]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sr-EC.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2010-02-11)
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         active: Активан
38         description: Опис
39         email: Е-пошта
40         languages: Језици
41         pass_crypt: Лозинка
42     models: 
43       acl: Списак управљања приступима
44       changeset: Скуп измена
45       changeset_tag: Ознака скупа измена
46       country: Држава
47       diary_comment: Коментар на дневник
48       diary_entry: Унос у дневнику
49       friend: Пријатељ
50       language: Језик
51       message: Порука
52       node: Чвор
53       node_tag: Ознака чвора
54       notifier: Обавештење
55       old_node: Стари чвор
56       old_node_tag: Ознака старог чвора
57       old_relation: Стари однос
58       old_relation_member: Члан старог односа
59       old_relation_tag: Ознака старог односа
60       old_way: Стара путања
61       old_way_node: Чвор старе путање
62       old_way_tag: Ознака старе путање
63       relation: Однос
64       relation_member: Члан односа
65       relation_tag: Ознака односа
66       session: Сесија
67       trace: Траг
68       tracepoint: Тачка тра̑га
69       tracetag: Ознака тра̑га
70       user: Корисник
71       user_preference: Подешавања корисника
72       user_token: Кориснички знак
73       way: Путања
74       way_node: Чвор путање
75       way_tag: Ознака путање
76   browse: 
77     changeset: 
78       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
79       changesetxml: XML скупа измена
80       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
81       feed: 
82         title: Скуп измена {{id}}
83         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
84       osmchangexml: osmChange XML
85       title: Скуп измена
86     changeset_details: 
87       belongs_to: "Припада:"
88       box: правоугаоник
89       closed_at: "Затворен:"
90       created_at: "Направљен:"
91       has_nodes: 
92         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
93         one: "Има следећи чвор:"
94         other: "Има следећих {{count}} чворова:"
95       has_relations: 
96         few: "Има следећа {{count}} односа:"
97         one: "Има следећи однос:"
98         other: "Има следећих {{count}} односа:"
99       has_ways: 
100         few: "Има следеће {{count}} путање:"
101         one: "Има следећу путању:"
102         other: "Има следећих {{count}} путања:"
103     changeset_navigation: 
104       all: 
105         next_tooltip: Следећи скуп измена
106         prev_tooltip: Претходни скуп измена
107       user: 
108         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
109         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
110         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
111     common_details: 
112       changeset_comment: "Напомена:"
113       edited_at: "Измењено:"
114       edited_by: "Изменио:"
115       in_changeset: "У скупу промена:"
116       version: "Верзија:"
117     containing_relation: 
118       entry: Однос {{relation_name}}
119       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
120     map: 
121       deleted: Обрисано
122       larger: 
123         area: Погледај зону на већој мапи
124         node: Погледај чвор на већој мапи
125         relation: Погледај однос на већој мапи
126         way: Погледај путању на већој мапи
127       loading: Учитавање
128     node: 
129       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
130       download_xml: Преузми XML
131       edit: уреди
132       node: Чвор
133       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
134       view_history: погледај историју
135     node_details: 
136       coordinates: "Координате:"
137       part_of: "Део:"
138     node_history: 
139       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
140       download_xml: Преузми XML
141       node_history: Историја чвора
142       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
143       view_details: погледај детаље
144     not_found: 
145       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
146       type: 
147         changeset: скуп измена
148         node: чвор
149         relation: однос
150         way: путања
151     paging_nav: 
152       of: од
153       showing_page: Приказивање странице
154     relation: 
155       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
156       download_xml: Преузми XML
157       relation: Однос
158       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
159       view_history: погледај историју
160     relation_details: 
161       members: "Чланови:"
162       part_of: "Део:"
163     relation_history: 
164       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
165       download_xml: Преузми XML
166       relation_history: Историја односа
167       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
168       view_details: види детаље
169     relation_member: 
170       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
171       type: 
172         node: Чвор
173         relation: Однос
174         way: Путања
175     start_rjs: 
176       data_frame_title: Подаци
177       data_layer_name: Подаци
178       details: Детаљи
179       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
180       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
181       history_for_feature: Историја за [[feature]]
182       load_data: Учитај податке
183       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
184       loading: Учитавање
185       manually_select: Ручно изабери другу област
186       object_list: 
187         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
188         back: Прикажи листу објеката
189         details: Детаљи
190         heading: Списак објеката
191         history: 
192           type: 
193             node: Чвор [[id]]
194             way: Путања [[id]]
195         selected: 
196           type: 
197             node: Чвор [[id]]
198             way: Путања [[id]]
199         type: 
200           node: Чвор
201           way: Путања
202       private_user: приватни корисник
203       show_history: Прикажи историју
204       wait: Чекај...
