]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Fader
16 # Author: Grillo
17 # Author: Haxpett
18 # Author: Jas
19 # Author: Jenniesarina
20 # Author: Jopparn
21 # Author: Liftarn
22 # Author: Lokal Profil
23 # Author: Luen
24 # Author: Macofe
25 # Author: Magol
26 # Author: Malmis
27 # Author: Mjälten
28 # Author: Nastoshka
29 # Author: Nemo bis
30 # Author: Per
31 # Author: Pladask
32 # Author: Poxnar
33 # Author: Pyscowicz
34 # Author: Rockyfelle
35 # Author: Ruila
36 # Author: Sabelöga
37 # Author: Sannab
38 # Author: Sendelbach
39 # Author: Sertion
40 # Author: Shirayuki
41 # Author: Technic2
42 # Author: The real emj
43 # Author: Tor.klingberg
44 # Author: Ufred
45 # Author: Umeaboy
46 # Author: VickyC
47 # Author: Westis
48 # Author: WikiPhoenix
49 # Author: Zvenzzon
50 ---
51 sv:
52   html:
53     dir: ltr
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
57       blog: '%e %B %Y'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: Välj fil
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: Spara
64       diary_entry:
65         create: Publicera
66         update: Uppdatera
67       issue_comment:
68         create: Lägg till kommentar
69       message:
70         create: Skicka
71       client_application:
72         create: Registrera
73         update: Uppdatera
74       redaction:
75         create: Skapa redaktering
76         update: Spara redaktering
77       trace:
78         create: Uppladdning
79         update: Spara ändringar
80       user_block:
81         create: Skapa blockering
82         update: Uppdatera blockering
83   activerecord:
84     errors:
85       messages:
86         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
87         email_address_not_routable: kan inte ruttas
88     models:
89       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
90       changeset: Ändringsset
91       changeset_tag: Etikett till ändringsset
92       country: Land
93       diary_comment: Dagbokskommentar
94       diary_entry: Dagboksinlägg
95       friend: Vän
96       issue: Problem
97       language: Språk
98       message: Meddelande
99       node: Nod
100       node_tag: Nodetikett
101       notifier: Meddelande
102       old_node: Gammal nod
103       old_node_tag: Gammal nodtagg
104       old_relation: Gammal relation
105       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
106       old_relation_tag: Gammal relationstagg
107       old_way: Gammal sträcka
108       old_way_node: Gammal sträcknod
109       old_way_tag: Gammal sträcketikett
110       relation: Relation
111       relation_member: Relationsmedlem
112       relation_tag: Relationstagg
113       report: Rapportera
114       session: Session
115       trace: Spår
116       tracepoint: Spårpunkt
117       tracetag: Spåretikett
118       user: Användare
119       user_preference: Användarinställning
120       user_token: Användarnyckel
121       way: Sträcka
122       way_node: Sträcknod
123       way_tag: Sträcketikett
124     attributes:
125       client_application:
126         name: Namn (krävs)
127         callback_url: Återkopplingsadress
128         support_url: Support-adress
129         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
130         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
131         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
132         allow_write_api: ändra kartan
133         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
134         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
135         allow_write_notes: ändra anteckningar
136       diary_comment:
137         body: Brödtext
138       diary_entry:
139         user: Användare
140         title: Ämne
141         latitude: Latitud
142         longitude: Longitud
143         language: Språk
144       friend:
145         user: Användare
146         friend: Vän
147       trace:
148         user: Användare
149         visible: Synlig
150         name: Filnamn
151         size: Storlek
152         latitude: Latitud
153         longitude: Longitud
154         public: Offentlig
155         description: Beskrivning
156         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
157         visibility: Synlighet
158         tagstring: Taggar
159       message:
160         sender: Avsändare
161         title: Ämne
162         body: Brödtext
163         recipient: Mottagare
164       report:
165         category: Välj en anledning för din rapport
166         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
167       user:
168         email: E-post
169         active: Aktiv
170         display_name: Visa namn
171         description: Beskrivning
172         languages: Språk
173         pass_crypt: Lösenord
174         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
175     help:
176       trace:
177         tagstring: kommaseparerad
178   datetime:
179     distance_in_words_ago:
180       about_x_hours:
181         one: omkring 1 timme sedan
182         other: omkring %{count} timmar sedan
183       about_x_months:
184         one: omkring 1 månad sedan
185         other: omkring %{count} månader sedan
186       about_x_years:
187         one: omkring 1 år sedan
188         other: omkring %{count} år sedan
189       almost_x_years:
190         one: nästan 1 år sedan
191         other: nästan %{count} år sedan
192       half_a_minute: en halv minut sedan
193       less_than_x_seconds:
194         one: mindre än 1 sekund sedan
195         other: mindre än %{count} sekunder sedan
196       less_than_x_minutes:
197         one: mindre än en minut sedan
198         other: mindre än %{count} minuter sedan
199       over_x_years:
200         one: över 1 år sedan
201         other: över %{count} år sedan
202       x_seconds:
203         one: 1 sekund sedan
204         other: '%{count} sekunder sedan'
205       x_minutes:
206         one: 1 minut sedan
207         other: '%{count} minuter sedan'
208       x_days:
209         one: 1 dag sedan
210         other: '%{count} dagar sedan'
211       x_months:
212         one: 1 månad sedan
213         other: '%{count} månader sedan'
214       x_years:
215         one: 1 år sedan
216         other: '%{count} år sedan'
217   printable_name:
218     with_version: '%{id}, v%{version}'
219     with_name_html: '%{name} (%{id})'
220   editor:
221     default: Standard (för närvarande %{name})
222     potlatch:
223       name: Potlatch 1
224       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
225     id:
226       name: iD
227       description: iD (webbläsarredigeraren)
228     potlatch2:
229       name: Potlatch 2
230       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
231     remote:
232       name: Fjärrstyrning
233       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
234   auth:
235     providers:
236       none: Ingen
237       openid: OpenID
238       google: Google
239       facebook: Facebook
240       windowslive: Windows Live
241       github: GitHub
242       wikipedia: Wikipedia
243   api:
244     notes:
245       comment:
246         opened_at_html: Skapades för %{when}
247         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
248         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
249         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
250         closed_at_html: Löstes för %{when}
251         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
252         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
253         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
254       rss:
255         title: OpenStreetMap-anteckningar
256         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
257           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
258         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
259         opened: ny anteckning (nära %{place})
260         commented: ny kommentar (nära %{place})
261         closed: stängde anteckning (nära %{place})
262         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
263       entry:
264         comment: Kommentar
265         full: Hela anteckningen
266   browse:
267     created: Skapad
268     closed: Stängd
269     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
270     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
271     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
272     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
273     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
274     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
275     version: Version
276     in_changeset: Ändringsset
277     anonymous: anonym
278     no_comment: (inga kommentarer)
279     part_of: Del av
280     part_of_relations:
281       one: 1 relation
282       other: '%{count} relationer'
283     part_of_ways:
284       one: 1 sätt
285       other: '%{count} sätt'
286     download_xml: Ladda ner XML
287     view_history: Visa historik
288     view_details: Visa detaljer
289     location: 'Plats:'
290     common_details:
291       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
292     changeset:
293       title: 'Ändringsset: %{id}'
294       belongs_to: Författare
295       node: Noder (%{count})
296       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
297       way: Sträckor (%{count})
298       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
299       relation: Förbindelser (%{count})
300       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
301       comment: Kommentarer (%{count})
302       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
304       changesetxml: XML för ändringsset
305       osmchangexml: osmChange XML
306       feed:
307         title: Ändringsset %{id}
308         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
309       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
310       discussion: Diskussion
311       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
312         när ändringsset har stängts.
313     node:
314       title_html: 'Nod: %{name}'
315       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
316     way:
317       title_html: 'Sträcka: %{name}'
318       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
319       nodes: Noder
320       nodes_count:
321         one: 1 nod
322         other: '%{count} noder'
323       also_part_of_html:
324         one: del av sträcka %{related_ways}
325         other: del av sträckorna %{related_ways}
326     relation:
327       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
328       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
329       members: Medlemmar
330       members_count:
331         one: 1 medlemmar
332         other: '%{count} medlemmar'
333     relation_member:
334       entry_html: '%{type} %{name}'
335       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
336       type:
337         node: Nod
338         way: Sträcka
339         relation: Relation
340     containing_relation:
341       entry_html: Relation %{relation_name}
342       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
343     not_found:
344       title: Hittades inte
345       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
346       type:
347         node: nod
348         way: sträcka
349         relation: relation
350         changeset: ändringsset
351         note: not
352     timeout:
353       title: Timeout-fel
354       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
355       type:
356         node: nod
357         way: sträcka
358         relation: relation
359         changeset: ändringsset
360         note: not
361     redacted:
362       redaction: Omarbetning %{id}
363       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
364         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
365       type:
366         node: nod
367         way: sträcka
368         relation: relation
369     start_rjs:
370       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
371         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
372         denna data?
