]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2226'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Rockyfelle
33 # Author: Ruila
34 # Author: Sannab
35 # Author: Sendelbach
36 # Author: Sertion
37 # Author: Shirayuki
38 # Author: The real emj
39 # Author: Tor.klingberg
40 # Author: Ufred
41 # Author: Umeaboy
42 # Author: VickyC
43 # Author: WikiPhoenix
44 # Author: Zvenzzon
45 ---
46 sv:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
50   helpers:
51     submit:
52       diary_comment:
53         create: Spara
54       diary_entry:
55         create: Publicera
56         update: Uppdatera
57       issue_comment:
58         create: Lägg till kommentar
59       message:
60         create: Skicka
61       client_application:
62         create: Registrera
63         update: Redigera
64       redaction:
65         create: Skapa redaktering
66         update: Spara redaktering
67       trace:
68         create: Uppladdning
69         update: Spara ändringar
70       user_block:
71         create: Skapa blockering
72         update: Uppdatera blockering
73   activerecord:
74     errors:
75       messages:
76         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
77         email_address_not_routable: kan inte ruttas
78     models:
79       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
80       changeset: Ändringsset
81       changeset_tag: Etikett till ändringsset
82       country: Land
83       diary_comment: Dagbokskommentar
84       diary_entry: Dagboksinlägg
85       friend: Vän
86       language: Språk
87       message: Meddelande
88       node: Nod
89       node_tag: Nodetikett
90       notifier: Meddelande
91       old_node: Gammal nod
92       old_node_tag: Gammal nodtagg
93       old_relation: Gammal relation
94       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
95       old_relation_tag: Gammal relationstagg
96       old_way: Gammal sträcka
97       old_way_node: Gammal sträcknod
98       old_way_tag: Gammal sträcketikett
99       relation: Relation
100       relation_member: Relationsmedlem
101       relation_tag: Relationstagg
102       session: Session
103       trace: Spår
104       tracepoint: Spårpunkt
105       tracetag: Spåretikett
106       user: Användare
107       user_preference: Användarinställning
108       user_token: Användarnyckel
109       way: Sträcka
110       way_node: Sträcknod
111       way_tag: Sträcketikett
112     attributes:
113       diary_comment:
114         body: Brödtext
115       diary_entry:
116         user: Användare
117         title: Ämne
118         latitude: Latitud
119         longitude: Longitud
120         language: Språk
121       friend:
122         user: Användare
123         friend: Vän
124       trace:
125         user: Användare
126         visible: Synlig
127         name: Namn
128         size: Storlek
129         latitude: Latitud
130         longitude: Longitud
131         public: Offentlig
132         description: Beskrivning
133       message:
134         sender: Avsändare
135         title: Ämne
136         body: Brödtext
137         recipient: Mottagare
138       user:
139         email: E-post
140         active: Aktiv
141         display_name: Visa namn
142         description: Beskrivning
143         languages: Språk
144         pass_crypt: Lösenord
145   printable_name:
146     with_name_html: '%{name} (%{id})'
147   editor:
148     default: Standard (för närvarande %{name})
149     potlatch:
150       name: Potlatch 1
151       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
152     id:
153       name: iD
154       description: iD (webbläsarredigeraren)
155     potlatch2:
156       name: Potlatch 2
157       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
158     remote:
159       name: Fjärrstyrning
160       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
161   api:
162     notes:
163       comment:
164         opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
165         opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
166         commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
167         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
168         closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
169         closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
170         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
171         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
172       rss:
173         title: OpenStreetMap-anteckningar
174         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
175           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
176         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
177         opened: ny anteckning (nära %{place})
178         commented: ny kommentar (nära %{place})
179         closed: stängde anteckning (nära %{place})
180         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
181       entry:
182         comment: Kommentar
183         full: Hela anteckningen
184   browse:
185     created: Skapad
186     closed: Stängd
187     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
188     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
189     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
190     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
191       %{user}
192     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
193       %{user}
194     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
195     version: Version
196     in_changeset: Ändringsset
197     anonymous: anonym
198     no_comment: (inga kommentarer)
199     part_of: Del av
200     download_xml: Ladda ner XML
201     view_history: Visa historik
202     view_details: Visa detaljer
203     location: 'Plats:'
204     changeset:
205       title: 'Ändringsset: %{id}'
206       belongs_to: Författare
207       node: Noder (%{count})
208       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
209       way: Sträckor (%{count})
210       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
211       relation: Förbindelser (%{count})
212       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
213       comment: Kommentarer (%{count})
214       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
215         sedan</abbr>
216       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
217       changesetxml: XML för ändringsset
218       osmchangexml: osmChange XML
219       feed:
220         title: Ändringsset %{id}
221         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
222       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
223       discussion: Diskussion
224       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
225         när ändringsset har stängts.
