]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   browse:
296     created: Oluşturuldu
297     closed: Kapandı
298     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
299     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
300     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
301     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
302     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
303     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
304     version: Sürüm
305     in_changeset: Değişiklik Kaydı
306     anonymous: anonim
307     no_comment: (yorum yok)
308     part_of: 'Parçası:'
309     part_of_relations:
310       one: 1 ilişki
311       other: '%{count} ilişki'
312     part_of_ways:
313       one: 1 yol
314       other: '%{count} yol'
315     download_xml: XML İndir
316     view_history: Geçmişi Görüntüle
317     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
318     location: 'Konum:'
319     common_details:
320       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
321     changeset:
322       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
323       belongs_to: Yazar
324       node: Noktalar (%{count})
325       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
326       way: Yollar (%{count})
327       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
328       relation: İlişkiler (%{count})
329       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
330       comment: Yorumlar (%{count})
331       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
332       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
333       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
334       osmchangexml: osmChange XML
335       feed:
336         title: Değişiklik kaydı %{id}
337         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
338       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
339       discussion: Tartışma
340       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
341         açılacaktır.
342     node:
343       title_html: 'Nokta: %{name}'
344       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
345     way:
346       title_html: 'Yol: %{name}'
347       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
348       nodes: Noktalar
349       nodes_count:
350         other: '%{count} düğüm'
351       also_part_of_html:
352         one: yol parçası %{related_ways}
353         other: yol parçası %{related_ways}
354     relation:
355       title_html: 'İlişki: %{name}'
356       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
357       members: Üyeler
358       members_count:
359         one: 1 üye
360         other: '%{count} üye'
361     relation_member:
362       entry_html: '%{type} %{name}'
363       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
364       type:
365         node: Nokta
366         way: Yol
367         relation: İlişki
368     containing_relation:
369       entry_html: İlişki %{relation_name}
370       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
371     not_found:
372       title: Bulunamadı
373       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
374       type:
375         node: nokta
376         way: yol
377         relation: ilişki
378         changeset: değişiklik kaydı
379         note: not
380     timeout:
381       title: Zaman Aşımı Hatası
382       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
383       type:
384         node: nokta
385         way: yol
386         relation: ilişki
387         changeset: değişiklik kaydı
388         note: not
389     redacted:
390       redaction: Redaksiyon %{id}
391       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
392         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
393       type:
394         node: nokta
395         way: yol
396         relation: ilişki
397     start_rjs:
398       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
399         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
400         misiniz?
401       load_data: Veri Yükle
402       loading: Yükleniyor...
403     tag_details:
404       tags: Etiketler
405       wiki_link:
406         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
407         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
408       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
409       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
410       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
411       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
412       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
413     note:
414       title: 'Not: %{id}'
415       new_note: Yeni Not
416       description: Açıklama
417       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
418       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
419       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
420       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
421         oluşturuldu'
422       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
423         oluşturuldu
424       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
425         yorumu'
426       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
427         yorumu
428       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
429         çözüldü'
430       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
431         çözüldü
432       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
433         yeniden etkin hâle getirildi.'
434       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
435         yeniden etkin hâle getirildi.
436       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
437         gizlendi'
438       report: Bu notu bildir
439       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
440     query:
441       title: Sorgu Özellikleri
442       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
443       nearby: Yakındaki özellikler
444       enclosing: Kapsayan özellikler
445   changesets:
446     changeset_paging_nav:
447       showing_page: '%{page}. sayfa'
448       next: Sonraki »
449       previous: « Önceki
450     changeset:
451       anonymous: Anonim
452       no_edits: (düzenleme yok)
453       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
454     changesets:
455       id: ID
456       saved_at: Kaydedilme
457       user: Kullanıcı
458       comment: Yorum
459       area: Alan
460     index:
461       title: Değişiklik Kayıtları
462       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
463       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
464       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
465       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
466       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
467       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
468       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
469       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
470       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
471       load_more: Daha fazla yükle
472     timeout:
473       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
474   changeset_comments:
475     comment:
476       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
477         yaptı.'
478       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
479     comments:
480       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
481         yaptı'
482     index:
483       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
484       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
485     timeout:
486       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
487         sürdü.
488   diary_entries:
489     new:
490       title: Yeni Günlük Girdisi
491     form:
492       location: Konum
493       use_map_link: Haritayı Kullan
494     index:
495       title: Kullanıcıların günlükleri
496       title_friends: Arkadaşların günlükleri
497       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
498       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
499       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
500       new: Yeni Günlük Girdisi
501       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
502       my_diary: Günlüğüm
503       no_entries: Günlük girdisi yok
504       recent_entries: Son günlük girdileri
505       older_entries: Daha Eski Girdiler
506       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
507     edit:
508       title: Günlük Girdisini Düzenle
509       marker_text: Günlük girdisinin konumu
510     show:
511       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
512       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
513       leave_a_comment: Yorum yap
514       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
515       login: Oturum aç
516     no_such_entry:
517       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
518       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
519       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
520         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
521     diary_entry:
522       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
523         olarak gönderildi.'
524       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
525       comment_link: Bu girdiyi yorumla
526       reply_link: Yazara mesaj gönder
527       comment_count:
528         zero: Yorum yok
529         one: '%{count} yorum'
530         other: '%{count} yorum'
531       edit_link: Bu girdiyi düzenle
532       hide_link: Bu girdiyi gizle
533       unhide_link: Bu girdiyi göster
534       confirm: Onayla
535       report: Bu girdiyi bildir
536     diary_comment:
537       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
538         yapılan yorum'
539       hide_link: Bu yorumu gizle
540       unhide_link: Bu yorumu göster
541       confirm: Onayla
542       report: Bu yorumu bildir
543     location:
544       location: 'Konum:'
545       view: Görüntüle
546       edit: Düzenle
547       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
548     feed:
549       user:
550         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
551         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
552       language:
553         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
554         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
555           son günlük girdileri
556       all:
557         title: OpenStreetMap günlük girdileri
558         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
559     comments:
560       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
561       no_comments: Günlük yorumu yok
562       post: Gönder
563       when: Tarih
564       comment: Yorum
565       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
566       older_comments: Daha Eski Yorumlar
567   doorkeeper:
568     flash:
569       applications:
570         create:
571           notice: Uygulama Kayıtlı.