373       load_data: Ladda data
374       loading: Läser in …
375     tag_details:
376       tags: Etiketter
377       wiki_link:
378         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
379         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
380       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
381       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
382       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
383       telephone_link: Ring %{phone_number}
384       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
385     note:
386       title: 'Anteckning: %{id}'
387       new_note: Ny anteckning
388       description: Beskrivning
389       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
390       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
391       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
392       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
395       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
396         %{when}</abbr>
397       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
398       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
401         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
402       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       report: Rapportera denna anteckning
404       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
405     query:
406       title: Undersök kartobjekt
407       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
408       nearby: Finns i närheten
409       enclosing: Omgivande kartobjekt
410   changesets:
411     changeset_paging_nav:
412       showing_page: Sida %{page}
413       next: Nästa »
414       previous: « Föregående
415     changeset:
416       anonymous: Anonym
417       no_edits: (inga redigeringar)
418       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
419     changesets:
420       id: ID
421       saved_at: Sparades den
422       user: Användare
423       comment: Kommentar
424       area: Område
425     index:
426       title: Ändringsuppsättningar
427       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
428       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
429       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
430       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
431       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
432       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
433       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
434       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
435       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
436       load_more: Läs in fler
437     timeout:
438       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
439         lång tid att hämta.
440   changeset_comments:
441     comment:
442       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
443       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
444     comments:
445       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
446     index:
447       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
448       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
449     timeout:
450       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
451         då begäran tog för lång tid.
452   diary_entries:
453     new:
454       title: Nytt dagboksinlägg
455     form:
456       subject: 'Ämne:'
457       body: 'Brödtext:'
458       language: 'Språk:'
459       location: 'Plats:'
460       latitude: 'Latitud:'
461       longitude: 'Longitud:'
462       use_map_link: använd karta
463     index:
464       title: Användardagböcker
465       title_friends: Vänners dagböcker
466       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
467       user_title: '%{user}s dagbok'
468       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
469       new: Nytt dagboksinlägg
470       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
471       my_diary: Min dagbok
472       no_entries: Inga dagboksinlägg
473       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
474       older_entries: Äldre inlägg
475       newer_entries: Nyare inlägg
476     edit:
477       title: Redigera dagboksinlägg
478       marker_text: Plats för dagboksinlägg
479     show:
480       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
481       user_title: '%{user}s dagbok'
482       leave_a_comment: Lämna en kommentar
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
484       login: Logga in
485     no_such_entry:
486       title: Hittade inte dagboksinlägget
487       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
488       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
489         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
492       comment_link: Kommentera detta inlägg
493       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
494       comment_count:
495         zero: Inga kommentarer
496         one: '%{count} kommentar'
497         other: '%{count} kommentarer'
498       edit_link: Redigera detta inlägg
499       hide_link: Dölj detta inlägg
500       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
501       confirm: Bekräfta
502       report: Rapportera detta inlägg
503     diary_comment:
504       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
505       hide_link: Dölj denna kommentar
506       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
507       confirm: Bekräfta
508       report: Rapportera denna kommentar
509     location:
510       location: 'Plats:'
511       view: Visa
512       edit: Redigera
513       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
514     feed:
515       user:
516         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
517         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
518       language:
519         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
520         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
521       all:
522         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
523         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
524     comments:
525       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
526       post: Inlägg
527       when: När
528       comment: Kommentar
529       newer_comments: Nyare kommentarer
530       older_comments: Äldre kommentarer
531   friendships:
532     make_friend:
533       heading: Lägg till %{user} som en vän?
534       button: Lägg till som vän
535       success: '%{name} är nu din vän!'
536       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
537       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
538     remove_friend:
539       heading: Ta bort %{user} som vän?
540       button: Ta bort som vän
541       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
542       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
543   geocoder:
544     search:
545       title:
546         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
547         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
548         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
549           Nominatim</a>
550         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
551         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
552           Nominatim</a>
553         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
554     search_osm_nominatim:
555       prefix_format: '%{name}'
556       prefix:
557         aerialway:
558           cable_car: Linbana
559           chair_lift: Stollift
560           drag_lift: Släplift
561           gondola: Gondolbana
562           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
563           platter: Knapplift
564           pylon: Pylon
565           station: Linbanestation
566           t-bar: Ankarlift
567           "yes": Svävarbana
568         aeroway:
569           aerodrome: Flygfält
570           airstrip: Landningsbana
571           apron: Platta
572           gate: Gate
573           hangar: Hangar
574           helipad: Helikopterplatta
575           holding_position: Väntplats
576           parking_position: Parkeringsplats
577           runway: Landningsbana
578           taxilane: Taxifil
579           taxiway: Taxibana
580           terminal: Terminal
581           windsock: Vindstrut
582         amenity:
583           animal_shelter: Djurhemmet
584           arts_centre: Konstcenter
585           atm: Bankomat
586           bank: Bank
587           bar: Bar
588           bbq: BBQ
589           bench: Bänk
590           bicycle_parking: Cykelparkering
591           bicycle_rental: Cykeluthyrning
592           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
593           biergarten: Uteservering
594           blood_bank: Blodbank
595           boat_rental: Båtuthyrning
596           brothel: Bordell
597           bureau_de_change: Växlingskontor
598           bus_station: Busstation
599           cafe: Kafé
600           car_rental: Biluthyrning
601           car_sharing: Bilpool
602           car_wash: Biltvätt
603           casino: Kasino
604           charging_station: Laddningsstation
605           childcare: Barnomsorg
606           cinema: Biograf
607           clinic: Klinik
608           clock: Klocka
609           college: College
610           community_centre: Allaktivitetshus
611           conference_centre: Konferenscenter
612           courthouse: Tingshus
613           crematorium: Krematorium
614           dentist: Tandläkare
615           doctors: Läkare
616           drinking_water: Dricksvatten
617           driving_school: Körskola
618           embassy: Ambassad
619           events_venue: Samlingslokal
620           fast_food: Snabbmat
621           ferry_terminal: Färjeterminal
622           fire_station: Brandstation
623           food_court: Food Court
624           fountain: Fontän
625           fuel: Bränsle
626           gambling: Spel
627           grave_yard: Begravningsplats
628           grit_bin: Sandtunna
629           hospital: Sjukhus
630           hunting_stand: Jakttorn
631           ice_cream: Glass
632           internet_cafe: Internetcafé
633           kindergarten: Dagis
634           language_school: Språkskola
635           library: Bibliotek
636           loading_dock: Lastkaj
637           love_hotel: Kärlekshotell
638           marketplace: Marknad
639           monastery: Kloster
640           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
641           music_school: Musikskola
642           nightclub: Nattklubb
643           nursing_home: Vårdhem
644           parking: Parkeringsplats
645           parking_entrance: Parkeringsinfart
646           parking_space: Parkeringsplats
647           payment_terminal: Betalningsterminal
648           pharmacy: Apotek
649           place_of_worship: Plats för tillbedjan
650           police: Polis
651           post_box: Brevlåda
652           post_office: Postkontor
653           prison: Fängelse
654           pub: Pub
655           public_bath: Badhus
656           public_building: Offentlig byggnad