226     node:
227       title: 'Nod: %{name}'
228       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
229     way:
230       title: 'Sträcka: %{name}'
231       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
232       nodes: Noder
233       also_part_of:
234         one: del av sträcka %{related_ways}
235         other: del av sträckorna %{related_ways}
236     relation:
237       title: 'Förbindelse: %{name}'
238       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
239       members: Medlemmar
240     relation_member:
241       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
242       type:
243         node: Nod
244         way: Sträcka
245         relation: Relation
246     containing_relation:
247       entry: Relation %{relation_name}
248       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
249     not_found:
250       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
251       type:
252         node: nod
253         way: sträcka
254         relation: relation
255         changeset: ändringsset
256         note: not
257     timeout:
258       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
259       type:
260         node: nod
261         way: sträcka
262         relation: relation
263         changeset: ändringsset
264         note: not
265     redacted:
266       redaction: Omarbetning %{id}
267       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
268         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
269       type:
270         node: nod
271         way: sträcka
272         relation: relation
273     start_rjs:
274       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
275         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
276         denna data?
277       load_data: Ladda data
278       loading: Läser in …
279     tag_details:
280       tags: Etiketter
281       wiki_link:
282         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
283         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
284       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
285       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
286       telephone_link: Ring %{phone_number}
287     note:
288       title: 'Anteckning: %{id}'
289       new_note: Ny anteckning
290       description: Beskrivning
291       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
292       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
293       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
294       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
295       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
296       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
297       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
298         %{when} sedan</abbr>
299       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
300       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
301         %{when} sedan</abbr>
302       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
303         sedan</abbr>
304       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
305         %{when} sedan</abbr>
306       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
307       report: Rapportera denna anteckning
308     query:
309       title: Undersök kartobjekt
310       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
311       nearby: Finns i närheten
312       enclosing: Omgivande kartobjekt
313   changesets:
314     changeset_paging_nav:
315       showing_page: Sida %{page}
316       next: Nästa »
317       previous: « Föregående
318     changeset:
319       anonymous: Anonym
320       no_edits: (inga redigeringar)
321       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
322     changesets:
323       id: ID
324       saved_at: Sparades den
325       user: Användare
326       comment: Kommentar
327       area: Område
328     index:
329       title: Ändringsuppsättningar
330       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
331       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
332       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
333       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
334       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
335       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
336       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
337       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
338       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
339       load_more: Läs in fler
340     timeout:
341       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
342         lång tid att hämta.
343   changeset_comments:
344     comment:
345       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
346       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
347     comments:
348       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
349     index:
350       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
351       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
352     timeout:
353       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
354         då begäran tog för lång tid.