205       zoom_or_select: Увећајте или изаберите место на мапи које желите да погледате
206     tag_details: 
207       tags: "Ознаке:"
208     way: 
209       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
210       download_xml: Преузми XML
211       edit: уреди
212       view_history: погледај историју
213       way: Путања
214       way_title: "Путања: {{way_name}}"
215     way_details: 
216       also_part_of: 
217         one: такође део путање {{related_ways}}
218         other: такође део путања {{related_ways}}
219       nodes: "Чворови:"
220       part_of: "Део:"
221     way_history: 
222       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
223       download_xml: Преузми XML
224       view_details: погледај детаље
225       way_history: Историја путање
226       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
227   changeset: 
228     changeset: 
229       big_area: (велика)
230       no_comment: (нема)
231       no_edits: (нема измена)
232       still_editing: (још увек уређује)
233     changesets: 
234       area: Област
235       comment: Напомена
236       id: ИД
237       saved_at: Сачувано у
238       user: Корисник
239     list: 
240       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
241       heading: Скупови измена
242       heading_bbox: Скупови измена
243       heading_user: Скупови измена
244       heading_user_bbox: Скупови измена
245       title: Скупови измена
246       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
247   diary_entry: 
248     diary_comment: 
249       confirm: Потврди
250       hide_link: Сакриј овај коментар
251     diary_entry: 
252       comment_count: 
253         few: "{{count}} напомене"
254         one: Једна напомена
255         other: "{{count}} напомена"
256       comment_link: Коментаришите унос
257       confirm: Потврди
258       edit_link: Измените овај унос
259       hide_link: Сакријте овај унос
260       posted_by: Поставио {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}
261       reply_link: Одговорите на овај унос
262     edit: 
263       body: "Тело:"
264       language: "Језик:"
265       latitude: "Географска ширина:"
266       location: "Локација:"
267       longitude: "Географска дужина:"
268       save_button: Сними
269       subject: "Тема:"
270       title: Уреди дневнички унос
271     list: 
272       new: Нови дневнички унос
273       newer_entries: Новији уноси
274       older_entries: Старији уноси
275       recent_entries: "Скорашњи дневнички уноси:"
276       title: Кориснички дневници
277       user_title: Дневник корисника {{user}}
278     new: 
279       title: Нови дневнички унос
280     no_such_user: 
281       title: Нема таквог корисника
282     view: 
283       leave_a_comment: Оставите коментар
284       login: Пријави се
285       save_button: Сними
286       user_title: Дневник корисника {{user}}
287   export: 
288     start: 
289       add_marker: Додајте маркер на мапу
290       area_to_export: Област за извоз
291       export_button: Извези
292       format: Формат
293       format_to_export: Формат за извоз
294       image_size: Величина слике
295       latitude: "ГШ:"
296       licence: Лиценца
297       longitude: "ГД:"
298       manually_select: Ручно изабери другу област
299       mapnik_image: Мапник слика
300       max: максимално
301       options: Подешавања
302       osmarender_image: Осмарендер слика
303       scale: Размера
304       zoom: Увећање
305     start_rjs: 
306       add_marker: Додајте маркер на мапу
307       change_marker: Промените положај маркера
308       click_add_marker: Кликните на мапу како бирте додали маркер
309       export: Извези
310       view_larger_map: Погледајте већу мапу
311   geocoder: 
312     description: 
313       title: 
314         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
315       types: 
316         cities: Градови
317         places: Места
318         towns: Варошице
319     direction: 
320       east: исток
321       north: север
322       north_east: североисток
323       north_west: северозапад
324       south: југ
325       south_east: југоисток
326       south_west: југозапад
327       west: запад
328     distance: 
329       one: око километар
330       other: око {{count}}km
331       zero: мање од километра
332     results: 
333       more_results: Још резултата
334       no_results: Нема резултата претраге
335     search_osm_nominatim: 
336       prefix: 
337         amenity: 
338           airport: Аеродром
339           atm: Банкомат
340           bank: Банка
341           bench: Клупа
342           brothel: Бордел
343           bureau_de_change: Мењачница
