullató",
3378 "evergreen": "Örökzöld",
3379 "semi_deciduous": "Féllombhullató",
3380 "semi_evergreen": "Félörökzöld"
3384 "label": "Levél és lomb típusa",
3386 "broadleaved": "Lombos",
3387 "leafless": "Lombtalan",
3388 "mixed": "Kevert, vegyes",
3389 "needleleaved": "Tűlevelű"
3392 "leaf_type_singular": {
3393 "label": "Levéltípus",
3395 "broadleaved": "Lombos",
3396 "leafless": "Lombtalan",
3397 "needleleaved": "Tűleveles"
3404 "label": "Hosszúság (méter)"
3414 "placeholder": "2, 4, 6…"
3420 "label": "Kivilágított"
3426 "label": "Elhelyezkedés",
3428 "indoor": "Beltéri",
3429 "outdoor": "Kültéri",
3446 "label": "Lefedettség"
3453 "terms": "anyag, építőanyag, alapanyag, összetevő, alkotóelem"
3456 "label": "Maximális kor",
3457 "terms": "maximális életkor"
3460 "label": "Magasságkorlátozás",
3461 "placeholder": "4, 4.5, 5",
3462 "terms": "legnagyobb magasság"
3465 "label": "Sebességkorlátozás",
3466 "placeholder": "30, 50, 70…",
3467 "terms": "sebességkorlátozás, sebességhatár, megengedett legnagyobb sebesség"
3469 "maxspeed/advisory": {
3470 "label": "Ajánlott sebességkorlátozás",
3471 "placeholder": "40, 50, 60…",
3472 "terms": "ajánlott sebességkorlátozás, sebességhatár, megengedett legnagyobb sebesség"
3475 "label": "Leghosszabb várakozási idő"
3478 "label": "Súlykorlátozás"
3480 "maxweight_bridge": {
3481 "label": "Súlykorlátozás"
3487 "label": "Házi sörfőzés"
3490 "label": "Minimális kor",
3491 "terms": "minimális életkor"
3494 "label": "Kötelező legkisebb sebesség",
3495 "placeholder": "20, 30, 40…",
3496 "terms": "alsó sebességhatár"
3498 "monitoring_multi": {
3502 "label": "Mountainbike nehézség",
3504 "0": "0: Szilárd kavicsos / döngölt földes, akadálymentes, széles kanyarok",
3505 "1": "1: Kevésbé szilárd felület, kisebb akadályokkal, széles kanyarok",
3506 "2": "2: Laza talaj, nagyobb akadályok, könnyű hajtűkanyarok",
3507 "3": "3: Csúszós felület, nagy akadályok, éles hajtűkanyarok",
3508 "4": "4: Nagyon laza vagy sziklás rész, veszélyes hajtűkanyarok",
3509 "5": "5: Maximális nehézség, földcsuszamlások",
3510 "6": "6: Járhatatlan, kivéve a legügyesebb mountain bike-osokat."
3512 "placeholder": "0, 1, 2, 3…"
3515 "label": "IMBA útvonal nehézség",
3517 "0": "Legyegyszerűbb (fehér kör)",
3518 "1": "Egyszerű (zöld kör)",
3519 "2": "Közepes (kék négyzet)",
3520 "3": "Nehéz (fekete gyémánt)",
3521 "4": "Extrém nehéz (dupla fekete gyémánt)"
3523 "placeholder": "Egyszerű, közepes, nehéz"
3525 "mtb/scale/uphill": {
3526 "label": "Mountainbike emelkedős nehézség",
3528 "0": "0: átlagos emelkedés < 10 % , szilárd, akadálymentes",
3529 "1": "1: átlagos emelkedés < 15%, szilárd, kisebb akadályokkal",
3530 "2": "2: átlagos emelkedés < 20%, stabil felület, öklömnyi kövekkel, gyökerekkel",
3531 "3": "3: átlagos emelkedés < 25%, változó felszín, öklömnyi kövekkel, gyökerekkel",
3532 "4": "4: átlagos emelkedés < 30%, rossz felszín, nagy sziklás/ágas",
3533 "5": "5: extrém meredek, a biciklit tolni vagy cipelni kell."
3535 "placeholder": "0, 1, 2, 3…"
3539 "placeholder": "Közismert név (ha van)",
3540 "terms": "megnevezés, megjelölés"
3543 "label": "Természet"
3549 "label": "Hálózattípus"
3551 "network_bicycle": {
3553 "icn": "Nemzetközi",
3558 "placeholder": "Helyi, regionális, országos, nemzetközi"
3562 "iwn": "Nemzetközi",
3567 "placeholder": "Helyi, regionális, országos, nemzetközi"
3571 "ihn": "Nemzetközi",
3576 "placeholder": "Helyi, regionális, országos, nemzetközi"
3582 "label": "Helytelen név"
3585 "label": "Megjegyzés"
3591 "label": "Egyirányú",
3593 "alternating": "Váltakozó",
3595 "reversible": "Fordítható",
3596 "undefined": "Feltehetően nem egyirányú",
3601 "label": "Egyirányú (kerékpárral)"
3604 "label": "Egyirányú",
3606 "alternating": "Váltakozó",
3608 "reversible": "Fordítható",
3609 "undefined": "Feltehetően egyirányú",
3614 "label": "Várható nyitás dátuma"
3617 "label": "Nyitvatartás",
3618 "placeholder": "Ismeretlen"
3621 "label": "Üzemeltető"
3624 "label": "Üzemeltető típusa"
3626 "outdoor_seating": {
3627 "label": "Kiülős helyek",
3631 "label": "Golfpálya par száma",
3632 "placeholder": "3, 4, 5…"
3640 "carports": "Fedett, oldalról nyitott parkolóhelyek",
3641 "garage_boxes": "Garázsok",
3642 "lane": "Parkolósáv",
3643 "multi-storey": "Többszintes",
3644 "sheds": "Magángarázs",
3645 "surface": "Felszíni",
3646 "underground": "Földalatti"
3650 "label": "Fizetési típusok",
3651 "terms": "fizetési módok"
3653 "payment_multi_fee": {
3654 "label": "Fizetési típusok",
3655 "terms": "fizetési módok "
3659 "placeholder": "1, 2, 3..."
3663 "placeholder": "+36 1 123 45 67",
3666 "piste/difficulty": {
3667 "label": "Nehézség",
3669 "advanced": "Haladó",
3672 "extreme": "Extrém",
3673 "freeride": "Pályán kívüli",
3674 "intermediate": "Középhaladó",
3677 "placeholder": "Kezdő, középhaladó, haladó…"
3679 "piste/difficulty_downhill": {
3680 "label": "Nehézség",
3682 "advanced": "Haladó (fekete gyémánt)",
3683 "easy": "Könnyű (zöld kör)",
3684 "expert": "Profi (dupla fekete gyémánt)",
3685 "extreme": "Extrém (hegymászófelszerelés szükséges)",
3686 "freeride": "Pályán kívüli",
3687 "intermediate": "Közepes (kék négyzet)",
3688 "novice": "Kezdő (utasításokra vár)"
3690 "placeholder": "Kezdő, középhaladó, haladó…"
3692 "piste/difficulty_nordic": {
3693 "label": "Nehézség",
3695 "advanced": "Haladó - keskeny, meredek vagy jeges szakasz, éles kanyar",
3696 "easy": "Könnyű - enyhe emelkedők, a meredek szakaszok rövidek",
3697 "expert": "Profi - veszélyes terep",
3698 "intermediate": "Közepes - meredek szakaszok",
3699 "novice": "Kezdő - sima, erőlködés nélküli"
3701 "placeholder": "Kezdő, középhaladó, haladó…"
3703 "piste/difficulty_skitour": {
3704 "label": "Nehézség",
3706 "advanced": "Haladó - S: 40-45° lejtő",
3707 "easy": "Könnyű - WS: 30-35° lejtő",
3708 "expert": "Profi - SS: 45–50° lejtő",
3709 "extreme": "Extrém - EX: >55° lejtő",
3710 "freeride": "Pályán kívüli - AS: 50–55° lejtő",
3711 "intermediate": "Közepes - ZS: 35-40° lejtő",
3712 "novice": "Kezdő - L: <30° lejtő"
3714 "placeholder": "Kezdő, középhaladó, haladó…"
3719 "backcountry": "Kezeletlen",
3720 "classic": "Klasszikus",
3721 "classic+skating": "Klasszikus sífutó és szabad stílus",
3722 "mogul": "Buckasí (mogul)",
3723 "scooter": "Motoros szán",
3724 "skating": "Szabad stílus"
3727 "piste/grooming_downhill": {
3728 "label": "Pályakezelés",
3730 "backcountry": "Kezeletlen pálya",
3731 "classic": "Klasszikus",
3732 "mogul": "Buckasí (mogul)"
3735 "piste/grooming_hike": {
3736 "label": "Pályakezelés",
3738 "backcountry": "Kezeletlen pálya - hófutás"
3741 "piste/grooming_nordic": {
3743 "backcountry": "Kezeletlen sípálya",
3744 "classic": "Klasszikus",
3745 "scooter": "Motoros szán, hómobil",
3746 "skating": "Korcsolyázás"
3752 "connection": "Kapcsolat",
3753 "downhill": "Lesikló",
3755 "ice_skate": "Jégkorcsolya",
3757 "playground": "Hó és sí játszótér ",
3758 "skitour": "Sítúra",
3760 "sleigh": "Lovas- vagy kutyaszánpálya",
3761 "snow_park": "Hópark"
3770 "plant/output/electricity": {
3771 "label": "Teljesítmény",
3772 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
3777 "playground/theme": {
3780 "polling_station": {
3781 "label": "Szavazókör",
3782 "terms": "szavazóhelyiség"
3788 "label": "Szállítási cím"
3794 "label": "Elektromos csatlakozás"
3800 "label": "Mezőgazdasági termék"
3805 "public_bookcase/type": {
3811 "railway/position": {
3812 "label": "Mérföldkő pozíció",
3813 "placeholder": "Távolság egy tizedesig (123.4)"
3815 "railway/signal/direction": {
3816 "label": "Érintett irány",
3818 "backward": "Hátra",
3819 "both": "Mindkettő / Összes",
3824 "label": "Generátorteljesítmény"
3826 "recycling_accepts": {
3832 "centre": "Központ",
3833 "container": "Konténer"
3835 "placeholder": "Konténer, központ"
3838 "label": "Referencia kód"
3843 "ref_aeroway_gate": {
3844 "label": "Kapu szám"
3847 "label": "Lyuk szám",
3848 "placeholder": "1-18"
3850 "ref_highway_junction": {
3851 "label": "Csomópont szám"
3854 "label": "Platform szám"
3856 "ref_road_number": {
3859 "ref_room_number": {
3860 "label": "Szobaszám"
3863 "label": "Útvonalszám"
3866 "label": "Kifutópálya száma",
3867 "placeholder": "pl. 01L/19L"
3869 "ref_stop_position": {
3870 "label": "Megálló száma"
3873 "label": "Gurulóút neve",
3874 "placeholder": "pl. A5"
3881 "terms": "vallás, hit"
3884 "label": "Foglalás",
3886 "no": "Nem lehetséges",
3887 "recommended": "Ajánlott",
3888 "required": "Szükséges",
3896 "label": "Nyersanyagok"
3902 "label": "Kanyarodási korlátozások"
3905 "label": "Tető színe"
3920 "label": "Túraútvonal nehézsége",
3922 "alpine_hiking": "T4: Kitett magashegyi túraút, csak tapasztaltaknak",
3923 "demanding_alpine_hiking": "T5: Kitett magashegyi túraút hegymászó szakaszokkal, csak tapasztaltaknak",
3924 "demanding_mountain_hiking": "T3: Magashegyi túraút kitett vagy biztosított szakaszokkal",
3925 "difficult_alpine_hiking": "T6: Hegymászó technikát igénylő kitett magashegyi túraút, csak nagyon tapasztaltaknak",
3926 "hiking": "T1: Jól kiépített túraút",
3927 "mountain_hiking": "T2: Magashegyi túraút"
3929 "placeholder": "Túraút, magashegyi túraút…"
3934 "sanitary_dump_station": {
3935 "label": "WC ártalmatlanítás",
3936 "terms": "szippantás"
3939 "label": "Képernyők",
3940 "placeholder": "1, 4, 8…"
3943 "label": "Szolgáltatások"
3945 "seamark/beacon_isolated_danger/shape": {
3948 "seamark/beacon_lateral/category": {
3949 "label": "Kategória",
3951 "danger_left": "Veszély balra",
3952 "danger_right": "Veszély jobbra",
3954 "starboard": "Hajó jobb oldala",
3955 "waterway_left": "Vízi út balra",
3956 "waterway_right": "Vízi út jobbra"
3959 "seamark/beacon_lateral/colour": {
3967 "seamark/beacon_lateral/shape": {
3970 "seamark/beacon_lateral/system": {
3971 "label": "Rendszer",
3979 "seamark/buoy_lateral/category": {
3980 "label": "Kategória",
3982 "channel_left": "Csatorna balra",
3983 "channel_right": "Csatorna jobbra",
3984 "danger_left": "Veszély balra",
3985 "danger_right": "Veszély jobbra",
3987 "starboard": "Hajó jobb oldala",
3988 "waterway_left": "Vízi út balra",
3989 "waterway_right": "Vízi út jobbra"
3992 "seamark/buoy_lateral/colour": {
3996 "green;red;green": "Zöld-piros-zöld",
3997 "green;white;green;white": "Zöld-fehér-zöld-fehér",
3999 "red;green;red": "Piros-zöld-piros",
4000 "red;white;red;white": "Piros-fehér-piros-fehér",
4005 "seamark/buoy_lateral/shape": {
4008 "seamark/buoy_lateral/system": {
4009 "label": "Rendszer",
4017 "seamark/mooring/category": {
4018 "label": "Kategória"
4020 "seamark/wreck/category": {
4021 "label": "Kategória"
4024 "label": "Időszakos"
4027 "label": "Ülőhelyek",
4028 "placeholder": "2, 4, 6…"
4031 "label": "Használt árut árul",
4034 "only": "Kizárólag",
4037 "placeholder": "Igen, nem, kizárólag"
4040 "label": "Önkiszolgáló"
4045 "service/bicycle": {
4046 "label": "Szolgáltatások"
4048 "service/vehicle": {
4049 "label": "Szolgáltatások"
4052 "label": "Szolgáltatás típusa",
4054 "crossover": "Váltó",
4055 "siding": "Mellékvágány",
4056 "spur": "Iparvágány",
4061 "label": "Istentiszteletek ideje"
4064 "label": "Esőbeálló"
4078 "electronic": "Elektromos",
4080 "pneumatic": "Pneumatikus"
4087 "label": "Lelőhely típusa"
4090 "label": "Dohányzás",
4092 "dedicated": "Kifejezetten dohányosoknak ( pl. dohányosklub) ",
4093 "isolated": "Csak fizikailag elszigetelt helyiségben",
4094 "no": "Mindenhol tilos",
4095 "outside": "Az épületen kívül engedélyezett",
4096 "separated": "Csak külön helyiségben",
4097 "yes": "Mindenhol engedélyezett"
4099 "placeholder": "Tilos, csak elkülönített helyen, lehet…"
4102 "label": "Felület egyenletessége",
4104 "bad": "Rossz: vastagabb kerékkel, terepbiciklivel, autóval, riksával járható",
4105 "excellent": "Kiváló: görkorcsolyázni és gördeszkázni lehet rajta",
4106 "good": "Jó: vékony kerékkel, versenymotorral járható",
4107 "horrible": "Borzalmas: off-road - nagy teherbírású terepjáróval járható",
4108 "impassable": "Lehetetlen kerekes járművel közlekedni",
4109 "intermediate": "Közepes: városi kerékpárral, kerekesszékkel, robogóval járható",
4110 "very_bad": "Nagyon rossz: Könnyű terepjárós út",
4111 "very_horrible": "Extrém borzalmas: traktor ajánlott."
4113 "placeholder": "Gördeszkás, kerekes, terepjárós…"
4118 "social_facility": {
4121 "social_facility_for": {
4122 "label": "Célcsoport"
4127 "species/wikidata": {
4128 "label": "Wikidata fajok"
4136 "sport_racing_motor": {
4139 "sport_racing_nonmotor": {
4143 "label": "Csillagok"
4146 "label": "Kezdő dátum"
4149 "label": "Lépcsőfokok száma"
4152 "label": "Elsőbbségadás típusa",
4154 "all": "Az összes útról",
4155 "minor": "Alsóbbrendű útról"
4162 "label": "Babakocsi bejárat",
4164 "limited": "Korlátozott",
4170 "label": "Szerkezet",
4173 "cutting": "Bevágás",
4174 "embankment": "Töltés",
4178 "placeholder": "Ismeretlen"
4180 "structure_waterway": {
4181 "label": "Szerkezet",
4185 "placeholder": "Ismeretlen"
4191 "label": "Szállított anyag"
4197 "label": "Felügyelt"
4200 "label": "Alátámasztás"
4204 "terms": "felület, útfelület, burkolat, felszín, külső, terep"
4207 "label": "Megfigyelés fajtája"
4209 "surveillance/type": {
4210 "label": "Megfigyelés típusa",
4212 "ALPR": "Automatikus rendszámtábla-leolvasó",
4217 "surveillance/zone": {
4218 "label": "Megfigyelt terület"
4221 "label": "Legutóbb felmérve"
4229 "circuit_breaker": "Áramkör megszakító",
4230 "disconnector": "Szakaszoló",
4231 "earthing": "Földelés",
4232 "mechanical": "Mechanikus"
4236 "label": "Vakvezető burkolat"
4239 "label": "Ételek elvitelre ",
4242 "only": "Csak elvitel",
4245 "placeholder": "Van, nincs, csak elvitelre…"
4251 "label": "Árapálynak kitett"
4253 "toilets/disposal": {
4254 "label": "WC-kezelés",
4257 "chemical": "Vegyi öblítéses",
4258 "flush": "Vízöblitéses",
4259 "pitlatrine": "Árnyékszék"
4262 "toilets/handwashing": {
4265 "toilets/position": {
4266 "label": "Használati lehetőségek"
4278 "tower/construction": {
4279 "label": "Szerkezet",
4280 "placeholder": "Kikötött, rács, rejtett…"
4289 "label": "Mezőgazdasági/erdészeti út típusa",
4291 "grade1": "Szilárd: burkolt vagy tömör felületű makadámút",
4292 "grade2": "Főképp szilárd: murvával/kővel tömörített földút",
4293 "grade3": "Vegyes: köves földút",
4294 "grade4": "Nagyrészt laza: föld-, homok- vagy füves út némi kővel",
4295 "grade5": "Laza: föld-, homok- vagy füves út"
4297 "placeholder": "Szilárd, vegyes, laza…"
4302 "traffic_calming": {
4306 "label": "Jelzőtábla"
4308 "traffic_sign/direction": {
4309 "label": "Érintett irány",
4311 "backward": "Hátra",
4312 "both": "Mindkettő / Összes",
4316 "traffic_signals": {
4319 "traffic_signals/direction": {
4320 "label": "Érintett irány",
4322 "backward": "Hátra",
4323 "both": "Mindkettő / Összes",
4327 "trail_visibility": {
4328 "label": "Ösvény láthatósága",
4330 "bad": "Rossz: nincsenek jelzők, az útvonal néha láthatatlan / úttalan",
4331 "excellent": "Kiváló: egyértelmű utak és jelzők mindenhol",
4332 "good": "Jó: jelzők láthatóak, néha keresni kell őket",
4333 "horrible": "Borzalmas: gyakran úttalan, tájékozódási képességek szükségesek",
4334 "intermediate": "Közepes: néhány jelző, az útvonal többnyire látható",
4335 "no": "Nincs: úttalan, kitűnő tájékozódási képességek szükségesek"
4337 "placeholder": "Kiváló, jó, rossz…"
4342 "auto": "Automatikus transzformátor",
4343 "auxiliary": "Segédtranszformátor",
4344 "converter": "Átalakító",
4345 "distribution": "Elosztó transzformátor",
4346 "generator": "Áramfejlesztő",
4347 "phase_angle_regulator": "Fázisszög szabályozó",
4348 "traction": "Vontatási transzformátor",
4359 "label": "Trolibusz-felsővezeték",
4360 "terms": "Trolibusz-felsővezeték"
4364 "placeholder": "Alapértelmezett"
4367 "label": "Felhasználás típusa",
4370 "industrial": "Ipari",
4372 "military": "Katonai",
4374 "tourism": "Turisztikai"
4381 "label": "Áruk típusa"
4384 "label": "Videóhívások"
4387 "label": "Láthatóság",
4389 "area": "20 m fölött",
4390 "house": "5 m alatt",
4391 "street": "5 és 20 m között"
4395 "label": "Vulkán állapota",
4399 "extinct": "Kialudt"
4403 "label": "Vulkán típus",
4407 "stratovolcano": "Rétegvulkán"
4411 "label": "Feszültség"
4413 "voltage/primary": {
4414 "label": "Primer feszültség",
4415 "terms": "bemeneti feszültség"
4417 "voltage/secondary": {
4418 "label": "Szekunder feszültség",
4419 "terms": "kimeneti feszültség"
4421 "voltage/tertiary": {
4422 "label": "Tertiár Feszültség"
4424 "voltage_electrified": {
4425 "label": "Feszültség"
4437 "label": "Vízcsatlakozás lakókocsinak"
4440 "label": "Vízforrás"
4443 "label": "Tárolt víztérfogat (m³)"
4449 "label": "Weboldal",
4450 "placeholder": "https://valami.hu",
4457 "label": "Akadálymentesség",
4459 "limited": "Korlátozott",
4465 "label": "Nagykereskedelem"
4468 "label": "Szélesség (méter)"
4474 "label": "Wikipédia"
4477 "label": "Tekercsek",
4478 "placeholder": "1, 2, 3..."