657           recycling: Återvinningsstation
658           restaurant: Restaurang
659           school: Skola
660           shelter: Hydda
661           shower: Dusch
662           social_centre: Nöjescenter
663           social_facility: Socialtjänst
664           studio: Studio
665           swimming_pool: Simbassäng
666           taxi: Taxi
667           telephone: Telefonkiosk
668           theatre: Teater
669           toilets: Toaletter
670           townhall: Rådhus
671           training: Träningsanstalt
672           university: Universitet
673           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
674           vending_machine: Varuautomat
675           veterinary: Veterinärkirurgi
676           village_hall: Byastuga
677           waste_basket: Papperskorg
678           waste_disposal: Avfallshantering
679           waste_dump_site: Soptipp
680           water_point: Vattenpunkt
681           weighbridge: Fordonsvåg
682         boundary:
683           administrative: Administrativ gräns
684           census: Folkräkningsgräns
685           national_park: Nationalpark
686           protected_area: Skyddat område
687         bridge:
688           aqueduct: Akvedukt
689           boardwalk: Strandpromenad
690           suspension: Hängbro
691           swing: Svängbro
692           viaduct: Viadukt
693           "yes": Bro
694         building:
695           apartment: Lägenhet
696           apartments: Lägenheter
697           barn: Lada
698           bungalow: Bungalow
699           cabin: Stuga
700           chapel: Kapell
701           church: Kyrkbyggnad
702           college: Universitetsbyggnad
703           commercial: Kommersiell byggnad
704           dormitory: Studenthem
705           farm: Gård
706           garage: Garage
707           garages: Garage
708           greenhouse: Växthus
709           hangar: Hangar
710           hospital: Sjukhusbyggnad
711           hotel: Hotellbyggnad
712           house: Hus
713           houseboat: Husbåt
714           hut: Hydda
715           industrial: Industribyggnad
716           office: Kontorsbyggnad
717           public: Offentlig byggnad
718           residential: Bostadsbyggnad
719           retail: Affärsbyggnad
720           roof: Tak
721           ruins: Byggnadsruin
722           school: Skolbyggnad
723           shed: Skjul
724           stable: Stall
725           static_caravan: Husvagn
726           temple: Tempelbyggnad
727           terrace: Terrassbyggnad
728           train_station: Järnvägsstation
729           university: Universitetsbyggnad
730           warehouse: Varuhus
731           "yes": Byggnad
732         club:
733           sport: Sportklubb
734           "yes": Klubb
735         craft:
736           beekeper: Biodlare
737           blacksmith: Smed
738           brewery: Bryggeri
739           carpenter: Snickare
740           caterer: Catering
741           dressmaker: Sömmerska
742           electrician: Elektriker
743           gardener: Trädgårdsmästare
744           handicraft: Konsthantverk
745           painter: Målare
746           photographer: Fotograf
747           plumber: Rörmokare
748           roofer: Takläggare
749           sawmill: Sågverk
750           shoemaker: Skomakare
751           stonemason: Stenhuggare
752           tailor: Skräddare
753           winery: Vingård
754           "yes": Hantverksbutik
755         emergency:
756           ambulance_station: Ambulansstation
757           assembly_point: Samlingsplats
758           defibrillator: Defibrillator
759           fire_xtinguisher: Brandsläckare
760           landing_site: Nödlandningsplats
761           life_ring: Livboj
762           phone: Nödtelefon
763           water_tank: Nödvattentank
764           "yes": Nödsituation
765         highway:
766           abandoned: Övergiven motorväg
767           bridleway: Ridstig
768           bus_guideway: Spårbussväg
769           bus_stop: Busshållplats
770           construction: Väg under byggnad
771           corridor: Korridor
772           cycleway: Cykelspår
773           elevator: Hiss
774           emergency_access_point: Utryckningsplats
775           footway: Gångväg
776           ford: Vadställe
777           give_way: Väjningspliktsskylt
778           living_street: Gångfartsområde
779           milestone: Milstolpe
780           motorway: Motorväg
781           motorway_junction: Motorvägskorsning
782           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
783           passing_place: Omkörningsplats
784           path: Stig
785           pedestrian: Gågata
786           platform: Perrong
787           primary: Riksväg (primär väg)
788           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
789           proposed: Föreslagen väg
790           raceway: Racerbana
791           residential: Bostadsgata
792           rest_area: Rastplats
793           road: Väg
794           secondary: Länsväg (sekundärväg)
795           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
796           service: Serviceväg
797           services: Rastplats-väg
798           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
799           steps: Trappa
800           stop: Stoppskylt
801           street_lamp: Gatlykta
802           tertiary: Landsväg
803           tertiary_link: Landsväg
804           track: Traktorväg
805           traffic_mirror: Traffikspegel
806           traffic_signals: Trafiksignaler
807           trunk: Stamväg
808           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
809           turning_loop: Vändslinga
810           unclassified: Oklassificerad väg
811           "yes": Väg
812         historic:
813           archaeological_site: Arkeologisk plats
814           battlefield: Slagfält
815           boundary_stone: Gränssten
816           building: Historisk byggnad
817           bunker: Bunker
818           castle: Slott
819           church: Kyrka
820           city_gate: Stadsport
821           citywalls: Stadsmurar
822           fort: Fort
823           heritage: Kulturarvsplats
824           house: Hus
825           manor: Herrgård
826           memorial: Minnesmärke
827           mine: Gruva
828           mine_shaft: Gruvschakt
829           monument: Monument
830           roman_road: Romersk väg
831           ruins: Ruin
832           stone: Sten
833           tomb: Grav
834           tower: Torn
835           wayside_cross: Landmärke
836           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
837           wreck: Vrak
838           "yes": Historisk plats
839         junction:
840           "yes": Korsning
841         landuse:
842           allotments: Kolonilotter
843           basin: Bäcken
844           brownfield: Outvecklat område
845           cemetery: Begravningsplats
846           commercial: Kommersiellt område
847           conservation: Naturskyddsområde
848           construction: Byggarbetsplats
849           farm: Bondgård
850           farmland: Jordbruksmark
851           farmyard: Gårdsplan
852           forest: Skog
853           garages: Garage
854           grass: Gräs
855           greenfield: Outvecklat område
856           industrial: Industriområde
857           landfill: Soptipp
858           meadow: Äng
859           military: Militärområde
860           mine: Gruva
861           orchard: Fruktträdgård
862           quarry: Stenbrott
863           railway: Järnväg
864           recreation_ground: Rekreationsområde
865           reservoir: Reservoar
866           reservoir_watershed: Vattenreservoar
867           residential: Bostadsområde
868           retail: Detaljhandel
869           village_green: Landsbypark
870           vineyard: Vingård
871           "yes": Markanvändning
872         leisure:
873           beach_resort: Badort
874           bird_hide: Fågeltorn
875           bowling_alley: Bowlinghall
876           common: Allmänning
877           dance: Danslokal
878           dog_park: Hundpark
879           firepit: Eldgrop
880           fishing: Fiskevatten
881           fitness_centre: Gym
882           fitness_station: Gym
883           garden: Trädgård
884           golf_course: Golfbana
885           horse_riding: Ridning
886           ice_rink: Isrink
887           marina: Marina
888           miniature_golf: Minigolf
889           nature_reserve: Naturreservat
890           park: Park
891           picnic_table: Picknickbord
892           pitch: Idrottsplan
893           playground: Lekplats
894           recreation_ground: Rekreationsområde
895           resort: Resort
896           sauna: Bastu
897           slipway: Stapelbädd
898           sports_centre: Sporthall
899           stadium: Stadium
900           swimming_pool: Simbassäng
901           track: Löparbana
902           water_park: Vattenpark
903           "yes": Fritid
904         man_made:
905           adit: Gruvöppning
906           antenna: Antenn
907           beacon: Fyr
908           beehive: Bikupa
909           breakwater: Vågbrytare
910           bridge: Bro
911           bunker_silo: Bunker
912           chimney: Skorsten
913           crane: Kran
914           dolphin: Dykdalb
915           dyke: Dike
916           embankment: Fördämning
917           flagpole: Flaggstång
918           gasometer: Gasometer
919           groyne: Vågbrytare
920           kiln: Kalkugn
921           lighthouse: Fyr
922           manhole: Gatubrunn
923           mast: Mast
924           mine: Gruva
925           mineshaft: Gruvschakt
926           monitoring_station: Övervakningsstation
927           petroleum_well: Oljebrunn
928           pier: Pir
929           pipeline: Pipeline
930           pumping_station: Pumpstation
931           silo: Silo
932           snow_cannon: Snökanon
933           snow_fence: Snöstaket
934           storage_tank: Lagringstank
935           surveillance: Övervakning
936           telescope: Teleskop
937           tower: Torn
938           wastewater_plant: Avfallsfabrik
939           watermill: Vattenkvarn
940           water_tower: Vattentorn
941           water_well: Brunn
942           water_works: Vattenreningsverk
943           windmill: Väderkvarn
944           works: Fabrik
945           "yes": Handgjord
946         military:
947           airfield: Militärt flygfält
948           barracks: Kaserner
949           bunker: Bunker
950           trench: Skyttegrav
951           "yes": Militär
952         mountain_pass:
953           "yes": Bergspass
954         natural:
955           bay: Bukt
956           beach: Strand
957           cape: Udde
958           cave_entrance: Grottmynning
959           cliff: Klippa
960           crater: Krater
961           dune: Sanddyn
962           fell: Fjäll
963           fjord: Fjord
964           forest: Skog
965           geyser: Gejser
966           glacier: Glaciär
967           grassland: Betesmark
968           heath: Ljunghed
969           hill: Kulle
970           island: Ö
971           land: Land
972           marsh: Träsk
973           moor: Hed
974           mud: Lera
975           peak: Topp