344           cafe: Кафе
345           car_wash: Ауто-перионица
346           casino: Казино
347           cinema: Биоскоп
348           clinic: Клиника
349           club: Клуб
350           college: Факултет
351           crematorium: Крематоријум
352           dentist: Зубар
353           embassy: Амбасада
354           fast_food: Брза храна
355           fire_hydrant: Хидрант
356           fire_station: Ватрогасна станица
357           fountain: Фонтана
358           grave_yard: Гробље
359           gym: Фитнес центар / Теретана
360           health_centre: Дом здравља
361           hotel: Хотел
362           kindergarten: Обданиште
363           library: Библиотека
364           nightclub: Ноћни клуб
365           park: Парк
366           parking: Паркинг
367           pharmacy: Апотека
368           police: Полиција
369           post_box: Поштанско сандуче
370           prison: Затвор
371           pub: Паб
372           restaurant: Ресторан
373           sauna: Сауна
374           school: Школа
375           shop: Продавница
376           studio: Студио
377           supermarket: Супермаркет
378           taxi: Такси
379           telephone: Јавна говорница
380           theatre: Позориште
381           toilets: Тоалети
382           university: Универзитет
383           youth_centre: Дом омладине
384         building: 
385           bunker: Бункер
386           chapel: Капела
387           church: Црква
388           garage: Гаража
389           hospital: Болница
390           hotel: Хотел
391           house: Кућа
392           school: Школа
393           shop: Продавница
394           stadium: Стадион
395           tower: Торањ
396           "yes": Зграда
397         highway: 
398           bus_stop: Аутобуска станица
399           emergency_access_point: Излаз за случај опасности
400           footway: Стаза
401           gate: Капија
402           motorway: Аутопут
403           path: Стаза
404           platform: Платформа
405           primary_link: Главни пут
406           road: Пут
407           steps: Степенице
408           trail: Стаза
409           trunk_link: Магистрални пут
410         historic: 
411           archaeological_site: Археолошко налазиште
412           building: Зграда
413           castle: Дворац
414           church: Црква
415           house: Кућа
416           mine: Рудник
417           monument: Споменик
418           museum: Музеј
419           ruins: Рушевине
420           tower: Торањ
421         landuse: 
422           cemetery: Гробље
423           construction: Градилиште
424           farm: Фарма
425           forest: Шума
426           industrial: Индустријска зона
427           military: Војна област
428           mine: Рудник
429           mountain: Планина
430           park: Парк
431           quarry: Каменолом
432           reservoir: Резервоар
433           residential: Стамбена област
434           vineyard: Виноград
435           wood: Гај
436         leisure: 
437           garden: Башта
438           golf_course: Голф терен
439           ice_rink: Клизалиште
440           miniature_golf: Мини голф
441           park: Парк
442           pitch: Спортско игралиште
443           playground: Игралиште
444           sports_centre: Спортски центар
445           stadium: Стадион
446           track: Стаза за трчање
447           water_park: Аква-парк
448         natural: 
449           beach: Плажа
450           cape: Рт
451           cave_entrance: Улаз у пећину
452           channel: Канал
453           crater: Кратер
454           fjord: Фјорд
455           geyser: Гејзир
456           glacier: Глечер
457           hill: Брдо
458           island: Острво
459           marsh: Мочвара
460           mud: Блато
461           reef: Гребен
462           river: Река
463           rock: Стена
464           spring: Извор
465           tree: Дрво
466           valley: Долина
467           volcano: Вулкан
468           water: Вода
469         place: 
470           airport: Аеродром
471           country: Држава
472           farm: Фарма
473           house: Кућа
474           houses: Куће
475           island: Острво
476           locality: Локалитет
477           moor: Соба
478           municipality: Општина
479           postcode: Поштански код
480           region: Регион
481           sea: Море
482           suburb: Предграђе
483           town: Град
484           village: Село
485         shop: 
486           art: Продавница слика
487           bakery: Пекара
488           books: Књижара
489           butcher: Месара
490           car_repair: Ауто-сервис
491           clothes: Бутик