4480 "windings/configuration": {
4481 "label": "Tekercselések elrendezése",
4484 "leblanc": "Leblanc",
4486 "open-delta": "Nyitott delta",
4488 "star": "Csillag / delta",
4489 "zigzag": "Cikk-cakk"
4494 "addr/interpolation": {
4495 "name": "Lakcím interpoláció"
4499 "terms": "cím, lakcím, házszám, utca"
4501 "advertising/billboard": {
4502 "name": "Óriásplakát",
4503 "terms": "plakát,óriásplakát,reklámtábla,poszter, óriásposzter"
4505 "advertising/column": {
4506 "name": "Hirdetőoszlop"
4508 "advertising/totem": {
4509 "name": "Reklámoszlop"
4512 "name": "Drótkötélpálya"
4514 "aerialway/cable_car": {
4515 "name": "Kabinos felvonó",
4516 "terms": "Nagykabinos lift, sífelvonó"
4518 "aerialway/chair_lift": {
4520 "terms": "libegő, sífelvonó"
4522 "aerialway/drag_lift": {
4524 "terms": "sífelvonó, csákányos, tányéros"
4526 "aerialway/gondola": {
4528 "terms": "gondolakabinos felvonó, kabinos felvonó"
4530 "aerialway/goods": {
4531 "name": "Teherfelvonó",
4532 "terms": "teherlift"
4534 "aerialway/magic_carpet": {
4535 "name": "Szállítószalag-felvonó",
4536 "terms": "varázsszőnyeg, repülőszőnyeg"
4538 "aerialway/mixed_lift": {
4539 "name": "Vegyes felvonó",
4540 "terms": "hibrid felvonó"
4542 "aerialway/platter": {
4543 "name": "Tányéros felvonó",
4544 "terms": "Tányéros, húzólift"
4546 "aerialway/pylon": {
4547 "name": "Drótkötélpálya-oszlop",
4548 "terms": "oszlop, libegőoszlop"
4550 "aerialway/rope_tow": {
4551 "name": "Kapaszkodólift",
4552 "terms": "kötéllift, húzólift, vontatólift"
4554 "aerialway/zip_line": {
4555 "name": "Kötélcsúszda"
4558 "name": "Légi közeledés"
4560 "aeroway/aerodrome": {
4561 "name": "Repülőtér",
4562 "terms": "repülőtér, reptér"
4565 "name": "Forgalmi előtér",
4566 "terms": "repülő parkoló, előtér"
4569 "name": "Repülőtéri kapu",
4570 "terms": "reptérkapu,légikapu"
4574 "terms": "hangár, repülőgépgarázs, repülőgépszerviz"
4576 "aeroway/helipad": {
4577 "name": "Helikopter-leszállóhely",
4578 "terms": "heliport, helikopter leszálló, helpad"
4581 "name": "Kifutópálya",
4582 "terms": "futópálya, leszállópálya"
4584 "aeroway/spaceport": {
4587 "aeroway/taxiway": {
4591 "aeroway/terminal": {
4592 "name": "Repülőtéri terminál",
4593 "terms": "terminál,reptéri terminál,légi pályaudvar, utasforgalmi épület"
4595 "aeroway/windsock": {
4597 "terms": "szélzsák, szélmutató, szélzászló"
4599 "allotments/plot": {
4600 "name": "Közösségi kert"
4603 "name": "Hasznos és fontos szolgáltatás"
4605 "amenity/animal_boarding": {
4606 "name": "Állatpanzió",
4607 "terms": "állatszálló, macska, kutya, ló, kismacska, háziállathotel, hüllő"
4609 "amenity/animal_breeding": {
4610 "name": "Állattenyésztő",
4611 "terms": "tenyésztő, bika, macska, tehén, kutya, ló, hüllő"
4613 "amenity/animal_shelter": {
4614 "name": "Állatmenhely",
4615 "terms": "örökbefogadás, kutya, macska, ló, állatmenhely, hüllő, menhely"
4617 "amenity/arts_centre": {
4618 "name": "Művészeti központ",
4619 "terms": "galéria,kiállítás, kiállító terem,tárlat,képzőművészet,festészet,képek"
4622 "name": "Bankautomata",
4623 "terms": "ATM, pénzautomata, pénzkiadó automata"
4627 "terms": "Takarékszövetkezet, pénzintézet,takarék"
4631 "terms": "bár, kocsma, éjszakai szórakozó, lokál"
4633 "amenity/bar/lgbtq": {
4634 "name": "LGBTQ+ bár",
4635 "terms": "LGBTQ+ bár"
4638 "name": "Közösségi grillező - szallonasütő",
4639 "terms": "tábortűz,grill,piknik,tűzrakóhely"
4643 "terms": "pad, ülés, ülőalkalmatosság"
4645 "amenity/bicycle_parking": {
4646 "name": "Kerékpártároló",
4647 "terms": "bicaj, bringa, bicikli, kétkerekű parkoló"
4649 "amenity/bicycle_parking/building": {
4650 "name": "Bicikligarázs"
4652 "amenity/bicycle_parking/lockers": {
4653 "name": "Kerékpártároló"
4655 "amenity/bicycle_rental": {
4656 "name": "Kerékpárkölcsönző",
4657 "terms": "bicajkölcsönző, bringakölcsönzés, biciklikölcsönzés"
4659 "amenity/bicycle_repair_station": {
4660 "name": "Önálló kerékpárszerelő pont",
4661 "terms": "kerékpárszerelés, biciklijavítás, bringajavító"
4663 "amenity/biergarten": {
4666 "amenity/boat_rental": {
4667 "name": "Hajókölcsönző",
4668 "terms": "csónakkölcsönző"
4670 "amenity/bureau_de_change": {
4671 "name": "Pénzváltó",
4672 "terms": "Valutaváltás, valutaváltó, pénzváltás, exchange"
4674 "amenity/bus_station": {
4675 "name": "Buszpályaudvar"
4679 "terms": "kávéház, presszó, cukrászda"
4681 "amenity/car_rental": {
4682 "name": "Autókölcsönző",
4683 "terms": "gépkocsi, gépjármű, jármű, köcsönzés, bérlés"
4685 "amenity/car_wash": {
4687 "terms": "kocsimosó"
4691 "terms": "játékkaszinó, játékbarlang"
4693 "amenity/charging_station": {
4694 "name": "Elektromos töltőállomás",
4695 "terms": "villanyautó töltő, elektromos autó töltőállomás, elektromos töltőállomás, töltőoszlop,"
4697 "amenity/childcare": {
4699 "terms": "Csecsemőotthon"
4703 "terms": "filmszínház"
4706 "name": "Rendelőintézet",
4707 "terms": "orvosi rendelő, szakorvosi rendelő, SZTK"
4709 "amenity/clinic/abortion": {
4710 "name": "Abortusz klinika",
4711 "terms": "abortusz, magzatelhajtás, klinika, kórház, szülészet, magzat,"
4713 "amenity/clinic/fertility": {
4714 "name": "Termékenységi klinika",
4715 "terms": "termékenység, szaporodás, klinika, kórház, sperma, pete, lombik"
4721 "amenity/clock/sundial": {
4723 "terms": "árnyékóra, gnomón"
4725 "amenity/college": {
4727 "terms": "főiskola, felsőoktatás, fősuli"
4729 "amenity/community_centre": {
4730 "name": "Közösségi ház",
4731 "terms": "művelődési ház, kultúrház, művház, faluház"
4733 "amenity/community_centre/lgbtq": {
4734 "name": "LGBTQ+ közösségi ház",
4735 "terms": "LGBTQ+ közösségi ház"
4737 "amenity/compressed_air": {
4738 "name": "Sűrített levegő",
4739 "terms": "gumi, kompresszor"
4741 "amenity/conference_centre": {
4742 "name": "Konferenciaközpont"
4744 "amenity/courthouse": {
4746 "terms": "törvényszék, túria , ítélőtábla, bírósági hivatal, ítélőszék"
4748 "amenity/coworking_space": {
4749 "name": "Közösségi iroda"
4751 "amenity/crematorium": {
4752 "name": "Krematórium",
4753 "terms": "halotthamvasztó"
4755 "amenity/dentist": {
4757 "terms": "fogász, fogászat"
4759 "amenity/dive_centre": {
4760 "name": "Búvárközpont",
4761 "terms": "búvár, könnyűbúvár, békaember"
4763 "amenity/doctors": {
4765 "terms": "doktor, szakorvos, rendelő, háziorvos, gyerekorvos"
4768 "name": "Harcművészeti edzőterem / dodzso",
4769 "terms": "kick-box,karate, kung fu, aikido, taekwando, judo, jujitsu, kendo,capoeira,dzsudo,baranta,zenbukan,kempo,boksz,krav maga,csikung,vusu,saolin,kungfu,"
4771 "amenity/dressing_room": {
4773 "terms": "öltöző, próbafülke, kabin, gardrób"
4775 "amenity/drinking_water": {
4777 "terms": "Ivókút, kút, csap, közkifolyó, közkút, nyomós kút, forrás, víz"
4779 "amenity/driving_school": {
4780 "name": "Autósiskola",
4781 "terms": "jogosítvány, KRESZ, tanpálya, rutinpálya"
4783 "amenity/embassy": {
4784 "name": "Külképviselet"
4786 "amenity/fast_food": {
4787 "name": "Gyorsétterem",
4788 "terms": "pizza, gyros, gyorskajálda, lángos , büfé, hamburger, hot dog"
4790 "amenity/fast_food/burger": {
4791 "name": "Hamburger gyorsétterem"
4793 "amenity/fast_food/chicken": {
4794 "name": "Csirke gyorsétterem"
4796 "amenity/fast_food/donut": {
4797 "name": "Fánk gyorsétterem"
4799 "amenity/fast_food/fish_and_chips": {
4800 "name": "Hal és krumpli gyorsétterem"
4802 "amenity/fast_food/ice_cream": {
4803 "name": "Fagylaltozó gyorsétterem"
4805 "amenity/fast_food/kebab": {
4806 "name": "Kebab gyorsétterem"
4808 "amenity/fast_food/mexican": {
4809 "name": "Mexikói gyorsétterem"
4811 "amenity/fast_food/pizza": {
4812 "name": "Pizza gyorsétterem"
4814 "amenity/fast_food/sandwich": {
4815 "name": "Szendvics gyorsétterem"
4817 "amenity/ferry_terminal": {
4818 "name": "Kompállomás / Terminál"
4820 "amenity/fire_station": {
4821 "name": "Tűzoltóság",
4822 "terms": "Tűzoltóállomás, tűzoltólaktanya"
4824 "amenity/food_court": {
4825 "name": "Étkezőtér",
4826 "terms": "food court, ebédlő"
4828 "amenity/fountain": {
4830 "terms": "kút, díszkút"
4833 "name": "Benzinkút",
4834 "terms": "töltőállomás, shell, agip, lukoil, omv, mol, benzin,gázolaj, üzemanyag, autógáz, dízel, diesel, bioetanol"
4836 "amenity/grave_yard": {
4837 "name": "Templom körüli temető",
4838 "terms": "temető, templomkert, sírkert"
4840 "amenity/grit_bin": {
4841 "name": "Útszóróanyagos láda",
4842 "terms": "szórósó, útszóróanyag, síkosságmentesítés"
4844 "amenity/hospital": {
4846 "terms": "klinika, orvos, szakorvos, műtét"
4848 "amenity/hunting_stand": {
4850 "terms": "vadászles"
4852 "amenity/ice_cream": {
4853 "name": "Fagylaltozó",
4854 "terms": "fagyibolt, fagyis, fagylaltos, fagylaltüzlet"
4856 "amenity/internet_cafe": {
4857 "name": "Internetkávézó",
4858 "terms": "internetkávézó, cybercafé, nyilvános internet"
4860 "amenity/kindergarten": {
4864 "amenity/language_school": {
4865 "name": "Nyelviskola"
4867 "amenity/letter_box": {
4868 "name": "Személyes postaláda",
4869 "terms": "levélszekrény"
4871 "amenity/library": {
4873 "terms": "könyvkölcsönző"
4875 "amenity/loading_dock": {
4876 "name": "Rakodó dokk",
4877 "terms": "Dokkoló kapu"
4879 "amenity/love_hotel": {
4880 "name": "Love hotel"
4882 "amenity/marketplace": {
4886 "amenity/monastery": {
4889 "amenity/money_transfer": {
4890 "name": "Pénz átutaló hely"
4892 "amenity/motorcycle_parking": {
4893 "name": "Motorkerékpár-parkoló",
4894 "terms": "motoros parkoló, motor parkoló"
4896 "amenity/music_school": {
4897 "name": "Zeneiskola"
4899 "amenity/nightclub": {
4901 "terms": "Night Club, Éjszakai bár, Diszkó"
4903 "amenity/nightclub/lgbtq": {
4904 "name": "LGBTQ+ éjszakai szórakozóhely"
4906 "amenity/nursing_home": {
4907 "name": "Ápolóotthon"
4909 "amenity/parking": {
4912 "amenity/parking/multi-storey": {
4913 "name": "Többszintes parkolóház"
4915 "amenity/parking/park_ride": {
4916 "name": "P+R parkoló"
4918 "amenity/parking/underground": {
4919 "name": "Mélygarázs"
4921 "amenity/parking_entrance": {
4922 "name": "Parkolóház be-/kijárat",
4923 "terms": "garázsbejárat, parkolóház"
4925 "amenity/parking_space": {
4926 "name": "Parkolóhely",
4927 "terms": "parkoló, parkolópont, várakozó hely"
4929 "amenity/payment_terminal": {
4930 "name": "Befizetőautomata"
4932 "amenity/pharmacy": {
4933 "name": "Gyógyszertár",
4934 "terms": "Gyógyszertár, apotéka, patika"
4936 "amenity/photo_booth": {
4937 "name": "Fényképezőfülke",
4938 "terms": "Fényképezőfülke,fotóautomata"
4940 "amenity/place_of_worship": {
4941 "name": "Istentiszteleti hely",
4942 "terms": "templom, kápolna, vallás, felszentelt"
4944 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
4945 "name": "Buddhista szentély",
4946 "terms": "buddhista templom, buddhizmus"
4948 "amenity/place_of_worship/christian": {
4949 "name": "Keresztény templom",
4950 "terms": "templom,katolikus,református,evangélikus"
4952 "amenity/place_of_worship/christian/jehovahs_witness": {
4953 "name": "Jehova tanúinak királyterme"
4955 "amenity/place_of_worship/christian/la_luz_del_mundo": {
4956 "name": "Világ fényessége templom"
4958 "amenity/place_of_worship/christian/quaker": {
4959 "name": "Kvéker barátok találkozóhelye"
4961 "amenity/place_of_worship/hindu": {
4962 "name": "Hindu templom",
4963 "terms": "templom, hindu"
4965 "amenity/place_of_worship/jewish": {
4966 "name": "Zsidó zsinagóga",
4967 "terms": "zsinagóga"
4969 "amenity/place_of_worship/muslim": {
4970 "name": "Muszlim mecset",
4973 "amenity/place_of_worship/shinto": {
4974 "name": "Sintó szentély",
4975 "terms": "sintó, szentély, japán"
4977 "amenity/place_of_worship/sikh": {
4978 "name": "Szikh templom",
4979 "terms": "templom, szikh"
4981 "amenity/place_of_worship/taoist": {
4982 "name": "Taoista templom",
4983 "terms": "templom, tao, kína"
4985 "amenity/planetarium": {
4986 "name": "Planetárium",
4987 "terms": "csillagvizsgáló, csilagda"
4990 "name": "Rendőrség",
4991 "terms": "rendőr, csendőr, kapitányság, fogda"
4993 "amenity/polling_station": {
4994 "name": "Állandó szavazóhely"
4996 "amenity/post_box": {
4997 "name": "Utcai postaláda"
4999 "amenity/post_depot": {
5000 "name": "Postacsomag üzem",
5001 "terms": "postaüzem, postai szortírozó, elosztóközpont"
5003 "amenity/post_office": {
5005 "terms": "postahivatal, postaközpont"
5007 "amenity/prep_school": {
5008 "name": "Tesztpálya, tanulópálya"
5012 "terms": "börtön, fogház, fegyház, fegyintézet"
5016 "terms": "italmérés, csehó, borozó, poharazó, ivó, talponálló, söntés, csapszék, söröző, sörház"
5018 "amenity/pub/lgbtq": {
5019 "name": "LGBTQ+ kocsma",
5020 "terms": "LGBTQ+ kocsma"
5022 "amenity/public_bath": {
5023 "name": "Nyilvános fürdő",
5024 "terms": "nyilvános fürdő,közfürdő,fürdő"
5026 "amenity/public_bookcase": {
5027 "name": "Közösségi könyvespolc",
5028 "terms": "nyilvános könyvespolc, könyv"
5030 "amenity/ranger_station": {
5031 "name": "Nemzeti park látogatóközpontja",
5032 "terms": "látogatóközpont, vadőr, vadászat, természetjárás, táborozás"
5034 "amenity/recycling": {
5035 "name": "Szelektív hulladékgyűjtő"
5037 "amenity/recycling/container/electrical_items": {
5038 "name": "Elektromos hulladékok tárolója"
5040 "amenity/recycling/container/green_waste": {
5041 "name": "Zöldhulladék tárolója"
5043 "amenity/recycling_centre": {
5044 "name": "Hulladékudvar",
5045 "terms": "hulladék, szelektív hulladék, szeméttelep, szemétlerakó, veszélyes hulladék"
5047 "amenity/recycling_container": {
5048 "name": "Szelektív hulladékgyűjtő konténer"
5050 "amenity/register_office": {
5051 "name": "Anyakönyvi hivatal"
5053 "amenity/restaurant": {
5055 "terms": "étkezde, vendéglő, csárda, fogadó, ebédlő, kisvendéglő, bisztró, gyorsétterem"
5057 "amenity/restaurant/american": {
5058 "name": "Amerikai étterem"
5060 "amenity/restaurant/asian": {
5061 "name": "Ázsiai étterem"
5063 "amenity/restaurant/chinese": {
5064 "name": "Kínai étterem"
5066 "amenity/restaurant/french": {
5067 "name": "Francia étterem"
5069 "amenity/restaurant/german": {
5070 "name": "Német étterem"
5072 "amenity/restaurant/greek": {
5073 "name": "Görög étterem"
5075 "amenity/restaurant/indian": {
5076 "name": "Indiai étterem"
5078 "amenity/restaurant/italian": {
5079 "name": "Olasz étterem"
5081 "amenity/restaurant/japanese": {
5082 "name": "Japán étterem"
5084 "amenity/restaurant/mexican": {
5085 "name": "Mexikói étterem"
5087 "amenity/restaurant/noodle": {
5088 "name": "Tészta ételek étterme"
5090 "amenity/restaurant/pizza": {
5091 "name": "Pizza étterem",
5094 "amenity/restaurant/seafood": {
5095 "name": "Tengeri ételek étterme",
5096 "terms": "halvendéglő"
5098 "amenity/restaurant/steakhouse": {
5099 "name": "Bifsztek étterem"
5101 "amenity/restaurant/sushi": {
5102 "name": "Szusi étterem",
5105 "amenity/restaurant/thai": {
5106 "name": "Thai étterem"
5108 "amenity/restaurant/turkish": {
5109 "name": "Török étterem"
5111 "amenity/restaurant/vietnamese": {
5112 "name": "Vietnámi étterem"
5114 "amenity/sanitary_dump_station": {
5115 "name": "Szaniterürítő hely (lakóautóknak)",
5116 "terms": "lakóautó,lakókocsi,vécé,toalett,tisztasági"
5120 "terms": "suli, tanítás, oktatás, nevelés, közoktatás, köznevelés"
5122 "amenity/scrapyard": {
5123 "name": "Szeméttelep"
5125 "amenity/shelter": {
5126 "name": "Esőbeálló",
5127 "terms": "fedett, fedél, esőház, esőkunyhó, menedékház"
5129 "amenity/shelter/gazebo": {
5132 "amenity/shelter/lean_to": {
5135 "amenity/shelter/picnic_shelter": {
5136 "name": "Piknikezőhely esőbeállója"
5138 "amenity/shelter/public_transport": {
5139 "name": "Fedett várakozóhely"
5143 "terms": "zuhanyzó,tusoló,fürdő"
5145 "amenity/smoking_area": {
5146 "name": "Dohányzó terület",
5147 "terms": "dohányzásra kijelölt hely"
5149 "amenity/social_centre": {
5150 "name": "Szociális ház",
5151 "terms": "Klub, klubház, közösségi ház, faluház"
5153 "amenity/social_facility": {
5154 "name": "Szociális létesítmény",
5155 "terms": "Szociális intézmény"
5157 "amenity/social_facility/ambulatory_care": {
5158 "name": "Elsősegélynyújtó hely",
5159 "terms": "Elsősegély hely, mentőállomás, segélyhely, elsősegély-állomás"
5161 "amenity/social_facility/food_bank": {
5162 "name": "Élelmiszerbank ",
5163 "terms": "Élelmiszer-adomány elosztó, Élelmiszersegély begyűjtő és elosztó"
5165 "amenity/social_facility/group_home": {
5166 "name": "Idősek otthona",
5167 "terms": "Idősek szociális gondozója"
5169 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
5170 "name": "Átmeneti szálló",
5171 "terms": "Hajléktalan menedék, leányanya-otthon"
5173 "amenity/social_facility/nursing_home": {
5174 "name": "Ápolóotthon",
5175 "terms": "öregek otthona, fogyatékosok otthona"
5179 "terms": "rádió, televízió, fotóstúdió, műterem, fényképész"
5181 "amenity/studio/radio": {
5182 "name": "Rádióállomás"
5184 "amenity/studio/television": {
5185 "name": "Televízióállomás"
5187 "amenity/studio/video": {
5188 "name": "Filmstúdió"
5190 "amenity/swimming_pool": {
5191 "name": "Úszómedence"
5194 "name": "Taxiállomás",
5195 "terms": "Taxidroszt, droszt, taxiállomás, taxibeálló"
5197 "amenity/telephone": {
5199 "terms": "Telefonfülke, telefonkészülék,telefon,nyilvános telefon, nyilvános állomás"
5201 "amenity/theatre": {
5203 "terms": "amfiteátrum, játékszín, teátrum, bábszínház, operaház"
5205 "amenity/theatre/type/amphi": {
5206 "name": "Amfiteátrum"
5208 "amenity/toilets": {
5210 "terms": "vécé, illemhely, toalett, klotyó, árnyékszék, budi, pottyantós"
5212 "amenity/toilets/disposal/flush": {
5213 "name": "WC (öblítéses)",
5214 "terms": "vízöblítéses vécé"
5216 "amenity/toilets/disposal/pitlatrine": {
5217 "name": "Árnyékszék",
5220 "amenity/townhall": {
5221 "name": "Városháza",
5222 "terms": "polgármesteri hivatal, községháza, önkormányzat, elöljáróság, jegyző, hatóság"
5224 "amenity/townhall/city": {
5227 "amenity/toy_library": {