572   friendships:
573     make_friend:
574       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
575       button: Arkadaş olarak ekle
576       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
577       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
578       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
579       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
580         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
581     remove_friend:
582       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
583       button: Arkadaşlıktan çıkar
584       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
585       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
586   geocoder:
587     search:
588       title:
589         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
590         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
591         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
592           sonuçları
593         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
594         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
595           Nominatim</a> sonuçları
596         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
597     search_osm_nominatim:
598       prefix:
599         aerialway:
600           cable_car: Teleferik
601           chair_lift: Telesiyej
602           drag_lift: Kayak Teleferiği
603           gondola: Telesiyej Hattı
604           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
605           platter: Tabak Asansörü
606           pylon: Direk
607           station: Teleferik İstasyonu
608           t-bar: T-Bar Asansörü
609           "yes": Havayolu
610         aeroway:
611           aerodrome: Havaalanı
612           airstrip: Uçuş Pisti
613           apron: Apron
614           gate: Kapı
615           hangar: Hangar
616           helipad: Helikopter Pisti
617           holding_position: Tespit Mevzii
618           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
619           parking_position: Park Yeri
620           runway: Uçak Pisti
621           taxilane: Taksi Şeridi
622           taxiway: Taksi Yolu
623           terminal: Terminal
624           windsock: Rüzgâr Hortumu
625         amenity:
626           animal_boarding: Hayvan Binişi
627           animal_shelter: Hayvan Barınağı
628           arts_centre: Sanat Merkezi
629           atm: ATM
630           bank: Banka
631           bar: Bar
632           bbq: Mangal alanı
633           bench: Bank
634           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
635           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
636           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
637           biergarten: Bira Bahçesi
638           blood_bank: Kan Bankası
639           boat_rental: Tekne Kiralama
640           brothel: Genelev
641           bureau_de_change: Döviz Bürosu
642           bus_station: Otogar
643           cafe: Kafe
644           car_rental: Araba Kiralama
645           car_sharing: Araç Paylaşımı
646           car_wash: Oto Yıkama
647           casino: Gazino
648           charging_station: Şarj İstasyonu
649           childcare: Çocuk Bakımı
650           cinema: Sinema
651           clinic: Klinik
652           clock: Saat
653           college: Yüksekokul
654           community_centre: Topluluk Merkezi
655           conference_centre: Konferans Merkezi
656           courthouse: Adliye
657           crematorium: Krematoryum
658           dentist: Diş Hekimi
659           doctors: Doktorlar
660           drinking_water: İçme Suyu
661           driving_school: Sürücü Kursu
662           embassy: Elçilik
663           events_venue: Etkinlik Mekanı
664           fast_food: Fast Food
665           ferry_terminal: Feribot Terminali
666           fire_station: İtfaiye
667           food_court: Yiyecek Reyonu
668           fountain: Çeşme
669           fuel: Petrol Ofisi
670           gambling: Kumarhane
671           grave_yard: Mezarlık
672           grit_bin: Kum Kovası
673           hospital: Hastane
674           hunting_stand: Avcılık Standı
675           ice_cream: Dondurma
676           internet_cafe: İnternet Kafe
677           kindergarten: Kreş
678           language_school: Dil Okulu
679           library: Kütüphane
680           loading_dock: Yükleme Peronu
681           love_hotel: Aşk Oteli
682           marketplace: Pazar Yeri
683           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
684           monastery: Manastır
685           money_transfer: Para Transferi
686           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
687           music_school: Müzik Okulu
688           nightclub: Gece Kulübü
689           nursing_home: Huzurevi
690           parking: Otopark
691           parking_entrance: Park Yeri Girişi
692           parking_space: Park Alanı
693           payment_terminal: Ödeme Terminali
694           pharmacy: Eczane
695           place_of_worship: İbadethane
696           police: Polis
697           post_box: Posta kutusu
698           post_office: Postane
699           prison: Cezaevi
700           pub: Pub
701           public_bath: Hamam
702           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
703           public_building: Kamu Binası
704           ranger_station: Bekçi İstasyonu
705           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
706           restaurant: Restoran
707           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
708           school: Okul
709           shelter: Barınak
710           shower: Duş
711           social_centre: Sosyal Merkez
712           social_facility: Sosyal Tesis
713           studio: Stüdyo
714           swimming_pool: Yüzme Havuzu
715           taxi: Taksi
716           telephone: Telefon
717           theatre: Tiyatro
718           toilets: Tuvalet
719           townhall: Belediye Binası
720           training: Eğitim Tesisi
721           university: Üniversite
722           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
723           vending_machine: Satış Otomatı
724           veterinary: Veteriner
725           village_hall: Köy Meydanı
726           waste_basket: Çöp Sepeti
727           waste_disposal: Atık Alanı
728           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
729           watering_place: Sulama Yeri
730           water_point: Musluk
731           weighbridge: Kantar
732           "yes": Tesis
733         boundary:
734           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
735           administrative: İdari Sınır
736           census: Nüfus Sayımı Sınırı
737           national_park: Milli Park
738           political: Seçim Sınırı
739           protected_area: Korumalı Alan
740           "yes": Sınır
741         bridge:
742           aqueduct: Su Kemeri
743           boardwalk: Kaldırım
744           suspension: Asma Köprü
745           swing: Açılır Kapanır Köprü
746           viaduct: Viyadük
747           "yes": Köprü
748         building:
749           apartment: Apartman
750           apartments: Apartmanlar
751           barn: Ahır
752           bungalow: Bungalov
753           cabin: Kulübe
754           chapel: Şapel
755           church: Kilise Binası
756           civic: Sivil Yapı
757           college: Üniversite Binası
758           commercial: Ticari Binası
759           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
760           detached: Müstakil Ev
761           dormitory: Yurt
762           duplex: İki Katlı Ev
763           farm: Çiftlik Evi
764           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
765           garage: Garaj
766           garages: Garajlar
767           greenhouse: Sera
768           hangar: Hangar
769           hospital: Hastane Binası
770           hotel: Otel Binası
771           house: Ev
772           houseboat: Tekne Ev
773           hut: Baraka
774           industrial: Endüstriyel Bina
775           kindergarten: Anaokulu Binası
776           manufacture: İmalat Binası
777           office: Ofis Binası
778           public: Kamu Binası
779           residential: Konut İnşaatı
780           retail: Perakende Binası
781           roof: Çatı
782           ruins: Virane
783           school: Okul Binası
784           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
785           service: Hizmet Binası
786           shed: Kulübe
787           stable: Ahır
788           static_caravan: Karavan
789           temple: Tapınak Binası
790           terrace: Teras Binası
791           train_station: Tren İstasyon Binası
792           university: Üniversite Binası
793           warehouse: Depo
794           "yes": Bina
795         club:
796           scout: İzci Grup Tabanı
797           sport: Spor Kulübü
798           "yes": Kulüp
799         craft:
800           beekeper: Arı Yetiştiricisi
801           blacksmith: Demirci
802           brewery: Bira Fabrikası
803           carpenter: Marangoz
804           caterer: Bayi
805           confectionery: Şekerlemeci
806           dressmaker: Terzi
807           electrician: Elektrikçi
808           electronics_repair: Elektronik Tamiri
809           gardener: Bahçıvan
810           glaziery: Camcılık
811           handicraft: El İşi
812           hvac: HVAC İşi
813           metal_construction: Metal Üreticisi
814           painter: Badanacı
815           photographer: Fotoğrafçı
816           plumber: Tesisatçı
817           roofer: Çatıcı
818           sawmill: Kereste Fabrikası
819           shoemaker: Ayakkabıcı
820           stonemason: Taş Ustası
821           tailor: Terzi
822           window_construction: Pencere Üreticisi
823           winery: Şaraphane
824           "yes": El Sanatları Mağazası
825         emergency:
826           access_point: Erişim Noktası
827           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
828           assembly_point: Toplanma Noktası
829           defibrillator: Defibrilatör
830           fire_xtinguisher: Yangın Söndürücü
831           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
832           landing_site: Acil İniş Alanı
833           life_ring: Can Yeleği
834           phone: Acil Durum Telefonu
835           siren: Acil Siren
836           suction_point: Acil Emiş Noktası
837           water_tank: Acil Su Tankı
838           "yes": Acil
839         highway:
840           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
841           bridleway: At Binme Yolu
842           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
843           bus_stop: Otobüs Durağı
844           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
845           corridor: Koridor
846           cycleway: Bisiklet Yolu
847           elevator: Asansör
848           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
849           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
850           footway: Yaya Yolu
851           ford: Akarsu Geçidi
852           give_way: Yol İşareti Ver
853           living_street: Yaya Öncelikli Yol
854           milestone: Kilometre taşı
855           motorway: Otoyol
856           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
857           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
858           passing_place: Geçiş Yeri
859           path: Patika
860           pedestrian: Yaya Yolu
861           platform: Peron
862           primary: Ana Yol
863           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
864           proposed: Planlanmış Yol
865           raceway: Yarış Pisti
866           residential: Sokak
867           rest_area: Dinlenme Alanı
868           road: Yol
869           secondary: Tali Yol
870           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
871           service: Servis Yolu
872           services: Otoyol Hizmetleri
873           speed_camera: Hız Kamerası
874           steps: Merdiven
875           stop: Dur işareti
876           street_lamp: Sokak Lambası
877           tertiary: Köy arası yolu
878           tertiary_link: Köy arası yolu
879           track: Toprak yol
880           traffic_mirror: Trafik Aynası
881           traffic_signals: Trafik İşaretleri
882           trailhead: Trailhead
883           trunk: Bölünmüş anayol
884           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
885           turning_loop: Dönüş
886           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
887           "yes": Yol
888         historic:
889           aircraft: Tarihi Uçak
890           archaeological_site: Arkeolojik Alan
