]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5867'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Gravitystorm
18 # Author: Grillo
19 # Author: Haxpett
20 # Author: Jas
21 # Author: Jenniesarina
22 # Author: Jopparn
23 # Author: Kakan spelar
24 # Author: Larske
25 # Author: Liftarn
26 # Author: Listz3
27 # Author: Lokal Profil
28 # Author: Lucke
29 # Author: Luen
30 # Author: Macofe
31 # Author: Magol
32 # Author: Malmis
33 # Author: Marwin H.H.
34 # Author: Mjälten
35 # Author: Myskoxen
36 # Author: Nastoshka
37 # Author: Nemo bis
38 # Author: Per
39 # Author: Pladask
40 # Author: Poxnar
41 # Author: Pyscowicz
42 # Author: Rockyfelle
43 # Author: Ruila
44 # Author: Sabelöga
45 # Author: Sannab
46 # Author: Sendelbach
47 # Author: Sertion
48 # Author: Shirayuki
49 # Author: Stefan2255
50 # Author: Technic2
51 # Author: The real emj
52 # Author: Tor.klingberg
53 # Author: Ufred
54 # Author: Umeaboy
55 # Author: VickyC
56 # Author: Westis
57 # Author: WikiPhoenix
58 # Author: Yupik
59 # Author: Zvenzzon
60 ---
61 sv:
62   time:
63     formats:
64       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
65   helpers:
66     file:
67       prompt: Välj fil
68     submit:
69       diary_comment:
70         create: Kommentera
71       diary_entry:
72         create: Publicera
73         update: Uppdatera
74       issue_comment:
75         create: Lägg till kommentar
76       message:
77         create: Skicka
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
94       models:
95         user_mute:
96           is_already_muted: är redan tystad
97     models:
98       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
99       changeset: Ändringsuppsättning
100       changeset_tag: Ändringssettagg
101       country: Land
102       diary_comment: Dagbokskommentar
103       diary_entry: Dagboksinlägg
104       friend: Vän
105       issue: Problem
106       language: Språk
107       message: Meddelande
108       node: Nod
109       node_tag: Nodtagg
110       note: Anteckning
111       old_node: Gammal nod
112       old_node_tag: Gammal nodtagg
113       old_relation: Gammal relation
114       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
115       old_relation_tag: Gammal relationstagg
116       old_way: Gammal sträcka
117       old_way_node: Gammal sträcknod
118       old_way_tag: Gammal sträcktagg
119       relation: Relation
120       relation_member: Relationsmedlem
121       relation_tag: Relationstagg
122       report: Rapportera
123       session: Session
124       trace: Spår
125       tracepoint: Spårpunkt
126       tracetag: Spårtagg
127       user: Användare
128       user_preference: Användaralternativ
129       user_token: Användarnyckel
130       way: Sträcka
131       way_node: Sträcknod
132       way_tag: Sträcketagg
133     attributes:
134       client_application:
135         name: Namn (krävs)
136         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
137         callback_url: Återkopplingsadress
138         support_url: Supportadress
139         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
140         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
141         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg och kommentarer
142         allow_write_api: ändra kartan
143         allow_write_changeset_comments: kommentar på ändringsuppsättning
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Välj GPS-spårningsfil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   accounts:
296     show:
297       title: Redigera konto
298       my_account: Mitt konto
299       current email address: Nuvarande e-postadress
300       external auth: Extern autentisering
301       openid:
302         link text: vad är detta?
303       contributor terms:
304         heading: Bidragsgivarvillkor
305         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
306         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
307         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
308           de nya bidragsvillkoren.
309         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
310           är inom Public Domain.
311         link text: vad är detta?
312         not_agreed_with_pd: Du har inte förklarat att du anser att dina redigeringar
313           är inom Public Domain.
314         pd_link_text: förklara
315       save changes button: Spara ändringar
316       delete_account: Radera konto...
317     go_public:
318       heading: Offentlig redigering
319       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
320         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
321         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
322         knappen nedan.
323       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
324         redigera kartdata.
325       find_out_why: ta reda på varför
326       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
327       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
328         som standard.
329       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
330     update:
331       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
332         för att bekräfta din nya e-postadress.
333       success: Användarinformation uppdaterades.
334     destroy:
335       success: Kontot har raderats.
336     deletions:
337       show:
338         title: Radera mitt konto
339         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
340         delete_account: Radera konto
341         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
342           Notera följande detaljer:'
343         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
344           hemposition kommer tas bort.
345         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
346           av andra konton.
347         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
348           även efter att ditt konto raderats:'
349         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
350           bevaras.
351         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
352         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
353           några, kommer bevaras men hållas gömda.
354         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
355           kommer bevaras men hållas gömda.
356         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
357           du gjort några, kommer bevaras.
358         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
359         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
360           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
361         confirm_delete: Är du säker?
362         cancel: Avbryt
363     terms:
364       show:
365         title: Villkor för deltagare
366         heading: Villkor för deltagare
367         heading_ct: 'Användarvillkor:'
368         read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning,
369           markera båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
370         contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
371           och framtida bidrag.
372         read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
373         tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
374           och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs
375           och godkänn villkoren.
376         read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
377         guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer:
378           en %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
379         readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
380         informal_translations: informella översättningar
381         continue: |2-
382
383           Fortsätt
384         cancel: Avbryt
385         you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
386           för att fortsätta.
387         legale_select: 'Hemland:'
388         legale_names:
389           france: Frankrike
390           italy: Italien
391           rest_of_world: Övriga världen
392       update:
393         terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
394           kartan!
395       terms_declined_flash:
396         terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera
397           de nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
398         terms_declined_link: denna wikisida
399     pd_declarations:
400       show:
401         title: Anse att mina bidrag är i public domain
402         consider_pd: Jag anser mina bidrag vara i public domain
403         consider_pd_why: Varför skulle jag vilja ha mina bidrag i public domain?
404         confirm: Bekräfta
405       create:
406         successfully_declared: Du har förklarat att du anser att dina redigeringar
407           är inom public domain.
408   browse:
409     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
410     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
411     version: Version
412     redacted_version: Redigerad version
413     in_changeset: Ändringsuppsättning
414     anonymous: anonym
415     no_comment: (inga kommentarer)
416     part_of: Del av
417     part_of_relations:
418       one: '%{count} relation'
419       other: '%{count} relationer'
420     part_of_ways:
421       one: '%{count} sträcka'
422       other: '%{count} sträckor'
423     download_xml: Ladda ner XML
424     view_history: Visa historik
425     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
426     view_details: Visa detaljer
427     location: 'Plats:'
428     node:
429       title_html: 'Nod: %{name}'
430     way:
431       title_html: 'Sträcka: %{name}'
432       nodes: Noder
433       nodes_count:
434         one: '%{count} nod'
435         other: '%{count} noder'
436       also_part_of_html:
437         one: del av sträcka %{related_ways}
438         other: del av sträckorna %{related_ways}
439     relation:
440       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
441       members: Medlemmar
442       members_count:
443         one: '%{count} medlem'
444         other: '%{count} medlemmar'
445     relation_member:
446       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
447       type:
448         node: Nod
449         way: Sträcka
450         relation: Relation
451     containing_relation:
452       entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})'
453     not_found:
454       title: Hittades inte
455     timeout:
456       title: Timeout-fel
457       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
458       type:
459         node: nod
460         way: sträcka
461         relation: relation
462         changeset: ändringsuppsättning
463         note: not
464     redacted:
465       redaction: Maskering %{id}
466       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
467         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
468       type:
469         node: nod
470         way: sträcka
471         relation: relation
472     start_rjs:
473       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
474         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
475         visa denna data?
476       feature_error: 'Funktionerna kunde inte laddas in: %{message}'
477       load_data: Ladda data
478       loading: Läser in …
479     tag_details:
480       tags: Taggar
481       wiki_link:
482         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
483         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
484       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
485       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
486       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
487       telephone_link: Ring %{phone_number}
488       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
489       email_link: Mejla %{email}
490   feature_queries:
491     show:
492       title: Undersök kartobjekt
493       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
494       nearby: Finns i närheten
495       enclosing: Omgivande kartobjekt
496   old_elements:
497     index:
498       node:
499         title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
500       way:
501         title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
502       relation:
503         title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
504     actions:
505       view_redacted_data: Visa redigerad data
506       view_redaction_message: Visa maskeringsmeddelande
507   nodes:
508     not_found_message:
509       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
510     timeout:
511       sorry: Tyvärr tog data för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
512   old_nodes:
513     not_found_message:
514       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
515     timeout:
516       sorry: Tyvärr tog historiken för noden med id %{id} för lång tid att hämta.
517   ways:
518     not_found_message:
519       sorry: 'Tyvärr kunde inte väg #%{id} hittas.'
520     timeout:
521       sorry: Tyvärr tog data för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
522   old_ways:
523     not_found_message:
524       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
525     timeout:
526       sorry: Tyvärr tog historiken för vägen med id %{id} för lång tid att hämta.
527   relations:
528     not_found_message:
529       sorry: 'Tyvärr kunde inte relation #%{id} hittas.'
530     timeout:
531       sorry: Tyvärr tog data för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
532   old_relations:
533     not_found_message:
534       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
535     timeout:
536       sorry: Tyvärr tog historiken för relationen med id %{id} för lång tid att hämta.
537   changeset_comments:
538     feeds:
539       comment:
540         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
541         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
542       show:
543         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
544         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
545           %{changeset_id}
546       timeout:
547         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
548           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
549   changesets:
550     index:
551       title: Ändringsuppsättningar
552       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
553       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
554       title_followed: Ändringsuppsättning efter följande
555       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
556       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
557       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
558       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
559       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
560       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
561       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
562       load_more: Läs in fler
563       feed:
564         title: Ändringsuppsättning %{id}
565         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
566         created: Skapad
567         closed: Stängd
568         belongs_to: Författare
569     show:
570       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
571       created: 'Skapades: %{when}'
572       closed: 'Stängdes: %{when}'
573       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
574       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
575       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
576       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
577       discussion: Diskussion
578       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
579       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
580         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
581       subscribe: Prenumerera
582       unsubscribe: Avsluta prenumeration
583       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
584       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
585       hide_comment: dölj
586       unhide_comment: Sluta dölja
587       comment: Kommentera
588       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
589       osmchangexml: osmChange XML
590     paging_nav:
591       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
592       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
593       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
594     not_found_message:
595       sorry: 'Tyvärr kunde inte ändringsuppsättning #%{id} hittas.'
596     timeout:
597       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
598         lång tid att hämta.
599   changeset_subscriptions:
600     show:
601       subscribe:
602         heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
603         button: Prenumerera på diskussion
604       unsubscribe:
605         heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
606         button: Sluta prenumerera på diskussion
607     heading:
608       title: Ändringsuppsättning %{id}
609       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
610     no_such_entry:
611       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
612       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
613         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
614   dashboards:
615     contact:
616       km away: '%{count}km bort'
617       m away: '%{count}m bort'
618       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
619       no_edits: (inga redigeringar)
620       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
621     popup:
622       your location: Din position
623       nearby mapper: Användare i närheten
624       following: Följare
625     show:
626       title: Min kontrollpanel
627       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
628         se närliggande användare.'