5228 "name": "Játékkölcsönző"
5230 "amenity/university": {
5232 "terms": "kampusz, campus, felsőoktatás"
5234 "amenity/vehicle_inspection": {
5235 "name": "Autóműszaki vizsgáló"
5237 "amenity/vending_machine": {
5238 "name": "Árusító automata",
5239 "terms": "automata,árusító automata"
5241 "amenity/vending_machine/bottle_return": {
5242 "name": "Palackvisszaváltó automata",
5243 "terms": "üvegvisszaváltó"
5245 "amenity/vending_machine/bread": {
5246 "name": "Kenyér árusító automata"
5248 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
5249 "name": "Cigerettaárusító automata",
5250 "terms": "cigerettaautomata, cigiautomata, dohányautomata"
5252 "amenity/vending_machine/coffee": {
5253 "name": "Kávéárusító automata"
5255 "amenity/vending_machine/condoms": {
5256 "name": "Óvszerárusító automata",
5257 "terms": "kondomautomata, gumi, óvszer"
5259 "amenity/vending_machine/drinks": {
5260 "name": "Italárusító automata",
5261 "terms": "italautomata, italgép"
5263 "amenity/vending_machine/eggs": {
5264 "name": "Tojás árusító automata"
5266 "amenity/vending_machine/electronics": {
5267 "name": "Elektronikai árusító automata"
5269 "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
5270 "name": "Érme présgép",
5271 "terms": "Pénzlapító gép, Érmelapító, Emlékérme présgép, Pénzlapító automata, Emlékérme automata"
5273 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
5274 "name": "Ürülékfelszedő tasak automata"
5276 "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
5277 "name": "Női higiénés automata",
5278 "terms": "automata, óvszer, tampon, betét, nő, menstruáció, higiéniás eszközök, testápolás"
5280 "amenity/vending_machine/food": {
5281 "name": "Ételárusító automata"
5283 "amenity/vending_machine/fuel": {
5284 "name": "Benzinautomata",
5285 "terms": "benzinkút"
5287 "amenity/vending_machine/ice_cream": {
5288 "name": "Jégkrém-árusító automata"
5290 "amenity/vending_machine/ice_cubes": {
5291 "name": "Jég árusító automata"
5293 "amenity/vending_machine/newspapers": {
5294 "name": "Újságárusító automata",
5295 "terms": "automata,árusító,újság"
5297 "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
5298 "name": "Csomagfelvétel"
5300 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
5301 "name": "Csomagfeladó és átvevő automata"
5303 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
5304 "name": "Parkolójegy-automata",
5305 "terms": "parkolóautomata"
5307 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
5308 "name": "Tömegközlekedési jegyet árusító automata",
5309 "terms": "BKK-automata, jegyautomata, villamosjegy, buszjegy, metrójegy"
5311 "amenity/vending_machine/stamps": {
5312 "name": "Postai árusító automata"
5314 "amenity/vending_machine/sweets": {
5315 "name": "Édességet árusító automata",
5316 "terms": "csokoládé, cukorka, snack, chips"
5318 "amenity/veterinary": {
5319 "name": "Állatorvos",
5320 "terms": "Állatorvosi rendelő, lódoktor, kutyadoktor, macskadoktor"
5322 "amenity/waste/dog_excrement": {
5323 "name": "Kutyaürülék tartály",
5324 "terms": "ürülék, kutya, kuka"
5326 "amenity/waste_basket": {
5327 "name": "Szemeteskosár",
5328 "terms": "kuka, szemétkosár, szemétgyűjtő"
5330 "amenity/waste_disposal": {
5331 "name": "Szemeteskonténer",
5332 "terms": "szemetes, kuka, szemetes kuka, hulladéktároló, szemétgyűjtő"
5334 "amenity/waste_transfer_station": {
5335 "name": "Hulladékátrakó állomás",
5336 "terms": "hulladék átrakó állomás, hulladék átadóállomás"
5338 "amenity/water_point": {
5339 "name": "Ivóvíz-csatlakozás lakóautónak",
5340 "terms": "lakóautó, lakókocsi, víz, ivóvíz"
5342 "amenity/watering_place": {
5343 "name": "Állatitató hely",
5344 "terms": "állatitató, itató, vályú"
5346 "amenity/weighbridge": {
5347 "name": "Teherautó mérleg",
5348 "terms": "hídmérleg"
5354 "name": "Út területe"
5357 "name": "Látványosság"
5359 "attraction/amusement_ride": {
5360 "name": "Mutatványos berendezés",
5361 "terms": "körhinta, ringlispíl, óriáskerék, dodzsem, hullámvasút, céllövölde"
5363 "attraction/animal": {
5364 "name": "Állatkifutó"
5366 "attraction/big_wheel": {
5367 "name": "Óriáskerék",
5368 "terms": "nagy kerék,óriáskerék"
5370 "attraction/bumper_car": {
5373 "attraction/bungee_jumping": {
5374 "name": "Bungee jumping",
5375 "terms": "ugrás,kötél,gumikötél"
5377 "attraction/carousel": {
5379 "terms": "hita,kör,forgó,ló,ringlispíl"
5381 "attraction/dark_ride": {
5382 "name": "Szellemvasút"
5384 "attraction/maze": {
5385 "name": "Labirintus",
5388 "attraction/roller_coaster": {
5389 "name": "Hullámvasút",
5390 "terms": "vasút,hullám"
5392 "attraction/summer_toboggan": {
5393 "name": "Nyári bob",
5396 "attraction/train": {
5397 "name": "Turista vasút",
5398 "terms": "vasút,turista"
5400 "attraction/water_slide": {
5401 "name": "Vízi csúszda",
5402 "terms": "csúszda,víz,csúszás"
5406 "terms": "akadály, torlasz"
5410 "terms": "Torlasz, Akadály"
5412 "barrier/bollard": {
5414 "terms": "terelőoszlop, cölöp, karó, bot"
5416 "barrier/bollard_line": {
5417 "name": "Oszlopsor",
5418 "terms": "Oszlopsor, cölöpsor"
5420 "barrier/border_control": {
5421 "name": "Határátkelő",
5422 "terms": "határellenőrzés, országhatár, államhatár, határállomás"
5424 "barrier/cattle_grid": {
5425 "name": "Szarvasmarharács",
5426 "terms": "tehénrács, marharács"
5431 "barrier/city_wall": {
5433 "terms": "fal, középkor"
5435 "barrier/cycle_barrier": {
5436 "name": "Kerékpáros-akadály",
5437 "terms": "bicikliakadály"
5440 "name": "Árok (akadály)",
5441 "terms": "árok, gödör"
5443 "barrier/entrance": {
5448 "terms": "drótkerítés, betonkerítés, fal"
5450 "barrier/fence/railing": {
5451 "name": "Védőkorlát"
5457 "barrier/guard_rail": {
5458 "name": "Szalagkorlát",
5459 "terms": "Védőkorlát, szalagkorlát"
5463 "terms": "bozót, bokor, cserje, fasor"
5465 "barrier/height_restrictor": {
5466 "name": "Magasságkorlátozó"
5469 "name": "Járdaszegély",
5470 "terms": "járdaszegély, járda"
5472 "barrier/kerb/flush": {
5473 "name": "Hosszan kifutó járdaszegély",
5474 "terms": "Hosszan kifutó járda"
5476 "barrier/kerb/lowered": {
5477 "name": "Lejtős járdaszegély",
5478 "terms": "Lejtős járda, feljáró, emelkedő, felhajtó"
5480 "barrier/kerb/raised": {
5481 "name": "Magas járdaszegély",
5482 "terms": "Magas járda, emelt járda"
5484 "barrier/kerb/rolled": {
5485 "name": "Lekerekített járdaszegély",
5486 "terms": "Lekerekített járda, íves járda"
5488 "barrier/kissing_gate": {
5489 "name": "Lengőkapu",
5490 "terms": "Ütközős csapóajtó"
5492 "barrier/lift_gate": {
5493 "name": "Emelkedő sorompó",
5496 "barrier/retaining_wall": {
5498 "terms": "támasztófal"
5501 "name": "Kerítésátjáró",
5504 "barrier/toll_booth": {
5505 "name": "Fizetőkapu",
5506 "terms": "kapu, útdíj, autópálya-matrica, matrica"
5508 "barrier/turnstile": {
5509 "name": "Forgókapu",
5510 "terms": "forgókapu"
5514 "terms": "erődítmény"
5516 "barrier/wall/noise_barrier": {
5517 "name": "Zajvédő fal",
5518 "terms": "hangfal,fal,zajvédö fal"
5521 "name": "Határvonal"
5523 "boundary/administrative": {
5524 "name": "Közigazgatási határ",
5525 "terms": "adminisztratív határ, településhatár, városhatár, megyehatár, országhatár"
5528 "name": "Híd alátámasztása"
5530 "bridge/support/pier": {
5535 "terms": "építmény, ház, lakás,"
5537 "building/apartments": {
5538 "name": "Társasház épület"
5542 "terms": "csűr, melléképület, mezőgazdasági épület"
5544 "building/boathouse": {
5545 "name": "Csónakház",
5546 "terms": "vizisport"
5548 "building/bungalow": {
5550 "terms": "kunyhó, faház, bódé"
5552 "building/bunker": {
5556 "name": "Kis faház",
5557 "terms": "Faház, kabin, fülke"
5559 "building/carport": {
5560 "name": "Fedett parkolóhely"
5562 "building/cathedral": {
5563 "name": "Székesegyház",
5564 "terms": "katedrális, bazilika, templom, dóm"
5566 "building/chapel": {
5568 "terms": "imaház, templom"
5570 "building/church": {
5572 "terms": "templomépület"
5575 "name": "Városi épület"
5577 "building/college": {
5578 "name": "Főiskolai épület",
5579 "terms": "felsőoktatási intézmény, egyetem"
5581 "building/commercial": {
5582 "name": "Üzleti épület",
5583 "terms": "business, kereskedelem, vállalat, cég, vállalkozás"
5585 "building/construction": {
5586 "name": "Épülő épület",
5587 "terms": "építkezés"
5589 "building/detached": {
5590 "name": "Családi ház (Egyesült Királyság)",
5591 "terms": "lakóház, detached"
5593 "building/dormitory": {
5594 "name": "Kollégium",
5595 "terms": "kollégium, diákszálló, diákotthon"
5597 "building/entrance": {
5598 "name": "Be-/kijárat"
5601 "name": "Mezőgazdasági épület",
5602 "terms": "istálló, karám, tyúkól, hodály"
5604 "building/farm_auxiliary": {
5605 "name": "Mezőgazdasági melléképület",
5606 "terms": "istálló, karám, tyúkól, hodály, terménytároló, góré, ól, disznóól, pajta, csűr, fészer"
5608 "building/garage": {
5610 "terms": "Garázs,autótároló"
5612 "building/garages": {
5614 "terms": "Garázsok, autótárolók, garázssor"
5616 "building/grandstand": {
5618 "terms": "tribün, emelvény"
5620 "building/greenhouse": {
5622 "terms": "Üvegház, melegház, pálmaház, növényház, télikert"
5624 "building/hangar": {
5625 "name": "Hangárépület",
5626 "terms": "hangár, repülőgépszín, csarnok"
5628 "building/hospital": {
5629 "name": "Kórházépület",
5630 "terms": "Kórházi épület, Klinika épület, Gyógyintézet épület"
5633 "name": "Szállodaépület",
5634 "terms": "Hotel, szálloda, panzió, szálláshely, fogadó"
5637 "name": "Családi ház",
5640 "building/houseboat": {
5645 "terms": "Kunyhó, kalyiba, viskó, bódé"
5647 "building/industrial": {
5648 "name": "Ipari épület",
5649 "terms": "Gyárépület, üzemcsarnok"
5651 "building/kindergarten": {
5652 "name": "Óvodaépület",
5653 "terms": "Iskolai előkészítő épület, ovi épület, bölcsőde épület, kisdedóvó épület, dedó épület"
5655 "building/mosque": {
5658 "building/pavilion": {
5659 "name": "Pavilonépület "
5661 "building/public": {
5662 "name": "Középület",
5663 "terms": "Nyilvános épület"
5665 "building/residential": {
5666 "name": "Lakóépület",
5667 "terms": "Lakóház, lakás, ház"
5669 "building/retail": {
5670 "name": "Kiskereskedelmi épület",
5671 "terms": "Boltépület"
5675 "terms": "Tető, fedél, esőbeállló"
5678 "name": "Épület romjai",
5679 "terms": "romok,rom"
5681 "building/school": {
5682 "name": "Iskolaépület",
5683 "terms": "Iskolaépület, általános iskola, szakközépiskola, gimnázium"
5685 "building/semidetached_house": {
5689 "building/service": {
5690 "name": "Szolgáltató épület"
5694 "terms": "Kunyhó,fészer,pajta,csűr,raktár,viskó, sufni"
5696 "building/stable": {
5697 "name": "Lóistálló",
5700 "building/stadium": {
5701 "name": "Stadion épület",
5702 "terms": "futballpálya"
5704 "building/static_caravan": {
5705 "name": "Telepített lakókocsi",
5706 "terms": "Rögzített lakókocsi, telepített lakókocsi"
5708 "building/temple": {
5709 "name": "Templomépület"
5711 "building/terrace": {
5715 "building/train_station": {
5716 "name": "Vasútállomás-épület"
5718 "building/transportation": {
5719 "name": "Közlekedési épület"
5721 "building/university": {
5722 "name": "Egyetemi épület",
5723 "terms": "egyetem, főiskola, felsőoktatás"
5725 "building/warehouse": {
5727 "terms": "Lerakat, depó"
5730 "name": "Épületrész",
5731 "terms": "épületszárny"
5741 "name": "Sportegyesület",
5742 "terms": "sportklub, klub"
5746 "terms": "kézműves, iparos, iparművész, mesterember, műhely"
5748 "craft/agricultural_engines": {
5749 "name": "Mezőgazdasági-gép szerelő"
5751 "craft/basket_maker": {
5752 "name": "Kosárfonó",
5753 "terms": "Kosárfonó"
5755 "craft/beekeeper": {
5759 "craft/blacksmith": {
5761 "terms": "Patkolókovács, kézi kovács, vasműves"
5763 "craft/boatbuilder": {
5765 "terms": "csónaképítő, csónakkészítő"
5767 "craft/bookbinder": {
5768 "name": "Könyvkötő",
5769 "terms": "Könyvkötő"
5773 "terms": "Sörfőzde, sörfőző"
5775 "craft/carpenter": {
5777 "terms": "Tetőfedő, épületasztalos"
5779 "craft/carpet_layer": {
5780 "name": "Szőnyegpadló-lerakó",
5781 "terms": "szőnyegpadló, padlóburkolat"
5784 "name": "Partyszerviz",
5785 "terms": "Catering, partyszerviz, rendezvényszervező"
5787 "craft/chimney_sweeper": {
5788 "name": "Kéményseprő"
5790 "craft/clockmaker": {
5791 "name": "Órás (falióra)",
5794 "craft/confectionery": {
5796 "terms": "cukrász, csemegekészítő, édességkészítő, csemegeárus"
5798 "craft/distillery": {
5799 "name": "Párlatfőző",
5800 "terms": "alkohol,ital,pálinka,szeszfőzde"
5802 "craft/dressmaker": {
5803 "name": "Nőiruha-készítő",
5804 "terms": "Ruhakészítő, szabó, varrónő"
5806 "craft/electrician": {
5807 "name": "Villanyszerelő",
5808 "terms": "Villanyszerelő"
5810 "craft/electronics_repair": {
5811 "name": "Elektronikai szerviz",
5812 "terms": "elektronikai,szerviz,javító,bontó"
5815 "name": "Padlólerakó"
5819 "terms": "Melegházi termelő, bolgárkertész"
5822 "name": "Üvegműves",
5823 "terms": "üvegjáték,kristálypalack,öblösüveggyártás"
5825 "craft/handicraft": {
5826 "name": "Kézművestermék-készítő",
5827 "terms": "iparművész"
5830 "name": "Fűtés-, szellőztetés- és légkondicionálás-szerelő",
5831 "terms": "Fűtés, szellőzés, légkondicionálás, épületgépészet"
5833 "craft/insulator": {
5834 "name": "Épület-hőszigetelő",
5835 "terms": "Szigetelő"
5838 "name": "Ács, asztalos"
5840 "craft/key_cutter": {
5841 "name": "Kulcsmásoló",
5842 "terms": "Kulcsos, kulcskészítő, kulcsmásoló, lakatos"
5844 "craft/locksmith": {
5847 "craft/metal_construction": {
5848 "name": "Fémiparos",
5849 "terms": "Huzaltermék gyártása, kötőelem, csavar gyártása, acél tárolóeszköz gyártása, szerszámgyártás, fémmegmunkálás"
5852 "name": "Szobafestő",
5853 "terms": "Festő, mázoló"
5855 "craft/parquet_layer": {
5858 "craft/photographer": {
5859 "name": "Fényképész",
5860 "terms": "Fotós, fotográfus"
5862 "craft/photographic_laboratory": {
5863 "name": "Fotólabor",
5864 "terms": "Fotólabor, fotóműhely, fotólaboratórium"
5866 "craft/plasterer": {
5867 "name": "Gipszműves, stukkós",
5871 "name": "Vízvezeték-szerelő",
5872 "terms": "Vízvezeték szerelő"
5875 "name": "Vitorlásfelszerelés-készítő",
5876 "terms": "Hajójavító műhely, vitorlavarró"
5883 "name": "Nyeregkészítő",
5884 "terms": "Lószerszám, nyerges"
5886 "craft/sailmaker": {
5887 "name": "Vitorlakészítő",
5888 "terms": "Hajóvitorla, hajóvászon, vitorlavarró"
5891 "name": "Fűrészmalom",
5892 "terms": "Fűrésztelep"
5894 "craft/scaffolder": {
5895 "name": "Állványépítő",
5896 "terms": "ács-állványozó"
5901 "craft/shoemaker": {
5903 "terms": "Cipész, cipőkészítő, cipőjavító, suszter, csizmadia, varga, lábbeli"
5905 "craft/signmaker": {
5907 "terms": "reklámtábla"
5909 "craft/stonemason": {
5911 "terms": "Kőfaragó műhely"
5918 "terms": "Burkoló mester, csempéző, hidegburkoló"
5922 "terms": "Üstfoltozó, vizesbádogos"
5924 "craft/upholsterer": {
5926 "terms": "kárpitozás, bútor"
5928 "craft/watchmaker": {
5929 "name": "Órás (karóra)",
5930 "terms": "Órakészítő és javító műhely"
5932 "craft/window_construction": {
5933 "name": "Ablakkészítő",
5934 "terms": "ajtó és ablak készítés, ablakos, nyílászáró"
5938 "terms": "pincészet"
5943 "emergency/ambulance_station": {
5944 "name": "Mentőállomás",
5945 "terms": "Mentőautó állomás"
5947 "emergency/defibrillator": {
5948 "name": "Defibrillátor",
5949 "terms": "Defibrillátor"
5951 "emergency/designated": {
5952 "name": "Kifejezetten vészhelyzeti használatra"
5954 "emergency/destination": {
5955 "name": "Kivéve célforgalom, vészhelyzetben"
5957 "emergency/fire_alarm": {
5958 "name": "Tűzriasztó gomb"
5960 "emergency/fire_extinguisher": {
5961 "name": "Tűzoltókészülék",
5964 "emergency/fire_hose": {
5965 "name": "Tűzoltótömlő"
5967 "emergency/fire_hydrant": {
5969 "terms": "Tűzcsap, vészhelyzet, tűzoltók, fecskendő, tömlő"
5971 "emergency/first_aid_kit": {
5972 "name": "Elsősegélykészlet",
5973 "terms": "mentőláda, mentődoboz"
5975 "emergency/life_ring": {
5977 "terms": "öv,gyűrű,mentés,életmentés,mentőpatkó"
5979 "emergency/lifeguard": {
5981 "terms": "úszómester"
5984 "name": "Vészhelyzeti használatra tilos"
5986 "emergency/official": {
5987 "name": "Hivatalosan vészhelyzeti használatra"
5989 "emergency/phone": {
5990 "name": "Segélyhívó telefon",
5991 "terms": "Vészhelyzeti telefon, vészhívó"
5993 "emergency/private": {
5994 "name": "Vészhelyzeti használat: magántulajdon"
5996 "emergency/siren": {
5999 "emergency/water_tank": {
6000 "name": "Vészhelyzeti víztartály",
6001 "terms": "tűzoltóvíz"
6004 "name": "Vészhelyzeti használat"
6007 "name": "Bejárat/Kijárat",
6008 "terms": "Bejárat/Kijárat"
6018 "name": "Homokcsapda",
6019 "terms": "homokakadály,bunker"
6021 "golf/driving_range": {
6022 "name": "Driving range (gyakorló golfpálya)"
6025 "name": "Fairway-sima pázsitos rész",
6026 "terms": "Fairway-sima pázsitos rész"
6029 "name": "Putting green - lyuk körüli sima rész",
6030 "terms": "Putting green - lyuk körüli rész"
6036 "golf/lateral_water_hazard": {
6037 "name": "Keresztirányú vízakadály"
6040 "name": "Rough - vágatlan fűves rész",
6041 "terms": "Rough - vágatlan fűves rész"
6044 "name": "Tee box - Elütőhely",
6045 "terms": "Tee box - Elütőhely"
6047 "golf/water_hazard": {
6048 "name": "Vízakadály"
6051 "name": "Egészségügyi létesítmény",
6052 "terms": "klinika, orvos, betegség, egészség, intézet, műtét, wellness, kórház, rendelő"
6054 "healthcare/alternative": {
6055 "name": "Alternatív gyógyászat",
6056 "terms": "akupunktúra, kineziológia, aromaterápia, ayurvéda, homeopátia, hidroterápia, hipnózis, naturopátia, oszteopátia, refelexológia, hagyományos"
6058 "healthcare/alternative/chiropractic": {
6059 "name": "Hátmasszás",
6060 "terms": "hát, fájdalom, gerinc, masszázs"
6062 "healthcare/audiologist": {
6063 "name": "Audiológus",
6064 "terms": "fül, hallás, hang"
6066 "healthcare/birthing_center": {
