]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdisi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   export:
376     title: Dışa aktar
377     start:
378       area_to_export: Çıkartılacak alan
379       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
380       format_to_export: Çıkartma biçimi
381       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
382       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
383       embeddable_html: Gömülebilir HTML
384       licence: Lisans
385       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
386         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
387       too_large:
388         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
389           birini kullanmayı düşünün:'
390         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
391           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
392           diğer kaynakları kullan.
393         planet:
394           title: OSM Gezegeni
395           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
396         overpass:
397           title: Overpass API
398           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
399             bir bağlantısını kullanarak indirin
400         geofabrik:
401           title: Geofabrik İndirmeleri
402           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
403             özetleri
404         metro:
405           title: Büyükşehir Çıktıları
406           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
407         other:
408           title: Diğer Kaynaklar
409           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
410       options: Seçenekler
411       format: Biçim
412       scale: Ölçek
413       max: maks.
414       image_size: Resim Boyutu
415       zoom: Yakınlaştır
416       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       output: Çıktı
420       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
421       export_button: Çıkart
422   geocoder:
423     search:
424       title:
425         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
426         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
427           (İngiltere)
428         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
429         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
430           sonuçları
431         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
432         osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatim</a>'in sonuçları
434         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
435     search_osm_nominatim:
436       prefix:
437         aerialway:
438           cable_car: Teleferik
439           chair_lift: Chair Lift
440           drag_lift: Sürükleyen Asansör
441           gondola: Telesiyej
442           station: Teleferik İstasyonu
443         aeroway:
444           aerodrome: Havaalanı
445           apron: Apron
446           gate: Kapı
447           helipad: Helikopter alanı
448           runway: Uçak pisti
449           taxiway: Taksi yolu
450           terminal: Terminal
451         amenity:
452           animal_shelter: Hayvan Barınağı
453           arts_centre: Sanat Merkezi
454           atm: Bankamatik
455           bank: Banka
456           bar: Bar
457           bbq: Mangal alanı
458           bench: Bank
459           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
460           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
461           biergarten: Bira Bahçesi
462           boat_rental: Tekne Kiralama
463           brothel: Genelev
464           bureau_de_change: Döviz bürosu
465           bus_station: Otogar
466           cafe: Cafe
467           car_rental: Araba Kiralama
468           car_sharing: Araç Paylaşımı
469           car_wash: Oto Yıkama
470           casino: Kasino
471           charging_station: Şarj İstasyonu
472           childcare: Çocuk Bakımı
473           cinema: Sinema
474           clinic: Klinik
475           clock: Saat
476           college: Lise
477           community_centre: Topluluk Merkezi
478           courthouse: Adliye
479           crematorium: Krematoryum
480           dentist: Diş hekimi
481           doctors: Doktorlar
482           dormitory: Yurt
483           drinking_water: İçme Suyu
484           driving_school: Sürücü Kursu
485           embassy: Elçilik
486           emergency_phone: Acil Telefon
487           fast_food: Büfe / Fast Food
488           ferry_terminal: Feribot Terminali
489           fire_hydrant: Yangın musluğu
490           fire_station: Itfaiye
491           food_court: Yiyecek Reyonu
492           fountain: Fıskiye
493           fuel: Petrol ofisi
494           gambling: Kumarhane
495           grave_yard: Mezarlık
496           gym: Fitness Merkezi / Spor Salonu
497           health_centre: Sağlık Merkezi
498           hospital: Hastane
499           hunting_stand: Avcılık Standı
500           ice_cream: Dondurma
501           kindergarten: Kreş
502           library: Kütüphane
503           market: Pazar
504           marketplace: Pazar yeri
505           monastery: Manastır
506           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
507           nightclub: Gece Kulübü
508           nursery: Kreş
509           nursing_home: Huzurevi
510           office: Ofis
511           parking: Otopark
512           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
513           pharmacy: Eczane
514           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
515           police: Polis
516           post_box: Posta kutusu
517           post_office: Postane
518           preschool: Anaokulu
519           prison: Cezaevi
520           pub: Birahane
521           public_building: Kamu Binası
522           reception_area: Resepsiyon Alanı
523           recycling: Geri dönüşüm noktası
524           restaurant: Restoran
525           retirement_home: Bakımevi
526           sauna: Hamam / Sauna
527           school: Okul
528           shelter: Korunak
529           shop: Dükkan
530           shower: Duş
531           social_centre: Sosyal Merkez
532           social_club: Sosyal kulübü
533           social_facility: Sosyal Tesis
534           studio: Stüdyo
535           swimming_pool: Yüzme Havuzu
536           taxi: Taksi
537           telephone: Telefon
538           theatre: Tiyatro
539           toilets: Tuvalet
540           townhall: Belediye binası
541           university: Üniversite
542           vending_machine: Satış makinesi
543           veterinary: Veteriner
544           village_hall: Köy odası
545           waste_basket: Çöp sepeti
546           waste_disposal: Atık Alanı
547           youth_centre: Gençlik Merkezi
548         boundary:
549           administrative: İdari Sınır
550           census: Nüfus Sayımı Sınırı
551           national_park: Milli Park
552           protected_area: Korumalı Alan
553         bridge:
554           aqueduct: Su kemeri
555           suspension: Asma köprüsü
556           swing: Asma Köprüsü
557           viaduct: Viyadük
558           "yes": Köprü
559         building:
560           "yes": Bina
561         craft:
562           brewery: Bira Fabrikası
563           carpenter: Marangoz
564           electrician: Elektrikçi
565           gardener: Bahçıvan
566           painter: Badanacı
567           photographer: Fotoğrafçı
568           plumber: Tesisatçı
569           shoemaker: Ayakkabıcı
570           tailor: Terzi
571           "yes": El Sanatları Mağazası
572         emergency:
573           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
574           defibrillator: Defibrilatör
575           landing_site: Acil İniş Alanı
576           phone: Acil Durum Telefonu
577         highway:
578           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
579           bridleway: At yürüyüş yolu
580           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
581           bus_stop: Otobüs durağı
582           construction: İnşaa halinde yolu
583           cycleway: Bisiklet Yolu
584           elevator: Asansör
585           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
586           footway: Yaya yolu
587           ford: Akarsu geçidi
588           living_street: Yaşam sokağı
589           milestone: Kilometre taşı