629       edit_your_profile: Redigera din profil
630       followings: Följare
631       no followings: Du följare ännu inga andra användare.
632       nearby users: Andra användare nära dig
633       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
634         nära dig.
635       followed_changesets: ändringsuppsättningar
636       followed_diaries: dagboksanteckning
637       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
638       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
639   diary_entries:
640     new:
641       title: Nytt dagboksinlägg
642     form:
643       location: Plats
644       use_map_link: Använd karta
645     index:
646       title: Användardagböcker
647       title_followed: Följares dagböcker
648       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
649       user_title: '%{user}s dagbok'
650       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
651       new: Nytt dagboksinlägg
652       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
653       my_diary: Min dagbok
654       no_entries: Inga dagboksinlägg
655     page:
656       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
657     edit:
658       title: Redigera dagboksinlägg
659       marker_text: Plats för dagboksinlägg
660     show:
661       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
662       user_title: '%{user}s dagbok'
663       discussion: Diskussion
664       subscribe: Prenumerera
665       unsubscribe: Avsluta prenumeration
666       leave_a_comment: Lämna en kommentar
667       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
668       login: Logga in
669     no_such_entry:
670       title: Hittade inte dagboksinlägget
671       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
672       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
673         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
674     diary_entry:
675       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
676       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
677       comment_link: Kommentera detta inlägg
678       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
679       comment_count:
680         one: '%{count} kommentar'
681         other: '%{count} kommentarer'
682       no_comments: Inga kommentarer
683       edit_link: Redigera detta inlägg
684       hide_link: Dölj detta inlägg
685       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
686       confirm: Bekräfta
687       report: Rapportera detta inlägg
688     diary_comment:
689       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
690       hide_link: Dölj denna kommentar
691       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
692       confirm: Bekräfta
693       report: Rapportera den här kommentaren
694     location:
695       location: 'Plats:'
696     feed:
697       user:
698         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
699         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
700       language:
701         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
702         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
703       all:
704         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
705         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
706     subscribe:
707       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
708       button: Prenumerera på diskussion
709     unsubscribe:
710       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
711       button: Avsluta prenumeration på diskussion
712   diary_comments:
713     new:
714       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
715   doorkeeper:
716     errors:
717       messages:
718         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
719         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
720         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
721         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
722     flash:
723       applications:
724         create:
725           notice: Applikation registrerad.
726     openid_connect:
727       errors:
728         messages:
729           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
730             saknar konfiguration.
731           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
732             saknar konfiguration.
733           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
734             saknar konfiguration.
735           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
736             saknar konfiguration.
737           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
738             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
739     scopes:
740       address: Se din fysiska adress
741       email: Visa din e-postadress
742       openid: Autentisera ditt konto
743       phone: Visa ditt telefonnummer
744       profile: Visa din profilinformation
745   errors:
746     contact:
747       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
748       contact: kontakta
749       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
750         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
751     bad_request:
752       title: Felaktig förfrågan
753       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
754         (HTTP 400)
755     forbidden:
756       title: Förbjudet
757       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
758         för administratörer (HTTP 403)
759     internal_server_error:
760       title: Applikationsfel
761       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
762         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
763     not_found:
764       title: Filen hittades inte
765       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
766         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
767   follows:
768     show:
769       follow:
770         heading: Vill du följa %{user}?
771         button: Följ användare
772       unfollow:
773         heading: Vill du sluta följa %{user}?
774         button: Sluta följa användare
775     create:
776       success: Du följer nu %{name}!
777       failed: Tyvärr misslyckades din begäran att följa %{name}.
778       already_followed: Du följer redan %{name}.
779       limit_exceeded: Du har följt många användare den senaste tiden. Vänta ett tag
780         innan du försöker följa någon mer.
781     destroy:
782       success: Du slutade följa %{name}.
783       not_followed: Du följer inte %{name}.
784   geocoder:
785     search:
786       title:
787         latlon: Intern
788     search_osm_nominatim:
789       prefix:
790         aerialway:
791           cable_car: Linbana
792           chair_lift: Stollift
793           drag_lift: Släplift
794           gondola: Gondolbana
795           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
796           platter: Knapplift
797           pylon: Pylon
798           station: Linbanestation
799           t-bar: Ankarlift
800           "yes": Luftväg
801         aeroway:
802           aerodrome: Flygfält
803           airstrip: Landningsbana
804           apron: Flygplatsramp
805           gate: Flygplatsport
806           hangar: Hangar
807           helipad: Helikopterplatta
808           holding_position: Väntplats
809           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
810           parking_position: Parkeringsplats
811           runway: Landningsbana
812           taxilane: Taxifil
813           taxiway: Taxibana
814           terminal: Flygplatsterminal
815           windsock: Vindstrut
816         amenity:
817           animal_boarding: Djurhotell
818           animal_shelter: Djurhemmet
819           arts_centre: Konstcenter
820           atm: Bankomat
821           bank: Bank
822           bar: Bar
823           bbq: BBQ
824           bench: Bänk
825           bicycle_parking: Cykelparkering
826           bicycle_rental: Cykeluthyrning
827           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
828           biergarten: Uteservering
829           blood_bank: Blodbank
830           boat_rental: Båtuthyrning
831           brothel: Bordell
832           bureau_de_change: Växlingskontor
833           bus_station: Busstation
834           cafe: Kafé
835           car_rental: Biluthyrning
836           car_sharing: Bilpool
837           car_wash: Biltvätt
838           casino: Kasino
839           charging_station: Laddningsstation
840           childcare: Barnomsorg
841           cinema: Biograf
842           clinic: Klinik
843           clock: Klocka
844           college: College
845           community_centre: Allaktivitetshus
846           conference_centre: Konferenscenter
847           courthouse: Tingshus
848           crematorium: Krematorium
849           dentist: Tandläkare
850           doctors: Läkare
851           drinking_water: Dricksvatten
852           driving_school: Körskola
853           embassy: Ambassad
854           events_venue: Samlingslokal
855           fast_food: Snabbmat
856           ferry_terminal: Färjeterminal
857           fire_station: Brandstation
858           food_court: Food Court
859           fountain: Fontän
860           fuel: Bensinstation
861           gambling: Spel
862           grave_yard: Begravningsplats
863           grit_bin: Sandtunna
864           hospital: Sjukhus
865           hunting_stand: Jakttorn
866           ice_cream: Glass
867           internet_cafe: Internetcafé
868           kindergarten: Dagis
869           language_school: Språkskola
870           library: Bibliotek
871           loading_dock: Lastkaj
872           love_hotel: Kärlekshotell
873           marketplace: Marknad
874           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
875           monastery: Kloster
876           money_transfer: Valutaöverföring
877           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
878           music_school: Musikskola
879           nightclub: Nattklubb
880           nursing_home: Vårdhem
881           parking: Parkeringsplats
882           parking_entrance: Parkeringsinfart
883           parking_space: Parkeringsplats
884           payment_terminal: Betalningsterminal
885           pharmacy: Apotek
886           place_of_worship: Plats för tillbedjan
887           police: Polis
888           post_box: Brevlåda
889           post_office: Postkontor
890           prison: Fängelse
891           pub: Pub
892           public_bath: Badhus
893           public_bookcase: Offentlig bokhylla
894           public_building: Offentlig byggnad
895           ranger_station: Skogvaktarpost
896           recycling: Återvinningsstation
897           restaurant: Restaurang
898           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
899           school: Skola
900           shelter: Skydd
901           shower: Dusch
902           social_centre: Socialcenter
903           social_facility: Socialtjänst
904           studio: Studio
905           swimming_pool: Simbassäng
906           taxi: Taxi
907           telephone: Telefonkiosk
908           theatre: Teater
909           toilets: Toaletter
910           townhall: Rådhus
911           training: Träningsanläggning
912           university: Universitet
913           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
914           vending_machine: Varuautomat
915           veterinary: Veterinärkirurgi
916           village_hall: Byastuga
917           waste_basket: Papperskorg
918           waste_disposal: Avfallshantering
919           waste_dump_site: Soptipp
920           watering_place: Vattningsplats
921           water_point: Vattenpunkt
922           weighbridge: Fordonsvåg
923           "yes": Inrättning
924         boundary:
925           aboriginal_lands: Urfolksmarker
926           administrative: Administrativ gräns
927           census: Folkräkningsgräns
928           national_park: Nationalpark
929           political: Valgräns
930           protected_area: Skyddat område
931           "yes": Gräns
932         bridge:
933           aqueduct: Akvedukt
934           boardwalk: Strandpromenad
935           suspension: Hängbro
936           swing: Svängbro
937           viaduct: Viadukt
938           "yes": Bro
939         building:
940           apartment: Lägenhet
941           apartments: Lägenheter
942           barn: Lada
943           bungalow: Bungalow
944           cabin: Stuga
945           chapel: Kapell
946           church: Kyrkbyggnad
947           civic: Offentlig byggnad
948           college: Högskolebyggnad
949           commercial: Kommersiell byggnad
950           construction: Byggnad under uppförande
951           cowshed: Kostall
952           detached: Fristående hus
953           dormitory: Studenthem
954           duplex: Dubbelhus
955           farm: Gård
956           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
957           garage: Garage
958           garages: Garagelänga
959           greenhouse: Växthus
960           hangar: Hangar
961           hospital: Sjukhusbyggnad
962           hotel: Hotellbyggnad
963           house: Hus
964           houseboat: Husbåt
965           hut: Hydda
966           industrial: Industribyggnad
967           kindergarten: Dagisbyggnad
968           manufacture: Fabriksbyggnad
969           office: Kontorsbyggnad
970           public: Offentlig byggnad
971           residential: Bostadsbyggnad
972           retail: Affärsbyggnad
973           roof: Tak
974           ruins: Byggnadsruin
975           school: Skolbyggnad
976           semidetached_house: Parhus
977           service: Servicebyggnad
978           shed: Skjul
979           stable: Stall