6067 "name": "Szülészeti központ",
6068 "terms": "baba, születés, labor, terhesség"
6070 "healthcare/blood_donation": {
6071 "name": "Véradóhely",
6072 "terms": "véradás, vérellátás, őssejt, plazma, transzfúzió, vérátömlesztés"
6074 "healthcare/counselling": {
6075 "name": "Jogi tanácsadó központ"
6077 "healthcare/hospice": {
6078 "name": "Szeretetház",
6079 "terms": "betegség, szeretet, gondoskodás"
6081 "healthcare/laboratory": {
6082 "name": "Orvosi laboratórium"
6084 "healthcare/midwife": {
6086 "terms": "gyermek, születés, terhesség"
6088 "healthcare/occupational_therapist": {
6089 "name": "Foglalkozási terapeuta",
6090 "terms": "terapeuta, terápia, foglalkozás"
6092 "healthcare/optometrist": {
6093 "name": "Optometrista",
6094 "terms": "szem,szemüveg,lencse,látás"
6096 "healthcare/physiotherapist": {
6097 "name": "Gyógytornász",
6098 "terms": "fizikai, terapeuta, terápia"
6100 "healthcare/podiatrist": {
6101 "name": "Lábgyógyász",
6102 "terms": "láb, gyógyítás"
6104 "healthcare/psychotherapist": {
6105 "name": "Pszichoterapeuta",
6106 "terms": "szorongás, tanácsadó, depresszió, mentális egészség, elme, öngyilkosság, terapeuta, terápia"
6108 "healthcare/rehabilitation": {
6109 "name": "Rehabilitációs létesítmény",
6110 "terms": "rehab, terapeuta, terápia"
6112 "healthcare/speech_therapist": {
6113 "name": "Beszédterapeuta",
6114 "terms": "beszéd, terapeuta, terápia, hang"
6116 "highway/bridleway": {
6117 "name": "Lovaglóút",
6120 "highway/bus_guideway": {
6123 "highway/bus_stop": {
6124 "name": "Buszmegálló"
6126 "highway/construction": {
6129 "highway/corridor": {
6130 "name": "Beltéri folyosó",
6131 "terms": "beltéri folyosó"
6133 "highway/crossing": {
6134 "name": "Kereszteződés, átkelő"
6136 "highway/crossing/marked": {
6137 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely",
6140 "highway/crossing/marked-raised": {
6141 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely (kiemelt)",
6144 "highway/crossing/unmarked": {
6145 "name": "Jelöletlen kereszteződés"
6147 "highway/crossing/unmarked-raised": {
6148 "name": "Jelöletlen kereszteződés (kiemelt)"
6150 "highway/crossing/zebra": {
6151 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely"
6153 "highway/crossing/zebra-raised": {
6154 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely (kiemelt)"
6156 "highway/cycleway": {
6157 "name": "Kerékpárút",
6158 "terms": "Bicikliút, bringaút"
6160 "highway/cycleway/bicycle_foot": {
6161 "name": "Kerékpárút és gyalogút"
6163 "highway/cycleway/crossing": {
6164 "name": "Kerékpáros kereszteződés"
6166 "highway/cycleway/crossing/marked": {
6167 "name": "Jelölt kerékpáros kereszteződés"
6169 "highway/cycleway/crossing/unmarked": {
6170 "name": "Nem jelölt kerékpáros kereszteződés"
6172 "highway/elevator": {
6176 "highway/emergency_bay": {
6177 "name": "Vészhelyzeti megállóhely"
6179 "highway/footway": {
6183 "highway/footway/conveying": {
6184 "name": "Mozgójárda"
6186 "highway/footway/crossing": {
6187 "name": "Gyalogosátkelő"
6189 "highway/footway/marked": {
6190 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely"
6192 "highway/footway/marked-raised": {
6193 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely (kiemelt)"
6195 "highway/footway/sidewalk": {
6197 "terms": "járda, gyalogjáró, gyalogút"
6199 "highway/footway/unmarked": {
6200 "name": "Jelöletlen kereszteződés"
6202 "highway/footway/unmarked-raised": {
6203 "name": "Jelöletlen kereszteződés (kiemelt)"
6205 "highway/footway/zebra": {
6206 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely"
6208 "highway/footway/zebra-raised": {
6209 "name": "Kijelölt gyalogátkelőhely (kiemelt)"
6211 "highway/give_way": {
6212 "name": "Elsőbbségadás kötelező tábla",
6213 "terms": "elsőbbségadás"
6215 "highway/living_street": {
6217 "terms": "Pihenő-lakóút, lakóút, pihenőövezet, lakóövezet"
6219 "highway/milestone": {
6220 "name": "Kilométerkő",
6221 "terms": "kilométertábla"
6223 "highway/mini_roundabout": {
6224 "name": "Mini körforgalom",
6225 "terms": "Mini körforgalom"
6227 "highway/motorway": {
6228 "name": "Autópálya",
6229 "terms": "Autópálya"
6231 "highway/motorway_junction": {
6232 "name": "Autópálya-csomópont / -kijárat",
6233 "terms": "autópálya lehajtó, autópálya felhajtó, elágazás, leágazás, kijárat"
6235 "highway/motorway_link": {
6236 "name": "Autópálya-felhajtó",
6237 "terms": "autópálya lehajtó, autópálya leágazás"
6239 "highway/passing_place": {
6240 "name": "Kitérőhely"
6246 "highway/path/informal": {
6247 "name": "Nem hivatalos ösvény"
6249 "highway/pedestrian_area": {
6250 "name": "Sétálóövezet"
6252 "highway/pedestrian_line": {
6253 "name": "Sétálóutca"
6255 "highway/primary": {
6257 "terms": "Elsőrendű főút"
6259 "highway/primary_link": {
6260 "name": "Főútfelhajtó",
6261 "terms": "Elsőrendű főútcsatlakozás"
6263 "highway/raceway": {
6264 "name": "Autóversenypálya",
6265 "terms": "versenypálya"
6267 "highway/raceway/karting": {
6268 "name": "Gokartpálya",
6269 "terms": "versenypálya"
6271 "highway/raceway/motocross": {
6272 "name": "motokrosszpálya",
6273 "terms": "versenypálya"
6275 "highway/residential": {
6279 "highway/rest_area": {
6280 "name": "Pihenőhely",
6281 "terms": "Pihenőhely"
6284 "name": "Ismeretlen út",
6285 "terms": "Ismeretlen típusú út"
6287 "highway/secondary": {
6288 "name": "Összekötő út",
6289 "terms": "Másodrendű főút"
6291 "highway/secondary_link": {
6292 "name": "Összekötő út felhajtó",
6293 "terms": "Másodrendű főút csatlakozás"
6295 "highway/service": {
6296 "name": "Szervizút",
6297 "terms": "szervizút,bekötő,út"
6299 "highway/service/alley": {
6303 "highway/service/drive-through": {
6304 "name": "Autós szolgáltatáshoz vezető út",
6305 "terms": "drive-in, autós szolgáltatás"
6307 "highway/service/driveway": {
6308 "name": "Kocsibehajtó",
6309 "terms": "Kocsibejáró"
6311 "highway/service/emergency_access": {
6312 "name": "Vészhelyzeti használat",
6313 "terms": "Vészkijárat, tűzoltóbejárat, tűzoltási felvonulási útvonal, vészhelyzeti bejárat, tűzoltóút"
6315 "highway/service/parking_aisle": {
6316 "name": "Parkolóút",
6317 "terms": "Parkolóút"
6319 "highway/services": {
6320 "name": "Autós pihenőhely",
6321 "terms": "autó,pihenő,pihenőhely"
6323 "highway/speed_camera": {
6324 "name": "Traffipax",
6325 "terms": "sebességellenőrző, sebességmérő, kamera"
6331 "highway/steps/conveying": {
6332 "name": "Mozgólépcső vagy -járda",
6333 "terms": "Mozgólépcső, mozgójárda"
6336 "name": "Stoptábla",
6337 "terms": "stop, állj! elsőbbségadás kötelező"
6339 "highway/street_lamp": {
6340 "name": "Utcai lámpa",
6341 "terms": "Közvilágítás, lámpa, utcai világítás, villanyoszlop"
6343 "highway/tertiary": {
6345 "terms": "Harmadrendű főút"
6347 "highway/tertiary_link": {
6348 "name": "Bekötőút felhajtó",
6349 "terms": "Harmadrendű főút csatlakozás"
6352 "name": "Nem karbantartott mezőgazdasági/erdészeti út",
6353 "terms": "erdészeti út, földút, mezőgazdasági út, tanyasi út, földút"
6355 "highway/traffic_mirror": {
6356 "name": "Közlekedési tükör",
6357 "terms": "közlekedési tükör"
6359 "highway/traffic_signals": {
6360 "name": "Jelzőlámpa",
6361 "terms": "lámpa,villanyrendőr,jelzőlámpa,közlekedési lámpa"
6367 "highway/trunk_link": {
6368 "name": "Autóútfelhajtó",
6369 "terms": "Autóút csatlakozás"
6371 "highway/turning_circle": {
6375 "highway/turning_loop": {
6376 "name": "Fordulóhurok",
6377 "terms": "fordulóhely"
6379 "highway/unclassified": {
6380 "name": "Alsóbbrendű út",
6381 "terms": "alsóbbrendű út, mellékút"
6384 "name": "Történelmi hely",
6385 "terms": "Történelmi hely"
6387 "historic/archaeological_site": {
6388 "name": "Régészeti lelőhely",
6389 "terms": "régészeti lelőhely, ásatás"
6391 "historic/boundary_stone": {
6395 "historic/castle": {
6397 "terms": "Kastély, palota, fellegvár, erőd"
6399 "historic/castle/fortress": {
6400 "name": "Történelmi vár"
6402 "historic/castle/palace": {
6405 "historic/castle/stately": {
6408 "historic/city_gate": {
6412 "name": "Történelmi erődítmény"
6416 "terms": "Udvarház,vidéki kastély,kúria"
6418 "historic/memorial": {
6420 "terms": "Emlékhely, emlékmű"
6422 "historic/memorial/plaque": {
6423 "name": "Emléktábla"
6425 "historic/monument": {
6426 "name": "Monumentális, épületszerű emlékmű",
6427 "terms": "monumentális emlékmű"
6431 "terms": "Romok, maradványok"
6435 "terms": "sír, temetkezési hely, mauzóleum, kripta"
6437 "historic/wayside_cross": {
6438 "name": "Útmenti kereszt",
6439 "terms": "Kőkereszt, feszület, pléhkrisztus"
6441 "historic/wayside_shrine": {
6442 "name": "Útmenti kegyhely",
6443 "terms": "Útmenti szentély"
6446 "name": "Hajóroncs",
6447 "terms": "Hajóroncs, hajómaradvány, elsüllyedt hajó"
6450 "name": "Beltéri elemek"
6453 "name": "Beltéri terület"
6455 "indoor/corridor": {
6456 "name": "Beltéri folyosó"
6458 "indoor/corridor_line": {
6459 "name": "Beltéri folyosó"
6462 "name": "Beltéri ajtó"
6466 "terms": "terem, helyiség"
6469 "name": "Beltéri lépcsőház"
6472 "name": "Beltéri fal",
6475 "internet_access/wlan": {
6476 "name": "Wi-Fi Hotspot",
6481 "terms": "Elágazás, útkereszteződés, csomópont"
6483 "landuse/allotments": {
6485 "terms": "közösségi kert"
6487 "landuse/aquaculture": {
6488 "name": "Akvakultúra",
6489 "terms": "halgazdaság, haltenyésztés, kagylótenyésztés, ráktenyésztés, algakultúra"
6492 "name": "Vízgyűjtő medence"
6494 "landuse/brownfield": {
6495 "name": "Barnamezős terület",
6496 "terms": "mező, barna, szántó"
6498 "landuse/cemetery": {
6500 "terms": "Köztemető, sírkert"
6502 "landuse/churchyard": {
6503 "name": "Templomkert",
6504 "terms": "templomudvar, narthex, kerengő"
6506 "landuse/commercial": {
6507 "name": "Üzleti terület",
6508 "terms": "üzleti park, kereskedelmi terület"
6510 "landuse/construction": {
6511 "name": "Építési terület"
6514 "name": "Mezőgazdasági terület"
6516 "landuse/farmland": {
6517 "name": "Mezőgazdasági terület",
6518 "terms": "szántó, szántóföld, búzaföld, kukoricaföld, aratás, mezőgazdaság"
6520 "landuse/farmyard": {
6521 "name": "Tanyaudvar",
6522 "terms": "farm, tanya, gazdaság, mezőgazdasági üzem"
6524 "landuse/flowerbed": {
6525 "name": "Virágágyás"
6528 "name": "Telepített erdő"
6530 "landuse/garages": {
6537 "landuse/greenfield": {
6538 "name": "Zöldmezős terület",
6539 "terms": "mező, szántó, zöld"
6541 "landuse/greenhouse_horticulture": {
6542 "name": "Üvegházi kertészet"
6544 "landuse/harbour": {
6546 "terms": "kikötő, hajó"
6548 "landuse/industrial": {
6549 "name": "Ipari terület",
6550 "terms": "ipar, gyárterület, gyár, ipari park"
6552 "landuse/industrial/scrap_yard": {
6553 "name": "Roncstelep"
6555 "landuse/industrial/slaughterhouse": {
6558 "landuse/landfill": {
6559 "name": "Hulladéklerakó",
6560 "terms": "Szemétlerakó, szeméttelep"
6564 "terms": "tisztás, legelő, mező"
6566 "landuse/military": {
6567 "name": "Katonai terület",
6568 "terms": "Lőtér, gyakorló terep"
6570 "landuse/military/airfield": {
6571 "name": "Katonai repülőtér",
6572 "terms": "katonai reptér,repülőbázis,légibázis, légitámaszpont"
6574 "landuse/military/barracks": {
6576 "terms": "kaszárnya"
6578 "landuse/military/danger_area": {
6579 "name": "Veszélyes terület",
6580 "terms": "veszély,veszélyes,terület"
6582 "landuse/military/naval_base": {
6583 "name": "Haditengerészeti támaszpont",
6584 "terms": "tengerészeti,haditengerészeti,bázis,hadikikötő"
6586 "landuse/military/obstacle_course": {
6587 "name": "Akadálypálya",
6588 "terms": "akadálypálya"
6590 "landuse/military/range": {
6591 "name": "Katonai lőtér",
6592 "terms": "katonai,honvédségi,lőtér"
6594 "landuse/military/training_area": {
6595 "name": "Kiképzési terület",
6596 "terms": "katonai,honvédségi,kiképző,terület"
6598 "landuse/orchard": {
6599 "name": "Gyümölcsös",
6600 "terms": "Gyümölcsöskert, gyümölcsfás, ültetvény"
6602 "landuse/plant_nursery": {
6603 "name": "Növényiskola",
6604 "terms": "növényiskola, faiskola"
6613 "landuse/railway": {
6614 "name": "Vasúti terület",
6615 "terms": "vasúti folyosó, űrszelvény"
6617 "landuse/recreation_ground": {
6618 "name": "Szabadidőpark",
6619 "terms": "park, pihenőhely"
6621 "landuse/religious": {
6622 "name": "Vallási övezet"
6624 "landuse/reservoir": {
6627 "landuse/residential": {
6628 "name": "Lakóövezet",
6629 "terms": "lakótelep, lakóterület, villanegyed, lakópark"
6631 "landuse/residential/apartments": {
6632 "name": "Társasház együttes",
6636 "name": "Kiskereskedelmi terület",
6637 "terms": "kiskereskedelem, boltok"
6639 "landuse/vineyard": {
6641 "terms": "szőlőskert, szőlőültetvény"
6643 "landuse/winter_sports": {
6644 "name": "Téli sportok"
6646 "leisure/adult_gaming_centre": {
6647 "name": "Felnőtt játékközpont",
6648 "terms": "játékterem"
6650 "leisure/amusement_arcade": {
6651 "name": "Játékterem (kiskorúaknak is)"
6653 "leisure/bandstand": {
6654 "name": "Zenepavilon"
6656 "leisure/beach_resort": {
6657 "name": "Fürdőhely, vízparti strand",
6658 "terms": "strand, fürdő, vízpart, tengerpart"
6660 "leisure/bird_hide": {
6664 "leisure/bleachers": {
6668 "leisure/bowling_alley": {
6669 "name": "Bowlingpálya",
6670 "terms": "bowling pálya"
6673 "name": "Szabadidős tevékenységre használható közös terület (Nagy-Britannia)",
6674 "terms": "Közterület"
6677 "name": "Táncterem",
6678 "terms": "táncterem"
6680 "leisure/dancing_school": {
6681 "name": "Tánciskola"
6683 "leisure/dog_park": {
6684 "name": "Kutyafuttató",
6685 "terms": "Kutyasétáltató"
6687 "leisure/escape_game": {
6688 "name": "Szabadulószoba",
6689 "terms": "szabadulószoba, menekülőszoba"
6691 "leisure/fishing": {
6692 "name": "Horgászhely",
6695 "leisure/fitness_centre": {
6696 "name": "Edzőterem / Fitneszklub",
6697 "terms": "konditerem,fitnesz,sport,központ"
6699 "leisure/fitness_centre/yoga": {
6700 "name": "Jógastúdió",
6701 "terms": "jógaközpont, jóga,stúdió"
6703 "leisure/fitness_station": {
6704 "name": "Fitneszpark",
6705 "terms": "fitnesz,sport, edzőhely"
6707 "leisure/fitness_station/balance_beam": {
6708 "name": "Gyakorló egyensúlyozó gerenda"
6710 "leisure/fitness_station/box": {
6711 "name": "Gyakorló doboz"
6713 "leisure/fitness_station/horizontal_bar": {
6714 "name": "Gyakorló nyújtó"
6716 "leisure/fitness_station/horizontal_ladder": {
6717 "name": "Mászóka (tornaszer)"
6719 "leisure/fitness_station/parallel_bars": {
6720 "name": "Korlát (tornaszer)"
6722 "leisure/fitness_station/push-up": {
6723 "name": "Fekvőtámasz állomás"
6725 "leisure/fitness_station/rings": {
6726 "name": "Gyűrű (tornaszer)"
6728 "leisure/fitness_station/sit-up": {
6729 "name": "Felülés állomás"
6731 "leisure/fitness_station/stairs": {
6732 "name": "Gyakorlati lépcső"
6736 "terms": "Kert, park"
6738 "leisure/golf_course": {
6739 "name": "Golfpálya",
6740 "terms": "Golfpálya"
6742 "leisure/hackerspace": {
6743 "name": "Alkotóműhely",
6744 "terms": "alkotóműhely, alkotólabor, alkotóhely"
6746 "leisure/horse_riding": {
6747 "name": "Lovasiskola",
6750 "leisure/ice_rink": {
6752 "terms": "műjégpálya"
6755 "name": "Kishajókikötő",
6756 "terms": "Kikötő, jachtkikötő, vitorláskikötő, vitorlázás"
6758 "leisure/miniature_golf": {
6760 "terms": "minigolf, minigolfpálya, miniatűr golfpálya"
6762 "leisure/nature_reserve": {
6763 "name": "Természetvédelmi terület",
6764 "terms": "természetvédelem,terület,nemzeti,park, tájvédelmi körzet"
6770 "leisure/picnic_table": {
6771 "name": "Piknikasztal",
6772 "terms": "Piknikasztal"
6774 "leisure/picnic_table/chess": {
6778 "name": "Sportpálya",
6779 "terms": "Sportpálya"
6781 "leisure/pitch/american_football": {
6782 "name": "Amerikaifutball-pálya",
6783 "terms": "Amerikai foci pálya"
6785 "leisure/pitch/australian_football": {
6786 "name": "Ausztrálfutball-pálya"
6788 "leisure/pitch/badminton": {
6789 "name": "Tollaslabdapálya"
6791 "leisure/pitch/baseball": {
6792 "name": "Baseballpálya"
6794 "leisure/pitch/basketball": {
6795 "name": "Kosárlabdapálya",
6796 "terms": "Kosárlabdapálya"
6798 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
6799 "name": "Strandröplabda-pálya",
6800 "terms": "strand,röplabda,röpi,pálya"
6802 "leisure/pitch/boules": {
6803 "name": "Pétanque pálya",
6806 "leisure/pitch/bowls": {
6807 "name": "Gyeptekepálya",
6808 "terms": "bowling pálya"
6810 "leisure/pitch/chess": {
6811 "name": "Óriás sakktábla"
6813 "leisure/pitch/cricket": {
6814 "name": "Krikettpálya",
6815 "terms": "krikettpálya"
6817 "leisure/pitch/equestrian": {
6818 "name": "Lovaspálya",
6819 "terms": "lovarda, lovasiskola"
6821 "leisure/pitch/field_hockey": {
6822 "name": "Gyephokipálya"
6824 "leisure/pitch/rugby_league": {
6825 "name": "Rugby League-pálya",
6826 "terms": "rögbi,pálya"
6828 "leisure/pitch/rugby_union": {
6829 "name": "Rugby Union-pálya",
6830 "terms": "rögbi,pálya"
6832 "leisure/pitch/shuffleboard": {
6835 "leisure/pitch/skateboard": {
6836 "name": "Gördeszkapark",
6837 "terms": "Gördeszkapark"
6839 "leisure/pitch/soccer": {
6840 "name": "Futballpálya",
6841 "terms": "Focipálya"
6843 "leisure/pitch/softball": {
6844 "name": "Softball pálya"
6846 "leisure/pitch/table_tennis": {
6847 "name": "Pingpongasztal",
6848 "terms": "asztalitenisz,asztal,pingpong"
6850 "leisure/pitch/tennis": {
6851 "name": "Teniszpálya",
6852 "terms": "Teniszpálya"
6854 "leisure/pitch/volleyball": {
6855 "name": "Röplabdapálya",
6856 "terms": "röplabda,röpi,pálya"
6858 "leisure/playground": {
6859 "name": "Játszótér",
6860 "terms": "Játszótér"
6863 "name": "Üdülőhely",
6864 "terms": "üdülő,üdülőhely"
6868 "terms": "gőz, meleg, izzad, szauna"
6870 "leisure/slipway": {
6872 "terms": "Sólya, hajócsúszda"
6874 "leisure/slipway_point": {
6876 "terms": "Sólya, hajócsúszda"
6878 "leisure/sports_centre": {
6879 "name": "Sportközpont / komplexum",
6880 "terms": "sport,központ,komplexum"
6882 "leisure/sports_centre/climbing": {
6883 "name": "Sziklamászás",