891           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
892           battlefield: Savaş alanı
893           boundary_stone: Sınır Taşı
894           building: Tarihi Bina
895           bunker: Sığınak
896           cannon: Tarihi Topu
897           castle: Kale
898           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
899           church: Kilise
900           city_gate: Şehir Kapısı
901           citywalls: Şehir Surları
902           fort: Hisar
903           heritage: Miras Alanı
904           hollow_way: İçi Boş Yolu
905           house: Tarihi Konak
906           manor: Köşk
907           memorial: Anıt
908           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
909           mine: Maden Ocağı
910           mine_shaft: Maden Kuyusu
911           monument: Anıt
912           railway: Tarihi Demiryolu
913           roman_road: Roma Yolu
914           ruins: Harabe
915           stone: Taş
916           tomb: Mezar
917           tower: Kule
918           wayside_chapel: Wayside Şapeli
919           wayside_cross: Wayside Cross
920           wayside_shrine: Wayside Shrine
921           wreck: Batık Gemi
922           "yes": Tarihi mekan
923         junction:
924           "yes": Yol Ayrımı
925         landuse:
926           allotments: Bostan
927           aquaculture: Su Kültürü
928           basin: Havuz
929           brownfield: Çıplak Arazi
930           cemetery: Mezarlık
931           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
932           conservation: Koruma
933           construction: İnşaat
934           farm: Çiftlik
935           farmland: Tarım arazisi
936           farmyard: Çiftlik avlusu
937           forest: Orman
938           garages: Garajlar
939           grass: Çim
940           greenfield: Nadas Alanı
941           industrial: Sanayi Alanı
942           landfill: Çöplük
943           meadow: Mera
944           military: Askeri Bölge
945           mine: Maden Ocağı
946           orchard: Meyve Bahçesi
947           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
948           quarry: Ocak
949           railway: Demiryolu
950           recreation_ground: Eğlence Parkı
951           religious: Dini Zemin
952           reservoir: Baraj Gölü
953           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
954           residential: Yerleşim Bölgesi
955           retail: Esnaf
956           village_green: Yeşil Alan
957           vineyard: Bağ
958           "yes": Arazi kullanımı
959         leisure:
960           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
961           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
962           bandstand: Bando Standı
963           beach_resort: Plajlı tatilköyü
964           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
965           bleachers: Çamaşır Suyu
966           bowling_alley: Bowling Pisti
967           common: Genel Arazi
968           dance: Dans Salonu
969           dog_park: Köpek Parkı
970           firepit: Ateş Yeri
971           fishing: Balıkçılık alanı
972           fitness_centre: Fitness Merkezi
973           fitness_station: Spor Merkezi
974           garden: Bahçe
975           golf_course: Golf Sahası
976           horse_riding: At Binme
977           ice_rink: Buz pateni
978           marina: Marina
979           miniature_golf: Minyatür Golf
980           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
981           outdoor_seating: Açık Oturma
982           park: Park
983           picnic_table: Piknik Masası
984           pitch: Spor sahası
985           playground: Çocuk parkı
986           recreation_ground: Eğlence parkı
987           resort: Tatil yeri
988           sauna: Sauna
989           slipway: Kızak yolu
990           sports_centre: Spor Merkezi
991           stadium: Stadyum
992           swimming_pool: Yüzme Havuzu
993           track: Koşuş yolu
994           water_park: Su Parkı
995           "yes": Serbest Zaman
996         man_made:
997           adit: Maden Galerisi
998           advertising: Reklâm
999           antenna: Anten
1000           avalanche_protection: Çığ Koruması
1001           beacon: Fener
1002           beam: Işın
1003           beehive: Arı Kovanı
1004           breakwater: Dalgakıran
1005           bridge: Köprü
1006           bunker_silo: Sığınak
1007           cairn: Cairn
1008           chimney: Baca
1009           clearcut: Clearcut
1010           communications_tower: İletişim Kulesi
1011           crane: Vinç
1012           cross: Çapraz
1013           dolphin: Palamar
1014           dyke: Bent
1015           embankment: Toprak set
1016           flagpole: Bayrak Direği
1017           gasometer: Gazölçer
1018           groyne: Erozyonu önleyici set
1019           kiln: Çömlek Fırını
1020           lighthouse: Deniz Feneri
1021           manhole: Menhol
1022           mast: Direk
1023           mine: Maden Ocağı
1024           mineshaft: Maden Kuyusu
1025           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1026           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1027           pier: İskele
1028           pipeline: Boru Hattı
1029           pumping_station: Pompa İstasyonu
1030           reservoir_covered: Örtülü Depo
1031           silo: Silo
1032           snow_cannon: Kar Topu
1033           snow_fence: Kar Çiti
1034           storage_tank: Depolama Tankı
1035           street_cabinet: Sokak Dolabı
1036           surveillance: Gözetim
1037           telescope: Teleskop
1038           tower: Kule
1039           utility_pole: Yardımcı Direk
1040           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1041           watermill: Su Değirmeni
1042           water_tap: Su Musluğu
1043           water_tower: Su Kulesi
1044           water_well: Kuyu
1045           water_works: Su Tesisatı
1046           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1047           works: Fabrika
1048           "yes": İnsan yapımı
1049         military:
1050           airfield: Askeri Havaalanı
1051           barracks: Kışla
1052           bunker: Sığınak
1053           checkpoint: Kontröl Noktası
1054           trench: Hendek
1055           "yes": Askerî
1056         mountain_pass:
1057           "yes": Dağ Geçidi
1058         natural:
1059           atoll: Mercan adası
1060           bare_rock: Çıplak Kaya
1061           bay: Koy / körfez
1062           beach: Plaj
1063           cape: Burun
1064           cave_entrance: Mağara girişi
1065           cliff: Uçurum
1066           coastline: Sahil şeridi
1067           crater: Krater
1068           dune: Kumul
1069           fell: Ağaçsız tepe
1070           fjord: Haliç
1071           forest: Orman
1072           geyser: Gayzer
1073           glacier: Buzul
1074           grassland: Otlak
1075           heath: Fundalık
1076           hill: Tepe
1077           hot_spring: Kaplıca
1078           island: Ada
1079           land: Kara
1080           marsh: Bataklık
1081           moor: Bataklık
1082           mud: Balçık
1083           peak: Tepe / zirve
1084           peninsula: Yarımada
1085           point: Nokta
1086           reef: Resif
1087           ridge: Sırt
1088           rock: Kayaç
1089           saddle: Eyer
1090           sand: Kum
1091           scree: Kayşat
1092           scrub: Çalılık
1093           spring: İlkbahar
1094           stone: Taş
1095           strait: Boğaz
1096           tree: Ağaç
1097           valley: Dere/vadi
1098           volcano: Yanardağ
1099           water: Su
1100           wetland: Sulak alan
1101           wood: Orman
1102           "yes": Doğal Özellik
1103         office:
1104           accountant: Muhasebeci
1105           administrative: Yönetim
1106           advertising_agency: Reklam Ajansı
1107           architect: Mimar
1108           association: Dernek
1109           company: Şirket
1110           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1111           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1112           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1113           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1114           estate_agent: Emlakçı
1115           financial: Finans Ofisi
1116           government: Devlet Ofisi
1117           insurance: Sigorta Ofisi
1118           it: IT Ofisi
1119           lawyer: Avukat
1120           logistics: Lojistik Ofisi
1121           newspaper: Gazete Ofisi
1122           ngo: STK Ofisi
1123           notary: Noter
1124           religion: Dini Ofisi
1125           research: Araştırma Ofisi
1126           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1127           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1128           travel_agent: Seyahat Acentası
1129           "yes": Ofis
1130         place:
1131           allotments: Bostan
1132           archipelago: Takımadalar
1133           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1134           city_block: Ada
1135           country: Ülke
1136           county: İlçe
1137           farm: Çiftlik
1138           hamlet: Mezra
1139           house: Ev
1140           houses: Evler
1141           island: Ada
1142           islet: Adacık
1143           isolated_dwelling: İzole Konut
1144           locality: Yer/mevkii
1145           municipality: Belediye
1146           neighbourhood: Mahalle
1147           plot: Arsa
1148           postcode: Posta kodu
1149           quarter: Mahalle
1150           region: Bölge
1151           sea: Deniz
1152           square: Meydan
1153           state: İl
1154           subdivision: Alt bölüm
1155           suburb: Mahalle / Banliyö
1156           town: Şehir / ilçe merkezi
1157           village: Köy
1158           "yes": Yer
1159         railway:
1160           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1161           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1162           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1163           funicular: Füniküler hattı
1164           halt: Tren Durağı
1165           junction: Demiryolu Kavşağı
1166           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1167           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1168           miniature: Minyatür Demiryolu
1169           monorail: Tek raylı demiryolu
1170           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1171           platform: Peron
1172           preserved: Korunmuş Demiryolu
1173           proposed: Planlanmış Demiryolu
1174           spur: Demiryolu Kör Hattı
1175           station: Tren istasyonu
1176           stop: Tren Durağı
1177           subway: Metro
1178           subway_entrance: Metro Giriş
1179           switch: Demiryolu makası
1180           tram: Tramvay
1181           tram_stop: Tramvay Durağı
1182           yard: Tren Avlusu
1183         shop:
1184           agrarian: Tarım Dükkanı
1185           alcohol: Tekel bayii
1186           antiques: Antikacı
1187           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1188           art: Sanat Galerisi
1189           baby_goods: Bebek Ürünleri
1190           bag: Çanta Mağazası
1191           bakery: Fırın
1192           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1193           beauty: Güzellik Salonu
1194           bed: Yatak Ürünleri
1195           beverages: İçecek Dükkânı
1196           bicycle: Bisikletçi
1197           bookmaker: İddia Bayii
1198           books: Kitap Evi
1199           boutique: Butik
1200           butcher: Kasap
1201           car: Araba Galerisi
1202           car_parts: Araba Parçaları
1203           car_repair: Oto tamir
1204           carpet: Halı Dükkânı
1205           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1206           cheese: Peynir Dükkanı
1207           chemist: Eczacı
1208           chocolate: Çikolata
1209           clothes: Giysi Dükkânı
1210           coffee: Kahve Dükkanı
1211           computer: Bilgisayar Mağazası
1212           confectionery: Pastane
1213           convenience: Bakkal
1214           copyshop: Fotokopi Merkezi
1215           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1216           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1217           curtain: Perde Mağazası
1218           dairy: Süt Ürün Mağazası
1219           deli: Şarküteri
1220           department_store: Mağaza
1221           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1222           doityourself: Kendin Yap