980           static_caravan: Husvagn
981           sty: Stia
982           temple: Tempelbyggnad
983           terrace: Terrassbyggnad
984           train_station: Järnvägsstation
985           university: Universitetsbyggnad
986           warehouse: Varuhus
987           "yes": Byggnad
988         club:
989           scout: Scoutkollo
990           sport: Idrottsförening
991           "yes": Klubb
992         craft:
993           beekeeper: Biodlare
994           blacksmith: Smed
995           brewery: Bryggeri
996           carpenter: Snickare
997           caterer: Catering
998           confectionery: Godisbutik
999           dressmaker: Sömmerska
1000           electrician: Elektriker
1001           electronics_repair: Elektronikreparation
1002           gardener: Trädgårdsmästare
1003           glaziery: Glasmästeri
1004           handicraft: Konsthantverk
1005           hvac: VVS-hantverk
1006           metal_construction: Metallkonstruktör
1007           painter: Målare
1008           photographer: Fotograf
1009           plumber: Rörmokare
1010           roofer: Takläggare
1011           sawmill: Sågverk
1012           shoemaker: Skomakare
1013           stonemason: Stenhuggare
1014           tailor: Skräddare
1015           window_construction: Fönsterkonstruktion
1016           winery: Vingård
1017           "yes": Hantverksbutik
1018         emergency:
1019           access_point: Åtkomstpunkt
1020           ambulance_station: Ambulansstation
1021           assembly_point: Samlingsplats
1022           defibrillator: Defibrillator
1023           fire_extinguisher: Brandsläckare
1024           fire_water_pond: Branddamm
1025           landing_site: Nödlandningsplats
1026           life_ring: Livboj
1027           phone: Nödtelefon
1028           siren: Varningssiren
1029           suction_point: Beredskapssugpunkt
1030           water_tank: Nödvattentank
1031         highway:
1032           abandoned: Övergiven motorväg
1033           bridleway: Ridstig
1034           bus_guideway: Spårbussväg
1035           bus_stop: Busshållplats
1036           busway: Bussgata
1037           construction: Väg under byggnad
1038           corridor: Korridor
1039           crossing: Övergångsställe
1040           cycleway: Cykelspår
1041           elevator: Hiss
1042           emergency_access_point: Utryckningsplats
1043           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1044           footway: Gångväg
1045           ford: Vadställe
1046           give_way: Väjningspliktsskylt
1047           living_street: Gångfartsområde
1048           milestone: Milstolpe
1049           motorway: Motorväg
1050           motorway_junction: Motorvägskorsning
1051           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1052           passing_place: Omkörningsplats
1053           path: Stig
1054           pedestrian: Gågata
1055           platform: Perrong
1056           primary: Riksväg (primär väg)
1057           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1058           proposed: Föreslagen väg
1059           raceway: Racerbana
1060           residential: Bostadsgata
1061           rest_area: Rastplats
1062           road: Väg
1063           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1064           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1065           service: Serviceväg
1066           services: Rastplats-väg
1067           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1068           steps: Trappa
1069           stop: Stoppskylt
1070           street_lamp: Gatlykta
1071           tertiary: Landsväg
1072           tertiary_link: Landsväg
1073           track: Traktorväg
1074           traffic_mirror: Traffikspegel
1075           traffic_signals: Trafiksignaler
1076           trailhead: Vandringsstartpunkt
1077           trunk: Stamväg
1078           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1079           turning_circle: Vändplats
1080           turning_loop: Vändslinga
1081           unclassified: Oklassificerad väg
1082           "yes": Väg
1083         historic:
1084           aircraft: Historiskt flygplan
1085           archaeological_site: Arkeologisk plats
1086           bomb_crater: Historisk bombkrater
1087           battlefield: Slagfält
1088           boundary_stone: Gränssten
1089           building: Historisk byggnad
1090           bunker: Bunker
1091           cannon: Historisk kanon
1092           castle: Slott
1093           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1094           church: Kyrka
1095           city_gate: Stadsport
1096           citywalls: Stadsmurar
1097           fort: Fort
1098           heritage: Kulturarvsplats
1099           hollow_way: Grottväg
1100           house: Hus
1101           manor: Herrgård
1102           memorial: Minnesmärke
1103           milestone: Historisk milsten
1104           mine: Gruva
1105           mine_shaft: Gruvschakt
1106           monument: Monument
1107           railway: Historisk järnväg
1108           roman_road: Romersk väg
1109           ruins: Ruin
1110           rune_stone: Runsten
1111           stone: Sten
1112           tomb: Grav
1113           tower: Torn
1114           wayside_chapel: Vägkyrka
1115           wayside_cross: Landmärke
1116           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1117           wreck: Vrak
1118           "yes": Historisk plats
1119         information:
1120           guidepost: Vägvisare
1121           board: Informationstavla
1122           map: Karta
1123           office: Turistkontor
1124           terminal: Informationsterminal
1125           sign: Informationsskylt
1126           stele: Informationsstele
1127         junction:
1128           "yes": Korsning
1129         landuse:
1130           allotments: Kolonilotter
1131           aquaculture: Akvakultur
1132           basin: Bäcken
1133           brownfield: Övergiven industrimark
1134           cemetery: Begravningsplats
1135           commercial: Kommersiellt område
1136           conservation: Naturskyddsområde
1137           construction: Byggarbetsplats
1138           farmland: Jordbruksmark
1139           farmyard: Gårdsplan
1140           forest: Skog
1141           garages: Garagelänga
1142           grass: Gräs
1143           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1144           industrial: Industriområde
1145           landfill: Soptipp
1146           meadow: Äng
1147           military: Militärområde
1148           mine: Gruva
1149           orchard: Fruktträdgård
1150           plant_nursery: Plantskola
1151           quarry: Stenbrott
1152           railway: Järnväg
1153           recreation_ground: Rekreationsområde
1154           religious: Religiös mark
1155           reservoir: Reservoar
1156           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1157           residential: Bostadsområde
1158           retail: Detaljhandel
1159           village_green: Landsbypark
1160           vineyard: Vingård
1161           "yes": Markanvändning
1162         leisure:
1163           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1164           amusement_arcade: Spelhall
1165           bandstand: Orkesterpaviljong
1166           beach_resort: Badort
1167           bird_hide: Fågeltorn
1168           bleachers: Läktarplatser
1169           bowling_alley: Bowlinghall
1170           common: Allmänning
1171           dance: Danslokal
1172           dog_park: Hundpark
1173           firepit: Eldgrop
1174           fishing: Fiskevatten
1175           fitness_centre: Gym
1176           fitness_station: Gym
1177           garden: Trädgård
1178           golf_course: Golfbana
1179           horse_riding: Ridcenter
1180           ice_rink: Isrink
1181           marina: Marina
1182           miniature_golf: Minigolf
1183           nature_reserve: Naturreservat
1184           outdoor_seating: Utomhussittplats
1185           park: Park
1186           picnic_table: Picknickbord
1187           pitch: Idrottsplan
1188           playground: Lekplats
1189           recreation_ground: Rekreationsområde
1190           resort: Resort
1191           sauna: Bastu
1192           slipway: Stapelbädd
1193           sports_centre: Idrottsanläggning
1194           stadium: Stadium
1195           swimming_pool: Simbassäng
1196           track: Löparbana
1197           water_park: Vattenpark
1198           "yes": Fritid
1199         lock:
1200           "yes": Sluss
1201         man_made:
1202           adit: Gruvöppning
1203           advertising: Reklam
1204           antenna: Antenn
1205           avalanche_protection: Lavinskydd
1206           beacon: Fyr
1207           beam: Bjälke
1208           beehive: Bikupa
1209           breakwater: Vågbrytare
1210           bridge: Bro
1211           bunker_silo: Bunker
1212           cairn: Röse
1213           chimney: Skorsten
1214           clearcut: Avverkning
1215           communications_tower: Kommunikationstorn
1216           crane: Kran
1217           cross: Kors
1218           dolphin: Förtöjningsstolpe
1219           dyke: Dike
1220           embankment: Fördämning
1221           flagpole: Flaggstång
1222           gasometer: Gasklocka
1223           groyne: Hövd
1224           kiln: Kalkugn
1225           lighthouse: Fyr
1226           manhole: Gatubrunn
1227           mast: Mast
1228           mine: Gruva
1229           mineshaft: Gruvschakt
1230           monitoring_station: Övervakningsstation
1231           petroleum_well: Oljebrunn
1232           pier: Pir
1233           pipeline: Pipeline
1234           pumping_station: Pumpstation
1235           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1236           silo: Silo
1237           snow_cannon: Snökanon
1238           snow_fence: Snöstaket
1239           storage_tank: Lagringstank
1240           street_cabinet: Gatuskåp
1241           surveillance: Övervakning
1242           telescope: Teleskop
1243           tower: Torn
1244           utility_pole: Elstolpe
1245           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1246           watermill: Vattenkvarn
1247           water_tap: Vattenkran
1248           water_tower: Vattentorn
1249           water_well: Brunn
1250           water_works: Vattenverk
1251           windmill: Väderkvarn
1252           works: Fabrik
1253           "yes": Konstgjord
1254         military:
1255           airfield: Militärt flygfält
1256           barracks: Kaserner
1257           bunker: Bunker
1258           checkpoint: Kontrollpost
1259           trench: Skyttegrav
1260           "yes": Militär
1261         mountain_pass:
1262           "yes": Bergspass
1263         natural:
1264           atoll: Atoll
1265           bare_rock: Blottat berggrund
1266           bay: Bukt
1267           beach: Strand
1268           cape: Udde
1269           cave_entrance: Grottmynning
1270           cliff: Klippa
1271           coastline: Kustlinje
1272           crater: Krater
1273           dune: Sanddyn
1274           fell: Fjäll
1275           fjord: Fjord
1276           forest: Skog
1277           geyser: Gejser
1278           glacier: Glaciär
1279           grassland: Betesmark
1280           heath: Ljunghed
1281           hill: Kulle
1282           hot_spring: Varm källa
1283           island: Ö
1284           isthmus: Näs
1285           land: Land
1286           marsh: Träsk
1287           moor: Hed
1288           mud: Lera
1289           peak: Topp
1290           peninsula: Halvö
1291           point: Punkt
1292           reef: Rev
1293           ridge: Bergskam
1294           rock: Klippa
1295           saddle: Sadel
1296           sand: Sand
1297           scree: Taluskon
1298           scrub: Buskskog
1299           shingle: Klappersten
1300           spring: Källa
1301           stone: Sten
1302           strait: Sund
1303           tree: Träd
1304           tree_row: Trädrad
1305           tundra: Tundra
1306           valley: Dal
1307           volcano: Vulkan
1308           water: Vatten
1309           wetland: Våtmark
1310           wood: Skog
1311           "yes": Naturelement
1312         office:
1313           accountant: Revisor
1314           administrative: Administration
1315           advertising_agency: Reklambyrå
1316           architect: Arkitekt
1317           association: Förening
1318           company: Företag
1319           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1320           educational_institution: Utbildningsinstitution
1321           employment_agency: Arbetsförmedling
1322           energy_supplier: Energileverantörskontor
1323           estate_agent: Fastighetsmäklare
1324           financial: Finanskontor
1325           government: Statligt kontor
1326           insurance: Försäkringskassa
1327           it: IT-kontor
1328           lawyer: Advokat
1329           logistics: Logistik kontor
1330           newspaper: Tidningskontor
1331           ngo: Icke-statligt kontor
1332           notary: Notarie
1333           religion: Religiöst kontor
1334           research: Forskningskontor
1335           tax_advisor: Skatterådgivare
1336           telecommunication: Telefonbolagskontor
1337           travel_agent: Resebyrå
1338           "yes": Kontor
1339         place:
1340           allotments: Kolonilotter
1341           archipelago: Skärgård
1342           city: Stad
1343           city_block: Kvarter
1344           country: Land
1345           county: Län
1346           farm: Bondgård
1347           hamlet: By
1348           house: Hus
1349           houses: Hus
1350           island: Ö
1351           islet: Holme
1352           isolated_dwelling: Enslig bostad
1353           locality: Läge
1354           municipality: Kommun