590           motorway: Otoyol
591           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
592           motorway_link: Otoyol bağlantısı
593           path: Patika
594           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
595           platform: Peron
596           primary: Devlet Yolu
597           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
598           proposed: Planlanmış Yol
599           raceway: Koşu yolu
600           residential: Sokak
601           rest_area: Dinlenme Alanı
602           road: Yol
603           secondary: İl yolu
604           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
605           service: Servis Yolu
606           services: Dinleme Tesisi
607           speed_camera: Hız Kamerası
608           steps: Merdiven
609           street_lamp: Sokak Lambası
610           tertiary: Köy arası yolu
611           tertiary_link: Köy arası yolu
612           track: Toprak yolu
613           traffic_signals: Trafik İşaretleri
614           trail: İz
615           trunk: Bölünmüş anayol
616           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
617           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
618           unsurfaced: Ham yolu
619           "yes": Yol
620         historic:
621           archaeological_site: Arkeolojik Alan
622           battlefield: Savaş alanı
623           boundary_stone: Sınır Taşı
624           building: Tarihi Bina
625           bunker: Sığınak
626           castle: Kale
627           church: Kilise
628           city_gate: Şehir Kapısı
629           citywalls: Şehir Surları
630           fort: Hisar
631           heritage: Miras Alanı
632           house: Tarihi Konak
633           icon: Simge
634           manor: Köşk
635           memorial: Anıt
636           mine: Maden Ocağı
637           monument: Anıt
638           roman_road: Roma Yolu
639           ruins: Harabe
640           stone: Taş
641           tomb: Mezar
642           tower: Kule
643           wayside_cross: Wayside Cross
644           wayside_shrine: Wayside Shrine
645           wreck: Batık Gemi
646         junction:
647           "yes": Yol Ayrımı
648         landuse:
649           allotments: Bostan
650           basin: Havuz
651           brownfield: Çıplak Arazi
652           cemetery: Mezarlık
653           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
654           conservation: Koruma
655           construction: İnşaat
656           farm: Çiftlik
657           farmland: Tarım arazisi
658           farmyard: Çiftlik avlusu
659           forest: Orman
660           garages: Garajlar
661           grass: Çim
662           greenfield: Nadas Alanı
663           industrial: Sanayi Alanı
664           landfill: Çöplük
665           meadow: Mera
666           military: Askeri Bölge
667           mine: Maden Ocağı
668           orchard: Meyve Bahçesi
669           quarry: Ocak
670           railway: Demiryolu
671           recreation_ground: Eğlence Parkı
672           reservoir: Baraj Gölü
673           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
674           residential: Yerleşim Bölgesi
675           retail: Esnaf
676           road: Yol Alanı
677           village_green: Yeşil Alan
678           vineyard: Bağ
679           "yes": Arazi kullanımı
680         leisure:
681           beach_resort: Plajlı tatilköyü
682           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
683           club: Klüb
684           common: Genel Arazi
685           dog_park: Köpek Parkı
686           fishing: Balıkçılık alanı
687           fitness_centre: Fitness Merkezi
688           fitness_station: Spor Merkezi
689           garden: Bahçe
690           golf_course: Golf Sahası
691           horse_riding: At Binme
692           ice_rink: Buz pateni
693           marina: Marina
694           miniature_golf: Minyatür Golf
695           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
696           park: Park
697           pitch: Spor sahası
698           playground: Çocuk parkı
699           recreation_ground: Eğlence parkı
700           resort: Tatil yeri
701           sauna: Sauna
702           slipway: Kızak yolu
703           sports_centre: Spor Merkezi
704           stadium: Stadyum
705           swimming_pool: Yüzme Havuzu
706           track: Koşuş yolu
707           water_park: Su Parkı
708           "yes": Serbest Zaman
709         man_made:
710           lighthouse: Deniz Feneri
711           pipeline: Boru Hattı
712           tower: Kule
713           works: Fabrika
714           "yes": İnsan yapımı
715         military:
716           airfield: Askeri Havaalanı
717           barracks: Kışla
718           bunker: Sığınak
719         mountain_pass:
720           "yes": Dağ Geçidi
721         natural:
722           bay: Koy / körfez
723           beach: Plaj
724           cape: Burun
725           cave_entrance: Mağara girişi
726           cliff: Uçurum
727           crater: Krater
728           dune: Kumul
729           fell: Ağaçsız tepe
730           fjord: Haliç
731           forest: Orman
732           geyser: Gayzer
733           glacier: Buzul
734           grassland: Otlak
735           heath: Fundalık
736           hill: Tepe
737           island: Ada
738           land: Kara
739           marsh: Bataklık
740           moor: Bataklık
741           mud: Balçık
742           peak: Tepe / zirve
743           point: Nokta
744           reef: Resif
745           ridge: Sırt
746           rock: Kayaç
747           saddle: Eyer
748           sand: Kum
749           scree: Kayşat
750           scrub: Çalılık
751           spring: Pınar
752           stone: Taş
753           strait: Boğaz
754           tree: Ağaç
755           valley: Dere/vadi
756           volcano: Yanardağ
757           water: Su
758           wetland: Sulak alan
759           wood: Orman
760         office:
761           accountant: Muhasebeci
762           administrative: Yönetim
763           architect: Mimar
764           company: Şirket
765           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
766           estate_agent: Emlakçı
767           government: Devlet Ofisi
768           insurance: Sigorta Ofisi
769           lawyer: Avukat
770           ngo: STK Ofisi
771           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
772           travel_agent: Seyahat Acentası
773           "yes": Ofis
774         place:
775           allotments: Bostan
776           block: Blok
777           airport: Havaalanı
778           city: Büyükşehir / İl Merkezi
779           country: Ülke
780           county: İlçe
781           farm: Tarla
782           hamlet: Mezra
783           house: Ev
784           houses: Evler
785           island: Ada
786           islet: Adacık
787           isolated_dwelling: İzole Konut
788           locality: Yer/mevkii
789           moor: Bataklık
790           municipality: Belediye
791           neighbourhood: Mahalle
792           postcode: Posta kodu
793           region: Bölge
794           sea: Deniz
795           state: İl
796           subdivision: Alt bölümü
797           suburb: Mahalle / Banliyö
798           town: Şehir / ilçe merkezi
799           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
800           village: Köy
801           "yes": Yer
802         railway:
803           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
804           construction: Yapım aşamasında Demiryolu
805           disused: Kullanılmayan Demiryolu
806           disused_station: Kullanılmayan Tren İstasyonu
807           funicular: Füniküler hattı
808           halt: Tren Durağı
809           historic_station: Tarihi tren istasyonu
810           junction: Demiryolu Kavşağı
811           level_crossing: Demiryolu Geçidi
812           light_rail: Hafif raylı demiryolu
813           miniature: Minyatür Demiryolu
814           monorail: Tek raylı demiryolu
815           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
816           platform: Peron
817           preserved: Korunmuş Demiryolu
818           proposed: Planlanmış Demiryolu
819           spur: Demiryolu Kör Hattı
820           station: Tren istasyonu
821           stop: Tren Durağı
822           subway: Metro
823           subway_entrance: Metro Giriş
824           switch: Demiryolu makası