6884 "terms": "mászófal, falmászás"
6886 "leisure/sports_centre/swimming": {
6888 "terms": "Úszómedence, uszoda"
6890 "leisure/stadium": {
6894 "leisure/swimming_area": {
6895 "name": "Szabadvizi úszóterület"
6897 "leisure/swimming_pool": {
6898 "name": "Úszómedence",
6899 "terms": "Úszómedence, uszoda"
6902 "name": "Versenypálya (nem motorsport)",
6903 "terms": "versenypálya,"
6905 "leisure/track/cycling": {
6906 "name": "Kerékpárpálya"
6908 "leisure/track/cycling_point": {
6909 "name": "Kerékpárpálya"
6911 "leisure/track/horse_racing": {
6912 "name": "Lóversenypálya"
6914 "leisure/track/horse_racing_point": {
6915 "name": "Lóversenypálya"
6917 "leisure/track/running": {
6920 "leisure/track/running_point": {
6923 "leisure/water_park": {
6924 "name": "Élményfürdő",
6925 "terms": "strand,akvapark,aquapark,vízi szórakoztatópark"
6932 "name": "Bányatárna (vízszintes)",
6933 "terms": "bánya, akna, táró"
6935 "man_made/antenna": {
6938 "man_made/beacon": {
6941 "man_made/beehive": {
6942 "name": "Méhkaptár (mesterséges)"
6944 "man_made/breakwater": {
6945 "name": "Hullámtörő",
6946 "terms": "Hullámtörő, gát"
6948 "man_made/bridge": {
6949 "name": "Hídterület"
6951 "man_made/bunker_silo": {
6955 "name": "Kőhalom (mesterséges)"
6957 "man_made/chimney": {
6959 "terms": "füstelvezető"
6961 "man_made/clearcut": {
6966 "terms": "daru,emelő,teher"
6969 "name": "Hegycsúcson lévő kereszt"
6971 "man_made/cutline": {
6978 "man_made/embankment": {
6981 "man_made/flagpole": {
6982 "name": "Zászlórúd",
6985 "man_made/gasometer": {
6986 "name": "Gáztartály",
6987 "terms": "gazométer"
6989 "man_made/groyne": {
6990 "name": "Keresztgát",
6991 "terms": "védőgát, hullámtörő"
6993 "man_made/lighthouse": {
6994 "name": "Világítótorony",
6995 "terms": "Világítótorony, jelzőfény"
6997 "man_made/manhole": {
6998 "name": "Búvónyílás"
7000 "man_made/manhole/drain": {
7001 "name": "Viharcsatorna"
7005 "terms": "pózna, árbóc, oszlop"
7007 "man_made/mast/communication": {
7008 "name": "Kommunikációs torony"
7010 "man_made/mast/communication/mobile_phone": {
7011 "name": "Mobiltelefon-torony",
7012 "terms": "mobiltorony, mobilcella"
7014 "man_made/mast/communication/radio": {
7015 "name": "Rádió adótorony"
7017 "man_made/mast/communication/television": {
7018 "name": "Tévé adótorony"
7020 "man_made/mineshaft": {
7023 "man_made/monitoring_station": {
7024 "name": "Megfigyelőállomás"
7026 "man_made/obelisk": {
7030 "man_made/observatory": {
7031 "name": "Obszervatórium"
7033 "man_made/petroleum_well": {
7035 "terms": "olajkút, olajfúrótorony, fúrótorony"
7039 "terms": "Móló, gát"
7041 "man_made/pier/floating": {
7044 "man_made/pipeline": {
7045 "name": "Csővezeték",
7046 "terms": "Csővezeték"
7048 "man_made/pipeline/underground": {
7049 "name": "Föld alatti csőhálózat"
7051 "man_made/pipeline/valve": {
7052 "name": "Csővezeték-szelep"
7054 "man_made/pumping_station": {
7055 "name": "Szivattyúház",
7056 "terms": "szivattyú,pumpa"
7060 "terms": "siló, gabonatároló"
7062 "man_made/storage_tank": {
7063 "name": "Tárolótartály",
7064 "terms": "tároló, tartály"
7066 "man_made/storage_tank/water": {
7067 "name": "Víztartály",
7068 "terms": "víztorony"
7070 "man_made/street_cabinet": {
7071 "name": "Utcai közműszekrény",
7072 "terms": "elosztószekrény"
7074 "man_made/surveillance": {
7075 "name": "Térfigyelő eszköz vagy őrség",
7076 "terms": "biztonsági kamera, CCTV, zártláncú kamera"
7078 "man_made/surveillance/camera": {
7079 "name": "Térfigyelő kamera"
7081 "man_made/survey_point": {
7082 "name": "Földmérési alappont",
7083 "terms": "Megfigyelőpont"
7086 "name": "Sinto templomkapu"
7090 "terms": "magas épület"
7092 "man_made/tower/bell_tower": {
7093 "name": "Harangtorony"
7095 "man_made/tower/communication": {
7096 "name": "Kommunikációs torony"
7098 "man_made/tower/defensive": {
7099 "name": "Megerősített torony",
7100 "terms": "erőd, erődítmény, vár"
7102 "man_made/tower/minaret": {
7105 "man_made/tower/observation": {
7106 "name": "Kilátótorony"
7108 "man_made/tunnel": {
7109 "name": "Alagút területe"
7111 "man_made/utility_pole": {
7112 "name": "Telefonpózna",
7113 "terms": "villanyoszlop"
7115 "man_made/wastewater_plant": {
7116 "name": "Szennyvíztelep",
7117 "terms": "Szennyvíztisztító üzem"
7119 "man_made/water_tower": {
7120 "name": "Víztorony",
7121 "terms": "Víztorony"
7123 "man_made/water_well": {
7125 "terms": "kerekes kút, gémeskút"
7127 "man_made/water_works": {
7131 "man_made/watermill": {
7132 "name": "Vízimalom",
7133 "terms": "malom, víz"
7135 "man_made/windmill": {
7136 "name": "Szélmalom",
7137 "terms": "malom, szél"
7141 "terms": "gyár,üzem,kombinát,manufaktúra,művek"
7143 "military/bunker": {
7144 "name": "Katonai bunker",
7145 "terms": "géppuskafészek"
7147 "military/checkpoint": {
7148 "name": "Ellenőrzőpont"
7150 "military/nuclear_explosion_site": {
7151 "name": "Nukleáris robbantás helyszíne"
7153 "military/office": {
7154 "name": "Katonai hivatal",
7155 "terms": "parancsnokság"
7157 "military/trench": {
7158 "name": "Lövészárok"
7160 "natural/bare_rock": {
7161 "name": "Csupasz szikla",
7162 "terms": "szikla, kő, kőzet"
7169 "name": "Természetes strand",
7170 "terms": "Strand, vízpart, tengerpart, fürdőhely"
7175 "natural/cave_entrance": {
7176 "name": "Barlangbejárat",
7180 "name": "Sziklaszirt",
7181 "terms": "Sziklafal, sziklaperem"
7183 "natural/coastline": {
7184 "name": "Partvonal",
7185 "terms": "Tengerpart"
7188 "name": "Kopár hegyoldal",
7189 "terms": "kopár északi táj, tundra"
7191 "natural/glacier": {
7195 "natural/grassland": {
7196 "name": "Füves puszta",
7197 "terms": "rét, puszta, mező"
7201 "terms": "pusztaság, rét, hangafű, törpecserjés"
7208 "name": "Hegycsúcs",
7209 "terms": "Hegycsúcs, hegytető, csúcs"
7216 "name": "Hegygerinc",
7217 "terms": "hegy,gerinc,tető"
7220 "name": "Vándorkő, szikla"
7228 "terms": "homok,föveny"
7231 "name": "Törmeléklejtő",
7232 "terms": "kőtörmelék, kőfolyás"
7236 "terms": "bokor, cserjés"
7238 "natural/shingle": {
7249 "natural/tree_row": {
7255 "natural/volcano": {
7257 "terms": "vulkán, tűzhányó"
7263 "natural/water/basin": {
7266 "natural/water/canal": {
7267 "name": "Csatorna területe"
7269 "natural/water/lake": {
7273 "natural/water/moat": {
7276 "natural/water/pond": {
7278 "terms": "Tavacska, pocsolya"
7280 "natural/water/reservoir": {
7281 "name": "Víztározó",
7282 "terms": "Víztározó"
7284 "natural/water/river": {
7285 "name": "Folyó területe"
7287 "natural/water/stream": {
7288 "name": "Patak területe"
7290 "natural/water/wastewater": {
7291 "name": "Szennyvíztároló"
7293 "natural/wetland": {
7294 "name": "Mocsaras terület",
7295 "terms": "Mocsaras, vizenyő, nádas, láp, ingovány"
7305 "office/accountant": {
7306 "name": "Könyvelő iroda"
7308 "office/administrative": {
7309 "name": "Közigazgatási hivatal"
7311 "office/adoption_agency": {
7312 "name": "Örökbefogadási ügynökség"
7314 "office/advertising_agency": {
7315 "name": "Reklámügynökség"
7317 "office/architect": {
7318 "name": "Építészi iroda"
7320 "office/association": {
7321 "name": "Nonprofit szervezet iroda"
7323 "office/bail_bond_agent": {
7324 "name": "Óvadékiroda"
7327 "name": "Jótékonysági iroda"
7330 "name": "Vállalati iroda"
7332 "office/coworking": {
7333 "name": "Közösségi iroda",
7334 "terms": "közösségi munkatér, coworking"
7336 "office/diplomatic": {
7337 "name": "Diplomáciai iroda"
7339 "office/diplomatic/consulate": {
7340 "name": "Konzulátus"
7342 "office/diplomatic/embassy": {
7343 "name": "Külképviselet (nagykövetség)"
7345 "office/educational_institution": {
7346 "name": "Oktatási intézmény",
7347 "terms": "oktatási intézmény"
7349 "office/employment_agency": {
7350 "name": "Munkaügyi központ",
7351 "terms": "munkaügyi hivatal"
7353 "office/energy_supplier": {
7354 "name": "Energiaszolgáltató hivatal"
7356 "office/estate_agent": {
7357 "name": "Ingatlaniroda",
7358 "terms": "ingatlanközvetítő, ingatlanügynökség"
7360 "office/financial": {
7361 "name": "Pénzügyi vállalat irodája",
7362 "terms": "pénzügy, hitelezés, kölcsön, befektetés, biztosítás"
7364 "office/financial_advisor": {
7365 "name": "Pénzügyi Tanácsadó"
7367 "office/forestry": {
7368 "name": "Erdészeti hivatal"
7370 "office/government": {
7371 "name": "Kormányzati hivatal",
7372 "terms": "Kormányzat, minisztérium, országos szerv"
7374 "office/government/register_office": {
7375 "name": "Anyakönyvi hivatal",
7376 "terms": "anyakönyvi hivatal, házasságkötési hivatal"
7378 "office/government/tax": {
7379 "name": "Adóhivatal"
7382 "name": "Turisztikai iroda"
7384 "office/insurance": {
7385 "name": "Biztosító",
7386 "terms": "Biztosító"
7389 "name": "Informatikai iroda"
7393 "terms": "ügyvéd, bíróság, közjegyző, ügyész, jogtanácsos"
7395 "office/lawyer/notary": {
7398 "office/moving_company": {
7399 "name": "Költöztetőcég iroda"
7401 "office/newspaper": {
7402 "name": "Újságírói iroda"
7405 "name": "Civil szervezet",
7406 "terms": "Nonprofit szervezet, NGO, egyesület"
7411 "office/physician": {
7412 "name": "Orvosi rendelő"
7414 "office/political_party": {
7417 "office/private_investigator": {
7418 "name": "Magánnyomozó iroda"
7420 "office/religion": {
7421 "name": "Egyházi iroda"
7423 "office/research": {
7424 "name": "Kutatóintézet",
7425 "terms": "kutatás, fejlesztés, alapkutatás"
7427 "office/surveyor": {
7430 "office/tax_advisor": {
7431 "name": "Adótanácsadó"
7433 "office/telecommunication": {
7434 "name": "Távközlési cég irodája",
7435 "terms": "mobilszolgáltató, telekommunikáció, telefon, internet"
7437 "office/travel_agent": {
7438 "name": "Utazási iroda"
7440 "office/water_utility": {
7441 "name": "Vízmű iroda"
7443 "piste/downhill/halfpipe": {
7445 "terms": "kerékpár, BMX"
7447 "piste/ice_skate": {
7448 "name": "Jégkorcsolya pálya",
7449 "terms": "korcsolya, műjég, jégpálya"
7452 "name": "Sítúra pálya"
7455 "name": "Szánkópálya"
7458 "name": "Szánkópálya"
7464 "name": "Nagyváros",
7465 "terms": "város, megyeszékhely, megyeközpont"
7467 "place/city_block": {
7475 "terms": "falucska,településrész, tanyabokor"
7482 "name": "Szigetecske"
7484 "place/isolated_dwelling": {
7485 "name": "Elszigetelt lakás",
7486 "terms": "Elszigetelt otthon"
7489 "name": "Lakatlan hely",
7490 "terms": "dűlő, helynév"
7492 "place/neighbourhood": {
7494 "terms": "környék,negyed"
7501 "terms": "négyszögletes tér"
7504 "name": "Városrész",
7505 "terms": "városrész"
7516 "name": "Játszótéri játék"
7518 "playground/balance_beam": {
7519 "name": "Egyensúlyozó gerenda"
7521 "playground/basket_spinner": {
7522 "name": "Kosár forgó",
7523 "terms": "kosár,forog,hinta"
7525 "playground/basket_swing": {
7526 "name": "Kosárhinta",
7527 "terms": "kosár,hinta,játék"
7529 "playground/climbing_frame": {
7531 "terms": "mászóka,játék"
7533 "playground/cushion": {
7534 "name": "Ugráló párna",
7535 "terms": "párna,felfúj,ugrál"
7537 "playground/roundabout": {
7539 "terms": "körforgó,körhinta,játék"
7541 "playground/sandpit": {
7543 "terms": "homok,játék"
7545 "playground/seesaw": {
7546 "name": "Mérleghinta",
7547 "terms": "hinta,mérleg,libikóka"
7549 "playground/slide": {
7551 "terms": "csúszás,lejtő"
7553 "playground/structure": {
7555 "terms": "ház,vár,játék"
7557 "playground/swing": {
7561 "playground/zipwire": {
7562 "name": "Kötélcsúszda",
7563 "terms": "kötél,csúszda"
7569 "polling_station": {
7570 "name": "Ideiglenes szavazóhely"
7572 "power/cable/underground": {
7573 "name": "Föld alatti elektromos kábel"
7575 "power/generator": {
7576 "name": "Áramfejlesztő",
7577 "terms": "generátor, erőmű, villamos energia, áram"
7579 "power/generator/method/photovoltaic": {
7583 "power/generator/source/hydro": {
7584 "name": "Vízturbina",
7585 "terms": "vizierőmű"
7587 "power/generator/source/nuclear": {
7588 "name": "Atomreaktor",
7589 "terms": "atomerőmű"
7591 "power/generator/source/wind": {
7592 "name": "Szélturbina",
7593 "terms": "szélerőmű"
7596 "name": "Távvezeték",
7597 "terms": "Elektromos vezeték"
7599 "power/minor_line": {
7600 "name": "Középfeszültségű vezeték",
7601 "terms": "távvezeték, villanyvezeték, kisfesztültségű vezeték"
7604 "name": "Erőműterület",
7608 "name": "Villanyoszlop",
7609 "terms": "villanypózna, villanykaró"
7611 "power/sub_station": {
7612 "name": "Áramelosztó alállomás"
7614 "power/substation": {
7615 "name": "Alállomás",
7616 "terms": "Elektromos alállomás, transzformátorállomás, trafóállomás, trafóház"
7619 "name": "Hálózati kapcsoló"
7622 "name": "Távvezetékoszlop",
7623 "terms": "Nagyfeszültségű oszlop, villanyoszlop"
7625 "power/transformer": {
7626 "name": "Transzformátor",
7627 "terms": "transzformátor, trafó, áramátalakító"
7629 "public_transport/platform": {
7630 "name": "Átszálló peron",
7633 "public_transport/platform/aerialway": {
7634 "name": "Libegő peron"
7636 "public_transport/platform/bus": {
7637 "name": "Buszmegálló"
7639 "public_transport/platform/bus_point": {
7640 "name": "Buszmegálló"
7642 "public_transport/platform/ferry": {
7643 "name": "Kompmegálló"
7645 "public_transport/platform/ferry_point": {
7646 "name": "Kompmegálló / beszállóhely"
7648 "public_transport/platform/monorail": {
7649 "name": "Egysínű vasúti megálló"
7651 "public_transport/platform/monorail_point": {
7652 "name": "Egysínű vasúti megálló / peron"
7654 "public_transport/platform/subway": {
7655 "name": "Földalatti megálló",
7658 "public_transport/platform/subway_point": {
7659 "name": "Földalatti megálló / peron"
7661 "public_transport/platform/train": {
7662 "name": "Vasúti peron",
7665 "public_transport/platform/train_point": {
7666 "name": "Vasúti megálló / peron"
7668 "public_transport/platform/tram": {
7669 "name": "Villamosperon",
7670 "terms": "peron, járdasziget"
7672 "public_transport/platform/tram_point": {
7673 "name": "Villamosmegálló / peron",
7674 "terms": "peron, járdasziget"
7676 "public_transport/platform/trolleybus": {
7677 "name": "Trolibuszmegálló / peron"
7679 "public_transport/platform/trolleybus_point": {
7680 "name": "Trolibuszmegálló"
7682 "public_transport/platform_point": {
7683 "name": "Átszálló peron"
7685 "public_transport/station": {
7686 "name": "Átszálló állomás"
7688 "public_transport/station_aerialway": {
7689 "name": "Felvonóállomás"
7691 "public_transport/station_bus": {
7692 "name": "Buszpályaudvar",
7693 "terms": "Buszvégállomás"
7695 "public_transport/station_ferry": {
7696 "name": "Kompállomás / pályaudvar",
7697 "terms": "komp, kompkikötő"
7699 "public_transport/station_light_rail": {
7700 "name": "HÉV állomás",
7701 "terms": "HÉV megálló"
7703 "public_transport/station_monorail": {
7704 "name": "Egysínű vasúti állomás"
7706 "public_transport/station_subway": {
7707 "name": "Metróállomás",
7708 "terms": "metrómegálló"
7710 "public_transport/station_train": {
7711 "name": "Vasútállomás",
7712 "terms": "Vasúti megállóhely"
7714 "public_transport/station_train_halt": {
7715 "name": "Vasúti megálló (feltételes)"
7717 "public_transport/station_tram": {
7718 "name": "Villamosmegálló"
7720 "public_transport/station_trolleybus": {
7721 "name": "Trolibuszpályaudvar"
7723 "public_transport/stop_area": {
7724 "name": "Tranzitmegállási terület"
7726 "public_transport/stop_position": {
7727 "name": "Tranzitmegállási hely"
7729 "public_transport/stop_position_aerialway": {
7730 "name": "Felvonó megállási pont"
7732 "public_transport/stop_position_bus": {
7733 "name": "Busz megállási hely"
7735 "public_transport/stop_position_ferry": {
7736 "name": "Komp megállóhely"
7738 "public_transport/stop_position_light_rail": {
7739 "name": "HÉV megállóhely"
7741 "public_transport/stop_position_monorail": {
7742 "name": "Egysínű megállóhely"
7744 "public_transport/stop_position_subway": {
7745 "name": "Metró megállási hely"
7747 "public_transport/stop_position_train": {
7748 "name": "Vasút megállási hely"
7750 "public_transport/stop_position_tram": {
7751 "name": "Villamos megállási hely"
7753 "public_transport/stop_position_trolleybus": {
7754 "name": "Trolibusz megállási hely"
7756 "railway/abandoned": {
7757 "name": "Felszedett / megszűnt vasútvonal",
7758 "terms": "felhagyott vasútvonal, megszűnt vasútvonal"
7760 "railway/buffer_stop": {
7761 "name": "Ütközőbak",
7762 "terms": "üköző, ütközőbak, vasúti ütköző"
7764 "railway/construction": {
7765 "name": "Vasút építés alatt",
7766 "terms": "épülő vasút"
7768 "railway/crossing": {
7769 "name": "Vasúti átjáró (gyalogos)",
7770 "terms": "vasúti kereszteződés,átkelő"
7773 "name": "Vasúti kitérő",
7774 "terms": "kitérő, vasút"
7776 "railway/disused": {
7777 "name": "Használaton kívüli vasút",
7778 "terms": "megszűnt vasútvonal"
7780 "railway/funicular": {
7782 "terms": "Siklóvasút, kötélvasút"
7785 "name": "Vasúti megálló (feltételes)"
7787 "railway/level_crossing": {
7788 "name": "Vasúti átjáró (közút)",
7789 "terms": "vasúti kereszteződés,átkelő,átjáró"
7791 "railway/light_rail": {
7793 "terms": "helyiérdekű vasút"
7795 "railway/milestone": {
7796 "name": "Vasúti mérföldkő",
7797 "terms": "mérföldkő, vasút, kilométerkő"
7799 "railway/miniature": {
7800 "name": "Miniatűrvasút"
7802 "railway/monorail": {
7803 "name": "Egysínű vasút",
7804 "terms": "nyeregvasút, mágnesvasút"
7806 "railway/narrow_gauge": {
7808 "terms": "Keskeny nyomtávú vasút"
7810 "railway/platform": {
7811 "name": "Vasúti peron"
7814 "name": "Vasúti pálya",
7815 "terms": "Vasútvonal"
7817 "railway/rail/highspeed": {
7818 "name": "Nagysebességű vasút"
7821 "name": "Vasúti jelző",
7822 "terms": "jelző, jelzés, vasút"
7824 "railway/station": {
7825 "name": "Vasútállomás"
7829 "terms": "földalatti"
7831 "railway/subway_entrance": {
7832 "name": "Metrólejáró",
7833 "terms": "Metróbejárat, lejárat"
7836 "name": "Vasúti váltó",
7837 "terms": "váltó, vasút"
7839 "railway/train_wash": {