1355           neighbourhood: Grannskap
1356           plot: Plöj
1357           postcode: Postnummer
1358           quarter: Kvarter
1359           region: Region
1360           sea: Hav
1361           square: Torg
1362           state: Delstat
1363           subdivision: Underavdelning
1364           suburb: Förort
1365           town: Ort
1366           village: By
1367           "yes": Plats
1368         railway:
1369           abandoned: Övergiven järnväg
1370           buffer_stop: Stoppbock
1371           construction: Järnväg under anläggande
1372           disused: Nedlagd järnväg
1373           funicular: Bergbana
1374           halt: Tågstopp
1375           junction: Järnvägsknutpunkt
1376           level_crossing: Järnvägskorsning
1377           light_rail: Snabbspårväg
1378           miniature: Miniatyrjärnväg
1379           monorail: Enspårsbana
1380           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1381           platform: Tågperrong
1382           preserved: Bevarad järnväg
1383           proposed: Föreslagen järnväg
1384           rail: Räls
1385           spur: Sidospår
1386           station: Tågstation
1387           stop: Järnvägshållplats
1388           subway: Tunnelbana
1389           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1390           switch: Järnvägsväxel
1391           tram: Spårväg
1392           tram_stop: Spårvagnshållplats
1393           turntable: Vändskiva
1394           yard: Bangård
1395         shop:
1396           agrarian: Jordbruksbutik
1397           alcohol: Spritbutik
1398           antiques: Antikviteter
1399           appliance: Vitvaruaffär
1400           art: Konstaffär
1401           baby_goods: Babyvaror
1402           bag: Väskbutik
1403           bakery: Bageri
1404           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1405           beauty: Skönhetssalong
1406           bed: Sängklädesbutik
1407           beverages: Dryckesbutik
1408           bicycle: Cykelaffär
1409           bookmaker: Vadförmedlare
1410           books: Bokhandel
1411           boutique: Boutique
1412           butcher: Slaktare
1413           car: Bilhandlare
1414           car_parts: Bildelar
1415           car_repair: Bilverkstad
1416           carpet: Mattaffär
1417           charity: Välgörenhetsbutik
1418           cheese: Ostbutik
1419           chemist: Apotek (Chemist)
1420           chocolate: Choklad
1421           clothes: Klädbutik
1422           coffee: Kaffebutik
1423           computer: Datorbutik
1424           confectionery: Godisbutik
1425           convenience: Närbutik
1426           copyshop: Kopieringsfirma
1427           cosmetics: Parfymeri
1428           craft: Hobbybutik
1429           curtain: Gardinbutik
1430           dairy: Mejeriaffär
1431           deli: Delikatessbutik
1432           department_store: Varuhus
1433           discount: Lågprisbutik
1434           doityourself: Gör-det-själv-butik
1435           dry_cleaning: Kemtvätt
1436           e-cigarette: E-cigarettbutik
1437           electronics: Elektronikbutik
1438           erotic: Sexbutik
1439           estate_agent: Fastighetsmäklare
1440           fabric: Tygaffär
1441           farm: Gårdsbutik
1442           fashion: Modebutik
1443           fishing: Fiskebutik
1444           florist: Florist
1445           food: Mataffär
1446           frame: Rambutik
1447           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1448           furniture: Möbler
1449           garden_centre: Trädgårdshandel
1450           gas: Gasbutik
1451           general: Lanthandel
1452           gift: Presentaffär
1453           greengrocer: Grönsakshandlare
1454           grocery: Livsmedelsbutik
1455           hairdresser: Frisör
1456           hardware: Järnaffär
1457           health_food: Hälsokostbutik
1458           hearing_aids: Hörapparater
1459           herbalist: Örthandel
1460           hifi: Hi-Fi-butik
1461           houseware: Husvaruhandel
1462           ice_cream: Glassbutik
1463           interior_decoration: Heminredning
1464           jewelry: Guldsmed
1465           kiosk: Kiosk
1466           kitchen: Köksbutik
1467           laundry: Tvättservice
1468           locksmith: Låssmed
1469           lottery: Lotteri
1470           mall: Köpcentrum
1471           massage: Massage
1472           medical_supply: Medicinsk utrustning
1473           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1474           money_lender: Pengautlånare
1475           motorcycle: Motorcykelhandlare
1476           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1477           music: Musikaffär
1478           musical_instrument: Musikinstrument
1479           newsagent: Tidningskiosk
1480           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1481           optician: Optiker
1482           organic: Ekologisk matbutik
1483           outdoor: Friluftsbutik
1484           paint: Färgbutik
1485           pastry: Konditori
1486           pawnbroker: Pantlånare
1487           perfumery: Parfymbutik
1488           pet: Djuraffär
1489           pet_grooming: Husdjursfrisör
1490           photo: Fotoaffär
1491           seafood: Skaldjur
1492           second_hand: Second hand-butik
1493           sewing: Sybutik
1494           shoes: Skoaffär
1495           sports: Sportaffär
1496           stationery: Pappershandel
1497           storage_rental: Magasinering
1498           supermarket: Snabbköp
1499           tailor: Skräddare
1500           tattoo: Tatueringstudio
1501           tea: Teaffär
1502           ticket: Biljettbutik
1503           tobacco: Tobaksaffär
1504           toys: Leksaksaffär
1505           travel_agency: Resebyrå
1506           tyres: Däckaffär
1507           vacant: Ledig butik
1508           variety_store: Fyndbutik
1509           video: Videobutik
1510           video_games: TV-spelsbutik
1511           wholesale: Grosshandel
1512           wine: Vinbutik
1513           "yes": Affär
1514         tourism:
1515           alpine_hut: Fjällstuga
1516           apartment: Semesterlägenhet
1517           artwork: Konstverk
1518           attraction: Attraktion
1519           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1520           cabin: Turiststuga
1521           camp_pitch: Campingplats
1522           camp_site: Campingplats
1523           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1524           chalet: Fjällstuga
1525           gallery: Galleri
1526           guest_house: Gäststuga
1527           hostel: Vandrarhem
1528           hotel: Hotell
1529           information: Turistinformation
1530           motel: Motell
1531           museum: Museum
1532           picnic_site: Picknickplats
1533           theme_park: Nöjespark
1534           viewpoint: Utsiktspunkt
1535           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1536           zoo: Djurpark
1537         tunnel:
1538           building_passage: Byggpassage
1539           culvert: Kulvert
1540           "yes": Tunnel
1541         water:
1542           lake: Sjö
1543           pond: Damm
1544           reservoir: Reservoar
1545           basin: Vattenbassäng
1546           fishpond: Fiskedamm
1547           lagoon: Lagun
1548           wastewater: Avloppsvatten
1549           oxbow: Korvsjö
1550           stream_pool: Strömbassäng
1551           lock: Sluss
1552         waterway:
1553           artificial: Artificiellt vattendrag
1554           boatyard: Båtvarv
1555           canal: Kanal
1556           dam: Damm
1557           derelict_canal: Nerlagd kanal
1558           ditch: Dike
1559           dock: Hamnplats
1560           drain: Avlopp
1561           lock: Sluss
1562           lock_gate: Slussport
1563           mooring: Förtöjning
1564           rapids: Fors
1565           river: Flod
1566           stream: Bäck
1567           wadi: Uttorkad flod
1568           waterfall: Vattenfall
1569           weir: Överfallsvärn
1570           "yes": Vattenväg
1571       admin_levels:
1572         level2: Landsgräns
1573         level3: Regiongräns
1574         level4: Statsgräns
1575         level5: Regionsgräns
1576         level6: Länsgräns
1577         level7: Kommungräns
1578         level8: Stadsgräns
1579         level9: Bygräns
1580         level10: Förortsgräns
1581         level11: Kvartersgräns
1582     results:
1583       no_results: Inga resultat hittades
1584       more_results: Fler resultat
1585   directions:
1586     search:
1587       title: Vägbeskrivning
1588   issues:
1589     index:
1590       title: Ärenden
1591       select_status: Välj status
1592       select_type: Välj typ
1593       reported_user: Rapporterad användare
1594       search: Sök
1595       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1596       states:
1597         ignored: Ignorerad
1598         open: Öppen
1599         resolved: Löst
1600     page:
1601       user_not_found: Användaren finns inte
1602       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1603       reported_user: Rapporterad användare
1604       status: Status
1605       reports: Rapporter
1606       last_updated: Senast uppdaterad
1607       reporting_users: Anmälda användare
1608       reports_count:
1609         one: '%{count} rapport'
1610         other: '%{count} rapporter'
1611       reported_item: Rapporterat objekt
1612       states:
1613         ignored: Ignorerad
1614         open: Öppen
1615         resolved: Löst
1616     show:
1617       title:
1618         open: Öppet ärende %{issue_id}
1619         ignored: 'Ignorerat ärende #%{issue_id}'
1620         resolved: Löst ärende %{issue_id}
1621       reports:
1622         one: '%{count} rapport'
1623         other: '%{count} rapporter'
1624       no_reports: Inga rapporter
1625       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1626       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1627       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1628       resolve: Lös
1629       ignore: Ignorera
1630       reopen: Öppna igen
1631       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1632       read_reports: Läs rapporter
1633       new_reports: Nya rapporter
1634       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1635       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1636       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1637     resolve:
1638       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1639     ignore:
1640       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1641     reopen:
1642       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1643     comments:
1644       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1645       reassign_to_moderators: Omtilldela ärenden till moderatorer
1646       reassign_to_administrators: Omtilldelar ärenden till administratörer
1647     reports:
1648       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1649     helper:
1650       reportable_title:
1651         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1652         note: Anteckning nr %{note_id}
1653     reporters:
1654       reporters:
1655         more_reporters: och %{count} till
1656   issue_comments:
1657     create:
1658       comment_created: Din kommentar skapades
1659       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1660   reports:
1661     new:
1662       title_html: Repportera %{link}
1663       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1664       disclaimer:
1665         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1666           att:'
1667         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1668         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1669           gemenskapsmedlemmar
1670         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1671       categories:
1672         diary_entry:
1673           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1674           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1675           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1676           other_label: Övrigt
1677         diary_comment:
1678           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1679           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1680           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1681           other_label: Övrigt
1682         user:
1683           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1684           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1685           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1686           vandal_label: Denna användare är en vandal
1687           other_label: Övrigt
1688         note:
1689           spam_label: Denna anteckning är spam
1690           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1691           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1692           other_label: Övrigt
1693     create:
1694       successful_report: Din rapport har registrerats
1695       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1696   layouts:
1697     logo:
1698       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1699     home: Gå till hemposition
1700     logout: Logga ut
1701     log_in: Logga in
1702     sign_up: Registrera
1703     start_mapping: Börja kartlägga
1704     edit: Redigera
1705     history: Historik
1706     export: Exportera
1707     issues: Ärenden
1708     gps_traces: GPS-spår
1709     user_diaries: Användardagböcker
1710     edit_with: Redigera med %{editor}
1711     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1712     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1713       och fri att använda under en öppen licens.