355   diary_entries:
356     new:
357       title: Nytt dagboksinlägg
358     form:
359       subject: 'Ämne:'
360       body: 'Brödtext:'
361       language: 'Språk:'
362       location: 'Plats:'
363       latitude: 'Latitud:'
364       longitude: 'Longitud:'
365       use_map_link: använd karta
366     index:
367       title: Användardagböcker
368       title_friends: Vänners dagböcker
369       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
370       user_title: '%{user}s dagbok'
371       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
372       new: Nytt dagboksinlägg
373       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
374       no_entries: Inga dagboksinlägg
375       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
376       older_entries: Äldre inlägg
377       newer_entries: Nyare inlägg
378     edit:
379       title: |2-
380
381         Redigera dagboksinlägg
382       marker_text: Plats för dagboksinlägg
383     show:
384       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
385       user_title: '%{user}s dagbok'
386       leave_a_comment: Lämna en kommentar
387       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
388       login: Logga in
389     no_such_entry:
390       title: Hittade inte dagboksinlägget
391       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
392       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
393         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
394     diary_entry:
395       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
396       comment_link: Kommentera detta inlägg
397       reply_link: Svara på detta inlägg
398       comment_count:
399         zero: Inga kommentarer
400         one: '%{count} kommentar'
401         other: '%{count} kommentarer'
402       edit_link: Redigera detta inlägg
403       hide_link: Dölj detta inlägg
404       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
405       confirm: Bekräfta
406       report: Rapportera detta inlägg
407     diary_comment:
408       comment_from: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
409       hide_link: Dölj denna kommentar
410       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
411       confirm: Bekräfta
412       report: Rapportera denna kommentar
413     location:
414       location: 'Plats:'
415       view: Visa
416       edit: Redigera
417     feed:
418       user:
419         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
420         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
421       language:
422         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
423         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
424       all:
425         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
426         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
427     comments:
428       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
429       post: Inlägg
430       when: När
431       comment: Kommentar
432       ago: '%{ago} sedan'
433       newer_comments: Nyare kommentarer
434       older_comments: Äldre kommentarer
435   geocoder:
436     search:
437       title:
438         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
439         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
440         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
441           Nominatim</a>
442         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
443         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
444           Nominatim</a>
445         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
446     search_osm_nominatim:
447       prefix:
448         aerialway:
449           cable_car: Linbana
450           chair_lift: Stollift
451           drag_lift: Släplift
452           gondola: Gondolbana
453           platter: Knapplift
454           pylon: Pylon
455           station: Linbanestation
456           t-bar: Ankarlift
457         aeroway:
458           aerodrome: Flygfält
459           airstrip: Landningsbana
460           apron: Platta
461           gate: Gate
462           hangar: Hangar
463           helipad: Helikopterplatta
464           holding_position: Väntplats
465           parking_position: Parkeringsplats
466           runway: Landningsbana
467           taxiway: Taxibana
468           terminal: Terminal
469         amenity:
470           animal_shelter: Djurhemmet
471           arts_centre: Konstcenter
472           atm: Bankomat
473           bank: Bank
474           bar: Bar
475           bbq: BBQ
476           bench: Bänk
477           bicycle_parking: Cykelparkering
478           bicycle_rental: Cykeluthyrning
479           biergarten: Uteservering
480           boat_rental: Båtuthyrning
481           brothel: Bordell
482           bureau_de_change: Växlingskontor
483           bus_station: Busstation
484           cafe: Kafé
485           car_rental: Biluthyrning
486           car_sharing: Bilpool
487           car_wash: Biltvätt
488           casino: Kasino
489           charging_station: Laddningsstation
490           childcare: Barnomsorg
491           cinema: Biograf
492           clinic: Klinik
493           clock: Klocka
494           college: College