976           point: Punkt
977           reef: Rev
978           ridge: Bergskam
979           rock: Klippa
980           saddle: Sadel
981           sand: Sand
982           scree: Taluskon
983           scrub: Buskskog
984           spring: Källa
985           stone: Sten
986           strait: Sund
987           tree: Träd
988           valley: Dal
989           volcano: Vulkan
990           water: Vatten
991           wetland: Våtmark
992           wood: Skog
993         office:
994           accountant: Revisor
995           administrative: Administration
996           architect: Arkitekt
997           association: Förening
998           company: Företag
999           educational_institution: Utbildningsinstitution
1000           employment_agency: Bemanningsföretag
1001           estate_agent: Fastighetsmäklare
1002           government: Statligt kontor
1003           insurance: Försäkringskassa
1004           it: IT-kontor
1005           lawyer: Advokat
1006           ngo: Icke-statligt kontor
1007           telecommunication: Telefonbolagskontor
1008           travel_agent: Resebyrå
1009           "yes": Kontor
1010         place:
1011           allotments: Kolonilotter
1012           city: Stad
1013           city_block: Kvarter
1014           country: Land
1015           county: Län
1016           farm: Bondgård
1017           hamlet: By
1018           house: Hus
1019           houses: Hus
1020           island: Ö
1021           islet: Holme
1022           isolated_dwelling: Enslig bostad
1023           locality: Läge
1024           municipality: Kommun
1025           neighbourhood: Grannskap
1026           plot: Plöj
1027           postcode: Postnummer
1028           quarter: Kvarter
1029           region: Region
1030           sea: Hav
1031           square: Torg
1032           state: Delstat
1033           subdivision: Underavdelning
1034           suburb: Förort
1035           town: Ort
1036           village: By
1037           "yes": Plats
1038         railway:
1039           abandoned: Övergiven järnväg
1040           construction: Järnväg under anläggande
1041           disused: Nedlagd järnväg
1042           funicular: Bergbana
1043           halt: Tågstopp
1044           junction: Järnvägsknutpunkt
1045           level_crossing: Järnvägskorsning
1046           light_rail: Snabbspårväg
1047           miniature: Miniatyrjärnväg
1048           monorail: Enspårsbana
1049           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1050           platform: Tågperrong
1051           preserved: Bevarad järnväg
1052           proposed: Föreslagen järnväg
1053           spur: Sidospår
1054           station: Tågstation
1055           stop: Järnvägshållplats
1056           subway: Tunnelbana
1057           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1058           switch: Järnvägsväxel
1059           tram: Spårväg
1060           tram_stop: Spårvagnshållplats
1061           yard: Bangård
1062         shop:
1063           alcohol: Spritbutik
1064           antiques: Antikviteter
1065           art: Konstaffär
1066           bakery: Bageri
1067           beauty: Skönhetssalong
1068           beverages: Dryckesbutik
1069           bicycle: Cykelaffär
1070           bookmaker: Vadförmedlare
1071           books: Bokhandel
1072           boutique: Boutique
1073           butcher: Slaktare
1074           car: Bilhandlare
1075           car_parts: Bildelar
1076           car_repair: Bilverkstad
1077           carpet: Mattaffär
1078           charity: Välgörenhetsbutik
1079           cheese: Ostbutik
1080           chemist: Apotek
1081           chocolate: Choklad
1082           clothes: Klädbutik
1083           coffee: Kaffebutik
1084           computer: Datorbutik
1085           confectionery: Godisbutik
1086           convenience: Närköp
1087           copyshop: Kopieringsfirma
1088           cosmetics: Parfymeri
1089           deli: Delikatessbutik
1090           department_store: Varuhus
1091           discount: Lågprisbutik
1092           doityourself: Gör-det-själv
1093           dry_cleaning: Kemtvätt
1094           electronics: Elektronikbutik
1095           estate_agent: Egendomsmäklare
1096           farm: Gårdsbutik
1097           fashion: Modebutik
1098           florist: Florist
1099           food: Mataffär
1100           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1101           furniture: Möbler
1102           garden_centre: Trädgårdshandel
1103           general: Lanthandel
1104           gift: Presentaffär
1105           greengrocer: Grönsakshandlare
1106           grocery: Livsmedelsbutik
1107           hairdresser: Frisör
1108           hardware: Järnhandel
1109           hearing_aids: Hörapparater
1110           hifi: Hi-Fi
1111           houseware: Husvaruhandel
1112           ice_cream: Glassbutik
1113           interior_decoration: Heminredning
1114           jewelry: Guldsmed
1115           kiosk: Kiosk
1116           kitchen: Köksbutik
1117           laundry: Tvättservice
1118           locksmith: Låssmed
1119           lottery: Lotteri
1120           mall: Köpcentrum
1121           massage: Massage
1122           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1123           money_lender: Pengautlånare
1124           motorcycle: Motorcykelhandlare
1125           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1126           music: Musikaffär
1127           musical_instrument: Musikinstrument
1128           newsagent: Tidningskiosk
1129           optician: Optiker
1130           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1131           outdoor: Friluftsbutik
1132           paint: Färgbutik
1133           pastry: Kafeteria
1134           pawnbroker: Pantlånare
1135           perfumery: Parfymaffär
1136           pet: Djuraffär
1137           photo: Fotoaffär
1138           seafood: Skaldjur
1139           second_hand: Second hand-butik
1140           sewing: Sybutik
1141           shoes: Skoaffär
1142           sports: Sportaffär
1143           stationery: Pappershandel
1144           storage_rental: Magasinering
1145           supermarket: Snabbköp
1146           tailor: Skräddare
1147           tattoo: Tatueringstudio
1148           tea: Teaffär
1149           ticket: Biljettbutik
1150           tobacco: Tobaksaffär
1151           toys: Leksaksaffär
1152           travel_agency: Resebyrå
1153           tyres: Däckaffär
1154           vacant: Ledig butik
1155           variety_store: Varuhus
1156           video: Videobutik
1157           video_games: TV-spelsbutik
1158           wholesale: Grosshandel
1159           wine: Vinbutik
1160           "yes": Affär
1161         tourism:
1162           alpine_hut: Fjällstuga
1163           apartment: Semesterlägenhet
1164           artwork: Konstverk
1165           attraction: Attraktion
1166           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1167           cabin: Stuga
1168           camp_pitch: Campingplats
1169           camp_site: Campingplats
1170           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1171           chalet: Stuga
1172           gallery: Galleri
1173           guest_house: Gäststuga
1174           hostel: Vandrarhem
1175           hotel: Hotell
1176           information: Turistinformation
1177           motel: Motell
1178           museum: Museum
1179           picnic_site: Picknickplats
1180           theme_park: Nöjespark
1181           viewpoint: Utsiktspunkt
1182           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1183           zoo: Djurpark
1184         tunnel:
1185           building_passage: Byggpassage
1186           culvert: Kulvert
1187           "yes": Tunnel
1188         waterway:
1189           artificial: Artificiellt vattendrag
1190           boatyard: Båtvarv
1191           canal: Kanal
1192           dam: Damm
1193           derelict_canal: Nerlagd kanal
1194           ditch: Dike
1195           dock: Hamnplats
1196           drain: Avlopp
1197           lock: Sluss
1198           lock_gate: Slussport
1199           mooring: Förtöjning
1200           rapids: Fors
1201           river: Flod
1202           stream: Bäck
1203           wadi: Uttorkad flod
1204           waterfall: Vattenfall
1205           weir: Överfallsvärn
1206           "yes": Vattenväg
1207       admin_levels:
1208         level2: Landsgräns
1209         level4: Statsgräns
1210         level5: Regionsgräns
1211         level6: Länsgräns
1212         level8: Stadsgräns
1213         level9: Bygräns
1214         level10: Förortsgräns
1215       types:
1216         cities: Städer
1217         towns: Samhällen
1218         places: Platser
1219     results:
1220       no_results: Inga resultat hittades
1221       more_results: Fler resultat
1222   issues:
1223     index:
1224       title: Ärenden
1225       select_status: Välj status
1226       select_type: Välj typ
1227       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1228       reported_user: Rapporterad användare
1229       not_updated: Inte uppdaterad
1230       search: Sök
1231       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1232       user_not_found: Användaren finns inte
1233       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1234       status: Status
1235       reports: Rapporter
1236       last_updated: Senast uppdaterad
1237       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1238       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1239       link_to_reports: Visa rapporter
1240       reports_count:
1241         one: 1 rapport
1242         other: '%{count} rapporter'
1243       reported_item: Rapporterat objekt
1244       states:
1245         ignored: Ignorerad
1246         open: Öppen
1247         resolved: Lösta
1248     update:
1249       new_report: Din rapport har registrerats
1250       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1251       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1252     show:
1253       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1254       reports:
1255         zero: Inga rapporter
1256         one: 1 rapport
1257         other: '%{count} rapporter'
1258       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1259       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1260       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1261       resolve: Lös
1262       ignore: Ignorera
1263       reopen: Öppna igen
1264       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1265       read_reports: Läs rapporter
1266       new_reports: Nya rapporter
1267       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1268       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1269       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1270     resolve:
1271       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1272     ignore:
1273       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1274     reopen:
1275       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1276     comments:
1277       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1278       reassign_param: Återtilldela ärende?