825           tram: Tramvay
826           tram_stop: Tramvay Durağı
827         shop:
828           alcohol: Tekel bayii
829           antiques: Antikacı
830           art: Sanat Galerisi
831           bakery: Fırın
832           beauty: Güzellik Salonu
833           beverages: İçecek Dükkânı
834           bicycle: Bisikletçi
835           books: Kitap Evi
836           boutique: Butik
837           butcher: Kasap
838           car: Araba Galerisi
839           car_parts: Araba Parçaları
840           car_repair: Oto tamir
841           carpet: Halı Dükkânı
842           charity: Hayır Kurumu Mağazası
843           chemist: Eczacı
844           clothes: Giysi Dükkânı
845           computer: Bilgisayar Mağazası
846           confectionery: Pastane
847           convenience: Bakkal
848           copyshop: Fotokopi Merkezi
849           cosmetics: Kozmetik Mağazası
850           deli: Şarküteri
851           department_store: Mağaza
852           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
853           doityourself: Kendin Yap
854           dry_cleaning: Kuru Temizleme
855           electronics: Elektronik Mağazası
856           estate_agent: Emlakçı
857           farm: Manav
858           fashion: Moda Dükkânı
859           fish: Balık Dükkânı
860           florist: Çiçekçi
861           food: Yiyecek Dükkânı
862           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
863           furniture: Mobilya
864           gallery: Galeri
865           garden_centre: Bahçe Merkezi
866           general: Bakkal
867           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
868           greengrocer: Manav
869           grocery: Manav
870           hairdresser: Kuaför
871           hardware: Hırdavatçı
872           hifi: Hi-Fi
873           insurance: Sigorta
874           jewelry: Kuyumcu
875           kiosk: Tekel Bayii
876           laundry: Çamaşırhane
877           mall: Alışveriş merkezi
878           market: Market
879           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
880           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
881           music: Müzik Mağazası
882           newsagent: Gazete bayii
883           optician: Gözlükçü
884           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
885           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
886           pet: Hayvan Mağazası
887           pharmacy: Eczane
888           photo: Fotoğrafçı
889           salon: Kuaför
890           second_hand: İkinci El Dükkânı
891           shoes: Ayakkabı Dükkânı
892           shopping_centre: Alışveriş Merkezi
893           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
894           stationery: Kırtasiye
895           supermarket: Süpermarket
896           tailor: Terzi
897           toys: Oyuncakçı
898           travel_agency: Seyahat Acentası
899           video: Video-CD Dükkânı
900           wine: Şarap evi
901           "yes": Dükkan
902         tourism:
903           alpine_hut: Dağ evi
904           apartment: Daire
905           artwork: Sanat eseri
906           attraction: Gezelim görelim yeri
907           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
908           cabin: Dam
909           camp_site: Kamp yeri
910           caravan_site: Karavan yeri
911           chalet: Yayla evi
912           gallery: Galeri
913           guest_house: Konuk Evi
914           hostel: Hostel
915           hotel: Hotel
916           information: Bilgi
917           motel: Motel
918           museum: Müze
919           picnic_site: Piknik yeri
920           theme_park: Lunapark
921           viewpoint: Manzara noktası
922           zoo: Hayvanat bahçesi
923         tunnel:
924           culvert: Menfez
925           "yes": Tünel
926         waterway:
927           artificial: Yapay su yolu
928           boatyard: Tersane
929           canal: Kanal
930           dam: Baraj
931           derelict_canal: Sahipsiz kanal
932           ditch: Sulama kanalı
933           dock: İskele
934           drain: Atık su kanalı
935           lock: İskele
936           lock_gate: Menfez
937           mooring: Baba
938           rapids: Akıntı
939           river: Nehir
940           stream: Çay
941           wadi: Vadi
942           waterfall: Şelale
943           weir: Küçük köprü
944           "yes": Suyolu
945       admin_levels:
946         level2: Ülke Sınırı
947         level4: Eyalet Sınırı
948         level5: Bölge Sınırı
949         level6: İlçe Sınırı
950         level8: Şehir Sınırı
951         level9: Köy Sınırı
952         level10: Mahalle Sınırı
953     description:
954       title:
955         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
956           tarafından konum
957         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
958       types:
959         cities: Büyükşehirler
960         towns: Şehirler
961         places: Yerler
962     results:
963       no_results: Sonuç bulunamadı
964       more_results: Daha fazla sonuç
965   layouts:
966     logo:
967       alt_text: OpenStreetMap logosu
968     home: Kendi Konumuna Git
969     logout: Çıkış
970     log_in: Oturum aç
971     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
972     sign_up: Kaydol
973     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
974     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
975     edit: Düzenle
976     history: Geçmiş
977     export: Dışa aktar
978     data: Veri
979     export_data: Verinin Dışalımı
980     gps_traces: GPS İzleri
981     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
982     user_diaries: Günlük
983     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
984     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
985     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
986     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
987     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
988       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
989     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
990     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
991       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
992     partners_ucl: UCL
993     partners_ic: Imperial College London
994     partners_bytemark: Bytemark Hosting
995     partners_partners: ortaklar
996     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
997       şu anda çevrimdışıdır.
998     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
999       şu anda sadece okunur durumdadır.
1000     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1001     help: Yardım
1002     about: Hakkında
1003     copyright: Telif Hakkı
1004     community: Topluluk
1005     community_blogs: Üye Blogları
1006     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1007     foundation: Vakıf
1008     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1009     make_a_donation:
1010       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1011       text: Bağış Yapın
1012     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1013     more: Daha fazla
1014   license_page:
1015     foreign:
1016       title: Bu çeviri hakkında
1017       text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1018         gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce bölümü
1019         önceliklidir.
1020       english_link: İngilizce orijinal
1021     native:
1022       title: Sayfa hakkında
1023       text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1024         %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1025         bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1026       native_link: Türkçe sürümü
1027       mapping_link: harita çizmeye başla
1028     legal_babble:
1029       title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1030       intro_1_html: |-
1031         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1032         href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1033         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1034         Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1035       intro_2_html: |-
1036         OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1037         sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1038         ve uyarlamakta serbestsiniz.