7840 "name": "Mozdonymosó",
7841 "terms": "vasút, mozdony, vonat, mosó, kocsimosó"
7847 "railway/tram_stop": {
7848 "name": "Villamosmegállási pont"
7851 "name": "Kapcsolat",
7852 "terms": "Kapcsolat"
7855 "name": "Kompútvonal",
7856 "terms": "Komp, rév"
7858 "seamark/beacon_isolated_danger": {
7859 "name": "Veszélyt jelző jeladó"
7861 "seamark/beacon_lateral": {
7862 "name": "Irányjeladő"
7864 "seamark/buoy_lateral/green": {
7867 "seamark/buoy_lateral/red": {
7868 "name": "Piros bója"
7870 "seamark/mooring": {
7871 "name": "Kikötőhely"
7875 "terms": "bolt, kereskedés, kiskereskedés"
7878 "name": "Gazdabolt",
7879 "terms": "mezőgazdasági szaküzlet"
7882 "name": "Alkoholüzlet",
7883 "terms": "unikum,pálinka,baileys,konyak,tokaji,vodka,wiszki,whiskey,kosher szilvapálinka,zwack"
7886 "name": "Anime képregényekkel kapcsolatos bolt",
7887 "terms": "képregény,anime"
7890 "name": "Régiségkereskedés",
7891 "terms": "antikvitás, antikvárium, ószeres"
7894 "name": "Háztartási gép üzlet",
7895 "terms": "háztartási,gép,készülék,nagygép,kisgép"
7898 "name": "Műalkotásbolt",
7899 "terms": "művészbolt, művészellátó"
7901 "shop/baby_goods": {
7903 "terms": "babruha, babakocsi, babaágy, babjáték"
7906 "name": "Táska- és bőröndbolt",
7907 "terms": "bőrdíszmű és táskabolt,koffer,utazótáska"
7911 "terms": "pogácsa,kifli,kenyér,pékség,péksütemény"
7913 "shop/bathroom_furnishing": {
7914 "name": "Fürdőszobabútor-bolt",
7915 "terms": "Szaniter, csaptelep, fürdőszoba-felszerelés"
7918 "name": "Szépségszalon",
7919 "terms": "kozmetikus"
7921 "shop/beauty/nails": {
7923 "terms": "manikűr,pedikűr, körömszalon, műkörömépítés"
7925 "shop/beauty/tanning": {
7926 "name": "Szolárium",
7927 "terms": "szolárium, szoli"
7930 "name": "Ágy- és matracbolt",
7931 "terms": "Hálószobabútor, ágy, párna, paplan, takaró, lepedő, ágynemű"
7935 "terms": "pálinka,wiskey,wiski,vodka,bor,konyak"
7938 "name": "Kerékpárbolt",
7939 "terms": "bicaj, bringa, bicikli"
7945 "name": "Fogadóiroda",
7949 "name": "Könyvesbolt",
7950 "terms": "Könyvesbolt"
7957 "terms": "Hentes, mészáros, húsbolt"
7960 "name": "Gyertya- és mécsesbolt",
7961 "terms": "Gyertya- és mécsesbolt"
7964 "name": "Marihuána bolt"
7967 "name": "Autókereskedés",
7968 "terms": "Autószalon, márkakereskedés"
7971 "name": "Autóalkatrész-üzlet",
7972 "terms": "gépkocsi, gépjármű, alkatrész"
7974 "shop/car_repair": {
7975 "name": "Autószerelő",
7976 "terms": "autószerviz, autójavító"
7979 "name": "Lakókocsi kereskedés"
7982 "name": "Szőnyegbolt",
7983 "terms": "Szőnyegház, Padlószőnyeg áruház"
7986 "name": "Adománybolt",
7987 "terms": "jótékonysági bolt"
7991 "terms": "Kecskesajtbolt, francia sajtok boltja"
7995 "terms": "drogéria, gyógyszertár, illatszer, kozmetikum, testápolás"
7998 "name": "Csokoládébolt",
7999 "terms": "Kézműves csokoládébolt, csokibolt, édesség"
8002 "name": "Ruházati bolt",
8003 "terms": "fehérneműbolt, öltönyáruház, ruhabolt"
8005 "shop/clothes/underwear": {
8006 "name": "Fehérnemű üzlet"
8010 "terms": "kávébolt, kávéüzlet, kávékereskedés"
8013 "name": "Számítógépbolt",
8014 "terms": "Számítástechnikai üzlet, notebook bolt, laptop bolt, Apple bolt"
8016 "shop/confectionery": {
8017 "name": "Édességbolt",
8018 "terms": "süteménybolt, tortaszaküzlet, cukrászüzlet, cukrászat, cukorka, nyalóka, csokoládé"
8020 "shop/convenience": {
8021 "name": "Kis élelmiszerbolt",
8022 "terms": "ABC, sarki élelmiszer, kisbolt, közért"
8025 "name": "Fénymásoló",
8026 "terms": "nyomtatás, diplomakötés, spirálozás"
8029 "name": "Kozmetikai bolt",
8030 "terms": "Szépségápolási szaküzlet, sminkbolt, parfüm, illatszerbolt"
8033 "name": "Kézműveskellék-bolt",
8034 "terms": "hobbyművész, kreatív, dekoráció, művészellátó, kézműves"
8037 "name": "Függönybolt",
8038 "terms": "karnis,függöny,kárpit,drapéria"
8041 "name": "Tejtermékbolt",
8042 "terms": "tejtermék, kecsketej, kézműves tejtermékek boltja, tehéntej, juhtej, sajt, joghurt, kefir, tejföl"
8045 "name": "Csemegebolt",
8046 "terms": "Delikát, csemege"
8048 "shop/department_store": {
8049 "name": "Nagyáruház",
8050 "terms": "Áruház, városi áruház, belvárosi áruház"
8052 "shop/doityourself": {
8053 "name": "Barkácsáruház",
8054 "terms": "ezermester, barkácsbolt, felújítás, szerszám"
8056 "shop/dry_cleaning": {
8057 "name": "Vegytisztitó",
8058 "terms": "Száraztisztító, patyolat, ruhatisztítás"
8060 "shop/e-cigarette": {
8061 "name": "E-cigaretta bolt",
8062 "terms": "e-cigaretta, elektromos cigaretta"
8064 "shop/electronics": {
8065 "name": "Elektronikai bolt",
8066 "terms": "háztartási gép, tévé, rádió, hűtőszekrény, számítógép"
8070 "terms": "erotikus bolt, szexuális segédeszköz"
8072 "shop/erotic/lgbtq": {
8073 "name": "LGBTQ+ szexbolt "
8076 "name": "Rövidáru- és méterárubolt",
8077 "terms": "RÖLTEX, lakástextil, rőfösbolt"
8080 "name": "Termelői bolt",
8081 "terms": "farm bolt, árus, kofa, tanyasi termék, őstermelő"
8084 "name": "Divatüzlet"
8086 "shop/fashion_accessories": {
8087 "name": "Divat kiegészítők boltja"
8090 "name": "Horgászbolt"
8092 "shop/fishmonger": {
8096 "name": "Virágárus",
8097 "terms": "virágos, virágbolt, szobanövény, dísznövény, bonsai"
8100 "name": "Képkeretező",
8101 "terms": "Képkeretes"
8103 "shop/frozen_food": {
8104 "name": "Fagyasztott élelmiszer",
8108 "name": "Üzemanyagot árusító bolt"
8110 "shop/funeral_directors": {
8111 "name": "Temetkezési iroda",
8112 "terms": "Temetkezési ügyintézés, temetkezési intézet, temetkezési és hamvasztási ügyintézés"
8115 "name": "Kazánbolt (elavult)"
8118 "name": "Bútorbolt",
8119 "terms": "bútor, lakberendezés"
8122 "name": "Asztali játékok boltja"
8124 "shop/garden_centre": {
8125 "name": "Kertészet",
8126 "terms": "Kertészet"
8129 "name": "Palackozottgáz-bolt",
8130 "terms": "gáztöltő, PB gáz, gázpalack, palckozott gáz, cseppfolyós gáz"
8133 "name": "Vegyesbolt",
8137 "name": "Ajándékbolt",
8138 "terms": "meglepetés, ajándéktárgy, szuvenír"
8140 "shop/greengrocer": {
8141 "name": "Zöldséges",
8142 "terms": "zöldség, gyümölcs"
8144 "shop/hairdresser": {
8148 "shop/hairdresser_supply": {
8149 "name": "Fodrászcikk bolt",
8150 "terms": "fodrászkellék"
8153 "name": "Vas-műszaki bolt",
8154 "terms": "csavarbolt, villanyszerelés, vasbolt, vaskereskedés"
8156 "shop/health_food": {
8157 "name": "Egészséges ételek boltja"
8159 "shop/hearing_aids": {
8160 "name": "Hallókészülékbolt",
8161 "terms": "hallókészülékek"
8164 "name": "Gyógynövénybolt",
8165 "terms": "Gyógynövény, tea, étrendkiegészítő, biobolt"
8168 "name": "HiFi-bolt",
8169 "terms": "akusztika, extreme audio,hifi,hi-fi,audio,audiophyl,high end,házimozi,erősítő,hangfal,"
8172 "name": "Hobbi bolt"
8175 "name": "Háztartási bolt",
8176 "terms": "edények, evőeszközök, konyha, háztartási kisgépek, kerti eszközök,"
8179 "name": "Vadászati bolt"
8181 "shop/interior_decoration": {
8182 "name": "Lakberendezési bolt",
8183 "terms": "lakástextil, díszek, bútor"
8186 "name": "Ékszerüzlet"
8193 "name": "Konyhabútorbolt",
8194 "terms": "konyhabútor, konyhatervezés, konyhadesign"
8198 "terms": "ruhatisztító, vegytisztító, patyolat"
8200 "shop/laundry/self_service": {
8201 "name": "Önkiszolgáló mosoda"
8204 "name": "Bőrdíszműbolt",
8205 "terms": "bőrdíszműves, bőrös, bőrruházat, bőrékszer"
8208 "name": "Világítási eszközök"
8212 "terms": "kulcsmásoló, záras, zárszerelő"
8216 "terms": "szerencsejáték, fogadóiroda, totó"
8219 "name": "Bevásárlóközpont",
8220 "terms": "pláza, nagyáruház"
8223 "name": "Masszázsszalon",
8224 "terms": "Masszőr, masszázs, gyógymasszázs, svédmasszázs, thai masszázs, keleti masszázs, gyúrás"
8226 "shop/medical_supply": {
8227 "name": "Gyógyászati segédeszközök boltja",
8228 "terms": "Gyógybolt, egészségbolt, gyógyászati eszközök boltja"
8230 "shop/military_surplus": {
8231 "name": "Katonai felszerelések boltja"
8233 "shop/mobile_phone": {
8234 "name": "Mobiltelefon-szaküzlet",
8235 "terms": "android,iphone,mobiltelefon, okostelefon"
8237 "shop/money_lender": {
8238 "name": "Pénzkölcsönző",
8239 "terms": "Gyorskölcsön pénzkölcsönző, hitel centrum, gyorshitelező, Személyi kölcsönző"
8241 "shop/motorcycle": {
8242 "name": "Motorkerékpár-kereskedés",
8243 "terms": "Motorbicikli márkakereskedő, robogó és motor márkakereskedő"
8245 "shop/motorcycle_repair": {
8246 "name": "Motorkerékpár alkatrész bolt"
8249 "name": "Hanglemezbolt",
8250 "terms": "Zenebolt, CD és DVD bolt, zeneműbolt, muzsikabolt, kotta és hanglemezbolt"
8252 "shop/musical_instrument": {
8253 "name": "Hangszerbolt",
8254 "terms": "Hangszer, kotta, hangszerdiszkont"
8257 "name": "Újságárus",
8258 "terms": "Újságos, hírlapárus, trafik"
8260 "shop/nutrition_supplements": {
8261 "name": "Étrendkiegészítő-bolt",
8262 "terms": "étrend-kiegészítő, táplálékkiegészítő"
8265 "name": "Látszerész",
8266 "terms": "Szemüveg, kontaktlencse, optikus"
8270 "terms": "Bio és natúr élelmiszer bolt, biominőségű és egészséges táplálékok boltja, Natura bolt, Natura reformtáplálkozási szaküzlet, bio és organikus ételek és áruk boltja"
8273 "name": "Túrafelszerelés-bolt",
8274 "terms": "hegymászó felszerelés, outdoor, sportbolt, hegymászóbolt, túrabolt"
8277 "name": "Festékbolt",
8278 "terms": "Falfesték bolt, színkeverő bolt, festék- és vegyiáru szaküzlet"
8281 "name": "Partykellékbolt"
8284 "name": "Cukrászda",
8285 "terms": "cukrászda,sütemény,süti,torta"
8287 "shop/pawnbroker": {
8289 "terms": "Zálogház, zaci, bizományi"
8292 "name": "Parfüméria",
8293 "terms": "parfümbolt, illatszerbolt"
8296 "name": "Kisállatkereskedés",
8297 "terms": "Kisállat kereskedés, kisállat és állateledelt árusító bolt, állateledel"
8299 "shop/pet_grooming": {
8300 "name": "Állatkozmetikai bolt"
8303 "name": "Fotósbolt",
8304 "terms": "fényképész, fényképezés, filmkidolgozás, előhívás, igazolványkép"
8306 "shop/printer_ink": {
8307 "name": "Nyomtatófesték bolt"
8309 "shop/pyrotechnics": {
8310 "name": "Tűzijátékbolt",
8311 "terms": "robbanószer, tűzijáték, petárda, csillagszóró, pirotechnika"
8313 "shop/radiotechnics": {
8314 "name": "Rádiótechnikai bolt",
8315 "terms": "Elektronikai alkatrész, mérőműszer,"
8318 "name": "Kegytárgybolt",
8319 "terms": "vallási tárgyak, imakönyv, rózsafüzér"
8324 "shop/scuba_diving": {
8325 "name": "Búvárfelszerelés-bolt",
8326 "terms": "Búvárfelszerelések boltja, búvárbolt, búvárszakáruház"
8330 "terms": "halkereskedés, halas"
8332 "shop/second_hand": {
8333 "name": "Használtáru-bolt",
8334 "terms": "Használtruha bolt, turkáló, turi, turkáló butik, bálás bolt, használtcikk"
8337 "name": "Varrásfelszerelés bolt"
8341 "terms": "cipőbolt, cipő papucs csizma, lábbeli"
8344 "name": "Fűszerbolt"
8347 "name": "Sportbolt",
8348 "terms": "sportfelszerelés, sportszer, sportruházat"
8350 "shop/stationery": {
8351 "name": "Írószerbolt",
8352 "terms": "papír, írószer, nyomtatvány, irodaszer"
8354 "shop/storage_rental": {
8355 "name": "Tárolóhely bérbeadása",
8356 "terms": "tárolás, raktárbérlés, parkolóhelybérlés"
8358 "shop/supermarket": {
8359 "name": "Szupermarket",
8360 "terms": "szupermarket, élelmiszerbolt, hipermarket, ABC, CBA, Spar, Aldi, Lidl, Penny, Auchan, Tesco"
8362 "shop/swimming_pool": {
8363 "name": "Medence kellékek"
8367 "terms": "szabóság, mértékutáni, ruhakészítő"
8370 "name": "Tetováló szalon",
8371 "terms": "tetoválás, piercing, tatoo"
8375 "terms": "teabolt, teázó"
8379 "terms": "koncertjegy,színházjegy,hajójegy, jegyiroda"
8382 "name": "Csempebolt"
8385 "name": "Dohánybolt",
8386 "terms": "Nemzeti dohánybolt, dohány, cigaretta, szivar"
8389 "name": "Játékbolt",
8390 "terms": "barbie,lego,hasbro,mattel,babák,fisher price,logikai,barkács,bébi,gyermek,kreatív"
8393 "name": "Kereskedelmi üzlet"
8395 "shop/travel_agency": {
8396 "name": "Utazási iroda",
8397 "terms": "ibusz,vista,neckermann,nyaralás,last minute,utazás,travel,karthago tours,tours,tui,reisen,otp travel,voyage"
8400 "name": "Autógumibolt",
8401 "terms": "autógumi, gumiabroncs, gumiszerelés,gumis"
8404 "name": "Kiadó üzlethelyiség"
8406 "shop/vacuum_cleaner": {
8407 "name": "Porszívóbolt",
8408 "terms": "Porszívó, takarítógép"
8410 "shop/variety_store": {
8411 "name": "100 forintos bolt",
8412 "terms": "olcsó áruk boltja, 1 eurós bolt"
8415 "name": "Videófilmbolt vagy -kölcsönző",
8416 "terms": "DVD, videokazetta, film, videotéka"
8418 "shop/video_games": {
8419 "name": "Videojátékbolt",
8420 "terms": "PC-s játék, konzolos játék, XBOX, Wii"
8423 "name": "Órabolt (karóra)",
8424 "terms": "órabolt, órás"
8427 "name": "Ivóvíz bolt"
8429 "shop/water_sports": {
8430 "name": "Vízisport-bolt",
8431 "terms": "kajak,csónak,mentőmellény,fürdőruha,szörf"
8434 "name": "Fegyverbolt",
8435 "terms": "Kés, lőfegyver, riasztófegyver, puska, pisztoly"
8438 "name": "Nagykereskedés"
8440 "shop/window_blind": {
8441 "name": "Redőnybolt",
8442 "terms": "redőny, roló, ablaksötétítő, árnyékolástechnika,reluxa"
8445 "name": "Borszaküzlet",
8446 "terms": "borászat, italbolt, borkereskedés"
8448 "telecom/data_center": {
8449 "name": "Adatközpont",
8450 "terms": "szerverpark, szerverfarm"
8452 "tourism/alpine_hut": {
8453 "name": "Menedékház",
8454 "terms": "Menedékház,erdészház"
8456 "tourism/apartment": {
8458 "terms": "vendégház"
8460 "tourism/aquarium": {
8464 "tourism/artwork": {
8465 "name": "Műalkotás",
8466 "terms": "Művészeti alkotás, szobor, fafaragás"
8468 "tourism/artwork/bust": {
8469 "name": "Mellszobor"
8471 "tourism/artwork/graffiti": {
8474 "tourism/artwork/installation": {
8475 "name": "Művészeti kiállítás"
8477 "tourism/artwork/mural": {
8480 "tourism/artwork/sculpture": {
8481 "name": "Absztrakt szobor"
8483 "tourism/artwork/statue": {
8486 "tourism/attraction": {
8487 "name": "Turisztikai látványosság",
8488 "terms": "Turistalátványosság, látványosság, attrakció"
8490 "tourism/camp_pitch": {
8491 "name": "Táborhely",
8492 "terms": "sátorhely"
8494 "tourism/camp_site": {
8496 "terms": "tábor, sátortábor, kemping"
8498 "tourism/caravan_site": {
8499 "name": "Lakóautó park",
8500 "terms": "lakóautó,lakókocsi,park"
8503 "name": "Nyaralóház"
8505 "tourism/gallery": {
8506 "name": "Művészeti galéria",
8507 "terms": "galéria, kiállítás, kiállító terem, képzőművészet"
8509 "tourism/guest_house": {
8510 "name": "Vendégház",
8511 "terms": "Vendégház"
8514 "name": "Turistaszálló",
8515 "terms": "Hostel, ifjúsági szálló"
8519 "terms": "Hotel, szálloda"
8521 "tourism/information": {
8522 "name": "Információ",
8523 "terms": "Információs iroda"
8525 "tourism/information/board": {
8526 "name": "Információs tábla",
8527 "terms": "információs tábla,hirdetőtábla"
8529 "tourism/information/guidepost": {
8530 "name": "Irányjelző tábla",
8531 "terms": "útjelző tábla"
8533 "tourism/information/map": {
8537 "tourism/information/office": {
8538 "name": "Tourinform iroda",
8539 "terms": "turistainformáció, turistairoda, idegenforgalom"
8541 "tourism/information/route_marker": {
8542 "name": "Turistajelzés"
8544 "tourism/information/terminal": {
8545 "name": "Információs terminál"
8549 "terms": "Motel, fogadó"
8555 "tourism/picnic_site": {
8556 "name": "Piknikezőhely",
8557 "terms": "Piknik terület"
8559 "tourism/theme_park": {
8560 "name": "Vidámpark",
8561 "terms": "vidámpark,élménypark,vurstli"
8563 "tourism/viewpoint": {
8564 "name": "Kilátóhely",
8565 "terms": "Kilátópont"
8567 "tourism/wilderness_hut": {
8568 "name": "Menedékház (személyzet nélkül)"
8571 "name": "Állatkert",
8572 "terms": "Állatkert, vadaspark"
8574 "tourism/zoo/petting": {
8575 "name": "Állatsimogató"
8577 "tourism/zoo/safari": {
8578 "name": "Szafaripark"
8580 "tourism/zoo/wildlife": {
8581 "name": "Vadvédelmi park"
8583 "traffic_calming": {
8584 "name": "Forgalomcsillapító",
8585 "terms": "forgalomcsillapító"
8587 "traffic_calming/bump": {
8588 "name": "Fekvőrendőr",
8589 "terms": "Forgalomcsillapító küszöb, sebességcsökkentő borda"
8591 "traffic_calming/chicane": {
8592 "name": "Forgalmi sikán",
8593 "terms": "forgalmi sikán"
8595 "traffic_calming/choker": {
8599 "traffic_calming/cushion": {
8603 "traffic_calming/dip": {
8607 "traffic_calming/hump": {
8608 "name": "Hosszú fekvőrendőr",
8609 "terms": "Lapos és hosszú fekvőrendőr"
8611 "traffic_calming/island": {
8612 "name": "Járdasziget",
8613 "terms": "sziget, járdasziget"
8615 "traffic_calming/rumble_strip": {
8617 "terms": "rázó felfestés"
8619 "traffic_calming/table": {
8620 "name": "Megemelt szintű gyalogátjáró",
8621 "terms": "sebesség, tábla, lassító"
8624 "name": "Jelzőtábla"
8626 "traffic_sign/city_limit": {
8627 "name": "Lakott terület határát jelző tábla"
8629 "traffic_sign/city_limit_vertex": {
8630 "name": "Lakott terület határát jelző tábla"
8632 "traffic_sign/maxspeed": {
8633 "name": "Sebességkorlátozást jelző tábla"
8635 "traffic_sign/maxspeed_vertex": {
8636 "name": "Sebességkorlátozást jelző tábla"
8638 "traffic_sign_vertex": {
8639 "name": "Jelzőtábla"
8642 "name": "Határvonal",
8645 "type/boundary/administrative": {
8646 "name": "Közigazgatási határ",
8647 "terms": "településhatár, megyehatár, országhatár, államhatár"
8649 "type/enforcement": {
8650 "name": "Forgalomellenőrzés",
8651 "terms": "forgalomellenőrzés"
8653 "type/multipolygon": {
8654 "name": "Multipoligon"
8656 "type/restriction": {
8657 "name": "Korlátozás",
8658 "terms": "Korlátozás, tilalom, KRESZ"
8660 "type/restriction/no_left_turn": {
8661 "name": "Balra bekanyarodni tilos",
8662 "terms": "Tilos balra kanyarodni, balra menni tilos"
8664 "type/restriction/no_right_turn": {
8665 "name": "Jobbra bekanyarodni tilos",
8666 "terms": "Tilos jobbra kanyarodni, jobbra menni tilos, jobbra fordulni tilos"
8668 "type/restriction/no_straight_on": {
8669 "name": "Egyenesen továbbhaladni tilos",
8670 "terms": "Tilos egyenesen menni, továbbmenni tilos"
8672 "type/restriction/no_u_turn": {
8673 "name": "Megfordulni tilos",
8674 "terms": "Tilos megfordulni"