1714     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1715       %{partners}.
1716     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1717     partners_partners: partners
1718     tou: Användarvillkor
1719     nothing_to_preview: Ingenting att förhandsvisa.
1720     help: Hjälp
1721     about: Om
1722     copyright: Upphovsrätt
1723     communities: Gemenskaper
1724     learn_more: Läs mer
1725     more: Mer
1726     offline_flash:
1727       osm_offline: OpenStreetMap-databasen är offline just nu, då nödvändigt databasunderhåll
1728         pågår.
1729       osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1730         databasunderhåll pågår.
1731       expected_restore_html: Tjänsterna förväntas återställas om %{time}.
1732       announcement: Du kan läsa tillkännagivandet här.
1733   user_mailer:
1734     diary_comment_notification:
1735       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1736       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1737       hi: Hej %{to_user},
1738       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1739         %{subject}:'
1740       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1741         med rubriken %{subject}:'
1742       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1743         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1744       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1745         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1746       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1747       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1748         %{unsubscribeurl}
1749     message_notification:
1750       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1751       hi: Hej %{to_user},
1752       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1753         %{subject}:'
1754       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1755         ämnet %{subject}:'
1756       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1757         till författaren på %{replyurl}
1758       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1759         meddelande till författaren på %{replyurl}
1760     follow_notification:
1761       hi: Hej %{to_user},
1762       subject: '[OpenStreetMap] %{user} följde dig'
1763       followed_you: '%{user} följer dig nu på OpenStreetMap.'
1764       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1765       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1766       follow_them: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1767       follow_them_html: Du kan också följa dem på %{followurl}.
1768     gpx_details:
1769       details: 'Dina fildetaljer:'
1770       filename: Filnamn
1771       url: Webbadress
1772       description: Beskrivning
1773       tags: Taggar
1774       total_points: Totalt antal poäng
1775       imported_points: Antalet importerade poäng
1776     gpx_failure:
1777       hi: Hej %{to_user},
1778       failed_to_import: Det verkade som att din fil inte kunde importeras som ett
1779         GPS-spår.
1780       verify: 'Kontrollera att din fil är en giltig GPX-fil eller ett arkiv som innehåller
1781         GPX-filer i ett format som stöds (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz,
1782         .gpx.bz2). Skulle det kunna vara problem med ett format eller syntax med din
1783         fil? Här är importeringsfelet:'
1784       more_info: Mer information om GPX-importeringsfel och hur man undviker dem finns
1785         på %{url}
1786       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1787         dem återfinns på %{url}.
1788       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1789     gpx_success:
1790       hi: Hej %{to_user},
1791       imported_successfully: Det ser ut som att din fel har importerats som ett GPS-spår.
1792       all_your_traces: Alla dina uppladdade GPX-spår finns på %{url}
1793       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1794       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1795     signup_confirm:
1796       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1797       greeting: Hej där!
1798       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1799       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1800         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1801         konto:'
1802       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1803         om hur du kommer igång.
1804     email_confirm:
1805       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1806       greeting: Hej,
1807       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1808         på %{server_url} till %{new_address}.
1809       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1810     lost_password:
1811       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1812       greeting: Hej,
1813       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1814         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1815       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1816         lösenord.
1817     note_comment_notification:
1818       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1819       anonymous: En anonym användare
1820       greeting: Hej,
1821       commented:
1822         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1823         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1824           du är intresserad av'
1825         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1826           i närheten av %{place}.'
1827         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1828           i närheten av %{place}.'
1829         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1830           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1831         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1832           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1833       closed:
1834         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1835         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1836           är intresserad av'
1837         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1838           av %{place}.'
1839         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1840           av %{place}.'
1841         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1842           Anteckningen är nära %{place}.'
1843         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1844           Anteckningen är nära %{place}.'
1845       reopened:
1846         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1847         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1848           som du är intresserad av'
1849         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1850           %{place}.'
1851         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1852           nära %{place}.'
1853         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1854           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1855         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1856           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1857       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1858       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1859     changeset_comment_notification:
1860       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1861       hi: Hej %{to_user},
1862       commented:
1863         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1864         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1865           du är intresserad av'
1866         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1867           ändringar'
1868         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1869           av dina ändringsuppsättningar'
1870         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1871           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1872         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1873           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1874         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1875         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1876         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1877       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1878       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1879       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1880         på %{url}.
1881       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1882         på %{url}.
1883   confirmations:
1884     confirm:
1885       heading: Kontrollera din e-post!
1886       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1887       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1888         kan du sätta igång att kartera.
1889       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1890         konto.
1891       button: Bekräfta
1892       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1893       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1894       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1895       if_need_resend: Om du behöver att vi skickar bekräftelsemailet igen, klicka
1896         på knappen nedan.
1897       resend_button: Skicka bekräftelsemailet igen
1898     confirm_resend:
1899       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1900     confirm_email:
1901       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1902       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1903         e-postadress.
1904       button: Bekräfta
1905       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1906       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1907       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1908     resend_success_flash:
1909       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1910         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1911       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1912         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1913   messages:
1914     new:
1915       title: Skicka meddelande
1916       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1917       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1918     create:
1919       message_sent: Meddelande skickat
1920       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1921         en stund innan du försöker igen.
1922     no_such_message:
1923       title: Inget sådant meddelande
1924       heading: Inget sådant meddelande
1925       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1926     show:
1927       title: Läs meddelande
1928       reply_button: Svara
1929       unread_button: Markera som oläst
1930       destroy_button: Radera
1931       back: Tillbaka
1932       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1933         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1934         användare för att läsa det.
1935     destroy:
1936       destroyed: Meddelande raderat
1937     read_marks:
1938       create:
1939         notice: Meddelandet markerat som läst
1940       destroy:
1941         notice: Meddelandet markerat som oläst
1942     mutes:
1943       destroy:
1944         notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1945         error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1946     mailboxes:
1947       heading:
1948         my_inbox: Min inkorg
1949         my_outbox: Min utkorg
1950         muted_messages: Tystade meddelanden
1951       messages_table:
1952         from: Från
1953         to: Till
1954         subject: Ärende
1955         date: Datum
1956         actions: Åtgärder
1957       message:
1958         unread_button: Markera som oläst
1959         read_button: Markera som läst
1960         destroy_button: Radera
1961         unmute_button: Flytta till inkorg
1962     inboxes:
1963       show:
1964         title: Inkorg
1965         messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1966         new_messages:
1967           one: '%{count} nytt meddelande'
1968           other: '%{count} nya meddelanden'
1969         old_messages:
1970           one: '%{count} gammalt meddelande'
1971           other: '%{count} gamla meddelanden'
1972         no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt
1973           med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1974         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1975     muted_inboxes:
1976       show:
1977         title: Tystade meddelanden
1978         messages:
1979           one: '%{count} tystat meddelande'
1980           other: '%{count} nya meddelanden'
1981     outboxes:
1982       show:
1983         title: Utkorg
1984         messages:
1985           one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1986           other: Du har %{count} skickat meddelanden
1987         no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför
1988           inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1989         people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1990       message:
1991         destroy_button: Radera
1992     replies:
1993       new:
1994         wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1995           besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1996           för att svara.
1997   passwords:
1998     new:
1999       title: Förlorat lösenord
2000       heading: Glömt lösenord?
2001       email address: E-postadress
2002       new password button: Återställ lösenord
2003       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2004         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2005     create:
2006       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
2007         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
2008     edit:
2009       title: Återställ lösenord
2010       heading: Återställ lösenord för %{user}
2011       reset: Återställ lösenord
2012       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2013     update:
2014       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2015       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
2016   preferences:
2017     show:
2018       title: Mina alternativ
2019       preferred_site_color_scheme: Föredraget färgtema för webbplatsen
2020       site_color_schemes:
2021         auto: Automatiskt
2022         light: Ljust
2023         dark: Mörkt
2024       preferred_map_color_scheme: Föredragen karta för färgtema
2025       map_color_schemes:
2026         auto: Automatiskt
2027         light: Ljust
2028         dark: Mörkt
2029       save: Uppdatera alternativ
2030     update:
2031       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
2032     update_success_flash:
2033       message: Inställningarna uppdaterade.
2034   profiles:
2035     edit:
2036       title: Redigera profil
2037       save: Uppdatera profil
2038       cancel: Avbryt
2039       image: Bild
2040       gravatar:
2041         gravatar: Använd Gravatar
2042         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2043         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2044         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2045       new image: Lägg till en bild
2046       keep image: Behåll nuvarande bild
2047       delete image: Ta bort nuvarande bild
2048       replace image: Ersätt nuvarande bild
2049       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2050       home location: Hemposition
2051       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2052       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
2053       show: Visa
2054       delete: Radera
2055       undelete: Ångra radera
2056     update:
2057       success: Profil uppdaterad.
2058       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
2059   sessions:
2060     new:
2061       tab_title: Logga in
2062       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
2063       email or username: E-postadress eller Användarnamn
2064       password: Lösenord
2065       remember: Kom ihåg mig
2066       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2067       login_button: Logga in
2068       with external: eller logga in med en tredje part
2069       or: eller
2070       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2071     destroy:
2072       title: Logga ut
2073       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2074       logout_button: Logga ut
2075     suspended_flash:
2076       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
2077       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2078       support: supporten
2079   shared:
2080     markdown_help:
2081       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
2082       headings: Rubriker
2083       heading: Rubrik
2084       subheading: Underrubrik
2085       unordered: Osorterad lista
2086       ordered: Sorterad lista
2087       first: Första objektet
2088       second: Andra objektet
2089       link: Länk
2090       text: Text
2091       image: Bild
2092       alt: Alt-text
2093       url: Webbadress
2094       codeblock: Kodblock
2095     richtext_field:
2096       edit: Redigera
2097       preview: Förhandsgranska
2098       help: Hjälp
2099     pagination:
2100       changeset_comments:
2101         older: Äldre kommentarer
2102         newer: Nyare kommentarer
2103       diary_comments:
2104         older: Äldre kommentarer
2105         newer: Nyare kommentarer
2106       diary_entries:
2107         older: Äldre inlägg
2108         newer: Nyare inlägg
2109       issues:
2110         older: Äldre problem
2111         newer: Nyare problem
2112       traces:
2113         older: Äldre GPS-spår
2114         newer: Nyare GPS-spår
2115       user_blocks:
2116         older: Äldre blockeringar
2117         newer: Nya blockeringar
2118       users:
2119         older: Äldre användare
2120         newer: Nyare användare
2121   site:
2122     about:
2123       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2124       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2125         apparater med kartdata'
2126       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2127         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2128         mer, över hela världen.
2129       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2130       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2131         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2132         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2133       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2134       community_driven_1_html: |-
2135         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2136         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2137         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2138         och många fler.