495           community_centre: Allaktivitetshus
496           courthouse: Tingshus
497           crematorium: Krematorium
498           dentist: Tandläkare
499           doctors: Läkare
500           drinking_water: Dricksvatten
501           driving_school: Körskola
502           embassy: Ambassad
503           fast_food: Snabbmat
504           ferry_terminal: Färjeterminal
505           fire_station: Brandstation
506           food_court: Food Court
507           fountain: Fontän
508           fuel: Bränsle
509           gambling: Spel
510           grave_yard: Begravningsplats
511           grit_bin: Sandtunna
512           hospital: Sjukhus
513           hunting_stand: Jakttorn
514           ice_cream: Glass
515           kindergarten: Dagis
516           library: Bibliotek
517           marketplace: |2-
518
519             Marknad
520           monastery: Kloster
521           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
522           nightclub: Nattklubb
523           nursing_home: Vårdhem
524           office: Kontor
525           parking: Parkeringsplats
526           parking_entrance: Parkeringsinfart
527           parking_space: Parkeringsplats
528           pharmacy: Apotek
529           place_of_worship: Plats för tillbedjan
530           police: Polis
531           post_box: Brevlåda
532           post_office: Postkontor
533           preschool: Förskola
534           prison: Fängelse
535           pub: Pub
536           public_building: Offentlig byggnad
537           recycling: Återvinningsstation
538           restaurant: Restaurang
539           retirement_home: Äldreboende
540           sauna: Bastu
541           school: Skola
542           shelter: Hydda
543           shop: Affär
544           shower: Dusch
545           social_centre: Nöjescenter
546           social_club: Kamratförening
547           social_facility: Socialtjänst
548           studio: Studio
549           swimming_pool: Simbassäng
550           taxi: Taxi
551           telephone: Telefonkiosk
552           theatre: Teater
553           toilets: Toaletter
554           townhall: Rådhus
555           university: Universitet
556           vending_machine: Varuautomat
557           veterinary: Veterinärkirurgi
558           village_hall: Byastuga
559           waste_basket: Papperskorg
560           waste_disposal: Avfallshantering
561           water_point: Vattenpunkt
562           youth_centre: Ungdomscenter
563         boundary:
564           administrative: Administrativ gräns
565           census: Folkräkningsgräns
566           national_park: Nationalpark
567           protected_area: Skyddat område
568         bridge:
569           aqueduct: Akvedukt
570           boardwalk: Strandpromenad
571           suspension: Hängbro
572           swing: Svängbro
573           viaduct: Viadukt
574           "yes": Bro
575         building:
576           "yes": Byggnad
577         craft:
578           brewery: Bryggeri
579           carpenter: Snickare
580           electrician: Elektriker
581           gardener: Trädgårdsmästare
582           painter: Målare
583           photographer: Fotograf
584           plumber: Rörmokare
585           shoemaker: Skomakare
586           tailor: Skräddare
587           "yes": Hantverksbutik
588         emergency:
589           ambulance_station: Ambulansstation
590           assembly_point: Samlingsplats
591           defibrillator: Defibrillator
592           landing_site: Nödlandningsplats
593           phone: Nödtelefon
594           water_tank: Nödvattentank
595           "yes": Nödsituation
596         highway:
597           abandoned: Övergiven motorväg
598           bridleway: Ridstig
599           bus_guideway: Spårbussväg
600           bus_stop: Busshållplats
601           construction: Väg under byggnad
602           corridor: Korridor
603           cycleway: Cykelspår
604           elevator: Hiss
605           emergency_access_point: Utryckningsplats
606           footway: Gångväg
607           ford: Vadställe
608           give_way: Väjningspliktsskylt
609           living_street: Gångfartsområde
610           milestone: Milstolpe
611           motorway: Motorväg
612           motorway_junction: Motorvägskorsning
613           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
614           passing_place: Omkörningsplats
615           path: Stig
616           pedestrian: Gågata
617           platform: Perrong
618           primary: Riksväg (primär väg)
619           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
620           proposed: Föreslagen väg
621           raceway: Racerbana
622           residential: Bostadsgata
623           rest_area: Rastplats
624           road: Väg
625           secondary: Länsväg (sekundärväg)
626           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
627           service: Serviceväg
628           services: Rastplats-väg
629           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
630           steps: Trappa
631           stop: Stoppskylt
632           street_lamp: Gatlykta
633           tertiary: Landsväg
634           tertiary_link: Landsväg
635           track: Traktorväg
636           traffic_signals: Trafiksignaler
637           trail: Vandringsled
638           trunk: Stamväg