1039         Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1040         sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1041         Tüm <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1042       intro_3_html: |-
1043         Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1044         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1045       credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1046       credit_1_html: |-
1047         Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1048         katılımcıları&rdquo;.
1049       credit_2_html: |-
1050         Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1051         haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1052         CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1053         Bunu, <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1054         Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1055         veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1056         mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1057         okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1058         ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1059         öneriyoruz.
1060       credit_3_html: |-
1061         Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1062         Örnegin:
1063       attribution_example:
1064         alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1065         title: Atıf örneği
1066       more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1067       more_1_html: |-
1068         Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1069         href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1070       more_2_html: |-
1071         OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1072         için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1073         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1074         ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1075       contributors_title_html: Katkıcılarımız
1076       contributors_intro_html: |-
1077         Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1078         haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1079         açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1080       contributors_at_html: |-
1081         <strong>Avusturya</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1082         <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1083         Land Tirol'dan (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1084       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1085         Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1086         Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler içermektedir."
1087       contributors_fi_html: |-
1088         <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1089         Survey of Finland's Topographic Database
1090         ve diğer veri setlerinden, <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1091       contributors_fr_html: |-
1092         <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1093         veri içermektedir.
1094       contributors_nl_html: |-
1095         <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1096         (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1097       contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New Zealand''dan
1098         edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1099       contributors_si_html: |-
1100         <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1101         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1102         (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1103         edinilen verileri içermektedir.
1104       contributors_za_html: |-
1105         <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1106         National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1107       contributors_gb_html: |-
1108         <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1109         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1110         2010-12.
1111       contributors_footer_1_html: |-
1112         OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1113         bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1114         OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1115         href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1116       contributors_footer_2_html: |-
1117         Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1118         veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1119         herhangi bir garanti verdiğini ya da
1120         herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1121       infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1122       infringement_1_html: |-
1123         OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1124         açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1125         (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1126         veri eklememeleri hatırlatılır.
1127       infringement_2_html: |-
1128         Telif hakkıyla korunan materyalin
1129         OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1130         yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1131         doğrudan <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1132       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1133       trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1134         Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1135         sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1136         Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1137   welcome_page:
1138     title: Hoş geldiniz!
1139     introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1140       hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1141       her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1142     whats_on_the_map:
1143       title: Haritada ne bulunur
1144       on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1145         yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1146         içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1147       off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1148         ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1149         Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1150     basic_terms:
1151       title: Haritacılığın temel terimleri
1152       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1153         gelecek birkaç anahtar kelime.
1154       editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1155         bir program ya da web sayfasıdır.
1156       node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1157         ya da bir ağaç olabilir.
1158       way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1159         ya da bina olabilir.
1160       tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1161         Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1162     rules:
1163       title: Kuralları!
1164       paragraph_1_html: |-
1165         OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1166         toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1167         Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1168         lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1169         <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1170         <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1171     questions:
1172       title: Sorularınız var mı?
1173       paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1174         ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1175         konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1176         yardım alın</a>.
1177     start_mapping: Harita çizmeye başla
1178     add_a_note:
1179       title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1180       paragraph_1_html: |-
1181         Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1182         nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1183         not eklemeniz yeterlidir.
1184       paragraph_2_html: |-
1185         Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1186         <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1187         Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1188         haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1189   fixthemap:
1190     title: Sorun bildir / Haritayı onar
1191     how_to_help:
1192       title: Nasıl yardım edebilirim?
1193       join_the_community:
1194         title: Topluluğa katılın
1195         explanation_html: |-
1196           Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1197           devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1198       add_a_note:
1199         instructions_html: |-
1200           Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1201           Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1202     other_concerns:
1203       title: Diğer sorunlar
1204       explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1205         varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1206         sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1207         çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1208   help_page:
1209     title: Yardım Almak
1210     introduction: |-
1211       OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1212       soruları cevaplamak
1213       ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1214     welcome:
1215       url: /hoşgeldiniz
1216       title: OSM'ye hoşgeldin!
1217       description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1218     beginners_guide:
1219       url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1220       title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1221       description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1222     help:
1223       url: https://help.openstreetmap.org/
1224       title: help.openstreetmap.org
1225       description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1226     mailing_lists:
1227       title: E-Posta Listeleri
1228       description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1229         veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1230     forums:
1231       title: Forumlar
1232       description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1233         ve tartışmalar.
1234     irc:
1235       title: IRC
1236       description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1237     switch2osm:
1238       title: switch2osm
1239       description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1240         şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1241     wiki:
1242       url: http://wiki.openstreetmap.org/
1243       title: wiki.openstreetmap.org
1244       description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1245   about_page:
1246     next: İleri
1247     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1248     used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1249       verileri eşleştirir.'
1250     lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1251       ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1252       tarafından oluşturulmuştur.
1253     local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1254     local_knowledge_html: |-
1255       OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1256       OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1257     community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1258     community_driven_html: |-
1259       OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1260       Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1261       ve çok daha fazlası yer alıyor.
1262       Çok daha fazlası için
1263       <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1264       <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1265       <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1266       <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1267     open_data_title: Açık Veri
1268     open_data_html: |-
1269       OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1270       kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1271       Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1272       Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1273     legal_title: Yasal
1274     legal_html: |-
1275       Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1276       Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1277     partners_title: Ortaklar
1278   notifier:
1279     diary_comment_notification:
1280       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1281       hi: Merhaba %{to_user},
1282       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1283         yorum yaptı.'
1284       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1285         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1286     message_notification:
1287       hi: Merhaba %{to_user},
1288       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1289         gönderdi:'
1290       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1291         ile cevap yazabilirsiniz.
1292     friend_notification:
1293       hi: Merhaba %{to_user},
1294       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1295       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1296       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1297       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1298     gpx_notification:
1299       greeting: Merhaba,
1300       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1301       with_description: açıklamayla beraber
1302       and_the_tags: 've etiketleri:'
1303       and_no_tags: ve etiket yok.
1304       failure:
1305         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1306         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1307         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1308           bilgiyi
1309         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1310       success:
1311         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1312         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1313           ile başarıyla yüklendi.
1314     signup_confirm:
1315       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1316       greeting: Merhaba!
1317       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1318       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1319         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1320         tıklayın:'
1321       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1322         bilgiler vereceğiz.