492           copyshop: Копирница
493           drugstore: Апотека
494           dry_cleaning: Хемијско чишћење
495           estate_agent: Агент за некретнине
496           florist: Цвећара
497           gallery: Галерија
498           gift: Сувенирница
499           grocery: Бакалница
500           hairdresser: Фризерски салон
501           insurance: Осигурање
502           jewelry: Јувелирница
503           kiosk: Киоск
504           market: Маркет
505           optician: Оптичар
506           salon: Салон
507           shopping_centre: Тржни центар
508           supermarket: Супермаркет
509           travel_agency: Туристичка агенција
510         tourism: 
511           artwork: Галерија
512           attraction: Атракција
513           bed_and_breakfast: Полупансион
514           hostel: Хостел
515           hotel: Хотел
516           information: Информације
517           motel: Мотел
518           museum: Музеј
519           picnic_site: Место за пикник
520           theme_park: Тематски парк
521           valley: Долина
522           viewpoint: Видиковац
523           zoo: Зоо врт
524         waterway: 
525           canal: Канал
526           dam: Брана
527           ditch: Јарак
528           mineral_spring: Минерални извор
529           river: Река
530           waterfall: Водопад
531   layouts: 
532     donate_link_text: донирање
533     edit: Уреди
534     edit_tooltip: Уредите мапе
535     export: Извези
536     gps_traces: ГПС трагови
537     help_wiki: Помоћ и вики
538     history: Историја
539     history_tooltip: Историја скупа измена
540     home: мој дом
541     home_tooltip: Иди на почетну локацију
542     inbox: поруке
543     intro_3: Одржавање OpenStreetMap је подржано од стране {{ucl}} и {{bytemark}}.
544     license: 
545       title: Подаци OpenStreetMap сајта су лиценцирани под Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 општом лиценцом
546     log_in: пријавите се
547     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
548     logo: 
549       alt_text: OpenStreetMap лого
550     logout: одјави се
551     logout_tooltip: Одјави се
552     make_a_donation: 
553       text: Донирајте
554       title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
555     news_blog: Вест на блогу
556     shop: Продавница
557     sign_up: региструјте се
558     sign_up_tooltip: Направите налог како бисте уређивали мапе
559     user_diaries: Кориснички дневници
560     user_diaries_tooltip: Погледајте дневнике корисника
561     view: Преглед
562     view_tooltip: Погледајте мапе
563     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
564     welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страна
565   map: 
566     coordinates: "Координате:"
567     edit: Уреди
568     view: Види
569   message: 
570     delete: 
571       deleted: Порука је обрисана
572     inbox: 
573       date: Датум
574       from: Од
575       my_inbox: Примљене
576       no_messages_yet: Тренутно немате порука. Зашто не успоставите контакт са {{people_mapping_nearby_link}}?
577       subject: Тема
578     mark: 
579       as_read: Порука је означена као прочитана
580       as_unread: Порука је означена као непрочитана
581     message_summary: 
582       delete_button: Обриши
583       read_button: Означи као прочитано
584       reply_button: Одговори
585       unread_button: Означи као непрочитано
586     new: 
587       body: Тело
588       message_sent: Порука је послата
589       send_button: Пошаљи
590       subject: Тема
591       title: Пошаљи поруку
592     outbox: 
593       date: Датум
594       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
595       outbox: одлазна пошта
596       subject: Тема
597       title: Одлазна пошта
598       to: За
599       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
600     read: 
601       date: Датум
602       from: Од
603       reply_button: Одговори
604       subject: Тема
605       to: За
606       unread_button: Означи као непрочитано
607     sent_message_summary: 
608       delete_button: Обриши
609   notifier: 
610     email_confirm: 
611       subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу адресу е-поште"
612     email_confirm_plain: 
613       greeting: Поздрав,
614     friend_notification: 
615       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} вас је додао за пријатеља"
616     gpx_notification: 
617       greeting: Поздрав,
618     lost_password_html: 
619       click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
620     lost_password_plain: 
621       click_the_link: Ако си то ви, молимо кликните на линк испод како бисте ресетивали лозинку.