639           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
640           turning_loop: Vändslinga
641           unclassified: Oklassificerad väg
642           "yes": Väg
643         historic:
644           archaeological_site: Arkeologisk plats
645           battlefield: Slagfält
646           boundary_stone: Gränssten
647           building: Historisk byggnad
648           bunker: Bunker
649           castle: Slott
650           church: Kyrka
651           city_gate: Stadsport
652           citywalls: Stadsmurar
653           fort: Fort
654           heritage: Kulturarvsplats
655           house: Hus
656           icon: Ikon
657           manor: Herrgård
658           memorial: Minnesmärke
659           mine: Gruva
660           mine_shaft: Gruvschakt
661           monument: Monument
662           roman_road: Romersk väg
663           ruins: Ruin
664           stone: Sten
665           tomb: Grav
666           tower: Torn
667           wayside_cross: Landmärke
668           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
669           wreck: Vrak
670           "yes": Historisk plats
671         junction:
672           "yes": Korsning
673         landuse:
674           allotments: Kolonilotter
675           basin: Bäcken
676           brownfield: Outvecklat område
677           cemetery: Begravningsplats
678           commercial: Kommersiellt område
679           conservation: Naturskyddsområde
680           construction: Byggarbetsplats
681           farm: Bondgård
682           farmland: Jordbruksmark
683           farmyard: Gårdsplan
684           forest: Skog
685           garages: Garage
686           grass: Gräs
687           greenfield: Outvecklat område
688           industrial: Industriområde
689           landfill: Soptipp
690           meadow: Äng
691           military: Militärområde
692           mine: Gruva
693           orchard: Fruktträdgård
694           quarry: Stenbrott
695           railway: Järnväg
696           recreation_ground: Rekreationsområde
697           reservoir: Reservoar
698           reservoir_watershed: Vattenreservoar
699           residential: Bostadsområde
700           retail: Detaljhandel
701           road: Vägområde
702           village_green: Landsbypark
703           vineyard: Vingård
704           "yes": Markanvändning
705         leisure:
706           beach_resort: Badort
707           bird_hide: Fågeltorn
708           common: Allmänning
709           dog_park: Hundpark
710           firepit: Eldgrop
711           fishing: Fiskevatten
712           fitness_centre: Gym
713           fitness_station: Gym
714           garden: Trädgård
715           golf_course: Golfbana
716           horse_riding: Ridning
717           ice_rink: Isrink
718           marina: Marina
719           miniature_golf: Minigolf
720           nature_reserve: Naturreservat
721           park: Park
722           pitch: Idrottsplan
723           playground: Lekplats
724           recreation_ground: Rekreationsområde
725           resort: Resort
726           sauna: Bastu
727           slipway: Stapelbädd
728           sports_centre: Sporthall
729           stadium: Stadium
730           swimming_pool: Simbassäng
731           track: Löparbana
732           water_park: Vattenpark
733           "yes": Fritid
734         man_made:
735           adit: Gruvöppning
736           beacon: Fyr
737           beehive: Bikupa
738           breakwater: Vågbrytare
739           bridge: Bro
740           bunker_silo: Bunker
741           chimney: Skorsten
742           crane: Kran
743           dolphin: Dykdalb
744           dyke: Dike
745           embankment: Fördämning
746           flagpole: Flaggstång
747           gasometer: Gasometer
748           groyne: Vågbrytare
749           kiln: Kalkugn
750           lighthouse: Fyr
751           mast: Mast
752           mine: Gruva
753           mineshaft: Gruvschakt
754           monitoring_station: Övervakningsstation
755           petroleum_well: Oljebrunn
756           pier: Pir
757           pipeline: Pipeline
758           silo: Silo
759           storage_tank: Lagringstank
760           surveillance: Övervakning
761           tower: Torn
762           wastewater_plant: Avfallsfabrik
763           watermill: Vattenkvarn
764           water_tower: Vattentorn
765           water_well: Brunn
766           water_works: Vattenreningsverk
767           windmill: Väderkvarn
768           works: Fabrik
769           "yes": handgjord
770         military:
771           airfield: Militärt flygfält
772           barracks: Kaserner
773           bunker: Bunker
774           "yes": Militär
775         mountain_pass:
776           "yes": Bergspass
777         natural:
778           bay: Bukt
779           beach: Strand
780           cape: Udde
781           cave_entrance: Grottmynning
782           cliff: Klippa
783           crater: Krater
784           dune: Sanddyn
785           fell: Fjäll
786           fjord: Fjord
787           forest: Skog
788           geyser: Gejser
789           glacier: Glaciär
790           grassland: Betesmark
791           heath: Ljunghed
792           hill: Kulle
793           island: Ö
794           land: Land
795           marsh: Träsk
796           moor: Hed