1223           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1224           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1225           electronics: Elektronik Mağazası
1226           erotic: Erotik Dükkanı
1227           estate_agent: Emlakçı
1228           fabric: Kumaş Dükkanı
1229           farm: Manav
1230           fashion: Moda Dükkânı
1231           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1232           florist: Çiçekçi
1233           food: Yiyecek Dükkânı
1234           frame: Çerçeve Mağazası
1235           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1236           furniture: Mobilya
1237           garden_centre: Bahçe Merkezi
1238           gas: Benzin Dükkanı
1239           general: Bakkal
1240           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1241           greengrocer: Manav
1242           grocery: Manav
1243           hairdresser: Kuaför
1244           hardware: Hırdavatçı
1245           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1246           hearing_aids: İşitme Cihazları
1247           herbalist: Bitki Uzmanı
1248           hifi: Hi-Fi
1249           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1250           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1251           interior_decoration: İç Dekorasyon
1252           jewelry: Kuyumcu
1253           kiosk: Tekel Bayii
1254           kitchen: Mutfak Mağazası
1255           laundry: Çamaşırhane
1256           locksmith: Çilingir
1257           lottery: Piyango
1258           mall: Alışveriş merkezi
1259           massage: Masaj
1260           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1261           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1262           money_lender: Borç Verici
1263           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1264           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1265           music: Müzik Mağazası
1266           musical_instrument: Müzik Aletleri
1267           newsagent: Gazete bayii
1268           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1269           optician: Gözlükçü
1270           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1271           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1272           paint: Boya mağazası
1273           pastry: Pastahane
1274           pawnbroker: Rehinci
1275           perfumery: Parfümeri
1276           pet: Hayvan Mağazası
1277           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1278           photo: Fotoğrafçı
1279           seafood: Deniz Ürünleri
1280           second_hand: İkinci El Dükkânı
1281           sewing: Dikiş Dükkanı
1282           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1283           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1284           stationery: Kırtasiye
1285           storage_rental: Depo Kiralama
1286           supermarket: Süpermarket
1287           tailor: Terzi
1288           tattoo: Dövme Dükkanı
1289           tea: Çay Dükkanı
1290           ticket: Bilet Dükkânı
1291           tobacco: Tütün Dükkânı
1292           toys: Oyuncakçı
1293           travel_agency: Seyahat Acentası
1294           tyres: Lastik Mağazası
1295           vacant: Boş Mağaza
1296           variety_store: Çeşitli Mağaza
1297           video: Video-CD Dükkânı
1298           video_games: Video Oyun Mağazası
1299           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1300           wine: Şarap Evi
1301           "yes": Dükkan
1302         tourism:
1303           alpine_hut: Dağ evi
1304           apartment: Tatil Apartmanı
1305           artwork: Sanat eseri
1306           attraction: Gezelim görelim yeri
1307           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1308           cabin: Dam
1309           camp_pitch: Kamp Alanı
1310           camp_site: Kamp yeri
1311           caravan_site: Karavan yeri
1312           chalet: Yayla evi
1313           gallery: Galeri
1314           guest_house: Konuk Evi
1315           hostel: Hostel
1316           hotel: Hotel
1317           information: Bilgi
1318           motel: Motel
1319           museum: Müze
1320           picnic_site: Piknik yeri
1321           theme_park: Lunapark
1322           viewpoint: Manzara noktası
1323           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1324           zoo: Hayvanat bahçesi
1325         tunnel:
1326           building_passage: Bina Geçidi
1327           culvert: Menfez
1328           "yes": Tünel
1329         waterway:
1330           artificial: Yapay su yolu
1331           boatyard: Tersane
1332           canal: Kanal
1333           dam: Baraj
1334           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1335           ditch: Sulama kanalı
1336           dock: İskele
1337           drain: Atık su kanalı
1338           lock: İskele
1339           lock_gate: Menfez
1340           mooring: Baba
1341           rapids: Akıntı
1342           river: Nehir
1343           stream: Çay
1344           wadi: Vadi
1345           waterfall: Şelale
1346           weir: Küçük köprü
1347           "yes": Suyolu
1348       admin_levels:
1349         level2: Ülke Sınırı
1350         level3: Bölge Sınırı
1351         level4: Eyalet Sınırı
1352         level5: Bölge Sınırı
1353         level6: İlçe Sınırı
1354         level7: Belediye Sınırı
1355         level8: Şehir Sınırı
1356         level9: Köy Sınırı
1357         level10: Mahalle Sınırı
1358         level11: Mahalle Sınırı
1359       types:
1360         cities: Büyükşehirler
1361         towns: Şehirler
1362         places: Yerler
1363     results:
1364       no_results: Sonuç bulunamadı
1365       more_results: Daha fazla sonuç
1366   issues:
1367     index:
1368       title: Sorunlar
1369       select_status: Durum Seç
1370       select_type: Tür Seç
1371       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1372       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1373       not_updated: Güncellenmedi
1374       search: Ara
1375       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1376       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1377       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1378       status: Durum
1379       reports: Raporlar
1380       last_updated: Son Güncelleme
1381       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1382       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1383       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1384       reports_count:
1385         one: 1 Rapor
1386         other: '%{count} Rapor'
1387       reported_item: Bildirilen Öge
1388       states:
1389         ignored: Yoksayıldı
1390         open: Aç
1391         resolved: Çözüldü
1392     update:
1393       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1394       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1395       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1396     show:
1397       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1398       reports:
1399         zero: Rapor yok
1400         one: 1 rapor
1401         other: '%{count} rapor'
1402       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1403       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1404       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1405         yapıldı
1406       resolve: Çözümle
1407       ignore: Yoksay
1408       reopen: Yeniden Aç
1409       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1410       read_reports: Raporları Oku
1411       new_reports: Yeni Raporlar
1412       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1413       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1414       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1415     resolve:
1416       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1417     ignore:
1418       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1419     reopen:
1420       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1421     comments:
1422       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1423       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1424     reports:
1425       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1426         bildirildi'
1427     helper:
1428       reportable_title:
1429         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1430         note: 'Not #%{note_id}'
1431   issue_comments:
1432     create:
1433       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1434   reports:
1435     new:
1436       title_html: Bildir %{link}
1437       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1438       disclaimer:
1439         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1440           emin olun:'
1441         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1442         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1443         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1444       categories:
1445         diary_entry:
1446           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1447           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1448           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1449           other_label: Diğer
1450         diary_comment:
1451           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1452           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1453           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1454           other_label: Diğer
1455         user:
1456           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1457           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1458           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1459           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1460           other_label: Diğer
1461         note:
1462           spam_label: Bu not bir spam
1463           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1464           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1465           other_label: Diğer
1466     create:
1467       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1468       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1469   layouts:
1470     logo:
1471       alt_text: OpenStreetMap logosu
1472     home: Kendi Konumuna Git
1473     logout: Oturumu Kapat
1474     log_in: Oturum Aç
1475     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1476     sign_up: Kaydol
1477     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1478     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1479     edit: Düzenle
1480     history: Geçmiş
1481     export: Dışa aktar
1482     issues: Sorunlar
1483     data: Veri
1484     export_data: Verinin Dışalımı
1485     gps_traces: GPS İzleri
1486     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1487     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1488     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1489     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1490     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1491     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1492     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1493       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1494     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1495     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1496       tarafından desteklenmektedir.
1497     partners_ucl: UCL
1498     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1499     partners_partners: ortaklar
1500     tou: Kullanım Şartları
1501     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1502       şu anda çevrimdışıdır.
1503     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1504       şu anda sadece okunur durumdadır.
1505     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1506     help: Yardım
1507     about: Hakkında
1508     copyright: Telif Hakkı
1509     community: Topluluk
1510     community_blogs: Üye Blogları
1511     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1512     foundation: Vakıf
1513     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1514     make_a_donation:
1515       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1516       text: Bağış Yapın
1517     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1518     more: Daha fazla
1519   user_mailer:
1520     diary_comment_notification:
1521       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1522       hi: Merhaba %{to_user},
1523       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1524         yorum yaptı.'