1323     email_confirm:
1324       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1325     email_confirm_plain:
1326       greeting: Merhaba,
1327       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1328         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1329       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1330         tıkla.
1331     email_confirm_html:
1332       greeting: Merhaba,
1333       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1334         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1335       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1336         tıkla.
1337     lost_password:
1338       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1339     lost_password_plain:
1340       greeting: Merhaba,
1341       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1342         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1343       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1344         tıklayın.
1345     lost_password_html:
1346       greeting: Merhaba,
1347       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1348         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1349       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1350         tıklayın.
1351     note_comment_notification:
1352       anonymous: Anonim kullanıcı
1353       greeting: Merhaba,
1354       commented:
1355         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1356           yorumlandı'
1357         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1358           yorum yaptı.'
1359         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1360           üzerinde bir yorum yaptı.'
1361         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1362           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1363       closed:
1364         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1365         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1366           çözdü'
1367         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1368           çözdü.'
1369         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1370           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1371       reopened:
1372         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1373         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1374           etkinleştirdi'
1375         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1376           yeniden etkinleştirdi.'
1377         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1378           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1379       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1380     changeset_comment_notification:
1381       hi: Merhaba %{to_user},
1382       greeting: Merhaba,
1383       commented:
1384         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1385           birine yorum yaptı.'
1386         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1387           hakkında yorum yaptı.'
1388         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1389           birine yorum yaptı.'
1390         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1391           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1392           yaptı.'
1393         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1394         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1395       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1396       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1397         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1398   message:
1399     inbox:
1400       title: Gelen Kutusu
1401       my_inbox: Gelen kutusu
1402       outbox: Gönderilmiş kutusu
1403       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1404       new_messages:
1405         one: '%{count} yeni mesaj'
1406         other: '%{count} yeni mesaj'
1407       old_messages:
1408         one: '%{count} eski mesaj'
1409         other: '%{count} eski mesaj'
1410       from: Gönderen
1411       subject: Konu
1412       date: Tarih
1413       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1414         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1415       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1416     message_summary:
1417       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1418       read_button: Okundu olarak işaretle
1419       reply_button: Yanıtla
1420       delete_button: Sil
1421     new:
1422       title: Mesaj Gönder
1423       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1424       subject: Konu
1425       body: Mesaj
1426       send_button: Gönder
1427       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1428       message_sent: Mesaj gönderildi
1429       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1430         önce bir süre bekleyin.
1431     no_such_message:
1432       title: Böyle bir mesaj yok
1433       heading: Böyle bir mesaj yok
1434       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1435     outbox:
1436       title: Gönderilmiş Kutusu
1437       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1438       inbox: gelen kutusu
1439       outbox: gönderilmiş kutusu
1440       messages:
1441         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1442         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1443       to: Alıcı
1444       subject: Konu
1445       date: Tarih
1446       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1447         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1448       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1449     reply:
1450       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1451         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1452         giriş yapınız.'
1453     read:
1454       title: Mesaj oku
1455       from: Gönderen
1456       subject: Konu
1457       date: Tarih
1458       reply_button: Yanıtla
1459       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1460       delete_button: Sil
1461       back: Geri
1462       to: Alıcı
1463       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1464         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1465         giriş yapın.'
1466     sent_message_summary:
1467       delete_button: Sil
1468     mark:
1469       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1470       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1471     delete:
1472       deleted: Mesaj silindi
1473   site:
1474     index:
1475       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1476         devre dışı bırakılmış.
1477       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1478       permalink: Kalıcı Bağlantı
1479       shortlink: Kısa Bağlantı
1480       createnote: Bir not ekle
1481       license:
1482         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1483       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1484         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1485     edit:
1486       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1487       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1488         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1489       user_page_link: kullanıcı sayfası
1490       anon_edits: (%{link})
1491       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1492       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1493         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1494         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1495         <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1496         mevcuttur.
1497       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1498         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1499         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1500       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1501         lütfen bakınız: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1502       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1503         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1504       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1505       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1506         desteklemiyor.
1507     sidebar:
1508       search_results: Arama Sonuçları
1509       close: Kapat
1510     search:
1511       search: Ara
1512       get_directions: Yol tarifi al
1513       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1514       from: Şuradan
1515       to: Şuraya
1516       where_am_i: Bu nerede?
1517       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1518       submit_text: Git
1519     key:
1520       table:
1521         entry:
1522           motorway: Otoyol
1523           main_road: Ana yol
1524           trunk: Bölünmüş anayol
1525           primary: Devlet Yolu
1526           secondary: İl yolu
1527           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1528           track: Toprak yolu
1529           bridleway: Binici yolu
1530           cycleway: Bisiklet yolu
1531           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1532           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1533           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1534           footway: Yaya yolu
1535           rail: Demiryolu
1536           subway: Metro
1537           tram:
1538           - Dar raylı demiryolu
1539           - tramvay
1540           cable:
1541           - Teleferik
1542           - gondol
1543           runway:
1544           - Uçuş pisti
1545           - Uçak pisti
1546           apron:
1547           - Havaalanı apronu
1548           - terminal
1549           admin: İdari sınırı
1550           forest: Orman
1551           wood: Orman
1552           golf: Golf sahası
1553           park: Park
1554           resident: Yerleşim bölgesi
1555           common:
1556           - Çimen
1557           - mera
1558           retail: Alışveriş merkezi
1559           industrial: Sanayi alanı
1560           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1561           heathland: Fundalık
1562           lake:
1563           - Göl
1564           - rezervuar
1565           farm: Çiftlik
1566           brownfield: Çıplak arazi
1567           cemetery: Mezarlık
1568           allotments: Bostan
1569           pitch: Spor sahası
1570           centre: Spor merkezi
1571           reserve: Doğa koruma alanı
1572           military: Askeri bölge
1573           school:
1574           - Okul
1575           - Üniversite
1576           building: Önemli yapı
1577           station: Gar
1578           summit:
1579           - Zirve
1580           - Dağ
1581           tunnel: çizgili kenar = tünel
1582           bridge: Siyah kenar = köprü
1583           private: Özel giriş
1584           destination: Hedef noktası
1585           construction: yapım aşamasında yolu
1586           bicycle_shop: Bisikletçi
1587           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1588           toilets: Tuvaletler
1589     richtext_area:
1590       edit: Düzenle
1591       preview: Ön izle
1592     markdown_help:
1593       title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1594         ile çözümlendi
1595       headings: Başlıklar
1596       heading: Başlık
1597       subheading: Alt başlık
1598       unordered: Sırasız liste
1599       ordered: Sıralı liste
1600       first: İlk öğe
1601       second: İkinci öğe
1602       link: Bağlantı
1603       text: Metin
1604       image: Görsel
1605       alt: Alt metin
1606       url: URL
1607   trace:
1608     visibility:
1609       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1610       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1611       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1612         ile işaretlenmiş)
1613       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1614         ile işaretlenmiş gösterilir)
1615     create:
1616       upload_trace: GPS İzi Gönder
1617       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1618         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1619         e-posta gönderiliyor.