797           mud: Lera
798           peak: Topp
799           point: Punkt
800           reef: Rev
801           ridge: Bergskam
802           rock: Klippa
803           saddle: Sadel
804           sand: Sand
805           scree: Taluskon
806           scrub: Buskskog
807           spring: Källa
808           stone: Sten
809           strait: Sund
810           tree: Träd
811           valley: Dal
812           volcano: Vulkan
813           water: Vatten
814           wetland: Våtmark
815           wood: Skog
816         office:
817           accountant: Revisor
818           administrative: Administration
819           architect: Arkitekt
820           association: Förening
821           company: Företag
822           educational_institution: Utbildningsinstitution
823           employment_agency: Bemanningsföretag
824           estate_agent: Fastighetsmäklare
825           government: Statligt kontor
826           insurance: Försäkringskassa
827           it: IT-kontor
828           lawyer: Advokat
829           ngo: Icke-statligt kontor
830           telecommunication: Telefonbolagskontor
831           travel_agent: Resebyrå
832           "yes": Kontor
833         place:
834           allotments: Kolonilotter
835           city: Stad
836           city_block: Kvarter
837           country: Land
838           county: Län
839           farm: Bondgård
840           hamlet: By
841           house: Hus
842           houses: Hus
843           island: Ö
844           islet: Holme
845           isolated_dwelling: Enslig bostad
846           locality: Läge
847           municipality: Kommun
848           neighbourhood: Grannskap
849           postcode: Postnummer
850           quarter: Kvarter
851           region: Region
852           sea: Hav
853           square: Torg
854           state: Delstat
855           subdivision: Underavdelning
856           suburb: Förort
857           town: Ort
858           unincorporated_area: Kommunfritt område
859           village: By
860           "yes": Plats
861         railway:
862           abandoned: Övergiven järnväg
863           construction: Järnväg under anläggande
864           disused: Nedlagd järnväg
865           funicular: Bergbana
866           halt: Tågstopp
867           junction: Järnvägsknutpunkt
868           level_crossing: Järnvägskorsning
869           light_rail: Snabbspårväg
870           miniature: Miniatyrjärnväg
871           monorail: Enspårsbana
872           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
873           platform: Tågperrong
874           preserved: Bevarad järnväg
875           proposed: Föreslagen järnväg
876           spur: Sidospår
877           station: Tågstation
878           stop: Järnvägshållplats
879           subway: Tunnelbana
880           subway_entrance: Tunnelbaneingång
881           switch: Järnvägsväxel
882           tram: Spårväg
883           tram_stop: Spårvagnshållplats
884         shop:
885           alcohol: Spritbutik
886           antiques: Antikviteter
887           art: Konstaffär
888           bakery: Bageri
889           beauty: Skönhetssalong
890           beverages: Dryckesbutik
891           bicycle: Cykelaffär
892           bookmaker: Vadförmedlare
893           books: Bokhandel
894           boutique: Boutique
895           butcher: Slaktare
896           car: Bilhandlare
897           car_parts: Bildelar
898           car_repair: Bilverkstad
899           carpet: Mattaffär
900           charity: Välgörenhetsbutik
901           chemist: Apotek
902           clothes: Klädbutik
903           computer: Datorbutik
904           confectionery: Godisbutik
905           convenience: Närköp
906           copyshop: Kopieringsfirma
907           cosmetics: Parfymeri
908           deli: Delikatessbutik
909           department_store: Varuhus
910           discount: Lågprisbutik
911           doityourself: Gör-det-själv
912           dry_cleaning: Kemtvätt
913           electronics: Elektronikbutik
914           estate_agent: Egendomsmäklare
915           farm: Gårdsbutik
916           fashion: Modebutik
917           fish: Fiskhandlare
918           florist: Florist
919           food: Mataffär
920           funeral_directors: Begravningsentreprenör
921           furniture: Möbler
922           gallery: Galleri
923           garden_centre: Trädgårdshandel
924           general: Lanthandel
925           gift: Presentaffär
926           greengrocer: Grönsakshandlare
927           grocery: Livsmedelsbutik
928           hairdresser: Frisör
929           hardware: Järnhandel
930           hifi: Hi-Fi
931           houseware: Husvaruhandel
932           interior_decoration: Heminredning
933           jewelry: Guldsmed
934           kiosk: Kiosk
935           kitchen: Köksbutik
936           laundry: Tvättservice
937           lottery: Lotteri
938           mall: Köpcentrum
939           market: Marknad
940           massage: Massage
941           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
942           motorcycle: Motorcykelhandlare
943           music: Musikaffär
944           newsagent: Tidningskiosk
945           optician: Optiker
946           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
947           outdoor: Friluftsbutik
948           paint: Färgbutik