2139         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2140         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2141         %{osm_foundation_link}.
2142       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2143       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2144       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2145       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2146       open_data_title: Öppna data
2147       open_data_1_html: |-
2148         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2149         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2150          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2151         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2152       open_data_open_data: öppen data
2153       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2154       legal_title: Juridik
2155       legal_1_1_html: |-
2156         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2157         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2158          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2159         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2160       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2161       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2162       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2163       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2164       legal_2_1_html: |-
2165         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2166         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2167       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2168       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2169         är %{registered_trademarks_link}.
2170       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2171       partners_title: Partners
2172     copyright:
2173       title: Upphovsrätt och licens
2174       foreign:
2175         title: Om denna översättning
2176         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2177           har den engelska texten företräde
2178         english_link: det engelska originalet
2179       native:
2180         title: Om denna sida
2181         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2182           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2183           och %{mapping_link}.
2184         native_link: svensk version
2185         mapping_link: börja kartlägga
2186       legal_babble:
2187         introduction_1_html: |-
2188           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2189           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2190         introduction_1_open_data: öppna data
2191         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2192         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2193         introduction_2_html: |-
2194           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2195           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2196           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2197           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2198           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2199         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2200         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2201           (CC BY-SA 2.0).
2202         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2203         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2204         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2205           saker:'
2206         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2207         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2208           Licensen.
2209         credit_3_html: |-
2210           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2211           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2212           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2213           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2214         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2215         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2216           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2217           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2218           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2219           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2220           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2221           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2222           i kartans hörn."
2223         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2224         attribution_example:
2225           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2226           title: Exempel på attribuering.
2227         more_title_html: Mer information
2228         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2229           på %{osmf_licence_page_link}.
2230         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2231         more_2_1_html: |-
2232           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2233           gratis kart-API för tredje part.
2234           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2235         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2236         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2237         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2238         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2239         contributors_intro_html: |-
2240           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2241           öppna data från nationella karttjänster,
2242           bland annat från:
2243         contributors_at_credit_html: |-
2244           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2245           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2246         contributors_at_austria: Österrike
2247         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2248         contributors_at_cc_by: CC BY
2249         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2250         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2251         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2252           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2253           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2254         contributors_au_australia: Australien
2255         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2256         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2257           (CC BY 4.0)
2258         contributors_ca_credit_html: |-
2259           %{canada}: Innehåller data från
2260           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2261           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2262           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2263           Statistics Canada).
2264         contributors_ca_canada: Kanada
2265         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2266           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2267         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2268         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2269           (CC BY 4.0)
2270         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2271           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2272         contributors_fi_finland: Finland
2273         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2274         contributors_fr_credit_html: |-
2275           %{france}: Innehåller data hämtade från
2276           Direction Générale des Impôts.
2277         contributors_fr_france: Frankrike
2278         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2279           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2280         contributors_hr_croatia: Kroatien
2281         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2282         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2283         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2284           2007 (%{and_link}).'
2285         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2286         contributors_nz_credit_html: |-
2287           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2288           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2289         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2290         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2291         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2292         contributors_rs_credit_html: |-
2293           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2294           (offentlig information om Serbien), 2018.
2295         contributors_rs_serbia: Serbien
2296         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2297         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2298         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2299           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2300         contributors_si_slovenia: Slovenien
2301         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2302         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2303         contributors_es_credit_html: |-
2304           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2305           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2306           National Cartographic System (%{scne_link})
2307           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2308         contributors_es_spain: Spanien
2309         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2310         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2311           statens upphovsrätt förbehålls.'
2312         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2313         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2314         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2315           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2316         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2317         contributors_2_html: |-
2318           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2319           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2320         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2321         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2322           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2323           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2324         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2325         infringement_1_html: |-
2326           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2327           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2328           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2329         infringement_2_1_html: |-
2330           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2331            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2332           %{online_filing_page_link}.
2333         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2334         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2335         trademarks_title: Varumärken
2336         trademarks_1_1_html: |-
2337           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2338           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2339           %{trademark_policy_link}.
2340         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2341     index:
2342       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2343         har du inaktiverat JavaScript.
2344       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2345       license:
2346         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2347           öppen licens
2348       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2349         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2350     not_public_flash:
2351       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2352       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2353         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2354       user_page_link: användarsida
2355       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2356     edit:
2357       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2358     export:
2359       title: Exportera
2360       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2361       licence: Licens
2362       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2363       odbl: Open Data Commons Open Database License
2364       too_large:
2365         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2366           av de källor som anges nedan:'
2367         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2368           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2369           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2370         planet:
2371           title: Planet OSM
2372           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2373         overpass:
2374           title: Overpass API
2375           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2376         geofabrik:
2377           title: Geofabrik Downloads
2378           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2379             städer
2380         other:
2381           title: Andra källor
2382           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2383       export_button: Exportera
2384     fixthemap:
2385       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2386       how_to_help:
2387         title: Hur man kan hjälpa till
2388         join_the_community:
2389           title: Gå med i gemenskapen
2390           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2391             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2392             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2393         add_a_note:
2394           instructions_1_html: |-
2395             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2396             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2397             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2398       other_concerns:
2399         title: Andra farhågor
2400         concerns_html: |-
2401           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2402           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2403         copyright: upphovsrättssida
2404         working_group: OSMF arbetsgrupp
2405     help:
2406       title: Få hjälp
2407       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2408         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2409         och dokumentera frågor gällande kartering.
2410       welcome:
2411         url: /welcome
2412         title: Välkommen till OpenStreetMap
2413         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2414       beginners_guide:
2415         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2416         title: Guide för nybörjare
2417         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2418       community:
2419         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2420         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2421           om OpenStreetMap.
2422       mailing_lists:
2423         title: E-postlistor
2424         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2425           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2426       irc:
2427         title: IRC
2428         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2429       switch2osm:
2430         title: switch2osm
2431         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2432           kartor och andra tjänster.
2433       welcomemat:
2434         title: För organisationer
2435         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2436           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2437       wiki:
2438         title: OpenStreetMaps wiki
2439         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2440     potlatch:
2441       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2442         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2443         i webbläsaren.
2444       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2445       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2446       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2447         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2448       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2449     any_questions:
2450       title: Några frågor?
2451       paragraph_1_html: |-
2452         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2453         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2454         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2455       get_help_here: Skaffa hjälp här
2456       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2457     sidebar:
2458       search_results: Sökresultat
2459     search:
2460       search: Sök
2461       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2462       from: Från
2463       to: Till
2464       where_am_i: Var är detta?
2465       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2466       submit_text: Gå
2467       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2468       modes:
2469         bicycle: Cykel
2470         car: Bil
2471         foot: Till fots
2472     welcome:
2473       title: Välkommen!
2474       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2475         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2476         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2477       whats_on_the_map:
2478         title: Vad finns på kartan
2479         on_the_map_html: |-
2480           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2481           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2482           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2483         real_and_current: konkret och aktuellt
2484         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2485           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2486           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2487           papperskartor."
2488         doesnt: inte
2489       basic_terms:
2490         title: Grundläggande termer för kartering
2491         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2492           kan vara bra att förstå.
2493         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2494           använda för att redigera kartan.
2495         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2496           ett träd.
2497         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2498           eller byggnad.
2499         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2500           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2501         editor: redigerare
2502         node: nod
2503         way: sträcka
2504         tag: tagg
2505       rules:
2506         title: Regler!
2507         para_1_html: |-
2508           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2509           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2510           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2511           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2512         imports: Importer
2513         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2514       start_mapping: Börja kartlägga
2515       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2516       add_a_note:
2517         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2518         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2519           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2520         para_2_html: |-
2521           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2522           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2523           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2524         the_map: kartan
2525     communities:
2526       title: Gemenskaper
2527       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2528         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2529         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2530         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2531       local_chapters:
2532         title: Lokalavdelningar
2533         about_text: |-
2534           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2535           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2536           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2537         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2538       other_groups:
2539         title: Andra grupper
2540         other_groups_html: |-
2541           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2542           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2543         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2544   map_keys:
2545     show:
2546       entries:
2547         motorway: Motorväg
2548         main_road: Huvudväg
2549         trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2550         primary: Primär väg (riksväg)
2551         secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2552         unclassified: Oklassificerad väg
2553         pedestrian: Gågata
2554         track: Traktorväg
2555         bridleway: Ridstig
2556         cycleway: Cykelväg
2557         cycleway_national: Nationell cykelväg
2558         cycleway_regional: Regional cykelväg
2559         cycleway_local: Lokal cykelväg
2560         cycleway_mtb: Mountainbike-led
2561         footway: Gångväg
2562         rail: Järnväg
2563         train: Tåg
2564         subway: Tunnelbana
2565         ferry: Färja
2566         light_rail: Snabbspårväg
2567         tram: Spårvagn
2568         trolleybus: Trådbuss
2569         bus: Buss
2570         cable_car: Linbana
2571         chair_lift: Stollift
2572         runway: Landningsbana
2573         taxiway: Taxibana
2574         apron: Flygplatsplatta
2575         admin: Administrativ gräns
2576         capital: Huvudstad
2577         city: Stad
2578         orchard: Fruktträdgård
2579         vineyard: Vingård
2580         forest: Kulturskog
2581         wood: Naturskog
2582         farmland: Jordbruksmark
2583         grass: Gräs
2584         meadow: Äng
2585         bare_rock: Klippa
2586         sand: Sand
2587         golf: Golfbana
2588         park: Park
2589         common: Allmänning
2590         built_up: Bebyggt område
2591         resident: Bostadsområde
2592         retail: Område för Detaljhandel
2593         industrial: Industriellt område
2594         commercial: Kommersiellt område
2595         heathland: Hed
2596         scrubland: Buskskog
2597         lake: Sjö
2598         reservoir: Vattenmagasin
2599         intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2600         glacier: Glaciär
2601         reef: Rev
2602         wetland: Våtmark
2603         farm: Bondgård
2604         brownfield: Förfallen industritomt
2605         cemetery: Begravningsplats
2606         allotments: Koloniträdgårdar
2607         pitch: Idrottsplan
2608         centre: Idrottsanläggning
2609         beach: Strand
2610         reserve: Naturreservat
2611         military: Militärområde
2612         school: Skola
2613         university: Universitet
2614         hospital: Sjukhus
2615         building: Viktig byggnad
2616         station: Järnvägsstation
2617         railway_halt: Järnvägsstopp
2618         subway_station: Tunnelbanestation
2619         tram_stop: Spårvagnshållplats
2620         summit: Höjd
2621         peak: Topp
2622         tunnel: Streckade kanter = tunnel
2623         bridge: Svarta kanter = bro
2624         private: Privat tillgång
2625         destination: Förbjuden genomfart
2626         construction: Vägar under konstruktion
2627         bus_stop: Busshållplats
2628         bicycle_shop: Cykelaffär
2629         bicycle_rental: Cykeluthyrning
2630         bicycle_parking: Cykelparkering
2631         bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2632         toilets: Toaletter
2633   traces:
2634     visibility:
2635       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2636       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2637       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2638       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2639         med tidsstämpel)
2640     new:
2641       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2642       visibility_help: vad betyder detta?