1620     edit:
1621       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1622       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1623       filename: 'Dosya adı:'
1624       download: indir
1625       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1626       points: 'Nokta sayısı:'
1627       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1628       map: harita
1629       edit: düzenle
1630       owner: 'Sahibi:'
1631       description: 'Açıklama:'
1632       tags: 'Etiketler:'
1633       tags_help: virgülle ayrılmış
1634       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1635       visibility: Görünürlük
1636       visibility_help: Bu ne demek?
1637     trace_form:
1638       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1639       description: Tanıtım
1640       tags: 'Etiketler:'
1641       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1642       visibility: 'Görünürlük:'
1643       visibility_help: Bu ne demek?
1644       upload_button: Gönder
1645       help: Yardım
1646     trace_header:
1647       upload_trace: GPS izi gönder
1648       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1649       see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1650       traces_waiting:
1651         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1652           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1653         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1654           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1655     trace_optionals:
1656       tags: Etiketler
1657     view:
1658       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1659       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1660       pending: BEKLEMEDE
1661       filename: 'Dosya Adı:'
1662       download: indir
1663       uploaded: 'Yüklendi:'
1664       points: 'Nokta sayısı:'
1665       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1666       map: harita
1667       edit: düzenle
1668       owner: 'Gönderen:'
1669       description: 'Açıklama:'
1670       tags: 'Etiketler:'
1671       none: Hiç
1672       edit_track: Bu iz düzenle
1673       delete_track: Bu izi sil
1674       trace_not_found: İz bulunmadı!
1675       visibility: 'Görünürlük:'
1676     trace_paging_nav:
1677       showing_page: Sayfa %{page}
1678       older: Daha Eski İzler
1679       newer: En Yeni İzler
1680     trace:
1681       pending: BEKLEMEDE
1682       count_points: '%{count} puan'
1683       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1684       more: ayrıntı
1685       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1686       view_map: Harita Görüntüle
1687       edit: düzenle
1688       edit_map: Haritayı Düzenle
1689       public: KAMU
1690       identifiable: TANIMLANABİLİR
1691       private: ÖZEL
1692       trackable: İZLENEBİLİR
1693       by: 'yükleyen:'
1694       in: 'etiketler:'
1695       map: harita
1696     list:
1697       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1698       your_traces: Senin GPS izleri
1699       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1700       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1701       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1702       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1703         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1704         hakkında daha fazla bilgi edinin
1705     delete:
1706       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1707     make_public:
1708       made_public: Iz herkese açık
1709     offline_warning:
1710       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1711     offline:
1712       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1713       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1714     georss:
1715       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1716     description:
1717       description_with_count:
1718         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1719         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1720       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1721   application:
1722     require_cookies:
1723       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1724         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1725     require_moderator:
1726       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1727     setup_user_auth:
1728       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1729         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1730       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1731         arayüzüne giriş yapın.
1732       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1733         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1734         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1735   oauth:
1736     oauthorize:
1737       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1738       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1739         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1740         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1741       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1742       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1743       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1744       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1745       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1746       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1747       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1748       allow_write_notes: notları değiştirme.
1749       grant_access: Erişim izni ver
1750     oauthorize_success:
1751       title: Erişim isteğine izin verildi
1752       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1753       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1754     oauthorize_failure:
1755       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1756       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1757       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1758     revoke:
1759       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1760     permissions:
1761       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1762   oauth_clients:
1763     new:
1764       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1765       submit: Kayıt ol
1766     edit:
1767       title: Uygulamanızı düzenleyin
1768       submit: Düzenle
1769     show:
1770       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1771       key: 'Tüketici anahtarı:'
1772       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1773       url: 'İstek Bağlantısı:'
1774       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1775       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1776       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1777       edit: Ayrıntıları Düzenle
1778       delete: İstemci Sil
1779       confirm: Emin misiniz?
1780       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1781       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1782       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1783       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1784       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1785       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1786       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1787       allow_write_notes: notları değiştirme.
1788     index:
1789       title: OAuth Ayrıntılarım
1790       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1791       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1792       application: Uygulama Adı
1793       issued_at: Yayınlanan
1794       revoke: İptal!
1795       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1796       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1797         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1798         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1799       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1800       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1801     form:
1802       name: Isim
1803       required: Gerekli
1804       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1805       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1806       support_url: Destek Bağlantısı
1807       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1808       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1809       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1810       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1811       allow_write_api: haritayı düzenle.
1812       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1813       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1814       allow_write_notes: notları değiştirme.
1815     not_found:
1816       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1817     create:
1818       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1819     update:
1820       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1821     destroy:
1822       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1823   user:
1824     login:
1825       title: Giriş
1826       heading: Giriş
1827       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1828       password: 'Parola:'
1829       openid: '%{logo} OpenID:'
1830       remember: 'Beni hatırla:'
1831       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1832       login_button: Gir
1833       register now: Şimdi kayıt ol
1834       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1835         oturum açın:'
1836       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1837         açın:'
1838       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1839       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1840         gerekir.
1841       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1842       no account: Hesabın yok mu?
1843       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1844         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1845         onaylama e-posta</a> iste.
1846       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1847         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1848       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1849       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1850       auth_providers:
1851         openid:
1852           title: OpenID ile giriş
1853           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1854         google:
1855           title: Google ile oturum aç
1856           alt: Google OpenID ile giriş
1857         facebook:
1858           title: Facebook ile giriş
1859           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1860         windowslive:
1861           title: Windows Live ile giriş
1862           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1863         github:
1864           title: GitHub ile giriş
1865           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1866         wikipedia:
1867           title: Vikipedi ile giriş
1868           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1869         yahoo:
1870           title: Yahoo ile oturum aç
1871           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1872         wordpress:
1873           title: Wordpress ile oturum aç
1874           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1875         aol:
1876           title: AOL ile giriş
1877           alt: AOL OpenID ile giriş
1878     logout:
1879       title: Çıkış
1880       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1881       logout_button: Çıkış
1882     lost_password:
1883       title: Kayıp parola
1884       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1885       email address: 'E-posta Adresi:'
1886       new password button: Parolayı sıfırla
1887       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1888         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1889       notice email on way: Maalesef onu kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta yolda.