1279     reports:
1280       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1281     helper:
1282       reportable_title:
1283         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1284         note: Anteckning nr %{note_id}
1285   issue_comments:
1286     create:
1287       comment_created: Din kommentar skapades
1288   reports:
1289     new:
1290       title_html: Repportera %{link}
1291       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1292       disclaimer:
1293         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1294           att:'
1295         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1296         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1297           gemenskapsmedlemmar
1298         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1299       categories:
1300         diary_entry:
1301           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1302           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1303           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1304           other_label: Övrigt
1305         diary_comment:
1306           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1307           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1308           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1309           other_label: Övrigt
1310         user:
1311           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1312           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1313           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1314           vandal_label: Denna användare är en vandal
1315           other_label: Övrigt
1316         note:
1317           spam_label: Denna anteckning är spam
1318           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1319           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1320           other_label: Övrigt
1321     create:
1322       successful_report: Din rapport har registrerats
1323       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1324   layouts:
1325     project_name:
1326       title: OpenStreetMap
1327     logo:
1328       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1329     home: Gå till hemposition
1330     logout: Logga ut
1331     log_in: Logga in
1332     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1333     sign_up: Skapa ett konto
1334     start_mapping: Börja kartläggning
1335     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1336     edit: Redigera
1337     history: Historik
1338     export: Exportera
1339     issues: Ärenden
1340     data: Data
1341     export_data: Exportera data
1342     gps_traces: GPS-spår
1343     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1344     user_diaries: Användardagböcker
1345     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1346     edit_with: Redigera med %{editor}
1347     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1348     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1349     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1350       och fri att använda under en öppen licens.
1351     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1352     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1353     partners_ucl: University College London
1354     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1355     partners_partners: partners
1356     tou: Användarvillkor
1357     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1358       databasunderhåll pågår.
1359     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1360       databasunderhåll pågår.
1361     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1362     help: Hjälp
1363     about: Om
1364     copyright: Upphovsrätt
1365     community: Gemenskap
1366     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1367     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1368     foundation: Stiftelsen
1369     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1370     make_a_donation:
1371       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1372       text: Donera
1373     learn_more: Läs mer
1374     more: Mer
1375   user_mailer:
1376     diary_comment_notification:
1377       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1378       hi: Hej %{to_user},
1379       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1380         %{subject}:'
1381       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1382         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1383     message_notification:
1384       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1385       hi: Hej %{to_user},
1386       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1387         %{subject}:'
1388       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1389         meddelande till författaren på %{replyurl}
1390     friendship_notification:
1391       hi: Hej %{to_user},
1392       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1393       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1394       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1395       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1396     gpx_failure:
1397       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1398       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1399       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1400     gpx_success:
1401       loaded_successfully:
1402         one: |-
1403           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1404
1405           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1406         other: |-
1407           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1408
1409           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1410       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1411     signup_confirm:
1412       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1413       greeting: Hej där!
1414       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1415       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1416         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1417         konto:'
1418       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1419         om hur du kommer igång.
1420     email_confirm:
1421       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1422     email_confirm_plain:
1423       greeting: Hej,
1424       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1425         på %{server_url} till %{new_address}.
1426       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1427     email_confirm_html:
1428       greeting: Hej,
1429       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1430         till %{new_address}.
1431       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1432     lost_password:
1433       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1434     lost_password_plain:
1435       greeting: Hej,
1436       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1437         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1438       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1439         lösenord.
1440     lost_password_html:
1441       greeting: Hej,
1442       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1443         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1444       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1445         lösenord.
1446     note_comment_notification:
1447       anonymous: En anonym användare
1448       greeting: Hej,
1449       commented:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1451         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1452           du är intresserad av'
1453         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1454           i närheten av %{place}.'
1455         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1456           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1457       closed:
1458         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1459         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1460           är intresserad av'
1461         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1462           av %{place}.'
1463         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1464           Anteckningen är nära %{place}.'
1465       reopened:
1466         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1467         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1468           som du är intresserad av'
1469         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1470           %{place}.'
1471         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1472           på. Noteringen är nära %{place}.'
1473       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1474     changeset_comment_notification:
1475       hi: Hej %{to_user},
1476       greeting: Hej,
1477       commented:
1478         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1479         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1480           du är intresserad av'
1481         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1482           skapt den %{time}'
1483         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1484           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1485         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1486         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1487       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1488       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1489         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1490   messages:
1491     inbox:
1492       title: Inkorg
1493       my_inbox: Min inkorg
1494       outbox: utkorg
1495       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1496       new_messages:
1497         one: '%{count} nytt meddelande'
1498         other: '%{count} nya meddelanden'
1499       old_messages:
1500         one: '%{count} gammalt meddelande'
1501         other: '%{count} gamla meddelanden'
1502       from: Från
1503       subject: Ärende
1504       date: Datum
1505       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1506         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1507       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1508     message_summary:
1509       unread_button: Markera som oläst
1510       read_button: Markera som läst
1511       reply_button: Svar
1512       destroy_button: Radera
1513     new:
1514       title: Skicka meddelande
1515       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1516       subject: Ärende
1517       body: Brödtext
1518       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1519     create:
1520       message_sent: Meddelande skickat
1521       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1522         en stund innan du försöker igen.
1523     no_such_message:
1524       title: Inget sådant meddelande
1525       heading: Inget sådant meddelande
1526       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1527     outbox:
1528       title: Utkorg
1529       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1530       inbox: inkorg
1531       outbox: utkorg
1532       messages:
1533         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1534         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1535       to: Till
1536       subject: Ärende
1537       date: Datum
1538       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1539         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1540       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1541     reply:
1542       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1543         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1544         för att svara.
1545     show:
1546       title: Läs meddelande
1547       from: Från
1548       subject: Ärende
1549       date: Datum
1550       reply_button: Svara
1551       unread_button: Markera som oläst
1552       destroy_button: Radera
1553       back: Tillbaka
1554       to: Till
1555       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1556         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1557         användare för att läsa det.
1558     sent_message_summary:
1559       destroy_button: Radera
1560     mark:
1561       as_read: Meddelandet markerat som läst
1562       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1563     destroy:
1564       destroyed: Meddelande raderat
1565   site:
1566     about:
1567       next: Nästa
1568       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1569       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1570         apparater med kartdata'
1571       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1572         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1573         mer, över hela världen.
1574       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1575       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1576         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1577         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1578       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1579       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1580         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1581         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1582         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1583         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1584         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1585         webbplats."
1586       open_data_title: Öppna data
1587       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1588         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1589         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1590         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1591         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1592       legal_title: Juridik
1593       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1594         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1595         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1596         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1597         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1598       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1599         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1600         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1601         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1602         varumärken av OSMF</a>."
1603       partners_title: Partners
1604     copyright:
1605       foreign:
1606         title: Om denna översättning
1607         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1608           har den engelska texten företräde
1609         english_link: det engelska originalet
1610       native:
1611         title: Om denna sida
1612         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1613           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1614           och %{mapping_link}.
1615         native_link: svensk version
1616         mapping_link: börja kartlägga
1617       legal_babble:
1618         title_html: Upphovsrätt och licens
1619         intro_1_html: |-
1620           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1621           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1622           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1623         intro_2_html: |-
1624           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1625           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1626           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1627           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1628           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1629           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1630         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1631           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1632         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1633         credit_1_html: |-
1634           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1635           bidragsgivare&rdquo;.
1636         credit_2_1_html: |-
1637           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1638           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1639           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1640           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1641           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1642           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1643           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1644         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1645           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1646           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1647           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1648           Foundation&rdquo;.'
1649         credit_4_html: |-
1650           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1651           Till exempel:
1652         attribution_example:
1653           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1654           title: Exempel på källhänvisning.
1655         more_title_html: Mer information
1656         more_1_html: |-
1657           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1658           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1659         more_2_html: |-
1660           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1661           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1662           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1663           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1664         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1665         contributors_intro_html: |-
1666           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1667           öppna data från nationella karttjänster,
1668           bland annat från:
1669         contributors_at_html: |-
1670           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1671           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1672           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1673           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1674           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1675         contributors_au_html: |-
1676           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1677              på data från Australian Bureau of Statistics.
1678         contributors_ca_html: |-
1679           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1680              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1681              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1682              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1683              Statistics Canada).
1684         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1685           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1686         contributors_fr_html: |-
1687           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1688              från Direction Générale des Impôts.
1689         contributors_nl_html: |-
1690           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1691           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1692         contributors_nz_html: |-
1693           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1694           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1695           som är licensierad för återanvändning under
1696           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1697         contributors_si_html: |-
1698           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1699           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1700           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1701           (offentlig information i Slovenien).
1702         contributors_es_html: |-
1703           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1704           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1705           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1706         contributors_za_html: |-
1707           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1708           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1709           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1710         contributors_gb_html: |-
1711           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1712           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1713           2010-12.
1714         contributors_footer_1_html: |-
1715           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1716           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1717           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1718           på OpenStreetMaps wiki.
1719         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1720           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1721           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1722         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1723         infringement_1_html: |-
1724           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1725           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1726           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1727         infringement_2_html: |-
1728           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1729           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1730           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1731           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1732         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1733         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1734           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1735           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1736     index:
1737       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1738         har du inaktiverat JavaScript.
1739       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1740       permalink: Permanent länk
1741       shortlink: Kortlänk
1742       createnote: Lägg till en anteckning
1743       license:
1744         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1745           öppen licens
1746       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1747         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1748     edit:
1749       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1750       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1751         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1752       user_page_link: användarsida
1753       anon_edits_html: (%{link})
1754       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1755       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1756         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1757         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1758         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1759       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1760         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1761         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1762       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1763       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1764         2, bör du klicka på spara.)