622       greeting: Поздрав,
623     message_notification: 
624       hi: Поздрав {{to_user}},
625     signup_confirm_html: 
626       greeting: Поздрав!
627   oauth: 
628     oauthorize: 
629       allow_read_gpx: учитајте ваше GPS путање.
630       allow_write_api: измени мапу.
631       allow_write_gpx: учитај GPS  трагове.
632       allow_write_prefs: измените ваша корисничка подешавања.
633   oauth_clients: 
634     edit: 
635       submit: Уреди
636     form: 
637       name: Име
638   site: 
639     index: 
640       license: 
641         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
642     key: 
643       map_key: Легенда мапе
644       table: 
645         entry: 
646           admin: Административна граница
647           apron: 
648             1: терминал
649           cemetery: Гробље
650           centre: Спортски центар
651           commercial: Пословна област
652           common: 
653             1: Ливада
654           construction: Путеви у изградњи
655           cycleway: Бициклистичка стаза
656           farm: Фарма
657           footway: Пешачка стаза
658           forest: Шума
659           golf: Голф терен
660           industrial: Индустријска област
661           lake: 
662             - Језеро
663             - резервоар
664           military: Војна област
665           motorway: Аутопут
666           park: Парк
667           primary: Главни пут
668           rail: Железничка пруга
669           reserve: Парк природе
670           resident: Стамбена област
671           runway: 
672             - Аеродромска писта
673           school: 
674             - Школа
675             - универзитет
676           station: Железничка станица
677           subway: Подземна железница
678           tourist: Туристичка атракција
679           track: Стаза
680           trunk: Магистрални пут
681           unsurfaced: Подземни пут
682         heading: Легенда за  увећање {{zoom_level}}
683     search: 
684       search: Претрага
685       submit_text: Иди
686       where_am_i: Где сам?
687     sidebar: 
688       close: Затвори
689       search_results: Резултати претраге
690   trace: 
691     create: 
692       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
693       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
694     edit: 
695       description: "Опис:"
696       download: преузми
697       edit: уреди
698       filename: "Име фајла:"
699       heading: Уређивање трага {{name}}
700       map: мапа
701       owner: "Власник:"
702       points: "Тачке:"
703       save_button: Сними промене
704       start_coord: "Почетне координате:"
705       tags: "Ознаке:"
706       title: Мењање трага {{name}}
707       uploaded_at: "Послато:"
708       visibility: "Видљивост:"
709       visibility_help: шта ово значи?
710     list: 
711       public_traces: Јавни ГПС трагови
712       your_traces: Ваши ГПС трагови
713     no_such_user: 
714       heading: Корисник {{user}} не постоји
715       title: Овде таквих нема
716     trace: 
717       ago: пре {{time_in_words_ago}}
718       by: од
719       count_points: "{{count}} тачака"
720       edit: уреди
721       edit_map: Уреди мапу
722       in: у
723       map: мапа
724       more: још
725       pending: НА_ЧЕКАЊУ
726       private: ПРИВАТНО
727       public: ЈАВНО
728       view_map: Погледај мапу
729     trace_form: 
730       description: Опис
731       help: Помоћ
732       tags: Ознаке
733       upload_button: Пошаљи
734       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
735       visibility: Видљивост
736       visibility_help: Шта ово значи?
737     trace_header: 
738       see_all_traces: Види све трагове
739       see_your_traces: Види све твоје трагове
740     trace_optionals: 
741       tags: Ознаке
742     trace_paging_nav: 
743       next: Следећи &raquo;
744       previous: "&laquo; Претходни"
745       showing_page: Приказ стране {{page}}
746     view: 
747       description: "Опис:"
748       download: преузми
749       edit: уреди
750       edit_track: Уреди ову стазу
751       filename: "Име фајла:"
752       map: мапа
753       owner: "Власник:"
754       pending: НА_ЧЕКАЊУ
755       points: "Тачке:"
756       start_coordinates: "Почетне координате:"
757       tags: "Ознаке:"
758       trace_not_found: Траг није пронађен!