1525       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1526         yorum yaptı:'
1527       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1528         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1529       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1530         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1531     message_notification:
1532       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1533       hi: Merhaba %{to_user},
1534       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1535         gönderdi:'
1536       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1537         mesaj gönderdi:'
1538       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1539         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1540       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1541         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1542     friendship_notification:
1543       hi: Merhaba %{to_user},
1544       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1545       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1546       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1547       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1548       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1549       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1550     gpx_description:
1551       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1552         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1553       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1554         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1555     gpx_failure:
1556       hi: Merhaba %{to_user},
1557       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1558       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1559         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1560       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1561       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1562     gpx_success:
1563       hi: Merhaba %{to_user},
1564       loaded_successfully:
1565         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1566         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1567       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1568     signup_confirm:
1569       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1570       greeting: Merhaba!
1571       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1572       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1573         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1574         tıklayın:'
1575       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1576         bilgiler vereceğiz.
1577     email_confirm:
1578       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1579       greeting: Merhaba,
1580       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1581         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1582       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1583         tıkla.
1584     lost_password:
1585       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1586       greeting: Merhaba,
1587       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1588         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1589       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1590         tıklayın.
1591     note_comment_notification:
1592       anonymous: Anonim kullanıcı
1593       greeting: Merhaba,
1594       commented:
1595         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1596           yorumlandı'
1597         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1598           yorum yaptı.'
1599         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1600           üzerinde bir yorum yaptı.'
1601         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1602           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1603         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1604           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1605         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1606           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1607       closed:
1608         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1609         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1610           çözdü'
1611         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1612           çözdü.'
1613         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1614           birini çözdü.'
1615         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1616           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1617         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1618           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1619       reopened:
1620         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1621         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1622           etkinleştirdi'
1623         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1624           yeniden etkinleştirdi.'
1625         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1626           birini yeniden etkinleştirdi.'
1627         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1628           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1629         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1630           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1631       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1632       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1633     changeset_comment_notification:
1634       hi: Merhaba %{to_user},
1635       greeting: Merhaba,
1636       commented:
1637         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1638           birine yorum yaptı.'
1639         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1640           hakkında yorum yaptı.'
1641         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1642           yorum yaptı'
1643         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1644           tarihinde yorum yaptı'
1645         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1646           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1647         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1648           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1649         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1650         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1651         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1652       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1653       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1654         bulunabilir.
1655       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1656         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1657       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1658         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1659   confirmations:
1660     confirm:
1661       heading: E-postalarını kontrol et!
1662       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1663       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1664         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1665       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1666         basın.
1667       button: Onayla
1668       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1669       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1670       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1671       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1672         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1673     confirm_resend:
1674       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1675     confirm_email:
1676       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1677       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1678         butonuna basınız.
1679       button: Onayla
1680       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1681       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1682       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1683     resend_success_flash:
1684       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1685         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1686       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1687         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1688         listeye eklediğinden emin ol.
1689   messages:
1690     inbox:
1691       title: Gelen kutusu
1692       my_inbox: Gelen kutusu
1693       my_outbox: Giden Kutum
1694       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1695       new_messages:
1696         one: '%{count} yeni mesaj'
1697         other: '%{count} yeni mesaj'
1698       old_messages:
1699         one: '%{count} eski mesaj'
1700         other: '%{count} eski mesaj'
1701       from: Gönderen
1702       subject: Konu
1703       date: Tarih
1704       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1705         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1706       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1707     message_summary:
1708       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1709       read_button: Okundu olarak işaretle
1710       reply_button: Yanıtla
1711       destroy_button: Sil
1712     new:
1713       title: Mesaj gönder
1714       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1715       subject: Konu
1716       body: Mesaj
1717       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1718     create:
1719       message_sent: Mesaj gönderildi
1720       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1721         önce bir süre bekleyin.
1722     no_such_message:
1723       title: Böyle bir mesaj yok
1724       heading: Böyle bir mesaj yok
1725       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1726     outbox:
1727       title: Giden kutusu
1728       my_inbox: Gelen Kutum
1729       my_outbox: Giden Kutum
1730       messages:
1731         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1732         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1733       to: Alıcı
1734       subject: Konu
1735       date: Tarih
1736       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1737         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1738       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1739     reply:
1740       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1741         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1742         giriş yapınız.'
1743     show:
1744       title: Mesaj oku
1745       from: Gönderen
1746       subject: Konu
1747       date: Tarih
1748       reply_button: Yanıtla
1749       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1750       destroy_button: Sil
1751       back: Geri
1752       to: Alıcı
1753       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1754         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1755         giriş yapın.'
1756     sent_message_summary:
1757       destroy_button: Sil
1758     mark:
1759       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1760       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1761     destroy:
1762       destroyed: Mesaj silindi
1763   passwords:
1764     lost_password:
1765       title: Kayıp parola
1766       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1767       email address: 'E-posta Adresi:'
1768       new password button: Parolayı sıfırla
1769       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1770         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1771       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1772         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1773       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1774     reset_password:
1775       title: Parolayı sıfırla
1776       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1777       reset: Parolayı Sıfırla
1778       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1779       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1780   sessions:
1781     new:
1782       title: Oturum aç
1783       heading: Oturum aç
1784       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1785       password: 'Parola:'
1786       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1787       remember: Beni hatırla
1788       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1789       login_button: Oturum aç
1790       register now: Şimdi kaydol
1791       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1792         oturum açın:'
1793       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1794         açın:'
1795       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1796       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1797         gerekir.
1798       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1799       no account: Hesabın yok mu?
1800       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1801         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1802         onaylama e-posta</a> iste.
1803       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1804         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1805         ile iletişime geçin.
1806       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1807       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1808       auth_providers:
1809         openid:
1810           title: OpenID ile giriş
1811           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1812         google:
1813           title: Google ile oturum aç
1814           alt: Google OpenID ile giriş
1815         facebook:
1816           title: Facebook ile giriş
1817           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1818         windowslive:
1819           title: Windows Live ile giriş
1820           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1821         github:
1822           title: GitHub ile giriş
1823           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1824         wikipedia:
1825           title: Vikipedi ile giriş
1826           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1827         wordpress:
1828           title: Wordpress ile oturum aç
1829           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1830         aol:
1831           title: AOL ile giriş
1832           alt: AOL OpenID ile giriş
1833     destroy:
1834       title: Oturumu kapat
1835       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1836       logout_button: Oturumu kapat
1837   shared:
1838     markdown_help:
1839       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1840         ile ayrıştırıldı
1841       headings: Başlıklar
1842       heading: Başlık
1843       subheading: Alt başlık
1844       unordered: Sırasız liste
1845       ordered: Sıralı liste
1846       first: İlk öge
1847       second: İkinci öge
1848       link: Bağlantı
1849       text: Metin
1850       image: Resim
1851       alt: Alt metin
1852       url: URL
1853     richtext_field:
1854       edit: Düzenle
1855       preview: Önizleme
1856   site:
1857     about:
1858       next: İleri
1859       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1860       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1861         için harita verileri sağlar'
1862       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1863         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1864         tarafından oluşturulmuştur.
1865       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1866       local_knowledge_html: |-
1867         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1868         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1869       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1870       community_driven_html: |-
1871         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1872         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1873         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1874         Çok daha fazlası için
1875         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1876         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1877         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1878         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1879       open_data_title: Açık Veri
1880       open_data_html: |-
1881         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1882         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1883         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1884         Lisans sayfasına</a> bakın.
1885       legal_title: Yasal
1886       legal_1_html: |-
1887         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1888         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1889         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1890         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1891       legal_2_html: |-
1892         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1893         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1894         <br>
1895         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1896       partners_title: Ortaklar
1897     copyright:
1898       foreign:
1899         title: Bu çeviri hakkında
1900         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1901           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1902           bölümü önceliklidir.
1903         english_link: İngilizce orijinali
1904       native:
1905         title: Sayfa hakkında
1906         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1907           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1908           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1909         native_link: Türkçe sürümü
1910         mapping_link: harita çizmeye başla
1911       legal_babble:
1912         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1913         intro_1_html: |-
1914           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1915           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1916           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1917           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1918         intro_2_html: |-
1919           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1920           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1921           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1922           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1923           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1924           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1925         intro_3_1_html: |-
1926           Belgelerimiz
1927           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1928           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1929         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1930         credit_1_html: |-
1931           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1932           katılımcıları&rdquo;.
1933         credit_2_1_html: |-
1934           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1935           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1936           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1937           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1938           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1939           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1940           öneriyoruz.