949           pawnbroker: Pantlånare
950           pet: Djuraffär
951           pharmacy: Apotek
952           photo: Fotoaffär
953           seafood: Skaldjur
954           second_hand: Second hand-butik
955           shoes: Skoaffär
956           sports: Sportaffär
957           stationery: Pappershandel
958           supermarket: Snabbköp
959           tailor: Skräddare
960           ticket: Biljettbutik
961           tobacco: Tobaksaffär
962           toys: Leksaksaffär
963           travel_agency: Resebyrå
964           tyres: Däckaffär
965           vacant: Ledig butik
966           variety_store: Varuhus
967           video: Videobutik
968           wine: Vinbutik
969           "yes": Affär
970         tourism:
971           alpine_hut: Fjällstuga
972           apartment: Semesterlägenhet
973           artwork: Konstverk
974           attraction: Attraktion
975           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
976           cabin: Stuga
977           camp_site: Campingplats
978           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
979           chalet: Stuga
980           gallery: Galleri
981           guest_house: Gäststuga
982           hostel: Vandrarhem
983           hotel: Hotell
984           information: Turistinformation
985           motel: Motell
986           museum: Museum
987           picnic_site: Picknickplats
988           theme_park: Nöjespark
989           viewpoint: Utsiktspunkt
990           zoo: Djurpark
991         tunnel:
992           building_passage: Byggpassage
993           culvert: Kulvert
994           "yes": Tunnel
995         waterway:
996           artificial: Artificiellt vattendrag
997           boatyard: Båtvarv
998           canal: Kanal
999           dam: Damm
1000           derelict_canal: Nerlagd kanal
1001           ditch: Dike
1002           dock: Hamnplats
1003           drain: Avlopp
1004           lock: Sluss
1005           lock_gate: Slussport
1006           mooring: Förtöjning
1007           rapids: Fors
1008           river: Flod
1009           stream: Bäck
1010           wadi: Uttorkad flod
1011           waterfall: Vattenfall
1012           weir: Överfallsvärn
1013           "yes": Vattenväg
1014       admin_levels:
1015         level2: Landsgräns
1016         level4: Statsgräns
1017         level5: Regionsgräns
1018         level6: Länsgräns
1019         level8: Stadsgräns
1020         level9: Bygräns
1021         level10: Förortsgräns
1022     description:
1023       title:
1024         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1025           Nominatim</a>
1026         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1027       types:
1028         cities: Städer
1029         towns: Samhällen
1030         places: Platser
1031     results:
1032       no_results: Inga resultat hittades
1033       more_results: Fler resultat
1034   issues:
1035     index:
1036       title: Ärenden
1037       select_status: Välj status
1038       select_type: Välj typ
1039       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1040       reported_user: Rapporterad användare
1041       not_updated: Inte uppdaterad
1042       search: Sök
1043       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1044       user_not_found: Användaren finns inte
1045       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1046       status: Status
1047       reports: Rapporter
1048       last_updated: Senast uppdaterad
1049       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
1050       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av
1051         %{user}
1052       link_to_reports: Visa rapporter
1053       reports_count:
1054         one: 1 rapport
1055         other: '%{count} rapporter'
1056       reported_item: Rapporterat objekt
1057       states:
1058         ignored: Ignorerad
1059         open: Öppen
1060         resolved: Lösta
1061     update:
1062       new_report: Din rapport har registrerats
1063       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1064       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1065     show:
1066       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1067       reports:
1068         zero: Inga rapporter
1069         one: 1 rapport
1070         other: '%{count} rapporter'
1071       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1072       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1073       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1074       resolve: Lös
1075       ignore: Ignorera
1076       reopen: Öppna igen
1077       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1078       read_reports: Läs rapporter
1079       new_reports: Nya rapporter
1080       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1081       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1082       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1083     resolve:
1084       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1085     ignore:
1086       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1087     reopen:
1088       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1089     comments:
1090       created_at: Den %{datetime}
1091       reassign_param: Återtilldela ärende?