2643       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2644       help: Hjälp
2645       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2646     create:
2647       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2648       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2649         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2650         till dig.
2651       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2652         meddelats om felet. Försök igen
2653       traces_waiting:
2654         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2655           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2656           kön för andra användare.
2657         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2658           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2659           kön för andra användare.
2660     edit:
2661       cancel: Avbryt
2662       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2663       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2664       visibility_help: vad betyder detta?
2665     update:
2666       updated: GPS-spår uppdaterades
2667     show:
2668       title: Visar GPS-spår %{name}
2669       heading: Visar GPS-spår %{name}
2670       pending: VÄNTANDE
2671       filename: 'Filnamn:'
2672       download: ladda ner
2673       uploaded: 'Uppladdad:'
2674       points: 'Punkter:'
2675       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2676       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2677       map: karta
2678       edit: redigera
2679       owner: 'Ägare:'
2680       description: 'Beskrivning:'
2681       tags: 'Taggar:'
2682       none: Ingen
2683       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2684       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2685       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2686       visibility: 'Synlighet:'
2687       confirm_delete: Radera detta spår?
2688     trace:
2689       pending: VÄNTANDE
2690       count_points:
2691         one: '%{count} punkt'
2692         other: '%{count} punkter'
2693       more: mer
2694       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2695       view_map: Visa karta
2696       edit_map: Redigera karta
2697       public: PUBLIK
2698       identifiable: IDENTIFIERBAR
2699       private: PRIVAT
2700       trackable: SPÅRBAR
2701       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2702       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2703     index:
2704       public_traces: Publika GPS-spår
2705       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2706       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2707       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2708       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2709       empty_title: Inget här ännu
2710       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2711       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2712       wiki_page: wikisida
2713       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2714       all_traces: Alla spår
2715       my_traces: Mina spår
2716       traces_from_html: Offentliga GPS-spår från %{user}
2717       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2718     destroy:
2719       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2720     offline_warning:
2721       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2722     offline:
2723       heading: GPX-lagring offline
2724       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2725     feeds:
2726       show:
2727         title: OpenStreetMap GPS-spår
2728       description:
2729         description_with_count:
2730           one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2731           other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2732         description_without_count: GPX-fil från %{user}
2733   application:
2734     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2735     require_cookies:
2736       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2737         innan du fortsätter.
2738     setup_user_auth:
2739       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2740         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2741       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2742         för att få reda på mer.
2743       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2744         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2745         men du måste titta på dem.
2746     settings_menu:
2747       account_settings: Kontoinställningar
2748       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2749       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2750       muted_users: Tystade användare
2751     auth_providers:
2752       openid_url: OpenID-URL
2753       openid_login_button: Fortsätt
2754       openid:
2755         title: Logga in med OpenID
2756         alt: OpenID-logotyp
2757       google:
2758         title: Logga in med Google
2759         alt: Google-logotyp
2760       facebook:
2761         title: Logga in med Facebook
2762         alt: Facebook-logotyp
2763       microsoft:
2764         title: Logga in med Microsoft
2765         alt: Microsoft-logotyp
2766       github:
2767         title: Logga in med GitHub
2768         alt: GitHub-logotyp
2769       wikipedia:
2770         title: Logga in med Wikipedia
2771         alt: Wikipedia-logotyp
2772     share:
2773       email:
2774         title: Dela via e-post
2775         alt: E-post-ikon
2776       bluesky:
2777         title: Dela via Bluesky
2778         alt: Bluesky-ikon
2779       facebook:
2780         title: Dela via Facebook
2781         alt: Facebook-ikon
2782       linkedin:
2783         title: Dela via LinkedIn
2784         alt: LinkedIn-ikon
2785       mastodon:
2786         title: Dela på Mastodon
2787         alt: Mastodon-ikon
2788       telegram:
2789         title: Dela på Telegram
2790         alt: Telegram-ikon
2791       x:
2792         title: Dela på X
2793         alt: X-ikon
2794   oauth:
2795     permissions:
2796       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2797     scopes:
2798       openid: Logga in med OpenStreetMap
2799       read_prefs: Läs användaralternativ
2800       write_prefs: Ändra användaralternativ
2801       write_diary: Skapa dagboksanteckning och kommentarer
2802       write_api: Ändra kartan
2803       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2804       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2805       write_notes: Ändra anteckningar
2806       write_redactions: Omarbeta kartdata
2807       read_email: Läs användarens e-postadress
2808       consume_messages: Läs, uppdatera status och radera användarmeddelanden
2809       send_messages: Skicka privata meddelanden till andra användare
2810       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2811     for_roles:
2812       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2813         för moderatorer
2814   oauth2_applications:
2815     index:
2816       title: Mina klientapplikationer
2817       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2818         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2819         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2820       new: Registrera ny applikation
2821       name: Namn
2822       permissions: Behörigheter
2823     application:
2824       edit: Redigera
2825       delete: Radera
2826       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2827     new:
2828       title: Registrera en ny applikation
2829     edit:
2830       title: Redigera din applikation
2831     show:
2832       edit: Redigera
2833       delete: Radera
2834       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2835       client_id: Klient-ID
2836       client_secret: Klienthemlighet
2837       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2838         tillgänglig igen
2839       permissions: Behörigheter
2840       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2841     not_found:
2842       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2843   oauth2_authorizations:
2844     new:
2845       title: Auktorisering krävs
2846       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2847         följande behörigheter?
2848       authorize: Auktorisera
2849       deny: Neka
2850     error:
2851       title: Ett fel har uppstått
2852     show:
2853       title: Behörighetskod
2854   oauth2_authorized_applications:
2855     index:
2856       title: Mina auktoriserade applikationer
2857       application: Applikation
2858       permissions: Behörigheter
2859       last_authorized: Sista auktoriserade
2860       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2861     application:
2862       revoke: Återkalla åtkomst
2863       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2864   users:
2865     new:
2866       title: Registrera
2867       tab_title: Registrera
2868       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2869         till %{client_app_name}
2870       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2871         åt dig automatiskt.
2872       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2873         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2874       support: support
2875       about:
2876         header: Fri och redigerbar.
2877         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2878           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2879           ner och använda.
2880         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2881         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2882       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2883         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2884         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2885       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2886         detta senare i alternativ.
2887       by_signing_up:
2888         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2889           och %{contributor_terms_link}.
2890         privacy_policy: integritetspolicy
2891         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2892         contributor_terms: bidragsvillkor
2893       continue: Registrera
2894       email_help:
2895         privacy_policy: integritetspolicy
2896         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2897         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2898           mer information.
2899       or: eller
2900       use external auth: eller registrera med en tredje part
2901     no_such_user:
2902       title: Finns ingen sådan användare
2903       heading: Användaren %{user} finns inte
2904       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2905         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2906       deleted: raderad
2907     show:
2908       my diary: Min dagbok
2909       my edits: Mina redigeringar
2910       my traces: Mina spår
2911       my notes: Mina kartanteckningar
2912       my messages: Mina meddelanden
2913       my profile: Min profil
2914       my_account: Mitt konto
2915       my comments: Mina kommentarer
2916       my_preferences: Mina alternativ
2917       my_dashboard: Min kontrollpanel
2918       blocks on me: Blockeringar av mig
2919       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2920       create_mute: Tysta denna användare
2921       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2922       edit_profile: Redigera profil
2923       send message: Skicka meddelande
2924       diary: Dagbok
2925       edits: Redigeringar
2926       traces: Spår
2927       notes: Kartanteckningar
2928       unfollow: Sluta följa
2929       follow: Följ
2930       mapper since: 'Karterar sedan:'
2931       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2932       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2933       uid: 'Användar id:'
2934       ct status: 'Användarvillkor:'
2935       ct undecided: Ej bestämda
2936       ct declined: Avböjda
2937       email address: 'E-post:'
2938       created from: 'Skapad från:'
2939       status: 'Status:'
2940       spam score: 'Spam-poäng:'
2941       role:
2942         administrator: Den här användaren är en administratör
2943         moderator: Den här användaren är en moderator
2944         importer: Denna användare är en importör
2945         grant:
2946           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2947           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2948           importer: Ge importåtkomst
2949         revoke:
2950           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2951           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2952           importer: Återkalla importåtkomst
2953       block_history: Aktiva blockeringar
2954       moderator_history: Utdelade blockeringar
2955       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2956       comments: Kommentarer
2957       create_block: Blockera denna användare
2958       activate_user: Aktivera denna användare
2959       confirm_user: Bekräfta denna användare
2960       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2961       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2962       hide_user: Dölj denna användare
2963       unhide_user: Sluta dölja användare
2964       delete_user: Radera denna användare
2965       confirm: Bekräfta
2966       report: Rapportera denna användare
2967     go_public:
2968       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2969     issued_blocks:
2970       show:
2971         title: Blockeringar av %{name}
2972         heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2973         empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2974     received_blocks:
2975       show:
2976         title: Blockeringar på %{name}
2977         heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2978         empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2979       edit:
2980         title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2981         heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2982         empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2983         confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2984         active_blocks:
2985           one: '%{count} aktiv blockering'
2986           other: '%{count} aktiva blockeringar'
2987         revoke: Upphäv!
2988       destroy:
2989         flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2990     lists:
2991       show:
2992         title: Användare
2993         heading: Användare
2994         select_status: Välj status
2995         states:
2996           pending: Pågående
2997           active: Aktiv
2998           confirmed: Bekräftad
2999           suspended: Uppskjutet
3000           deleted: Raderad
3001         ip_address: IP-adress
3002         search: Sök
3003       page:
3004         found_users:
3005           one: '%{count} användare hittade'
3006           other: '%{count} användare hittade'
3007         confirm: Bekräfta valda användare
3008         hide: Dölj valda användare
3009         empty: Inga motsvarande användare hittades
3010       user:
3011         summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
3012         summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
3013     comments:
3014       index:
3015         heading_html: '%{user}s kommentarer'
3016         changesets: Ändringsuppsättningar
3017         diary_entries: Dagboksanteckningar
3018         no_comments: Inga kommentarer
3019     changeset_comments:
3020       index:
3021         title: Kommentarer till ändringsuppsättning tillagda av %{user}
3022       page:
3023         changeset: Ändringsuppsättning
3024         when: När
3025         comment: Kommentar
3026     diary_comments:
3027       index:
3028         title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
3029       page:
3030         post: Inlägg
3031         when: När
3032         comment: Kommentar
3033     suspended:
3034       title: Kontot avstängt
3035       heading: Kontot avstängt
3036       support: support
3037       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
3038         av misstänkt aktivitet.
3039       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
3040         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
3041     auth_failure:
3042       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
3043       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
3044       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
3045       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
3046       invalid_scope: Ogiltig omfattning
3047       unknown_error: Autentisering misslyckades
3048     auth_association:
3049       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
3050       option_1: |-
3051         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
3052         med hjälp av formuläret nedan.