1941         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1942           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1943           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1944           kullanıyorsanız lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1945           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1946         credit_4_html: |-
1947           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1948           Örnegin;
1949         attribution_example:
1950           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1951           title: Atıf örneği
1952         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1953         more_1_html: |-
1954           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1955           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1956         more_2_html: |-
1957           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1958           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1959           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1960           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1961         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1962         contributors_intro_html: |-
1963           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1964           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1965           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1966         contributors_at_html: |-
1967           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1968           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1969           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1970         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1971           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1972           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1973           alınan verileri içerir.'
1974         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1975           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1976           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1977           içermektedir."
1978         contributors_fi_html: |-
1979           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1980           Survey of Finland's Topographic Database
1981           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1982         contributors_fr_html: |-
1983           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1984           veri içermektedir.
1985         contributors_nl_html: |-
1986           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1987           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1988         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1989           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1990           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1991         contributors_si_html: |-
1992           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1993           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1994           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1995           edinilen verileri içermektedir.
1996         contributors_es_html: |-
1997           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1998           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1999         contributors_za_html: |-
2000           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2001           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2002         contributors_gb_html: |-
2003           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2004           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2005           2010-19.
2006         contributors_footer_1_html: |-
2007           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2008           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2009           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2010           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2011         contributors_footer_2_html: |-
2012           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2013           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2014           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2015           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2016         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2017         infringement_1_html: |-
2018           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2019           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2020           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2021           veri eklememeleri hatırlatılır.
2022         infringement_2_html: |-
2023           Telif hakkıyla korunan materyalin
2024           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2025           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2026           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2027         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2028         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2029           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2030           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2031           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2032     index:
2033       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2034         devre dışı bırakılmış.
2035       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2036       permalink: Kalıcı Bağlantı
2037       shortlink: Kısa Bağlantı
2038       createnote: Bir not ekle
2039       license:
2040         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2041       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2042         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2043     edit:
2044       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2045       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2046         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2047       user_page_link: kullanıcı sayfası
2048       anon_edits_html: (%{link})
2049       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2050       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2051       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2052         desteklemiyor.
2053     export:
2054       title: Dışa aktar
2055       area_to_export: Çıkartılacak alan
2056       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2057       format_to_export: Çıkartma biçimi
2058       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2059       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2060       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2061       licence: Lisans
2062       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2063         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2064       too_large:
2065         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2066           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2067         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2068           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2069           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2070         planet:
2071           title: OSM Gezegeni
2072           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2073         overpass:
2074           title: Overpass API
2075           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2076             bir bağlantısını kullanarak indirin
2077         geofabrik:
2078           title: Geofabrik İndirmeleri
2079           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2080             özetleri
2081         metro:
2082           title: Büyükşehir Çıktıları
2083           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2084         other:
2085           title: Diğer Kaynaklar
2086           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2087       options: Seçenekler
2088       format: Biçim
2089       scale: Ölçek
2090       max: maks.
2091       image_size: Resim Boyutu
2092       zoom: Yakınlaştır
2093       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2094       latitude: 'Enlem:'
2095       longitude: 'Boylam:'
2096       output: Çıktı
2097       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2098       export_button: Dışa aktar
2099     fixthemap:
2100       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2101       how_to_help:
2102         title: Nasıl yardım edebilirim?
2103         join_the_community:
2104           title: Topluluğa katılın
2105           explanation_html: |-
2106             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2107             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2108         add_a_note:
2109           instructions_html: |-
2110             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2111             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2112       other_concerns:
2113         title: Diğer sorunlar
2114         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2115           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2116           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2117           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2118     help:
2119       title: Yardım Almak
2120       introduction: |-
2121         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2122         soruları cevaplamak
2123         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2124       welcome:
2125         url: /welcome
2126         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2127         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2128           başla.
2129       beginners_guide:
2130         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2131         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2132         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2133       help:
2134         url: https://help.openstreetmap.org/
2135         title: Yardım Forum
2136         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2137           ara.
2138       mailing_lists:
2139         title: E-Posta Listeleri
2140         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2141           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2142       forums:
2143         title: Forumlar
2144         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2145           ve tartışmalar.
2146       irc:
2147         title: IRC
2148         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2149       switch2osm:
2150         title: switch2osm
2151         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2152           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2153       welcomemat:
2154         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2155         title: Organizasyonlar için
2156         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2157           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2158       wiki:
2159         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2160         title: OpenStreetMap Viki
2161         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2162     potlatch:
2163       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2164         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2165         kullanılamaz.
2166       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2167         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2168       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2169         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan iD olarak ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Kullanıcı
2170         ayarlarınızı buradan değiştirin</a>.
2171     sidebar:
2172       search_results: Arama Sonuçları
2173       close: Kapat
2174     search:
2175       search: Ara
2176       get_directions: Yol tarifi al
2177       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2178       from: Şuradan
2179       to: Şuraya
2180       where_am_i: Bu nerede?
2181       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2182       submit_text: Git
2183       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2184     key:
2185       table:
2186         entry:
2187           motorway: Otoyol
2188           main_road: Ana yol
2189           trunk: Bölünmüş anayol
2190           primary: Devlet Yolu
2191           secondary: İl yolu
2192           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2193           track: Toprak yolu
2194           bridleway: Binici yolu
2195           cycleway: Bisiklet yolu
2196           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2197           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2198           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2199           footway: Yaya yolu
2200           rail: Demiryolu
2201           subway: Metro
2202           tram:
2203           - Dar raylı demiryolu
2204           - tramvay
2205           cable:
2206           - Teleferik
2207           - gondol
2208           runway:
2209           - Uçuş pisti
2210           - Uçak pisti
2211           apron:
2212           - Havaalanı apronu
2213           - terminal
2214           admin: İdari sınırı
2215           forest: Orman
2216           wood: Orman
2217           golf: Golf sahası
2218           park: Park
2219           resident: Yerleşim bölgesi
2220           common:
2221           - Çimen
2222           - mera
2223           retail: Alışveriş merkezi
2224           industrial: Sanayi alanı
2225           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2226           heathland: Fundalık
2227           lake:
2228           - Göl
2229           - rezervuar
2230           farm: Çiftlik
2231           brownfield: Çıplak arazi
2232           cemetery: Mezarlık
2233           allotments: Bostan
2234           pitch: Spor sahası
2235           centre: Spor merkezi
2236           reserve: Doğa koruma alanı
2237           military: Askeri bölge
2238           school:
2239           - Okul
2240           - Üniversite
2241           building: Önemli yapı
2242           station: Gar
2243           summit:
2244           - Zirve
2245           - Dağ
2246           tunnel: çizgili kenar = tünel
2247           bridge: Siyah kenar = köprü
2248           private: Özel giriş
2249           destination: Hedef noktası
2250           construction: yapım aşamasındaki yollar
2251           bicycle_shop: Bisikletçi
2252           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2253           toilets: Tuvaletler
2254     welcome:
2255       title: Hoş geldiniz!
2256       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2257         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2258         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2259       whats_on_the_map:
2260         title: Haritada ne bulunur
2261         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2262           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2263           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2264         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2265           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2266           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2267       basic_terms:
2268         title: Haritacılığın temel terimleri
2269         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2270           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2271         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2272           bir program ya da web sayfasıdır.
2273         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2274           ya da bir ağaç olabilir.
2275         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2276           ya da bina olabilir.
2277         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2278           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2279       rules:
2280         title: Kuralları!
2281         paragraph_1_html: |-
2282           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2283           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2284           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2285           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2286           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2287           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2288       questions:
2289         title: Sorularınız var mı?
2290         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2291           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2292           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2293           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2294           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2295       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2296       add_a_note:
2297         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2298         paragraph_1_html: |-
2299           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2300           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2301           not eklemeniz yeterlidir.
2302         paragraph_2_html: |-
2303           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2304           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2305           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2306           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2307   traces:
2308     visibility:
2309       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2310       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2311       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2312         ile işaretlenmiş)
2313       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2314         ile işaretlenmiş gösterilir)
2315     new:
2316       upload_trace: GPS İzi Gönder
2317       visibility_help: bu ne demek?
2318       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2319       help: Yardım
2320       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2321     create:
2322       upload_trace: GPS İzi Gönder
2323       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2324         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2325         e-posta gönderiliyor.
2326       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2327         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2328       traces_waiting:
2329         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2330           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2331         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2332           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2333     edit:
2334       cancel: İptal
2335       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2336       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2337       visibility_help: bu ne demek?