1765       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1766       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1767         för den här funktionen.
1768     export:
1769       title: Exportera
1770       area_to_export: Område att exportera
1771       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1772       format_to_export: Format för export
1773       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1774       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1775       embeddable_html: Inbäddad HTML
1776       licence: Licens
1777       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1778         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1779         Database License</a> (ODbL).
1780       too_large:
1781         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1782           av de källor som anges nedan:'
1783         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1784           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1785           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1786         planet:
1787           title: Planet OSM
1788           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1789         overpass:
1790           title: Overpass API
1791           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1792         geofabrik:
1793           title: Geofabrik Downloads
1794           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1795             städer
1796         metro:
1797           title: Metro Extracts
1798           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1799         other:
1800           title: Andra källor
1801           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1802       options: Alternativ
1803       format: Format
1804       scale: Skala
1805       max: max
1806       image_size: Bildstorlek
1807       zoom: Zooma
1808       add_marker: Lägg till markör på kartan
1809       latitude: 'Lat:'
1810       longitude: 'Lon:'
1811       output: Utdata
1812       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1813       export_button: Exportera
1814     fixthemap:
1815       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1816       how_to_help:
1817         title: Hur man kan hjälpa till
1818         join_the_community:
1819           title: Gå med i gemenskapen
1820           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1821             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1822             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1823         add_a_note:
1824           instructions_html: |-
1825             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1826             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1827             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1828       other_concerns:
1829         title: Andra farhågor
1830         explanation_html: |-
1831           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1832           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1833           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1834     help:
1835       title: Få hjälp
1836       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1837         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1838         och dokumentera frågor gällande kartering.
1839       welcome:
1840         url: /welcome
1841         title: Välkommen till OpenStreetMap
1842         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1843       beginners_guide:
1844         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1845         title: Guide för nybörjare
1846         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1847       help:
1848         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1849         title: Hjälpforum
1850         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1851           svar på ofta förekommande frågor.
1852       mailing_lists:
1853         title: E-postlistor
1854         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1855           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1856       forums:
1857         title: Forum
1858         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1859           en anslagstavla.
1860       irc:
1861         title: IRC
1862         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1863       switch2osm:
1864         title: switch2osm
1865         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1866           kartor och andra tjänster.
1867       welcomemat:
1868         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1869         title: För organisationer
1870         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1871           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1872       wiki:
1873         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1874         title: OpenStreetMaps wiki
1875         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1876     sidebar:
1877       search_results: Sökresultat
1878       close: Stäng
1879     search:
1880       search: Sök
1881       get_directions: Få vägbeskrivningar
1882       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1883       from: Från
1884       to: Till
1885       where_am_i: Var är detta?
1886       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1887       submit_text: Gå
1888       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1889     key:
1890       table:
1891         entry:
1892           motorway: Motorväg
1893           main_road: Huvudväg
1894           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1895           primary: Primär väg (riksväg)
1896           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1897           unclassified: Oklassificerad väg
1898           track: Traktorväg
1899           bridleway: Ridstig
1900           cycleway: Cykelväg
1901           cycleway_national: Nationell cykelväg
1902           cycleway_regional: Regional cykelväg
1903           cycleway_local: Lokal cykelväg
1904           footway: Gångväg
1905           rail: Järnväg
1906           subway: Tunnelbana
1907           tram:
1908           - Snabbspårväg
1909           - spårväg
1910           cable:
1911           - Linbana
1912           - stollift
1913           runway:
1914           - Landningsbana
1915           - taxibana
1916           apron:
1917           - Flygplatsplatta
1918           - terminal
1919           admin: Administrativ gräns
1920           forest: Kulturskog
1921           wood: Naturskog
1922           golf: Golfbana
1923           park: Park
1924           resident: Bostadsområde
1925           common:
1926           - Allmänning
1927           - äng
1928           retail: Område för Detaljhandel
1929           industrial: Industriellt område
1930           commercial: Kommersiellt område
1931           heathland: Hed
1932           lake:
1933           - Sjö
1934           - vattenmagasin
1935           farm: Bondgård
1936           brownfield: Förfallen industritomt
1937           cemetery: Begravningsplats
1938           allotments: Koloniträdgårdar
1939           pitch: Bollplan
1940           centre: Idrottsanläggning
1941           reserve: Naturreservat
1942           military: Militärområde
1943           school:
1944           - Skola
1945           - universitet
1946           building: Viktig byggnad
1947           station: Järnvägsstation
1948           summit:
1949           - Höjd
1950           - topp
1951           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1952           bridge: Svarta kanter = bro
1953           private: Privat tillgång
1954           destination: Förbjuden genomfart
1955           construction: Vägar under konstruktion
1956           bicycle_shop: Cykelaffär
1957           bicycle_parking: Cykelparkering
1958           toilets: Toaletter
1959     richtext_area:
1960       edit: Redigera
1961       preview: Förhandsgranska
1962     markdown_help:
1963       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1964       headings: Rubriker
1965       heading: Rubrik
1966       subheading: Underrubrik
1967       unordered: Osorterad lista
1968       ordered: Sorterad lista
1969       first: Första objektet
1970       second: Andra objektet
1971       link: Länk
1972       text: Text
1973       image: Bild
1974       alt: Alt-text
1975       url: Webbadress
1976     welcome:
1977       title: Välkommen!
1978       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1979         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1980         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1981       whats_on_the_map:
1982         title: Vad finns på kartan
1983         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1984           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1985           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1986           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1987         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1988           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1989           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1990           kartor online eller på papper.
1991       basic_terms:
1992         title: Grundläggande termer för kartering
1993         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1994           som kan vara bra att förstå.
1995         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1996           du kan använda för att ändra i kartan.
1997         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1998           ensam restaurang eller ett träd.
1999         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
2000           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
2001         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2002           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2003       rules:
2004         title: Regler!
2005         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2006           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2007           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2008           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2009           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2010           redigeringar</a>."
2011       questions:
2012         title: Några frågor?
2013         paragraph_1_html: |-
2014           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2015           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2016       start_mapping: Börja kartlägga
2017       add_a_note:
2018         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2019         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2020           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2021         paragraph_2_html: |-
2022           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2023           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2024   traces:
2025     visibility:
2026       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2027       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2028       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2029       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2030         med tidsstämpel)
2031     new:
2032       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2033       visibility_help: vad betyder detta?
2034       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2035       help: Hjälp
2036       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2037     create:
2038       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2039       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2040         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2041         till dig.
2042       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2043         meddelats om felet. Försök igen
2044       traces_waiting:
2045         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2046           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2047           kön för andra användare.
2048         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2049           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2050           kön för andra användare.
2051     edit:
2052       cancel: Avbryt
2053       title: Redigerar spår %{name}
2054       heading: Redigerar spår %{name}
2055       visibility_help: vad betyder detta?
2056       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2057     update:
2058       updated: Spår uppdaterades
2059     trace_optionals:
2060       tags: Taggar
2061     show:
2062       title: Visar GPS-spår %{name}
2063       heading: Visar GPS-spår %{name}
2064       pending: VÄNTANDE
2065       filename: 'Filnamn:'
2066       download: ladda ner
2067       uploaded: 'Uppladdad:'
2068       points: 'Punkter:'
2069       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2070       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2071       map: karta
2072       edit: redigera
2073       owner: 'Ägare:'
2074       description: 'Beskrivning:'
2075       tags: 'Taggar:'
2076       none: Ingen
2077       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2078       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2079       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2080       visibility: 'Synlighet:'
2081       confirm_delete: Radera detta spår?
2082     trace_paging_nav:
2083       showing_page: Sida %{page}
2084       older: Äldre GPS-spår
2085       newer: Nyare GPS-spår
2086     trace:
2087       pending: VÄNTANDE
2088       count_points:
2089         one: 1 punkt
2090         other: '%{count} punkter'
2091       more: mer
2092       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2093       view_map: Visa karta
2094       edit: redigera
2095       edit_map: Redigera karta
2096       public: PUBLIK
2097       identifiable: IDENTIFIERBAR
2098       private: PRIVAT
2099       trackable: SPÅRBAR
2100       by: av
2101       in: i
2102       map: karta
2103     index:
2104       public_traces: Publika GPS-spår
2105       my_traces: Mina GPS-spår
2106       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2107       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2108       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2109       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2110         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2111       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2112       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2113       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2114     destroy:
2115       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2116     make_public:
2117       made_public: GPS-spår offentliggjort
2118     offline_warning:
2119       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2120     offline:
2121       heading: GPX-lagring offline
2122       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2123     georss:
2124       title: OpenStreetMap GPS-spår
2125     description:
2126       description_with_count:
2127         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2128         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2129       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2130   application:
2131     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2132     require_cookies:
2133       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2134         innan du fortsätter.
2135     require_admin:
2136       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2137     setup_user_auth:
2138       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2139         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2140         dina redigeringar.