8676 "type/restriction/only_left_turn": {
8677 "name": "Kötelező irány: balra"
8679 "type/restriction/only_right_turn": {
8680 "name": "Kötelező irány: jobbra"
8682 "type/restriction/only_straight_on": {
8683 "name": "Kötelező irány: egyenesen"
8685 "type/restriction/only_u_turn": {
8686 "name": "Kötelező megfordulni"
8690 "terms": "útvonal, nyomvonal"
8692 "type/route/bicycle": {
8693 "name": "Kerékpáros útvonal",
8694 "terms": "Biciklis útvonal"
8697 "name": "Buszútvonal",
8698 "terms": "Buszvonal"
8700 "type/route/detour": {
8702 "terms": "Elkerülőút, terelés, terelőút"
8704 "type/route/ferry": {
8705 "name": "Kompútvonal",
8706 "terms": "Kompjárat útvonal"
8708 "type/route/foot": {
8709 "name": "Gyalogos útvonal",
8710 "terms": "Gyalog útvonal"
8712 "type/route/hiking": {
8713 "name": "Turistaút",
8714 "terms": "Túraút, gyalogtúra"
8716 "type/route/horse": {
8717 "name": "Lovaglóút",
8718 "terms": "lovaglóút, lovagló útvonal, lovas út, lovas útvonal"
8720 "type/route/light_rail": {
8723 "type/route/monorail": {
8724 "name": "Egysínű vonal"
8726 "type/route/pipeline": {
8727 "name": "Csővezeték nyomvonala",
8728 "terms": "Csővezeték, gázvezeték, kőolajvezeték"
8730 "type/route/piste": {
8731 "name": "Sípálya/Síútvonal"
8733 "type/route/power": {
8734 "name": "Távvezeték nyomvonala",
8735 "terms": "Elektromos vezeték útvonala, távvezeték, nagyfeszültségű vezeték"
8737 "type/route/road": {
8739 "terms": "út, főút, közút, autóút, autópálya"
8741 "type/route/subway": {
8742 "name": "Metróvonal"
8744 "type/route/train": {
8745 "name": "Vasútvonal",
8746 "terms": "Vonat útvonal"
8748 "type/route/tram": {
8749 "name": "Villamosvonal",
8750 "terms": "Villamos útvonal"
8752 "type/route_master": {
8753 "name": "Route Master",
8754 "terms": "Route Master"
8758 "terms": "hely, site"
8762 "terms": "folyó, csatorna, víz, út, hajó, csónak"
8764 "waterway/boatyard": {
8765 "name": "Hajótelep",
8766 "terms": "csónak,kikötő, kishajó, vitorlás, csónakház"
8772 "waterway/canal/lock": {
8773 "name": "Csatorna zsilip"
8776 "name": "Völgyzáró gát",
8777 "terms": "vízerőmű, tározó, víztározó, gát"
8780 "name": "Árok (vízelvezető)",
8781 "terms": "árok, vízelvezető"
8785 "terms": "kikötő, dokk, úszódokk, szárazdokk"
8788 "name": "Vízelvezető csatorna",
8789 "terms": "Ér, alagcső"
8792 "name": "Üzemanyag-töltő állomás hajóknak",
8793 "terms": "üzemanyag,dízel,gázolaj,csónak,hajó, hajóbenzinkút, bunkerolaj"
8795 "waterway/lock_gate": {
8799 "waterway/milestone": {
8800 "name": "Vízi mérföldkő",
8801 "terms": "mérföldkő, jelölő"
8807 "waterway/riverbank": {
8810 "waterway/sanitary_dump_station": {
8811 "name": "Tengeri WC kezelése",
8812 "terms": "tisztaság, szaniter, ürítés"
8814 "waterway/stream": {
8816 "terms": "ér, vízfolyás"
8818 "waterway/stream_intermittent": {
8819 "name": "Időszakos vízfolyás",
8820 "terms": "csermely, patak, ér, folyó, folyam, folyás, víz, időszak, árad, áraszt"
8822 "waterway/water_point": {
8823 "name": "Ivóvíz-csatlakozás hajóknak",
8824 "terms": "ivóvíz, édesvíz"
8826 "waterway/waterfall": {
8828 "terms": "vízesés,zuhatag,zúgó"
8839 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
8841 "name": "AIV Flanders legfrissebb légifelvétel"
8845 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
8847 "name": "AIV Flanders 2013-2015 10cm-es légifelvétel"
8849 "AGIVFlandersGRB": {
8851 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
8853 "name": "AIV Flanders GRB"
8855 "AIV_DHMV_II_HILL_25cm": {
8857 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
8859 "name": "AIV Digitaal Hoogtemodel Vlaanderen II, 0,25 m-es többirányú domborzati árnyalás"
8861 "AIV_DHMV_II_SVF_25cm": {
8863 "text": "© agentschap Informatie Vlaanderen"
8867 "description": "Műholdképek és légifelvételek",
8868 "name": "Bing légifelvételek"
8870 "EOXAT2018CLOUDLESS": {
8872 "text": "Sentinel-2 felhőtlen – https://s2maps.eu készítette: EOX IT Services GmbH (Módosított 2017-es és 2018-as Copernicus Sentinel adatokat tartalmaz)"
8874 "description": "Utófeldolgozott Sentinel műholdas légifelvétel.",
8875 "name": "eox.at 2018 felhőtlen"
8877 "EsriWorldImagery": {
8879 "text": "Feltételek és visszajelzés"
8881 "description": "Esri World felvételek.",
8882 "name": "Esri World felvételek"
8884 "EsriWorldImageryClarity": {
8886 "text": "Feltételek és visszajelzés"
8888 "description": "Az Esri archív felvételek élesebbek és pontosabbak lehetnek, mint az alapértelmezett réteg.",
8889 "name": "Esri World felvételek (Clarity) béta"
8893 "text": "© OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8895 "description": "Alapértelmezett OpenStreetMap-réteg:",
8896 "name": "OpenStreetMap (standard)"
8900 "text": "Feltételek és visszajelzés"
8902 "description": "Műholdképek és légi felvételek",
8903 "name": "Mapbox műholdképek"
8905 "OSM_Inspector-Addresses": {
8907 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8909 "name": "OSM Inspector: címek ellenőrzése"
8911 "OSM_Inspector-Geometry": {
8913 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8915 "name": "OSM Inspector: mértani ellenőrzés"
8917 "OSM_Inspector-Highways": {
8919 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8921 "name": "OSM Inspector: utak ellenőrzése"
8923 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
8925 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8927 "name": "OSM Inspector: terület ellenőrzése"
8929 "OSM_Inspector-Places": {
8931 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8933 "name": "OSM Inspector: helyek ellenőrzése"
8935 "OSM_Inspector-Routing": {
8937 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8939 "name": "OSM Inspector: útvonalvezetés ellenőrzése"
8941 "OSM_Inspector-Tagging": {
8943 "text": "© Geofabrik GmbH, OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
8945 "name": "OSM Inspector: címkézés ellenőrzése"
8948 "name": "SPW(allonie) legfrissebb légifelvétel"
8951 "name": "SPW(allonie) PICC numerikus felvétel"
8953 "US-TIGER-Roads-2014": {
8954 "description": "16-os, és afeletti nagyítási szintű szabad felhasználású térkép, az USA népszámlálási irodájától. Alacsonyabb nagyítási szinteken a 2006 előtti változások már részei az OpenStreetMapnek.",
8955 "name": "TIGER Roads 2014"
8957 "US-TIGER-Roads-2017": {
8958 "description": "Sárga = Közkincsű térképadatok az USA népszámlálási irodájától. Vörös = Az adatok nem találhatóak meg az OpenStreetMapben.",
8959 "name": "TIGER Roads 2017"
8961 "US-TIGER-Roads-2018": {
8962 "description": "Sárga = Közkincsű térképadatok az USA népszámlálási irodájától. Vörös = Az adatok nem találhatóak meg az OpenStreetMapben.",
8963 "name": "TIGER Roads 2018"
8965 "US-TIGER-Roads-2019": {
8966 "name": "TIGER Roads 2019"
8968 "US_Forest_Service_roads_overlay": {
8969 "description": "Utak: Zöld keret = besorolatlan. Barna keret = földút. Felület: murva = halvány barna kitöltés, aszfalt = fekete, kikövezett = szürke, föld = fehér, beton = kék, fű = zöld. Évszakos = fehér sávok",
8970 "name": "U.S.A. erdei útjainak rétege"
8974 "text": "Készítette a brüsszeli UrbIS®© - Disztribúció és szerzői jogok: CIRB"
8976 "name": "UrbIS-Ortho 2016"
8980 "text": "Készítette a brüsszeli UrbIS®© - Disztribúció és szerzői jogok: CIRB"
8982 "name": "UrbIS-Ortho 2017"
8986 "text": "Készítette a brüsszeli UrbIS®© - Disztribúció és szerzői jogok: CIRB"
8988 "name": "UrbIS-Ortho 2018"
8992 "text": "Készítette a brüsszeli UrbIS®© - Disztribúció és szerzői jogok: CIRB"
8994 "name": "UrbisAdm FR"
8998 "text": "Készítette a brüsszeli UrbIS®© - Disztribúció és szerzői jogok: CIRB"
9000 "name": "UrbisAdm NL"
9002 "Waymarked_Trails-Cycling": {
9004 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-közreműködők, CC by-SA 3.0"
9006 "name": "Jelzett turistautak: kerékpározás"
9008 "Waymarked_Trails-Hiking": {
9010 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-közreműködők, CC by-SA 3.0"
9012 "name": "Jelzett turistautak: túrázás"
9014 "Waymarked_Trails-MTB": {
9016 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-közreműködők, CC by-SA 3.0"
9018 "name": "Jelzett turistautak: moutain bike"
9020 "Waymarked_Trails-Skating": {
9022 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-közreműködők, CC by-SA 3.0"
9024 "name": "Jelzett turistautak: korcsolya"
9026 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
9028 "text": "© waymarkedtrails.org, OpenStreetMap-közreműködők, CC by-SA 3.0"
9030 "name": "Jelzett turistautak: téli sportok"
9034 "text": "basemap.at"
9036 "description": "Ausztria alaptérképe, kormányzati adatok alapján.",
9037 "name": "basemap.at"
9039 "basemap.at-orthofoto": {
9041 "text": "basemap.at"
9043 "description": "A basemap.at által biztosított ortofotóréteg; a geoimage.at felvételeinek utódja",
9044 "name": "basemap.at ortofotó"
9046 "basemap.at-overlay": {
9048 "text": "basemap.at"
9050 "description": "A megnevezéseket a basemap.at biztosítja.",
9051 "name": "basemap.at térképelőtér"
9053 "basemap.at-surface": {
9055 "text": "basemap.at"
9057 "description": "A felületi réteget a basemap.at biztosítja.",
9058 "name": "basemap.at felület"
9060 "basemap.at-terrain": {
9062 "text": "basemap.at"
9064 "description": "A domborzati réteget a basemap.at biztosítja.",
9065 "name": "basemap.at domborzat"
9069 "text": "EUFAR Balaton ortofotó 2010"
9071 "description": "1940-es geokódolt fényképek a Balatoni Limnológiai Kutatóintézettől.",
9072 "name": "EUFAR Balaton ortofotók"
9074 "finds.jp_KBN_2500": {
9076 "text": "GSI KIBAN 2500"
9078 "description": "GSI Kiban 2500 a finds.jp jóvoltából. Rajzoláshoz jó, de kicsit régebbi.",
9079 "name": "Japán GSI KIBAN 2500"
9085 "description": "Japán GSI ortofotó. Általában jobb mint a Bing, de kicsit régebbi.",
9086 "name": "Japán GSI ortofotó"
9088 "gsi.go.jp_airphoto": {
9092 "name": "Japán GSI légifotó"
9094 "gsi.go.jp_std_map": {
9098 "description": "Japán GSI standard térkép. Nagyrészt mindent lefed.",
9099 "name": "Japán GSI standard térkép."
9101 "helsingborg-orto": {
9103 "text": "© Helsingborg község"
9105 "description": "2016-os ortofotók Helsingborg községből, közkincs",
9106 "name": "Helsingborg ortofotó"
9108 "kalmar-orto-2014": {
9110 "text": "© Kalmar község"
9112 "description": "Kalmar község északi partjának ortofotói, 2014"
9114 "kalmar-orto-2016": {
9116 "text": "© Kalmar község"
9118 "description": "Kalmar község déli partjának ortofotói, 2016"
9120 "kalmar-orto-2018": {
9122 "text": "© Kalmar község"
9124 "description": "Kalmar község városi területeinek ortofotói, 2018"
9128 "text": "© Kelkkareitit.fi"
9130 "description": "Kelkkareitit.fi motoros szán nyomvonalak az OSM-ről (skandináv lefedettség)",
9131 "name": "Skandináv motoros szán réteg"
9133 "lantmateriet-orto1960": {
9135 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
9137 "description": "Svéd ortofotók 1955-1965 között. Egyes képek ennél régebbiek vagy újabbak lehetnek.",
9138 "name": "Lantmäteriet történelmi ortofotó, 1960"
9140 "lantmateriet-orto1975": {
9142 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
9144 "description": "Svéd ortofotók mozaikja 1970-1980 között. Feltöltés alatt.",
9145 "name": "Lantmäteriet történelmi ortofotó, 1975"
9147 "lantmateriet-topowebb": {
9149 "text": "© Lantmäteriet, CC0"
9151 "description": "Svédország 1:50 000-es topográfiai térképe",
9152 "name": "Lantmäteriet topográfiai térkép"
9156 "text": "© Linköping község"
9158 "description": "2010-es ortofotók Linköping községből, nyílt adat",
9159 "name": "Linköping ortofotó"
9161 "mapbox_locator_overlay": {
9163 "text": "Feltételek és visszajelzés"
9165 "description": "Megmutatja a tájékozódást segítő fontosabb elemeket.",
9166 "name": "Helymeghatározó réteg"
9170 "text": "© OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
9172 "name": "OpenPT Map (réteg) – tömegközlekedés"
9176 "text": "© OpenStreetMap-közreműködők"
9178 "description": "Az OpenStreetMapre feltöltött nyilvános GPS-nyomvonalak",
9179 "name": "OpenStreetMap GPS-nyomvonalak"
9181 "osm-mapnik-black_and_white": {
9183 "text": "© OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
9185 "name": "OpenStreetMap (standard fekete-fehér)"
9187 "osm-mapnik-german_style": {
9189 "text": "© OpenStreetMap-közreműködők, CC-BY-SA"
9191 "name": "OpenStreetMap (német stílusú)"
9193 "osmse-ekonomiska": {
9195 "text": "© Lantmäteriet"
9197 "description": "Szkennelt gazdasági térképek 1950–1980 között",
9198 "name": "Lantmäteriet gazdasági térkép 1950–1980"
9202 "text": "Simon Poole, adatok: ©OpenStreetMap-közreműködők"
9204 "name": "Minőségbiztosítás: nincs cím"
9208 "text": "© Csempék: skobbler Map, adatok: OpenStreetMap-közreműködők"
9214 "text": "© Skoterleder.org"
9216 "description": "Motoros szán nyomvonalak",
9217 "name": "Svéd motoros szán térkép"
9219 "stamen-terrain-background": {
9221 "text": "Térképcsempék a Stamen Design által, CC BY 3.0 szerint, adatok OpenStreetMap, ODbL alatt."
9223 "name": "Stamen Terrain (terep)"
9226 "name": "Stockholm ortofotó"
9230 "text": "Térképk: © Thunderforest, adatok: © OpenStreetMap-közreműködők"
9232 "name": "Thunderforest OpenCycleMap (kerékpárostérkép)"
9236 "text": "Térképek: © Thunderforest, adatok: © OpenStreetMap contributors"
9238 "name": "Thunderforest Landscape (táj)"
9240 "trafikverket-baninfo": {
9242 "text": "© Trafikverket, CC0"
9244 "description": "Svéd vasúti hálózat, mellékvágányokkal együtt",
9245 "name": "Trafikverket vasúthálózat"
9247 "trafikverket-baninfo-option": {
9249 "text": "© Trafikverket, CC0"
9251 "description": "Svéd vasúthálózat néhány térkép felület opcióval.",
9252 "name": "Trafikverket vasúthálózat opciók"
9254 "trafikverket-vagnat": {
9256 "text": "© Trafikverket, CC0"
9258 "description": "Svéd NVDB úthálózat",
9259 "name": "Trafikverket úthálózat"
9261 "trafikverket-vagnat-extra": {
9263 "text": "© Trafikverket, CC0"
9265 "description": "Svéd NVDB extra részletek: közút referencia, forgalomcsillapító, pihenőhely, buszmegálló, híd, alagút, traffipax",
9266 "name": "Trafikverket úthálózat extra"
9268 "trafikverket-vagnat-navn": {
9270 "text": "© Trafikverket, CC0"
9272 "description": "Svéd NVDB utcanevek",
9273 "name": "Trafikverket utcanevek"
9275 "trafikverket-vagnat-option": {
9277 "text": "© Trafikverket, CC0"
9279 "description": "Svéd NVDB úthálózat néhány térkép felület opcióval.",
9280 "name": "Trafikverket úthálózat opciók"
9284 "Bay-Area-OpenStreetMappers": {
9285 "name": "A San Francisco-öböl környéki (Bay Area) OpenStreetMap-szerkesztők",
9286 "description": "Az OpenStreetMap tökéletesítése a San Francisco-öböl környékén",
9287 "extendedDescription": "Ez a csoport az itteni, öbölkörnyéki OpenStreetMap-közösség gyarapításával foglalkozik. Rendezvényeink mindenki számára nyitottak a nyílt forráskódú szoftverek híveitől kezdve a kerékpárosokon, térinformatikusokon és geocaching-játékosokon át bárki másig. Örömmel látunk mindenkit, akit érdekelnek a térképek, a térképészet és a nyílt térképadatok, hogy csatlakozzék csoportunkhoz és részt vegyen a rendezvényeinken."
9289 "Central-Pennsylvania-OSM": {
9290 "name": "Közép-Pennsylvania OSM",
9291 "description": "A Pennsylvania State College főiskolából kinövő online térképészközösség"
9293 "Dallas-Fort-Worth-OSM": {
9294 "name": "Dallas-Fort Worth OSM",
9295 "description": "A Dallas-Fort Worth-ban működő OpenStreetMap felhasználói csoport",
9296 "extendedDescription": "Dallas, Fort Worth és a köztük lévő városok bővelkednek kreatív, műszakilag jártas emberekben. A felhasználói csoport jövőképe, hogy új utakat találjon az OSM lenyűgöző erőforrásainak kihasználásra."
9299 "name": "GeoPhilly",
9300 "description": "Térképrajongók találkozója Philadelphia térségében"
9303 "name": "OpenStreetMap Latam Facebook",
9304 "description": "OpenStreetMap Latam Facebook"
9307 "name": "OpenStreetMap Latam Telegram"
9310 "name": "OpenStreetMap Latam Twitter",
9311 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9314 "name": "MapMinnesota"
9316 "Mapping-DC-meetup": {
9317 "name": "Mapping DC"
9320 "name": "Maptime Bogotá"
9322 "Maptime-ME-meetup": {
9325 "Maptime-Oceania-Slack": {
9326 "name": "Maptime Oceania Slack"
9328 "MaptimeHRVA-twitter": {
9329 "name": "MaptimeHRVA Twitter",
9330 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9332 "OSM-AR-facebook": {
9333 "name": "OpenStreetMap Argentína Facebook",
9334 "extendedDescription": "Hírek a helyi közösségtől"
9337 "name": "OpenStreetMap Argentina IRC"
9339 "OSM-AR-telegram": {
9340 "name": "OpenStreetMap Argentina Telegram"
9343 "name": "OpenStreetMap Argentina Twitter",
9344 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9346 "OSM-Asia-mailinglist": {
9347 "name": "OpenStreetMap Ázsia levelezőlista"
9349 "OSM-BGD-facebook": {
9350 "name": "OpenStreetMap Banglades"
9353 "name": "OpenStreetMap Boston"
9356 "name": "OSM-CA Slack"
9358 "OSM-CL-facebook": {
9359 "name": "OpenStreetMap Chile Facebook",
9360 "description": "Csatlakozz az OpenStreetMap Chile Facebook közösséghez"
9362 "OSM-CL-telegram": {
9363 "name": "OpenStreetMap Chile Telegram"
9366 "name": "OpenStreetMap Chile Twitter",
9367 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9370 "name": "OpenStreetMap Kolumbia"
9372 "OSM-CO-facebook": {
9373 "name": "OpenStreetMap Kolumbia Facebook"
9376 "name": "OpenStreetMap Kolumbia Twitter",
9377 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9379 "OSM-Central-Salish-Sea": {
9380 "name": "OpenStreetMap Central Salish Sea"
9382 "OSM-Chattanooga": {
9383 "name": "OSM Chattanooga"
9386 "name": "OpenStreetMap Colorado"
9389 "name": "OpenStreetMap Discord"
9392 "name": "OpenStreetMap Facebookon",
9393 "description": "A OpenStreetMappel kapcsolatos hírekért és frissítésekért kedvelj minket Facebookon."