2338     update:
2339       updated: İzleme güncellendi
2340     trace_optionals:
2341       tags: Etiketler
2342     show:
2343       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2344       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2345       pending: BEKLEMEDE
2346       filename: 'Dosya adı:'
2347       download: indir
2348       uploaded: 'Yüklendi:'
2349       points: 'Nokta sayısı:'
2350       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2351       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2352       map: harita
2353       edit: düzenle
2354       owner: 'Sahibi:'
2355       description: 'Açıklama:'
2356       tags: 'Etiketler:'
2357       none: Hiçbiri
2358       edit_trace: Bu izi düzenle
2359       delete_trace: Bu izi sil
2360       trace_not_found: İz bulunmadı!
2361       visibility: 'Görünürlük:'
2362       confirm_delete: Bu izi sil?
2363     trace_paging_nav:
2364       showing_page: '%{page}. sayfa'
2365       older: Daha Eski İzler
2366       newer: En Yeni İzler
2367     trace:
2368       pending: BEKLEMEDE
2369       count_points:
2370         one: 1 puan
2371         other: '%{count} puan'
2372       more: daha fazla
2373       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2374       view_map: Haritayı Görüntüle
2375       edit_map: Haritayı Düzenle
2376       public: KAMU
2377       identifiable: TANIMLANABİLİR
2378       private: ÖZEL
2379       trackable: İZLENEBİLİR
2380       by: 'yükleyen:'
2381       in: 'etiketler:'
2382     index:
2383       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2384       my_traces: GPS İzlerim
2385       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2386       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2387       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2388       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2389         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2390         hakkında daha fazla bilgi edinin
2391       upload_trace: GPS izi gönder
2392       all_traces: Tüm İzler
2393       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2394       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2395     destroy:
2396       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2397     make_public:
2398       made_public: Iz herkese açık
2399     offline_warning:
2400       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2401     offline:
2402       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2403       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2404     georss:
2405       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2406     description:
2407       description_with_count:
2408         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2409         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2410       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2411   application:
2412     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2413     require_cookies:
2414       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2415         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2416     require_admin:
2417       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2418     setup_user_auth:
2419       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2420         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2421       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2422         arayüzüne giriş yapın.
2423       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2424         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2425         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2426   oauth:
2427     authorize:
2428       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2429       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2430         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2431         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2432       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2433       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2434       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2435       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2436       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2437       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2438       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2439       allow_write_notes: notları değiştirme.
2440       grant_access: Erişim izni ver
2441     authorize_success:
2442       title: Erişim isteğine izin verildi
2443       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2444       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2445     authorize_failure:
2446       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2447       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2448       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2449     revoke:
2450       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2451     permissions:
2452       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2453     scopes:
2454       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2455       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2456       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2457       write_api: Haritayı değiştir
2458       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2459       write_gpx: GPS izlerini yükle
2460       write_notes: Notları değiştir
2461   oauth_clients:
2462     new:
2463       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2464     edit:
2465       title: Uygulamanızı düzenleyin
2466     show:
2467       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2468       key: 'Tüketici anahtarı:'
2469       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2470       url: 'İstek Bağlantısı:'
2471       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2472       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2473       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2474       edit: Ayrıntıları Düzenle
2475       delete: İstemci Sil
2476       confirm: Emin misiniz?
2477       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2478     index:
2479       title: OAuth Ayrıntılarım
2480       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2481       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2482       application: Uygulama Adı
2483       issued_at: Yetki Tarihi
2484       revoke: İptal!
2485       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2486       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2487         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2488         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2489       oauth: OAuth
2490       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2491       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2492     form:
2493       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2494     not_found:
2495       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2496     create:
2497       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2498     update:
2499       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2500     destroy:
2501       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2502   oauth2_applications:
2503     index:
2504       title: İstemci uygulamalarım
2505       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2506         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2507         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2508       new: Yeni uygulama kaydet
2509       name: Ad
2510       permissions: İzinler
2511     application:
2512       edit: Düzenle
2513       delete: Sil
2514       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2515     new:
2516       title: Yeni bir uygulama kaydet
2517     edit:
2518       title: Uygulamanı düzenle
2519     show:
2520       edit: Düzenle
2521       delete: Sil
2522       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2523       client_id: İstemci kimliği
2524       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2525       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2526         olmayacak
2527       permissions: İzinler
2528       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2529     not_found:
2530       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2531   oauth2_authorizations:
2532     new:
2533       title: İzin gerekmekte
2534       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2535         yetkilendirilsin mi?'
2536       authorize: Yetkilendir
2537       deny: Reddet
2538     error:
2539       title: Bir hata meydana geldi
2540     show:
2541       title: Yetki kodu
2542   oauth2_authorized_applications:
2543     index:
2544       title: Yetkili uygulamalarım
2545       application: Uygulama
2546       permissions: İzinler
2547       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2548     application:
2549       revoke: Erişimi İptal Et
2550       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2551   users:
2552     new:
2553       title: Hesap oluştur
2554       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2555       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2556         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2557       about:
2558         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2559         html: |-
2560           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2561           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2562       email address: 'E-posta Adresi:'
2563       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2564       display name: 'Görünen Ad:'
2565       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2566         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2567       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2568       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2569         oturum açın:'
2570       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2571         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2572       continue: Kaydol
2573       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2574     terms:
2575       title: Koşullar
2576       heading: Koşullar
2577       heading_ct: Katılımcı Şartları
2578       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2579         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2580         basın.
2581       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2582         şartları düzenlemektedir.
2583       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2584       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2585         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2586         metni okuyun ve kabul edin.
2587       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2588       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2589         edilmesini de seçebilirsiniz
2590       consider_pd_why: bu nedir?
2591       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2592       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2593         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2594         çeviriler</a>'
2595       continue: Devam
2596       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2597       decline: Reddet
2598       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2599         kabul ya da ret ediniz.
2600       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2601       legale_names:
2602         france: Fransa
2603         italy: İtalya
2604         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2605     terms_declined_flash:
2606       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2607         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2608       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2609       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2610     no_such_user:
2611       title: Böyle bir kullanıcı yok
2612       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2613       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2614         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2615       deleted: silindi
2616     show:
2617       my diary: Günlüğüm
2618       new diary entry: yeni kayıt
2619       my edits: Katkılarım
2620       my traces: GPS İzlerim
2621       my notes: Notlarım
2622       my messages: Mesajlarım
2623       my profile: Profilim
2624       my settings: Tercihlerim
2625       my comments: Yorumlarım
2626       blocks on me: Engellendiklerim
2627       blocks by me: Engellediklerim
2628       send message: Mesaj Gönder
2629       diary: Günlük
2630       edits: Düzenlemeler
2631       traces: İzleri
2632       notes: Harita Notları
2633       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2634       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2635       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2636       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2637       ct undecided: Kararsız
2638       ct declined: Reddetti
2639       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2640       email address: 'E-posta adresi:'
2641       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2642       status: 'Durum:'
2643       spam score: 'Spam puanı:'
2644       description: Açıklama
2645       user location: Kullanıcının konumu
2646       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2647         ana konumunuzu belirleyin.
2648       settings_link_text: ayarlar
2649       my friends: Arkadaşlarım
2650       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2651       km away: '%{count} km uzak'
2652       m away: '%{count} metre yakın'
2653       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2654       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2655       role:
2656         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2657         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2658         grant:
2659           administrator: Yönetici erişim hakkı
2660           moderator: Moderatör erişim izni
2661         revoke:
2662           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2663           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2664       block_history: Etkin Engellemeler
2665       moderator_history: Verilen Engellemeler
2666       comments: Yorumlar
2667       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2668       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2669       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2670       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2671       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2672       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2673       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2674       confirm: Onayla
2675       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2676       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2677       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2678       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
2679       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2680     popup:
2681       your location: Konumum
2682       nearby mapper: Komşu haritacı
2683       friend: Arkadaş
2684     account:
2685       title: Hesabı düzenle
2686       my settings: Ayarlarım
2687       current email address: Geçerli E-posta Adresi
2688       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
2689       openid:
2690         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2691         link text: bu nedir?
2692       public editing:
2693         heading: Herkese açık düzenleme modu
2694         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2695         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2696         enabled link text: bu nedir?
2697         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2698           anonimdir.
2699         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2700       public editing note:
2701         heading: Herkese açık düzenleme modu
2702         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2703           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2704           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2705           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2706           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2707           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2708           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2709           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2710       contributor terms:
2711         heading: Katılımcı Şartları
2712         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2713         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2714         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2715           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2716         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2717         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2718         link text: bu nedir?
2719       image: Resim
2720       gravatar:
2721         gravatar: Gravatar kullanın
2722         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2723         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
2724         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2725         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2726       new image: Resim ekle
2727       keep image: Geçerli resim dursun
2728       delete image: Geçerli resim kaldır
2729       replace image: Geçerli resmi değiştir
2730       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2731       home location: Ev Konumu
2732       no home location: Konumunu girmedin.
2733       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2734         mi?