2141       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2142         för att få reda på mer.
2143       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2144         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2145         men du måste titta på dem.
2146   oauth:
2147     authorize:
2148       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2149       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2150         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2151         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2152       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2153       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2154       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2155       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2156       allow_write_api: ändra på kartan.
2157       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2158       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2159       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2160       grant_access: Bevilja åtkomst
2161     authorize_success:
2162       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2163       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2164         konto.
2165       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2166     authorize_failure:
2167       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2168       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2169         konto.
2170       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2171     revoke:
2172       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2173     permissions:
2174       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2175   oauth_clients:
2176     new:
2177       title: Registrera ett nytt program
2178     edit:
2179       title: Redigera ditt tillägg
2180     show:
2181       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2182       key: 'Konsumentnyckel:'
2183       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2184       url: 'URL för anropsnyckel:'
2185       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2186       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2187       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2188       edit: Redigera detaljer
2189       delete: Ta bort klient
2190       confirm: Är du säker?
2191       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2192     index:
2193       title: Mina OAuth-detaljer
2194       my_tokens: Mina auktoriserade program
2195       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2196       application: Applikationsnamn
2197       issued_at: Utfärdad den
2198       revoke: Återkalla!
2199       my_apps: Mina klientprogram
2200       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2201         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2202         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2203       oauth: OAuth
2204       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2205       register_new: Registrera din applikation
2206     form:
2207       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2208     not_found:
2209       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2210     create:
2211       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2212     update:
2213       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2214     destroy:
2215       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2216   users:
2217     login:
2218       title: Logga in
2219       heading: Logga in
2220       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2221       password: 'Lösenord:'
2222       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2223       remember: Kom ihåg mig
2224       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2225       login_button: Logga in
2226       register now: Registrera dig nu
2227       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2228         och lösenord:'
2229       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2230       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2231       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2232         konto.
2233       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2234       no account: Har du inget konto?
2235       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2236         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2237         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2238       account is suspended: |-
2239         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2240         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2241       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2242       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2243       auth_providers:
2244         openid:
2245           title: Logga in med OpenID
2246           alt: Logga in med en OpenID-URL
2247         google:
2248           title: Logga in med Google
2249           alt: Logga in med ett Google OpenID
2250         facebook:
2251           title: Logga in med Facebook
2252           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2253         windowslive:
2254           title: Logga in med Windows Live
2255           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2256         github:
2257           title: Logga in med GitHub
2258           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2259         wikipedia:
2260           title: Logga in med Wikipedia
2261           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2262         yahoo:
2263           title: Logga in med Yahoo
2264           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2265         wordpress:
2266           title: Logga in med Wordpress
2267           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2268         aol:
2269           title: Logga in med AOL
2270           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2271     logout:
2272       title: Logga ut
2273       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2274       logout_button: Logga ut
2275     lost_password:
2276       title: Förlorat lösenord
2277       heading: Glömt lösenord?
2278       email address: 'E-postadress:'
2279       new password button: Återställ lösenord
2280       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2281         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2282       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2283       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2284     reset_password:
2285       title: Återställ lösenord
2286       heading: Återställ lösenord för %{user}
2287       reset: Återställ lösenord
2288       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2289       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2290     new:
2291       title: Registrera
2292       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2293         åt dig automatiskt.
2294       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2295         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2296       about:
2297         header: Fri och redigerbar
2298         html: |-
2299           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2300           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2301       email address: 'E-postadress:'
2302       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2303       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2304         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2305         för mer information
2306       display name: 'Visat namn:'
2307       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2308         detta senare i inställningarna.
2309       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2310       password: 'Lösenord:'
2311       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2312       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2313       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2314         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2315       continue: Skapa ett konto
2316       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2317         kartan!
2318       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2319         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2320       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2321     terms:
2322       title: Villkor för deltagare
2323       heading: Villkor för deltagare
2324       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2325       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2326         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2327       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2328         och framtida bidrag.
2329       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2330       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2331         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2332         godkänn villkoren.
2333       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2334       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2335         egendom.
2336       consider_pd_why: vad är det här?
2337       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2338       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2339         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2340       continue: |2-
2341
2342         Fortsätt
2343       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2344       decline: Avslå
2345       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2346         för att fortsätta.
2347       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2348       legale_names:
2349         france: Frankrike
2350         italy: Italien
2351         rest_of_world: Övriga världen
2352     no_such_user:
2353       title: Finns ingen sådan användare
2354       heading: Användaren %{user} finns inte
2355       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2356         eller så kanske länken är trasig.
2357       deleted: raderad
2358     show:
2359       my diary: Min dagbok
2360       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2361       my edits: Mina redigeringar
2362       my traces: Mina GPS-spår
2363       my notes: Mina kartanteckningar
2364       my messages: Mina meddelanden
2365       my profile: Min profil
2366       my settings: Mina inställningar
2367       my comments: Mina kommentarer
2368       oauth settings: oauth-inställningar
2369       blocks on me: Blockeringar av mig
2370       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2371       send message: Skicka meddelande
2372       diary: Dagbok
2373       edits: Redigeringar
2374       traces: Spår
2375       notes: Kartanteckningar
2376       remove as friend: Ta bort vän
2377       add as friend: Lägg till vän
2378       mapper since: 'Karterar sedan:'
2379       ct status: 'Användarvillkor:'
2380       ct undecided: Ej bestämda
2381       ct declined: Avböjda
2382       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2383       email address: 'E-post:'
2384       created from: 'Skapad från:'
2385       status: 'Status:'
2386       spam score: 'Spam-poäng:'
2387       description: Beskrivning
2388       user location: Användarposition
2389       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2390         se närbelägna användare.
2391       settings_link_text: inställningar
2392       my friends: Mina vänner
2393       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2394       km away: '%{count}km bort'
2395       m away: '%{count}m bort'
2396       nearby users: Andra användare nära dig
2397       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2398         nära dig.
2399       role:
2400         administrator: Den här användaren är en administratör
2401         moderator: Den här användaren är en moderator
2402         grant:
2403           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2404           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2405         revoke:
2406           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2407           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2408       block_history: Aktiva blockeringar
2409       moderator_history: Utdelade blockeringar
2410       comments: Kommentarer
2411       create_block: Blockera denna användare
2412       activate_user: Aktivera denna användare
2413       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2414       confirm_user: Bekräfta denna användare
2415       hide_user: Dölj denna användare
2416       unhide_user: Sluta dölja användare
2417       delete_user: Radera denna användare
2418       confirm: Bekräfta
2419       friends_changesets: vänners ändringsset
2420       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2421       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2422       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2423       report: Rapportera denna användare
2424     popup:
2425       your location: Din position
2426       nearby mapper: Användare i närheten
2427       friend: Vän
2428     account:
2429       title: Redigera konto
2430       my settings: Mina inställningar
2431       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2432       new email address: 'Ny e-postadress:'
2433       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2434       external auth: 'Extern autentisering:'
2435       openid:
2436         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2437         link text: vad är detta?
2438       public editing:
2439         heading: 'Offentlig redigering:'
2440         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2441         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2442         enabled link text: vad är detta?
2443         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2444           är anonyma.
2445         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2446       public editing note:
2447         heading: Offentlig redigering
2448         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2449           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2450           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2451           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2452           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2453           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2454           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2455           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2456       contributor terms:
2457         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2458         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2459         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2460         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2461           de nya bidragsvillkoren.
2462         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2463           är inom Public Domain.
2464         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2465         link text: vad är detta?
2466       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2467       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2468       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2469       image: 'Bild:'
2470       gravatar:
2471         gravatar: Använd Gravatar
2472         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2473         link text: vad är detta?
2474         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2475         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2476       new image: Lägg till en bild
2477       keep image: Behåll nuvarande bild
2478       delete image: Ta bort nuvarande bild
2479       replace image: Ersätt nuvarande bild
2480       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2481       home location: 'Hemposition:'
2482       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2483       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2484       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2485       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2486       save changes button: Spara ändringar
2487       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2488       return to profile: Återvänd till profil
2489       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2490         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2491       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2492     confirm:
2493       heading: Kontrollera din e-post!
2494       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2495       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2496         kan du sätta igång att kartera.
2497       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2498         konto.
2499       button: Bekräfta
2500       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2501       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2502       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2503       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2504         här</a>.
2505     confirm_resend:
2506       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2507         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2508         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2509         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2510       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2511     confirm_email:
2512       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2513       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2514         e-postadress.
2515       button: Bekräfta
2516       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2517       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2518       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2519     set_home:
2520       flash success: Hemposition sparad
2521     go_public:
2522       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2523     index:
2524       title: Användare
2525       heading: Användare
2526       showing:
2527         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2528         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2529       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2530       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2531       confirm: Bekräfta valda användare
2532       hide: Dölj valda användare
2533       empty: Inga användare hittades
2534     suspended:
2535       title: Kontot avstängt
2536       heading: Kontot avstängt
2537       webmaster: Webbmaster
2538       body_html: |-
2539         <p>
2540           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2541           tvivelaktig aktivitet.