3053       option_2: |-
3054         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
3055         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
3056         med ditt ID i dina användarinställningar.
3057   user_role:
3058     filter:
3059       not_a_role: Strängen '%{role}' är inte en giltig roll.
3060       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
3061       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
3062       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
3063         användare.
3064     grant:
3065       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen '%{role}' till användaren
3066         '%{name}'?
3067     revoke:
3068       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen '%{role}' från användaren
3069         '%{name}'?
3070   user_blocks:
3071     model:
3072       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3073         en blockering.
3074       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3075     not_found:
3076       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3077       back: Tillbaka till index
3078     new:
3079       title: Skapa blockering på %{name}
3080       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3081       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3082     edit:
3083       title: Redigera blockering på %{name}
3084       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3085       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3086       revoke: Återkalla blockering
3087     filter:
3088       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3089     create:
3090       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3091     update:
3092       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3093         den.
3094       only_creator_can_edit_without_revoking: Endast moderatorn som skapade blockeringen
3095         kan redigera den utan att återkalla den.
3096       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
3097         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
3098       inactive_block_cannot_be_reactivated: Den här blockeringen är inaktiv och kan
3099         inte återaktiveras.
3100       success: Blockering uppdaterad.
3101     index:
3102       title: Användarblockeringar
3103       heading: Lista över användarblockeringar
3104       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3105     helper:
3106       time_future_html: Slutar om %{time}.
3107       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3108       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3109         loggat in.
3110       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3111       block_duration:
3112         hours:
3113           one: 1 timme
3114           other: '%{count} timmar'
3115         days:
3116           one: '%{count} dag'
3117           other: '%{count} dagar'
3118         weeks:
3119           one: '%{count} vecka'
3120           other: '%{count} veckor'
3121         months:
3122           one: '%{count} månad'
3123           other: '%{count} månader'
3124         years:
3125           one: '%{count} år'
3126           other: '%{count} år'
3127       short:
3128         ended: avslutad
3129         revoked_html: upphävd av %{name}
3130         active: aktiv
3131         active_until_read: aktiv tills läst
3132         read_html: läst %{time}
3133         time_in_future_title: '%{time_absolute}; i %{time_relative}'
3134         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3135     show:
3136       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3137       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3138       created: 'Skapad:'
3139       duration: 'Tidsperiod:'
3140       status: 'Status:'
3141       edit: Redigera
3142       reason: 'Anledning för blockering:'
3143       revoker: 'Återkallare:'
3144     block:
3145       show: Visa
3146       edit: Redigera
3147     page:
3148       display_name: Blockerad användare
3149       creator_name: Skapare
3150       reason: Orsak till blockering
3151       start: Början
3152       end: Slut
3153       status: Status
3154     navigation:
3155       all_blocks: Alla blockeringar
3156       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3157       blocks_on_user_html: Blockeringar på %{user}
3158       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3159       blocks_by_user_html: Blockeringar av %{user}
3160       block: 'Blockering #%{id}'
3161       new_block: Ny blockering
3162   user_mutes:
3163     index:
3164       title: Tystade användare
3165       my_muted_users: Mina tystade användare
3166       you_have_muted_n_users:
3167         one: Du har tystat %{count} användare
3168         other: Du har tystat {count} användare
3169       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3170         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3171       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3172         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3173       table:
3174         thead:
3175           muted_user: Tystad användare
3176           actions: Åtgärder
3177         tbody:
3178           unmute: Ljud på
3179           send_message: Skicka meddelande
3180     create:
3181       notice: Du tystade %{name}.
3182       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3183     destroy:
3184       notice: Du av-tystade %{name}.
3185       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3186   notes:
3187     index:
3188       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3189       heading: '%{user}s anteckningar'
3190       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3191       subheading_submitted: skickade
3192       subheading_commented: kommenterade
3193       no_notes: Inga anteckningar
3194       id: Id
3195       creator: Skapare
3196       description: Beskrivning
3197       created_at: Skapades den
3198       last_changed: Senast ändrad
3199       apply: Verkställ
3200       all: Alla
3201       open: Öppen
3202       closed: Stängd
3203       status: Status
3204     show:
3205       title: 'Anteckning: %{id}'
3206       description: Beskrivning
3207       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3208       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3209       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3210       description_when_author_is_deleted: raderad
3211       description_when_there_is_no_opening_comment: okänd
3212       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3213       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3214       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3215       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3216       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3217       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3218       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3219       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3220       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3221       report: rapportera denna anteckning
3222       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3223         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3224       discussion: Diskussion
3225       subscribe: Prenumerera
3226       unsubscribe: Avprenumerera
3227       hide: Göm
3228       resolve: Avklara
3229       reactivate: Återaktivera
3230       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3231       comment: Kommentera
3232       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3233       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3234         tas bort kan du %{link}.
3235       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3236         med en kommentar.
3237       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3238       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3239     new:
3240       title: Ny anteckning
3241       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3242         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3243         kommentar som förklarar problemet.
3244       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} för
3245         att få uppdateringar för din anteckning och hjälpa kartläggare lösa det.
3246       anonymous_warning_log_in: logga in
3247       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3248       counter_warning_html: Du har redan postat minst %{x_anonymous_notes}, det är
3249         bra för gemenskapen, tack! Nu uppmuntrar vi dig att %{contribute_by_yourself},
3250         det är inte så komplicerat, och %{community_can_help}.
3251       x_anonymous_notes:
3252         one: '%{count} anonym anteckning'
3253         other: '%{count} anonyma anteckningar'
3254       counter_warning_guide_link:
3255         text: bidra själv
3256       counter_warning_forum_link:
3257         text: gemenskapen kan hjälpa dig
3258       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3259         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3260         kartor eller kataloger.
3261       add: Lägg till anteckning
3262     new_readonly:
3263       title: Ny anteckning
3264       warning: Nya anteckningar kan inte skapas eftersom OpenStreetMap API för närvarande
3265         befinner sig i skrivskyddat läge.
3266     notes_paging_nav:
3267       showing_page: Sida %{page}
3268       next: Nästa
3269       previous: Föregående
3270     not_found_message:
3271       sorry: 'Tyvärr kunde inte nod #%{id} hittas.'
3272   javascripts:
3273     close: Stäng
3274     share:
3275       title: Dela
3276       cancel: Avbryt
3277       image: Bild
3278       link: Länk eller HTML
3279       long_link: Länk
3280       short_link: Kort länk
3281       geo_uri: Geo-URI
3282       embed: HTML
3283       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3284       format: 'Format:'
3285       scale: 'Skala:'
3286       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3287       download: Ladda ned
3288       short_url: Kortlänk
3289       include_marker: Lägg till markör
3290       center_marker: Centrera kartan på markören
3291       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3292       view_larger_map: Visa större karta
3293       only_layers_exported_as_image: 'Endast följande lager kan exporteras som en
3294         bild:'
3295     embed:
3296       report_problem: Rapportera ett problem
3297     key:
3298       title: Kartnyckel
3299       tooltip: Kartnyckel
3300       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3301     map:
3302       zoom:
3303         in: Zooma in
3304         out: Zooma ut
3305       locate:
3306         title: Visa min position
3307         metersPopup:
3308           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3309           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3310         feetPopup:
3311           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3312           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3313       base:
3314         standard: Standard
3315         cycle_map: Cykelkarta
3316         transport_map: Transportkarta
3317         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3318         hot: Humanitärt
3319       layers:
3320         header: Kartskikt
3321         notes: Kartanteckningar
3322         data: Kartdata
3323         gps: Offentliga GPS-spår
3324         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3325         title: Lager
3326       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3327       make_a_donation: Gör en donation
3328       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3329       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3330       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3331       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3332       andy_allan: Andy Allan
3333       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3334       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3335       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3336     site:
3337       edit_tooltip: Redigera kartan
3338       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3339       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3340       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3341       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3342       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3343       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3344       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3345       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3346     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3347       sedan här.
3348     directions:
3349       ascend: Stigande
3350       descend: Fallande
3351       distance: Avstånd
3352       distance_m: '%{distance} m'
3353       distance_km: '%{distance} km'
3354       errors:
3355         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3356         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3357       instructions:
3358         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3359         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3360         offramp_right: Ta rampen till höger
3361         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3362         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3363         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3364         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3365           %{name}, mot %{directions}
3366         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3367         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3368         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3369         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3370         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3371         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3372           %{directions}
3373         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3374         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3375         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3376         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3377         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3378         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3379         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3380         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3381         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3382         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3383         offramp_left: Ta rampen till vänster
3384         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3385         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3386         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3387         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3388           %{name}, mot %{directions}
3389         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3390         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3391         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3392           %{directions}
3393         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3394         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3395         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3396           %{directions}
3397         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3398         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3399         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3400         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3401         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3402         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3403         via_point_without_exit: (via punkt)
3404         follow_without_exit: Följ %{name}
3405         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3406         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3407         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3408         start_without_exit: Börja på %{name}
3409         destination_without_exit: Nå destination
3410         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3411         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3412         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3413         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3414         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3415         unnamed: icke namngiven väg
3416         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3417         exit_counts:
3418           first: 1:a
3419           second: 2:a
3420           third: 3:e
3421           fourth: 4:e
3422           fifth: 5:e
3423           sixth: 6:e
3424           seventh: 7:e
3425           eighth: 8:e
3426           ninth: 9:e
3427           tenth: 10:e
3428       time: Tid
3429       download: Ladda ner rutt som GeoJSON
3430       filename: rutt
3431     query:
3432       node: Nod
3433       way: Sträcka
3434       relation: Relation
3435       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3436       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3437       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3438     context:
3439       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3440       directions_to: Vägbeskrivning hit
3441       add_note: Lägg till en anteckning här
3442       show_address: Visa adress
3443       query_features: Undersök kartobjekt
3444       centre_map: Centrera kartan här
3445     home:
3446       marker_title: Min hemort
3447       not_set: Hemort har inte angetts för ditt konto
3448   redactions:
3449     edit:
3450       heading: Redigera maskering
3451       title: Redigera maskering
3452     index:
3453       empty: Inga maskeringar att visa.
3454       heading: Lista över maskeringar
3455       title: Lista över maskeringar
3456       new: Ny maskering
3457     new:
3458       heading: Ange information för ny maskering
3459       title: Skapa ny maskering
3460     show:
3461       description: 'Beskrivning:'
3462       heading: Visa maskering "%{title}"
3463       title: Visa maskering
3464       user: 'Skapad av:'
3465       edit: Redigera denna maskeiring
3466       destroy: Ta bort denna maskering
3467       confirm: Är du säker?
3468     create:
3469       flash: Maskering skapad.
3470     update:
3471       flash: Ändringarna sparade.
3472     destroy:
3473       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3474         maskering innan den förstörs.
3475       flash: Maskeringen förstörd.
3476       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3477   validations:
3478     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3479     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3480     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3481     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3482 ...