2735       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2736       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2737       return to profile: Profile dön
2738       oauth1 settings: OAuth 1 ayarları
2739       oauth2 applications: OAuth 2 uygulamaları
2740       oauth2 authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2741       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2742         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2743       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2744     set_home:
2745       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2746     go_public:
2747       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2748         sahipsiniz.
2749     index:
2750       title: Kullanıcılar
2751       heading: Kullanıcılar
2752       showing:
2753         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2754         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2755       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2756       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2757       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2758       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2759       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2760     suspended:
2761       title: Hesap Askıda
2762       heading: Hesap Askıda
2763       support: destek
2764       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2765         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2766         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2767         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2768     auth_failure:
2769       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2770       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2771       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2772       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2773       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2774     auth_association:
2775       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2776       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2777         bir hesap açın.
2778       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2779         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2780         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2781   user_role:
2782     filter:
2783       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2784       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2785       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2786       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2787         edemezsiniz.
2788     grant:
2789       title: Verilen görevi onayla
2790       heading: Verilen görevi onayla
2791       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2792         misiniz?'
2793       confirm: Onayla
2794       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2795         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2796     revoke:
2797       title: Görev iptalini onayla
2798       heading: Görev iptalini onayla
2799       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2800         emin misiniz?'
2801       confirm: Onayla
2802       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2803         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2804   user_blocks:
2805     model:
2806       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2807         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2808       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2809     not_found:
2810       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2811       back: Dizine dön
2812     new:
2813       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2814       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2815       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2816       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2817       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2818         verdim.
2819       back: Tüm engellemeleri göster
2820     edit:
2821       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2822       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2823       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2824       show: Bu engellemeyi gör
2825       back: Tüm engellemeleri göster
2826     filter:
2827       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2828       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2829     create:
2830       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2831         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2832       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2833         bir süre veriniz.
2834       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2835     update:
2836       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2837       success: Engelleme güncellendi.
2838     index:
2839       title: Kullanıcı engelleri
2840       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2841       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2842     revoke:
2843       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2844       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2845         etme'
2846       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2847       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2848       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2849       revoke: İptal!
2850       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2851     helper:
2852       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2853       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2854       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2855         bitecek.'
2856       time_past_html: '%{time} bitti.'
2857       block_duration:
2858         hours:
2859           one: 1 saat
2860           other: '%{count} saat'
2861         days:
2862           one: 1 gün
2863           other: '%{count} gün'
2864         weeks:
2865           one: 1 hafta
2866           other: '%{count} hafta'
2867         months:
2868           one: 1 ay
2869           other: '%{count} ay'
2870         years:
2871           one: 1 yıl
2872           other: '%{count} yıl'
2873     blocks_on:
2874       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2875       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2876       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2877     blocks_by:
2878       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2879       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2880       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2881     show:
2882       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2883       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2884       created: 'Oluşturuldu:'
2885       duration: 'Süre:'
2886       status: 'Durum:'
2887       show: Göster
2888       edit: Düzenle
2889       revoke: İptal!
2890       confirm: Emin misiniz?
2891       reason: 'Engelleme sebebi:'
2892       back: Tüm engellemeleri göster
2893       revoker: 'Geri alan:'
2894       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2895     block:
2896       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2897       show: Göster
2898       edit: Düzenle
2899       revoke: İptal!
2900     blocks:
2901       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2902       creator_name: Oluşturan
2903       reason: Engelleme sebebi
2904       status: Durum
2905       revoker_name: İptal eden
2906       showing_page: '%{page}. sayfa'
2907       next: Sonraki »
2908       previous: « Önceki
2909   notes:
2910     index:
2911       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2912       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2913       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2914       no_notes: Not yok
2915       id: Kimlik
2916       creator: Oluşturan
2917       description: Açıklama
2918       created_at: Oluşturulma tarihi
2919       last_changed: Son değişiklik
2920   javascripts:
2921     close: Kapat
2922     share:
2923       title: Paylaş
2924       cancel: İptal
2925       image: Resim
2926       link: Bağlantı veya HTML
2927       long_link: Bağlantı
2928       short_link: Kısa Bağlantı
2929       geo_uri: Coğrafi URI
2930       embed: HTML
2931       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2932       format: 'Biçim:'
2933       scale: 'Ölçek:'
2934       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
2935       download: İndir
2936       short_url: Kısa bağlantı
2937       include_marker: İşaret ekle
2938       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2939       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2940       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2941       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2942     embed:
2943       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2944     key:
2945       title: Lejant
2946       tooltip: Lejant
2947       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2948     map:
2949       zoom:
2950         in: Yakınlaştır
2951         out: Uzaklaştır
2952       locate:
2953         title: Konumumu göster
2954         metersPopup:
2955           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2956           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2957         feetPopup:
2958           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2959           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2960       base:
2961         standard: Standart
2962         cyclosm: CyclOSM
2963         cycle_map: Bisiklet Haritası
2964         transport_map: Ulaşım Haritası
2965         hot: İnsancıl
2966         opnvkarte: ÖPNVKarte
2967       layers:
2968         header: Harita Katmanları
2969         notes: Harita Notları
2970         data: Harita Verileri
2971         gps: Herkese açık GPS izleri
2972         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2973         title: Katmanlar
2974       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2975       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2976       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2977       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2978         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2979       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2980         izniyle
2981       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2982         izniyle
2983       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2984         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2985         tarafından sunulan karo tarzı
2986     site:
2987       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2988       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2989       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2990       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2991       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2992       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2993       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2994       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2995     changesets:
2996       show:
2997         comment: Yorum
2998         subscribe: Abone ol
2999         unsubscribe: Abonelikten çık
3000         hide_comment: gizle
3001         unhide_comment: göster
3002     notes:
3003       new:
3004         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3005           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3006           açıklayan bir not yazın.
3007         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3008           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3009           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3010         add: Not Ekle
3011       show:
3012         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3013           olarak doğrulanması gerekir.
3014         hide: Gizle
3015         resolve: Çözümle
3016         reactivate: Yeniden etkinleştir
3017         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3018         comment: Yorum
3019     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3020       sonra buraya tıklayın.
3021     directions:
3022       ascend: Yükselt
3023       engines:
3024         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3025         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3026         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3027         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3028         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3029         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3030       descend: İniş
3031       directions: İstikametler
3032       distance: Uzaklık
3033       errors:
3034         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3035         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3036       instructions:
3037         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3038         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3039         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3040         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3041         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3042         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3043           çıkışını yapın.'
3044         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3045           %{directions} yönüne doğru'
3046         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3047         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3048         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3049           %{name} yoluna doğru alın.
3050         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3051         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3052         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3053           yönünde sağa dönün'
3054         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3055         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3056         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3057         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3058         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3059         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3060         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3061         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3062         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3063         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3064         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3065         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3066         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3067         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3068           çıkışını yapın.'
3069         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3070           %{directions} yönüne doğru'
3071         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3072         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3073         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3074           yönünde sola ilerleyin'
3075         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3076         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3077         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3078           yönünde sola dönün'
3079         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3080         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3081         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3082         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3083         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3084         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3085         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3086         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3087         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3088         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3089         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3090         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3091         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3092         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3093         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3094         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3095         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3096           üzerine
3097         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3098         unnamed: adsız yol
3099         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3100         exit_counts:
3101           first: birinci
3102           second: ikinci
3103           third: üçüncü
3104           fourth: dördüncü
3105           fifth: beşinci
3106           sixth: altıncı
3107           seventh: yedinci
3108           eighth: sekizinci
3109           ninth: dokuzuncu
3110           tenth: onuncu
3111       time: Zaman
3112     query:
3113       node: Düğüm
3114       way: Yol
3115       relation: İlişki
3116       nothing_found: Özellik bulunamadı
3117       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3118       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3119     context:
3120       directions_from: Buradan yönlendir
3121       directions_to: Buraya yönlendir
3122       add_note: Burada bir not ekle
3123       show_address: Adresi göster
3124       query_features: Özellikleri göster
3125       centre_map: Haritayı buraya ortala
3126   redactions:
3127     edit:
3128       heading: Redaksiyonu düzenle
3129       title: Redaksiyonu düzenle
3130     index:
3131       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3132       heading: Redaksiyonların listesi
3133       title: Redaksiyonların listesi
3134     new:
3135       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3136       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3137     show:
3138       description: 'Açıklama:'
3139       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3140       title: Redaksiyon göster
3141       user: 'Oluşturan:'
3142       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3143       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3144       confirm: Emin misiniz?
3145     create:
3146       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3147     update:
3148       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3149     destroy:
3150       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3151         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3152       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3153       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3154   validations:
3155     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3156     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3157     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3158     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3159 ...