9395 "OSM-IDN-facebook": {
9396 "name": "OpenStreetMap Indonézia"
9399 "name": "OpenStreetMap IRC"
9401 "OSM-India-facebook": {
9402 "description": "Improve OpenStreetMap in India"
9404 "OSM-MMR-facebook": {
9405 "name": "OpenStreetMap Mianmar"
9407 "OSM-MNG-facebook": {
9408 "name": "OpenStreetMap Mongólia"
9410 "OSM-MY-facebook": {
9411 "name": "OpenStreetMap Malajzia a Facebookon"
9413 "OSM-Nepal-facebook": {
9414 "name": "OpenStreetMap Nepál"
9417 "name": "OpenStreetMap Peru"
9419 "OSM-PE-facebook": {
9420 "name": "OpenStreetMap Peru Facebook"
9422 "OSM-PE-telegram": {
9423 "name": "OpenStreetMap Peru Telegram"
9426 "name": "OpenStreetMap Peru Twitter",
9427 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9429 "OSM-PH-facebook": {
9430 "name": "OpenStreetMap PH Facebook"
9433 "name": "OpenStreetMap PH Slack"
9435 "OSM-PH-telegram": {
9436 "name": "OpenStreetMap PH Telegram"
9438 "OSM-PL-facebook-group": {
9439 "name": "OpenStreetMap Lengyelország Facebook csoport"
9442 "name": "OpenStreetMap Portland"
9444 "OSM-RU-telegram": {
9445 "name": "OpenStreetMap RU telegram"
9448 "name": "OpenStreetMap Redditen"
9450 "OSM-Rome-meetup": {
9451 "name": "Incontro Mappatori Romani"
9454 "name": "OpenStreetMap Seattle"
9457 "name": "OpenStreetMap Dél-Kalifornia"
9460 "name": "OSM South Bay"
9462 "OSM-TH-CNX-meetup": {
9463 "name": "OSM Meetup Chiang Mai"
9465 "OSM-TH-facebook": {
9466 "name": "OpenStreetMap TH Facebook csoport"
9468 "OSM-TW-facebook": {
9469 "name": "OpenStreetMap Tajvan közösség"
9472 "name": "OpenStreetMap Tampa Bay"
9475 "name": "OpenStreetMap Telegram",
9476 "description": "Csatlakozz az OpenStreetMap Telegram globális szupercsoporthoz itt: {url}"
9479 "name": "OpenStreetMap Twitter",
9480 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9483 "name": "OpenStreetMap US"
9486 "name": "OpenStreetMap US Slack"
9489 "name": "OpenStreetMap Utah"
9491 "OSM-Vancouver-meetup": {
9492 "name": "OpenStreetMap Vancouver"
9495 "name": "OpenStreetMap Wyoming"
9498 "name": "OpenStreetMap Brazília Discord"
9501 "name": "OpenStreetMap Brazília Twitter",
9502 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9505 "name": "OpenStreetMap Súgó",
9506 "description": "Tegyél fel kérdéseket az OSM közösségi kérdezz-felelek oldalán.",
9507 "extendedDescription": "{url} elérhető bárkinek, aki OpenStreetMappel kapcsolatban szeretne segítséget. Ha kezdő szerkesztő vagy, vagy technikai kérdésed van, szívesen segítünk!"
9509 "OSM-india-mailinglist": {
9510 "name": "OpenStreetMap India levelezőlista"
9512 "OSM-india-twitter": {
9513 "name": "OpenStreetMap India Twitter"
9515 "OSM-japan-facebook": {
9516 "name": "OpenStreetMap Japán közösség",
9517 "description": "Térképészek és OpenStreetMap felhasználók Japánban"
9519 "OSM-japan-mailinglist": {
9520 "name": "OpenStreetMap Japán levelezőlista"
9522 "OSM-japan-twitter": {
9523 "name": "OpenStreetMap Japán Twitter",
9524 "description": "Hashtag a Twitteren: {url}"
9526 "OSM-japan-website": {
9527 "name": "OpenStreetMap Japán",
9528 "description": "Térképészek és OpenStreetMap felhasználók Japánban"
9530 "OSM-sri-lanka-facebook": {
9531 "name": "OpenStreetMap Sri Lanka"
9534 "name": "OpenStreetMap Alapítvány",
9535 "description": "Az OSMF az OpenStreetMap projektet segítő angol nonprofit szervezet",
9536 "extendedDescription": "Az OSMF az OpenStreetMapet adománygyűjtéssel, az OSM szervereinek működtetésével, az éves State of the Map konferenciák szervezésével és az OSM-et működtető önkéntesek koordinálásával támogatja. Csatlakozz és legyél OSMF tag, hogy kifejezd a támogatásod, szavad legyen az OSM irányításában: {signupUrl}"
9538 "OpenCleveland-meetup": {
9539 "name": "Open Cleveland"
9542 "name": "PHXGeo Twitter",
9543 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9546 "name": "OpenStreetMap Rio Grande do Sul Telegram Group"
9548 "al-maptime-tirana": {
9549 "name": "Maptime Tirana"
9552 "name": "OpenStreetMap Ausztria Twitter",
9553 "description": "OpenStreetMap Ausztria Twitter: {url}"
9556 "name": "OpenStreetMap Belgium IRC"
9559 "name": "OpenStreetMap Belgium Twitter",
9560 "description": "OSM Belgium a Twitteren: @osm_be"
9563 "name": "Botswana térképezése Twitter",
9564 "description": "OpenStreetMap Botswana Twitter"
9567 "name": "OpenStreetMap Fehéroroszország"
9569 "cape-coast-youthmappers": {
9570 "name": "University of Cape Coast YouthMappers",
9571 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9573 "czech-community": {
9574 "name": "Cseh OSM közösség"
9576 "de-berlin-mailinglist": {
9577 "name": "Berlin levelezőlista",
9578 "description": "Ez a berlini OSM közösség levelezőlistája"
9580 "de-berlin-twitter": {
9581 "name": "OpenStreetMap Berlin Twitter",
9582 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9585 "name": "OpenStreetMap Dánia IRC"
9588 "name": "OpenStreetMap Finnország IRC"
9591 "name": "OpenStreetMap Franciaország Facebook oldal",
9592 "description": "OpenStreetMap Franciaország Facebook oldal"
9595 "name": "OpenStreetMap Franciaország IRC-n"
9598 "name": "OpenStreetMap Franciaország Twitteren",
9599 "description": "OpenStreetMap Franciaország Twitteren: {url}"
9602 "name": "OpenStreetMap Horvátország Facebook csoport",
9603 "description": "OpenStreetMap Horvátország Facebook csoport"
9606 "name": "OpenStreetMap Horvátország IRC-n"
9609 "name": "OpenStreetMap HU a Facebookon",
9610 "description": "Magyarországi térképészek és OpenStreetMap Facebook oldal"
9613 "name": "OpenStreetMap HU fórum",
9614 "description": "OpenStreetMap Magyarország webes fórum"
9617 "name": "OpenStreetMap Magyarország Meetup",
9618 "description": "A találkozók szervezéséhez használt platform Magyarországon"
9621 "name": "OSM Izland a Facebook-on"
9624 "name": "OSM Izland a Twitteren",
9625 "description": "OpenStreetMap Izland Twitter"
9628 "name": "OpenStreetMap Olaszország Facebook"
9631 "name": "OpenStreetMap Olaszország Twitter",
9632 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9635 "name": "OpenStreetMap Nicaragua Twitter",
9636 "description": "OSM Nicaragua Twitter: @osm_ni"
9638 "osm-afghanistan-facebook": {
9639 "name": "OpenStreetMap Afganisztán"
9641 "osm-africa-telegram": {
9642 "name": "OpenStreetMap Africa Telegram",
9643 "description": "OpenStreetMap Telegram for Africa"
9645 "osm-asia-telegram": {
9646 "name": "OpenStreetMap Ázsia Telegram",
9647 "description": "Csatlakozz hozzánk: {url}"
9650 "name": "OpenStreetMap Ausztria"
9653 "name": "OpenStreetMap Németország"
9655 "osm-gh-facebook": {
9656 "name": "OpenStreetMap Ghána Facebook"
9659 "name": "OpenStreetMap Ghána Twitter",
9660 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9662 "osm-india-github": {
9663 "name": "OpenStreetMap India GitHub",
9664 "description": "Kódolj velünk: {url}"
9666 "osm-india-telegram": {
9667 "name": "OpenStreetMap India Telegram",
9668 "description": "Csatlakozz hozzánk: {url}"
9670 "osm-india-website": {
9671 "name": "OpenStreetMap India",
9672 "description": "Térképészek és OpenStreetMap felhasználók Indiában"
9675 "name": "OpenStreetMap Wikiprojekt India",
9676 "description": "Minden, amit tudnod kell az indiai térképezésről: {url}"
9678 "osm-india-youtube": {
9679 "name": "OpenStreetMap India Youtube",
9680 "description": "Iratkozz fel csatornánkra: {url}"
9682 "osm-iran-telegram": {
9683 "name": "OpenStreetMap Iran Telegram"
9686 "name": "OpenStreetMap Latam"
9688 "osm-mg-facebook": {
9689 "name": "OpenStreetMap Madagaszkár Facebook csoport"
9692 "name": "MapaNica.net"
9695 "name": "OpenStreetMap.se"
9698 "name": "OpenStreetMap CZ a Facebook-on"
9701 "name": "Cseh twitter @osmcz"
9703 "osmgraz-twitter": {
9704 "name": "OSM közösség, Graz twitter",
9705 "description": "OpenStreetMap közösség, Graz twitter"
9708 "name": "OpenStreetMap Svédország Facebook"
9711 "name": "OpenStreetMap Svédország Twitteren",
9712 "description": "Kövess minket Twitteren: {url}"
9715 "name": "OpenStreetMap Szlovénia fórum"
9718 "name": "OpenStreetMap Szlovénia levelezőlista"
9721 "name": "OpenStreetMap Szlovénia Twitter",
9722 "description": "OpenStreetMap Szlovénia Twitter: {url}"
9725 "name": "OpenStreetMap IT Lazio"
9728 "name": "OpenStreetMap Venezuela Telegram"
9730 "ym-Abia-State-University": {
9731 "name": "AbsuMappersTeam"
9733 "ym-African-Methodist-Episcopal-University": {
9734 "name": "YouthMappers-AMEU"
9736 "ym-Ahmadu-Bello-University": {
9737 "name": "ABU Geomappers"
9739 "ym-Ardhi-University": {
9740 "name": "ARU Mapper"
9742 "ym-Asian-University-for-Women": {
9743 "name": "YouthMappers at AUW"
9745 "ym-Busitema-University": {
9746 "name": "Good Mappers"
9748 "ym-California-University-of-Pennsylvania": {
9749 "name": "CalU PA GIS Club"
9751 "ym-Central-Washington-University": {
9752 "name": "Geography Club"
9754 "ym-Centre-Universitaire-de-Recherche-et-dApplication-en-Tldtection-CURAT-de-lUniversit-Felix-Houphouet-Boigny": {
9755 "name": "YouthMappers CURAT"
9757 "ym-Clemson-University": {
9758 "name": "Clemson Mappers"
9760 "ym-Cornell-University": {
9761 "name": "Mapping Society"
9763 "ym-Cuttington-University": {
9764 "name": "Cuttington University YouthMappers"
9766 "ym-Dedan-Kimathi-University-of-Technology": {
9769 "ym-Dhaka-College": {
9770 "name": "YouthMappers Daka College"
9772 "ym-Dhaka-University": {
9773 "name": "Openstreetmap YouthMappers"
9775 "ym-Eastern-University": {
9776 "name": "YouthMappers at Eastern University"
9778 "ym-Far-Eastern-University-Institute-of-Technology": {
9779 "name": "Junior Philippines Computer Society"
9781 "ym-Federal-School-of-Surveys": {
9782 "name": "OyoMappersTeam (OMT) Oyo"
9784 "ym-Federal-University-of-Technology-Akure": {
9785 "name": "YouthMappers Futa Space Club"
9787 "ym-Fourah-Bay-College": {
9788 "name": "Student's Geographical Association"
9790 "ym-General-Lansana-Conte-University": {
9791 "name": "YouthMappers General Lansana Conte University"
9793 "ym-George-Mason-University": {
9794 "name": "Mason Mappers"
9796 "ym-Grand-Gedeh-County-Community-College": {
9797 "name": "YouthMappers at Grand Gedeh County Community College"
9799 "ym-Gujarat-University": {
9800 "name": "CCIM at Ahmedabad"
9802 "ym-Gulu-University": {
9803 "name": "CSGU Mappers"
9805 "ym-Heidelberg-University": {
9806 "name": "disastermappers heidelberg"
9808 "ym-Ignatius-Ajuru-University-of-Education": {
9809 "name": "IgnatiusMappersTeam (IMT)"
9811 "ym-Indiana-University-of-Pennsylvania": {
9812 "name": "Geospatial Science Club"
9814 "ym-Insititue-d-Enseignement-Superieur-de-Ruhengeri": {
9815 "name": "YouthMappers at INES Ruhengeri"
9817 "ym-Institut-Suprieur-de-Management-Kolda": {
9818 "name": "Les Femmes Leaders de ISM/Kolda"
9820 "ym-Institute-of-Crisis-Management-Studies": {
9821 "name": "Institute of Crisis Management Studies YouthMappers"
9823 "ym-Institute-of-Finance-Management": {
9824 "name": "IFM mappers"
9826 "ym-Institute-of-Rural-Development-Planning": {
9827 "name": "Mipango YouthMappers Chapter"
9829 "ym-Institute-of-Science-and-Veterinary-Medicine": {
9830 "name": "YouthMappers ISSMV Dalaba"
9832 "ym-Istanbul-Technical-University": {
9833 "name": "YouthMappers ITU"
9835 "ym-Jacksonville-State-University": {
9836 "name": "JSU Disaster Mapping Team"
9838 "ym-Jahangirnagar-University": {
9839 "name": "YouthMappers at IRS, Jahangirnagar University"
9841 "ym-Kansas-State-University": {
9842 "name": "Gamma Theta Upsilon: Beta Psi Chapter"
9844 "ym-Karatina-University": {
9845 "name": "Nature Club Karatina University"
9847 "ym-Kathmandu-University": {
9848 "name": "Geomatics Engineering Society, GES"
9850 "ym-Kenyatta-University": {
9851 "name": "Kenyatta University GIS Club"
9853 "ym-Kumi-University": {
9854 "name": "Ever Last YouthMappers"
9856 "ym-Kwame-Nkrumah-University-of-Science-and-Technology": {
9857 "name": "Kwame Nkrumah University of Science and Technology YouthMappers"
9859 "ym-Makerere-University": {
9860 "name": "Geo YouthMappers"
9862 "ym-Mbarara-University-of-Science-and-Technology": {
9863 "name": "MUST Street Mappers"
9865 "ym-Miami-University": {
9866 "name": "Geography and Planning Society"
9868 "ym-Moi-University": {
9869 "name": "Geography Students Association"
9871 "ym-Monroe-Community-College": {
9872 "name": "MCC Mapping Corps"
9874 "ym-Montgomery-College": {
9877 "ym-Namibia-University-of-Science-and-Technology": {
9878 "name": "Geoinformation Technology Student Society"
9880 "ym-Nimba-County-Community-College": {
9881 "name": "Nimba County Community College Youth Mappers"
9883 "ym-Njala-University-Freetown-Campus": {
9884 "name": "Njala Freetown YouthMappers"
9886 "ym-Njala-University-Njala-Campus": {
9887 "name": "YouthMappers Njala University, Njala Campus"
9889 "ym-Ohio-Wesleyan-University": {
9890 "name": "Environment and Wildlife Club"
9892 "ym-Oklahoma-State-University": {
9893 "name": "Geography Club"
9895 "ym-Open-University-of-Tanzania": {
9896 "name": "Youth Mappers at Open University of Tanzania"
9898 "ym-Politecnico-di-Milano": {
9899 "name": "PoliMappers"
9901 "ym-Queen-Mary-University-of-London": {
9902 "name": "Queen Mary YouthMappers"
9904 "ym-Rajshahi-University-of-Engineering-Technology": {
9905 "name": "YouthMappers at RUET"
9907 "ym-SUNY-at-Fredonia": {
9908 "name": "Geoventurers"
9910 "ym-Sherubtse-College": {
9911 "name": "Geographical Society"
9913 "ym-Sokoine-University-of-Agriculture": {
9914 "name": "SMCoSE YouthMappers"
9916 "ym-St.-Augustine-International-University": {
9917 "name": "YouthMappers at St Augustine International University"
9919 "ym-St.-Mawaggali-Trades-Training-Institute": {
9920 "name": "MawaggaliMappers"
9922 "ym-State-University-of-New-York-Geneseo": {
9923 "name": "SUNY Geneseo GIS Association"
9925 "ym-Stella-Maris-Polytechnic": {
9926 "name": "YouthMappers-SMP"
9928 "ym-Technical-University-of-Kenya": {
9929 "name": "Geospatial Science Student Association"
9931 "ym-Texas-Tech-University": {
9932 "name": "YouthMappers at TTU"
9935 "name": "YouthMappers at The Citadel"
9937 "ym-The-George-Washington-University": {
9938 "name": "Humanitarian Mapping Society"
9940 "ym-The-Johns-Hopkins-University-SAIS": {
9941 "name": "SAIS YouthMappers"
9943 "ym-The-Pennsylvania-State-University": {
9944 "name": "Penn State GIS Coalition"
9946 "ym-The-University-of-Zambia": {
9947 "name": "YouthMappers Unza"
9949 "ym-Tribhuvan-University": {
9950 "name": "Geomatics Engineering Students Association"
9953 "name": "BadgerMaps"
9955 "ym-Uganda-Christian-University-Mbale-Campus": {
9956 "name": "Mappers for Life"
9958 "ym-Uganda-Pentecostal-University": {
9959 "name": "HiTech Youth Mappers"
9961 "ym-Universidad-Autonoma-de-Madrid": {
9962 "name": "YouthMappers at UAM"
9964 "ym-Universidad-Distrital-Francisco-Jose-de-Caldas": {
9965 "name": "YouthMappers at Bogota"
9967 "ym-Universidad-Nacional-Autnoma-de-Honduras": {
9968 "name": "PumaGis Hn"
9970 "ym-Universidad-Nacional-de-Colombia": {
9973 "ym-Universidad-Nacional-de-Ingenieria": {
9974 "name": "Yeka Street MGA"
9976 "ym-Universidad-Politcnica-de-Madrid": {
9977 "name": "Mapeo Humanitario"
9979 "ym-Universidad-de-Antioquia": {
9980 "name": "Geomatica UDEA"
9982 "ym-Universidad-de-Costa-Rica": {
9983 "name": "YouthMappers de Universidad de Costa Rica"
9985 "ym-Universidad-de-La-Guajira": {
9986 "name": "Grupo Mesh"
9988 "ym-Universidad-de-Los-Andes": {
9989 "name": "Cartografos Uniandes"
9991 "ym-Universidad-de-Puerto-Rico-Rio-Piedras": {
9992 "name": "UPR YouthMappers"
9994 "ym-Universidad-de-San-Buenaventura": {
9995 "name": "YouthMappers San Buenaventura"
9997 "ym-Universidade-Eduardo-Mondlane": {
9998 "name": "Comunidade YouthMappers Moçambique"
10000 "ym-Universit-Gaston-Berger": {
10001 "name": "YouthMappers at UGB"
10003 "ym-Universit-Mohammed-V-Rabat": {
10004 "name": "Brahmapoutre, Rabat"
10006 "ym-Universit-de-NZrkor": {
10007 "name": "Youthmappers à N'Zérékoré"
10009 "ym-Universit-des-Sciences-Sociale-et-de-Gestion-de-Bamako": {
10010 "name": "Etudiant au Laboratoire HoPE"
10012 "ym-Universitas-Negeri-Makassar": {
10013 "name": "Kontur Geografi"
10015 "ym-University-Muhammadiyah-Surakarta": {
10016 "name": "SpaceTime"
10018 "ym-University-of-California-Davis": {
10019 "name": "Mapping Club"
10021 "ym-University-of-Cape-Coast": {
10022 "name": "UCC Geographical Society"
10024 "ym-University-of-Central-Florida": {
10025 "name": "Geospatial Information Society"
10027 "ym-University-of-Chicago": {
10028 "name": "Tobler Society"
10030 "ym-University-of-Dar-es-Salaam": {
10031 "name": "YouthMappers at University of Dar es Salaam"
10033 "ym-University-of-Energy-and-Natural-Resources": {
10036 "ym-University-of-Ghana": {
10037 "name": "University of Ghana YouthMappers"
10039 "ym-University-of-Liberia-YouthMappers": {
10040 "name": "University of Liberia YouthMappers"
10042 "ym-University-of-Malawi": {
10043 "name": "Chanco Malawi YouthMappers"
10045 "ym-University-of-Maryland-College-Park": {
10046 "name": "Geography Club"
10048 "ym-University-of-Mines-and-Technology": {
10049 "name": "UMaT YouthMappers"
10051 "ym-University-of-Nairobi": {
10052 "name": "Geospatial Engineering Students Association"
10054 "ym-University-of-Nigeria-Enugu-Campus": {
10055 "name": "LionMappersTeam (LMT) Enugu"
10057 "ym-University-of-Nigeria-Nsukka": {
10058 "name": "LionMappersTeam (LMT) Nsukka"
10060 "ym-University-of-North-Texas": {
10061 "name": "UNT Geography Club"
10063 "ym-University-of-Northern-Colorado": {
10064 "name": "UNCO Geography and GIS Club"
10066 "ym-University-of-Oregon": {
10067 "name": "Map by Northwest"
10069 "ym-University-of-Panama": {
10070 "name": "YouthMappers UP"
10072 "ym-University-of-Port-Harcourt": {
10073 "name": "UniqueMappersTeam (UMT) Port Harcourt"
10075 "ym-University-of-Pretoria": {
10076 "name": "Centre for Geoinformation Science"
10078 "ym-University-of-Redlands": {
10079 "name": "URSpatial Geo-Thinkers"
10081 "ym-University-of-Rwanda-Huye-Campus": {
10082 "name": "Rwanda YouthMappers"
10084 "ym-University-of-South-Carolina": {
10085 "name": "Geography Graduate Student Association"
10087 "ym-University-of-Southern-California": {
10088 "name": "SC Mappers"
10090 "ym-University-of-Vermont": {
10091 "name": "University of Vermont Humanitarian Mapping Club"
10093 "ym-University-of-Victoria": {
10094 "name": "Society of Geography Students"
10096 "ym-University-of-Wyoming": {
10097 "name": "Gamma Theta Upsilon/Geography Club"
10099 "ym-University-of-Zimbabwe": {
10100 "name": "UZMappers"
10102 "ym-University-of-the-Philippines-Resilience-Institute": {
10103 "name": "YouthMappers UP Resilience Institute"
10105 "ym-University-of-the-West-Indies-Mona-Campus": {
10106 "name": "Libraries Outreach - ODL"
10108 "ym-Vassar-College": {
10109 "name": "Hudson Valley Mappers"
10111 "ym-Villanova-University": {
10112 "name": "The Villanova Globeplotters"
10114 "ym-West-Virginia-University": {
10115 "name": "Maptime Morgantown"
10117 "ym-Western-Michigan-University": {
10118 "name": "Geography Club"