1890         Dolayısıyla yakında sıfırlayabilirsiniz.
1891       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1892     reset_password:
1893       title: Parolayı sıfırla
1894       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1895       password: 'Parola:'
1896       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1897       reset: Parolayı Sıfırla
1898       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1899       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1900     new:
1901       title: Hesap oluştur
1902       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1903       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1904         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1905       about:
1906         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1907         html: |-
1908           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1909           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1910       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1911         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1912       email address: 'E-posta Adresi:'
1913       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1914       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1915         bilgi için <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1916         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1917         bakınız.
1918       display name: 'Görünen Ad:'
1919       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1920         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1921       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1922       password: 'Parola:'
1923       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1924       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1925         oturum açın:'
1926       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1927         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1928       continue: Kaydol
1929       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1930       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1931         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1932     terms:
1933       title: Katılımcı Şartları
1934       heading: Katılımcı Şartları
1935       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1936         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1937         kabul et butonuna basın.
1938       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1939         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1940       consider_pd_why: bu nedir?
1941       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1942         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1943       agree: Kabul Et
1944       decline: Reddet
1945       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1946         kabul ya da ret ediniz.
1947       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1948       legale_names:
1949         france: Fransa
1950         italy: İtalya
1951         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1952     no_such_user:
1953       title: Böyle bir kullanıcı yok
1954       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1955       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1956         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1957       deleted: silindi
1958     view:
1959       my diary: Günlüğüm
1960       new diary entry: yeni kayıt
1961       my edits: Katkılarım
1962       my traces: GPS İzlerim
1963       my notes: Notlarım
1964       my messages: İletilerim
1965       my profile: Profilim
1966       my settings: Tercihlerim
1967       my comments: Yorumlarım
1968       oauth settings: OAuth ayarları
1969       blocks on me: Engellendiklerim
1970       blocks by me: Engellediklerim
1971       send message: Mesaj Gönder
1972       diary: Günlük
1973       edits: Düzenlemeler
1974       traces: İzleri
1975       notes: Harita Notları
1976       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1977       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1978       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1979       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1980       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1981       ct undecided: Kararsız
1982       ct declined: Reddetti
1983       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1984       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1985       email address: 'E-posta adresi:'
1986       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1987       status: 'Durum:'
1988       spam score: 'Spam puanı:'
1989       description: Açıklama
1990       user location: Kullanıcının konumu
1991       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1992         ev konumunuzu belirleyin.
1993       settings_link_text: ayarları
1994       your friends: Arkadaş listesi
1995       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1996       km away: '%{count} km uzak'
1997       m away: '%{count} metre yakın'
1998       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1999       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2000       role:
2001         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2002         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2003         grant:
2004           administrator: Yönetici erişim hakkı
2005           moderator: Moderatör erişim izni
2006         revoke:
2007           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2008           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2009       block_history: Etkin Engellemeler
2010       moderator_history: Verilen Engellemeler
2011       comments: Yorumlar
2012       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2013       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2014       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2015       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2016       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2017       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2018       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2019       confirm: Onayla
2020       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2021       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2022       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2023       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2024     popup:
2025       your location: Konumum
2026       nearby mapper: Komşu haritacı
2027       friend: Arkadaş
2028     account:
2029       title: Hesabı düzenle
2030       my settings: Profil ayarlarım
2031       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2032       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2033       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2034       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2035       openid:
2036         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2037         link text: Bu nedir?
2038       public editing:
2039         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2040         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2041         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2042         enabled link text: Bu nedir?
2043         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2044           anonimdir.
2045         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2046       public editing note:
2047         heading: Herkese açık düzenleme modu
2048         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2049           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2050           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2051           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2052           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2053           öğren</a>).<ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2054           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2055           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2056       contributor terms:
2057         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2058         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2059         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2060         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2061           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2062         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2063         link text: Bu nedir?
2064       profile description: 'Tanıtım:'
2065       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2066       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2067       image: 'Resim:'
2068       gravatar:
2069         gravatar: Gravatar kullanın
2070         link text: bu nedir?
2071         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2072         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2073       new image: Resim ekle
2074       keep image: Geçerli resim dursun
2075       delete image: Geçerli resim kaldır
2076       replace image: Geçerli resmi değiştir
2077       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2078       home location: 'Konum:'
2079       no home location: Konumunu girmedin.
2080       latitude: 'Enlem:'
2081       longitude: 'Boylam:'
2082       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2083         mi?
2084       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2085       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2086       return to profile: Profile dön
2087       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2088         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2089       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2090     confirm:
2091       heading: E-postalarını kontrol et!
2092       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2093       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2094         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2095       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2096         basın.
2097       button: Onayla
2098       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2099         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2100       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2101       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2102       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2103         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2104     confirm_resend:
2105       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2106         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2107         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2108         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2109       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2110     confirm_email:
2111       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2112       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2113         butonuna basınız.
2114       button: Onayla
2115       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2116       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2117       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2118     set_home:
2119       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2120     go_public:
2121       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2122         sahipsiniz.
2123     make_friend:
2124       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2125       button: Arkadaş olarak ekle
2126       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2127       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2128       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2129     remove_friend:
2130       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2131       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2132       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2133       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2134     filter:
2135       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2136         gerekiyor.
2137     list:
2138       title: Kullanıcılar
2139       heading: Kullanıcılar
2140       showing:
2141         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2142         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2143       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2144       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2145       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2146       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2147       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2148     suspended:
2149       title: Hesap Askıda
2150       heading: Hesap Askıda
2151       webmaster: site yönetici
2152       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2153         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2154         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2155         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2156     auth_failure:
2157       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2158       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2159       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2160       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2161       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2162     auth_association:
2163       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2164       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2165         bir hesap açın.
2166       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2167         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2168         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2169   user_role:
2170     filter:
2171       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2172         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2173       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2174       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2175       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2176       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2177         edemezsiniz.
2178     grant:
2179       title: Verilen görevi onayla
2180       heading: Verilen görevi onayla
2181       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2182         misiniz?'
2183       confirm: Onayla
2184       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2185         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2186     revoke:
2187       title: Görev iptalini onayla
2188       heading: Görev iptalini onayla
2189       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2190         emin misiniz?'