2542         </p>
2543         <p>
2544           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2545           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2546         </p>
2547     auth_failure:
2548       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2549       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2550       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2551       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2552       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2553     auth_association:
2554       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2555       option_1: |-
2556         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2557         med hjälp av formuläret nedan.
2558       option_2: |-
2559         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2560         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2561         med ditt ID i dina användarinställningar.
2562   user_role:
2563     filter:
2564       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2565       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2566       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2567       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2568         användare.
2569     grant:
2570       title: Bekräfta rolltilldelning
2571       heading: Bekräfta rolltilldelning
2572       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2573         `%{name}'?
2574       confirm: Bekräfta
2575       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2576         både användare och roll är korrekta.
2577     revoke:
2578       title: Bekräfta återkallning av roll
2579       heading: Bekräfta återkallning av roll
2580       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2581         "%{name}"?
2582       confirm: Bekräfta
2583       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2584         att både användaren och rollen är korrekta.
2585   user_blocks:
2586     model:
2587       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2588         en blockering.
2589       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2590     not_found:
2591       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2592       back: Tillbaka till index
2593     new:
2594       title: Skapa blockering på %{name}
2595       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2596       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2597         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2598         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2599         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2600       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2601       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2602       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2603         dessa meddelanden.
2604       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2605       back: Visa alla blockeringar
2606     edit:
2607       title: Redigera blockering på %{name}
2608       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2609       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2610         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2611         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2612       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2613         API.
2614       show: Visa denna blockering
2615       back: Visa alla blockeringar
2616       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2617     filter:
2618       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2619       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2620     create:
2621       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2622         att svara innan du blockerar.
2623       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2624       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2625     update:
2626       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2627         den.
2628       success: Blockering uppdaterad.
2629     index:
2630       title: Användarblockeringar
2631       heading: Lista över användarblockeringar
2632       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2633     revoke:
2634       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2635       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2636       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2637       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2638       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2639       revoke: Upphäv!
2640       flash: Denna blockering har upphävts.
2641     helper:
2642       time_future_html: Slutar om %{time}.
2643       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2644       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2645         loggat in.
2646       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2647       block_duration:
2648         hours:
2649           one: 1 timme
2650           other: '%{count} timmar'
2651         days:
2652           one: 1 dag
2653           other: '%{count} dagar'
2654         weeks:
2655           one: 1 vecka
2656           other: '%{count} veckor'
2657         months:
2658           one: 1 månad
2659           other: '%{count} månader'
2660         years:
2661           one: 1 år
2662           other: '%{count} år'
2663     blocks_on:
2664       title: Blockeringar på %{name}
2665       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2666       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2667     blocks_by:
2668       title: Blockeringar av %{name}
2669       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2670       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2671     show:
2672       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2673       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2674       created: Skapad
2675       status: Status
2676       show: Visa
2677       edit: Redigera
2678       revoke: Återkalla!
2679       confirm: Är du säker?
2680       reason: 'Anledning för blockering:'
2681       back: Se alla blockeringar
2682       revoker: 'Återkallare:'
2683       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2684     block:
2685       not_revoked: (Inte återkallat)
2686       show: Visa
2687       edit: Redigera
2688       revoke: Återkalla!
2689     blocks:
2690       display_name: Blockerad användare
2691       creator_name: Skapare
2692       reason: Orsak till blockering
2693       status: Status
2694       revoker_name: Återkallad av
2695       showing_page: Sida %{page}
2696       next: Nästa »
2697       previous: « Föregående
2698   notes:
2699     index:
2700       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2701       heading: '%{user}s anteckningar'
2702       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2703       id: Id
2704       creator: Skapare
2705       description: Beskrivning
2706       created_at: Skapades den
2707       last_changed: Senast ändrad
2708   javascripts:
2709     close: Stäng
2710     share:
2711       title: Dela
2712       cancel: Avbryt
2713       image: Bild
2714       link: Länk eller HTML
2715       long_link: Länk
2716       short_link: Kort länk
2717       geo_uri: Geo-URI
2718       embed: HTML
2719       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2720       format: 'Format:'
2721       scale: 'Skala:'
2722       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2723       download: Ladda ned
2724       short_url: Kortlänk
2725       include_marker: Lägg till markör
2726       center_marker: Centrera kartan på markören
2727       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2728       view_larger_map: Visa större karta
2729       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2730     embed:
2731       report_problem: Rapportera ett problem
2732     key:
2733       title: Kartnyckel
2734       tooltip: Kartnyckel
2735       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2736     map:
2737       zoom:
2738         in: Zooma in
2739         out: Zooma ut
2740       locate:
2741         title: Visa min position
2742         metersPopup:
2743           one: Du är inom en meter av denna punkt
2744           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2745         feetPopup:
2746           one: Du är inom en fot av denna punkt
2747           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2748       base:
2749         standard: Standard
2750         cycle_map: Cykelkarta
2751         transport_map: Transportkarta
2752         hot: Humanitärt
2753         opnvkarte: ÖPNVKarte
2754       layers:
2755         header: Kartskikt
2756         notes: Kartanteckningar
2757         data: Kartdata
2758         gps: Offentliga GPS-spår
2759         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2760         title: Lager
2761       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2762       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2763       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2764       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2765         Allan</a>
2766       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2767       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2768         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2769         Frankrike</a>
2770     site:
2771       edit_tooltip: Redigera kartan
2772       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2773       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2774       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2775       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2776       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2777       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2778       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2779     changesets:
2780       show:
2781         comment: Kommentera
2782         subscribe: Prenumerera
2783         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2784         hide_comment: dölj
2785         unhide_comment: Sluta dölja
2786     notes:
2787       new:
2788         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2789           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2790           en kommentar som förklarar problemet.
2791         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2792           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2793           kartor eller kataloger.
2794         add: Lägg till anteckning
2795       show:
2796         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2797           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2798         hide: Göm
2799         resolve: Avklara
2800         reactivate: Återaktivera
2801         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2802         comment: Kommentera
2803     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2804       sedan här.
2805     directions:
2806       ascend: Stigande
2807       engines:
2808         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2809         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2810         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2811         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2812         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2813         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2814       descend: Fallande
2815       directions: Vägbeskrivning
2816       distance: Avstånd
2817       errors:
2818         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2819         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2820       instructions:
2821         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2822         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2823         offramp_right: Ta rampen till höger
2824         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2825         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2826         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2827         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2828           %{name}, mot %{directions}
2829         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2830         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2831         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2832         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2833         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2834         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2835           %{directions}
2836         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2837         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2838         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2839         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2840         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2841         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2842         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2843         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2844         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2845         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2846         offramp_left: Ta rampen till vänster
2847         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2848         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2849         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2850         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2851           %{name}, mot %{directions}
2852         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2853         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2854         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2855           %{directions}
2856         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2857         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2858         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2859           %{directions}
2860         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2861         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2862         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2863         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2864         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2865         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2866         via_point_without_exit: (via punkt)
2867         follow_without_exit: Följ %{name}
2868         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2869         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2870         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2871         start_without_exit: Börja på %{name}
2872         destination_without_exit: Nå destination
2873         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2874         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2875         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2876         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2877         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2878         unnamed: namnlös
2879         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2880         exit_counts:
2881           first: 1:a
2882           second: 2:a
2883           third: 3:e
2884           fourth: 4:e
2885           fifth: 5:e
2886           sixth: 6:e
2887           seventh: 7:e
2888           eighth: 8:e
2889           ninth: 9:e
2890           tenth: 10:e
2891       time: Tid
2892     query:
2893       node: Nod
2894       way: Sträcka
2895       relation: Relation
2896       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2897       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2898       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2899     context:
2900       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2901       directions_to: Vägbeskrivning hit
2902       add_note: Lägg till en anteckning här
2903       show_address: Visa adress
2904       query_features: Sökfunktioner
2905       centre_map: Centrera kartan här
2906   redactions:
2907     edit:
2908       description: Beskrivning
2909       heading: Redigera redaktering
2910       title: Redigera redaktering
2911     index:
2912       empty: Inga redakteringar att visa.
2913       heading: Lista över redakteringar
2914       title: Lista över redakteringar
2915     new:
2916       description: Beskrivning
2917       heading: Ange information för ny redaktering
2918       title: Skapa ny redaktering
2919     show:
2920       description: 'Beskrivning:'
2921       heading: Visa redaktering "%{title}"
2922       title: Visa redaktering
2923       user: 'Skapad av:'
2924       edit: Redigera denna redaktering
2925       destroy: Ta bort denna redaktering
2926       confirm: Är du säker?
2927     create:
2928       flash: Redaktering skapad.
2929     update:
2930       flash: Ändringarna sparade.
2931     destroy:
2932       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2933         denna redaktering innan den förstörs.
2934       flash: Redaktering förstörd.
2935       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2936   validations:
2937     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2938     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2939     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2940     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2941 ...