759       uploaded: "Послато:"
760       visibility: "Видљивост:"
761   user: 
762     account: 
763       email never displayed publicly: (не приказуј јавно)
764       home location: "Моја локација:"
765       latitude: "Географска ширина:"
766       longitude: "Географска дужина:"
767       make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
768       my settings: Моја подешавања
769       no home location: Нисте унели ваше место становања.
770       preferred languages: "Подразумевани језици:"
771       profile description: "Опис профила:"
772       public editing: 
773         disabled link text: зашто не могу да уређујем?
774         enabled link text: шта је ово?
775       return to profile: Повратак на профил
776       save changes button: Сачувај промене
777       title: Уреди налог
778     confirm: 
779       button: Потврди
780       heading: Потврдите кориснички налог
781       press confirm button: Притисните дугме за потврду како бисте активирали налог.
782     confirm_email: 
783       button: Потврди
784       heading: Потврдите промену е-мејл адресе
785       success: Потврдите вашу е-мејл адресу, хвала на регистрацији!
786     friend_map: 
787       your location: Ваша локација
788     login: 
789       create_account: направите налог
790       email or username: "Адреса е-поште или корисничко име:"
791       heading: Пријављивање
792       login_button: Пријавите се
793       lost password link: Изгубили сте лозинку?
794       password: "Лозинка:"
795       please login: Молимо пријавите се или {{create_user_link}}.
796       title: Пријављивање
797     lost_password: 
798       email address: "Адреса е-поште:"
799       heading: Заборављена лозинка?
800       help_text: Унесите адресу е-поште коју сте користили за пријављивање, и на њу ћемо вам послати везу коју можете кликнути како бисте ресетовали лозинку.
801       new password button: Обнови лозинку
802       title: Изгубљена лозинка
803     new: 
804       confirm email address: "Потврдите е-мејл адресу:"
805       confirm password: "Потврди лозинку:"
806       email address: "Адреса е-поште:"
807       fill_form: Попуните упитник и убрзо ћемо вам послати мејл како бисте активирали налог.
808       heading: Креирајте кориснички налог
809       password: "Лозинка:"
810       signup: Пријава
811       title: Направи налог
812     no_such_user: 
813       heading: Корисник {{user}} не постоји
814       title: Овде таквог нема
815     reset_password: 
816       confirm password: "Потврди лозинку:"
817       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
818       password: Лозинка
819     view: 
820       add as friend: додај за пријатеља
821       add image: Додај слику
822       confirm: Потврди
823       create_block: блокирај овог корисника
824       delete image: Обриши слику
825       delete_user: избриши овог корисника
826       description: Опис
827       diary: дневник
828       edits: измене
829       email address: "Е-мејл адреса:"
830       km away: удаљено {{count}}km
831       m away: "{{count}}m далеко"
832       my diary: мој дневник
833       my edits: моје измене
834       my settings: моја подешавања
835       my traces: моји трагови
836       nearby users: "Корисници у близини:"
837       new diary entry: нови дневнички унос
838       remove as friend: уклони као пријатеља
839       role: 
840         administrator: Овај корисник је администратор
841         grant: 
842           administrator: Одобри администраторски приступ
843           moderator: Одобри модераторски приступ
844         moderator: Овај корисник је модератор
845       send message: пошаљи поруку
846       settings_link_text: подешавања
847       traces: трагови
848       user image heading: Слика корисника
849       user location: Локација корисника
850       your friends: Ваши пријатељи
851   user_block: 
852     partial: 
853       edit: Уреди
854       show: Прикажи
855       status: Стање
856     show: 
857       back: Погледај сва блокирања
858       confirm: Јесте ли сигурни?
859       edit: Уреди
860       reason: "Разлози блокирања:"
861       status: Статус
862   user_role: 
863     filter: 
864       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
865     grant: 
866       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
867       confirm: Потврди
868       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
869       heading: Потврђивање доделе улоге
870       title: Потврђивање доделе улоге
871     revoke: 
872       confirm: Потврди
873       heading: Потврди одузимање улоге
874       title: Потврди одузимање улоге