2191       confirm: Onayla
2192       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2193         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2194   user_block:
2195     model:
2196       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2197         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2198       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2199     not_found:
2200       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2201       back: Dizine dön
2202     new:
2203       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2204       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2205       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2206         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2207         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2208         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2209         kullanmaya çalışın.'
2210       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2211       submit: Engelle
2212       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2213       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2214         verdim.
2215       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2216       back: Tüm engellemeleri göster
2217     edit:
2218       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2219       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2220       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2221         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2222         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2223         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2224         kullanmaya çalışın.'
2225       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2226       submit: Engeli güncelle
2227       show: Bu engellemeyi gör
2228       back: Tüm engellemeleri göster
2229       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2230     filter:
2231       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2232       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2233     create:
2234       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2235         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2236       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2237         bir süre veriniz.
2238       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2239     update:
2240       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2241       success: Engelleme güncellendi.
2242     index:
2243       title: Kullanıcı engelleri
2244       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2245       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2246     revoke:
2247       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2248       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2249       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2250       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2251       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2252       revoke: İptal!
2253       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2254     period:
2255       one: 1 saat
2256       other: '%{count} saat'
2257     partial:
2258       show: Göster
2259       edit: Düzenle
2260       revoke: İptal!
2261       confirm: Emin misin?
2262       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2263       creator_name: Oluşturan
2264       reason: Engelleme sebebi
2265       status: Durum
2266       revoker_name: İptal eden
2267       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2268       showing_page: Sayfa %{page}
2269       next: Sonraki »
2270       previous: « Önceki
2271     helper:
2272       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2273       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2274       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2275       time_past: '%{time} önce bitti.'
2276     blocks_on:
2277       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2278       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2279       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2280     blocks_by:
2281       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2282       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2283       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2284     show:
2285       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2286       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2287       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2288       time_past: '%{time} önce bitti'
2289       created: Oluşturuldu
2290       ago: '%{time} önce'
2291       status: Durum
2292       show: Göster
2293       edit: Düzenle
2294       revoke: İptal!
2295       confirm: Emin misin?
2296       reason: 'Engelleme sebebi:'
2297       back: Tüm engellemeleri göster
2298       revoker: 'Geri alan:'
2299       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2300   note:
2301     description:
2302       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2303       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2304       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2305       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2306       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2307       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2308       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2309       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2310     rss:
2311       title: OpenStreetMap Notları
2312       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2313         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2314       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2315       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2316       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2317       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2318       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2319     entry:
2320       comment: Yorum
2321       full: Notun tamamı
2322     mine:
2323       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2324       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2325       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2326       id: Kimlik
2327       creator: Oluşturan
2328       description: Açıklama
2329       created_at: Oluşturulma tarihi
2330       last_changed: Son değişiklik
2331       ago_html: '%{when} önce'
2332   javascripts:
2333     close: Kapat
2334     share:
2335       title: Paylaş
2336       cancel: İptal
2337       image: Görsel
2338       link: Bağlantı veya HTML
2339       long_link: Bağlantı
2340       short_link: Kısa Bağlantı
2341       geo_uri: Coğrafi URI
2342       embed: HTML
2343       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2344       format: 'Biçim:'
2345       scale: 'Ölçek:'
2346       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2347       download: İndir
2348       short_url: Kısa bağlantı
2349       include_marker: İşaret ekle
2350       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2351       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2352       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2353       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2354     embed:
2355       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2356     key:
2357       title: Lejant
2358       tooltip: Lejant
2359       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2360     map:
2361       zoom:
2362         in: Yakınlaştır
2363         out: Uzaklaştır
2364       locate:
2365         title: Konumumu göster
2366         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2367       base:
2368         standard: Standart
2369         cycle_map: Bisikletler için Harita
2370         transport_map: Ulaşım Haritası
2371         hot: İnsancıl
2372       layers:
2373         header: Harita Katmanları
2374         notes: Harita Notları
2375         data: Harita Verileri
2376         gps: Herkese açık GPS izleri
2377         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2378         title: Katmanlar
2379       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2380       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2381     site:
2382       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2383       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2384       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2385       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2386       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2387       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2388       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2389       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2390     changesets:
2391       show:
2392         comment: Yorum
2393         subscribe: Abone ol
2394         unsubscribe: Abonelikten çık
2395         hide_comment: gizle
2396         unhide_comment: göster
2397     notes:
2398       new:
2399         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2400           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2401           açıklayan bir not yazın.
2402         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2403           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2404           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2405         add: Not Ekle
2406       show:
2407         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2408           olarak doğrulanması gerekir.
2409         hide: Gizle
2410         resolve: Çözümle
2411         reactivate: Yeniden etkinleştir
2412         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2413         comment: Yorum
2414     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2415       sonra buraya tıklayın.
2416     directions:
2417       ascend: Yükselt
2418       engines:
2419         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2420         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2421         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2422         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2423         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2424         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2425         osrm_car: Araba (OSRM)
2426       descend: İniş
2427       directions: İstikametler
2428       distance: Uzaklık
2429       errors:
2430         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2431         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2432       instructions:
2433         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2434         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2435         offramp_right_without_exit: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2436         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2437         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2438         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2439         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2440         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2441         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2442         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2443         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2444         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2445         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2446         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2447         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2448         unnamed: adsız yol
2449       time: Zaman
2450     query:
2451       node: Düğüm
2452       way: Yol
2453       relation: İlişki
2454       nothing_found: Özellik bulunamadı
2455       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2456       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2457     context:
2458       directions_from: Buradan yönlendir
2459       directions_to: Buraya yönlendir
2460       add_note: Burada bir not ekle
2461       show_address: Adresi göster
2462       query_features: Özellikleri göster
2463       centre_map: Haritayı buraya ortala
2464   redaction:
2465     edit:
2466       description: Açıklama
2467       heading: Redaksiyonu düzenle
2468       submit: Redaksiyonu kaydet
2469       title: Redaksiyonu düzenle
2470     index:
2471       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2472       heading: Redaksiyonların listesi
2473       title: Redaksiyonların listesi
2474     new:
2475       description: Açıklama
2476       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2477       submit: Redaksiyon oluştur
2478       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2479     show:
2480       description: 'Açıklama:'
2481       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2482       title: Redaksiyon göster
2483       user: 'Oluşturan:'
2484       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2485       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2486       confirm: Emin misiniz?
2487     create:
2488       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2489     update:
2490       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2491     destroy:
2492       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2493         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2494       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2495       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2496 ...