1092     reports:
1093       updated_at: Den %{datetime}
1094       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user}
1095     helper:
1096       reportable_title:
1097         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1098         note: Anteckning nr %{note_id}
1099   issue_comments:
1100     create:
1101       comment_created: Din kommentar skapades
1102   reports:
1103     new:
1104       title_html: Repportera %{link}
1105       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1106       details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
1107       select: 'Välj en anledning för din rapport:'
1108       disclaimer:
1109         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1110           att:'
1111         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1112         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1113           gemenskapsmedlemmar
1114         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1115       categories:
1116         diary_entry:
1117           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1118           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1119           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1120           other_label: Övrigt
1121         diary_comment:
1122           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1123           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1124           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1125           other_label: Övrigt
1126         user:
1127           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1128           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1129           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1130           vandal_label: Denna användare är en vandal
1131           other_label: Övrigt
1132         note:
1133           spam_label: Denna anteckning är spam
1134           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1135           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1136           other_label: Övrigt
1137     create:
1138       successful_report: Din rapport har registrerats
1139       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1140   layouts:
1141     project_name:
1142       title: OpenStreetMap
1143     logo:
1144       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1145     home: Gå till hemposition
1146     logout: Logga ut
1147     log_in: Logga in
1148     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1149     sign_up: Skapa ett konto
1150     start_mapping: Börja kartläggning
1151     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1152     edit: Redigera
1153     history: Historik
1154     export: Exportera
1155     issues: Ärenden
1156     data: Data
1157     export_data: Exportera data
1158     gps_traces: GPS-spår
1159     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1160     user_diaries: Användardagböcker
1161     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1162     edit_with: Redigera med %{editor}
1163     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1164     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1165     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1166       och fri att använda under en öppen licens.
1167     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1168     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1169     partners_ucl: University College London
1170     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1171     partners_partners: partners
1172     tou: Användarvillkor
1173     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1174       databasunderhåll pågår.
1175     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1176       databasunderhåll pågår.
1177     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1178     help: Hjälp
1179     about: Om
1180     copyright: Upphovsrätt
1181     community: Gemenskap
1182     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1183     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1184     foundation: Stiftelsen
1185     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1186     make_a_donation:
1187       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1188       text: Donera
1189     learn_more: Läs mer
1190     more: Mer
1191   notifier:
1192     diary_comment_notification:
1193       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1194       hi: Hej %{to_user},
1195       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1196         %{subject}:'
1197       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1198         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1199     message_notification:
1200       hi: Hej %{to_user},
1201       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1202         %{subject}:'
1203       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1204         %{replyurl}
1205     friend_notification:
1206       hi: Hej %{to_user},
1207       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1208       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1209       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1210       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1211     gpx_notification:
1212       greeting: Hej,
1213       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1214       with_description: med beskrivningen
1215       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1216       and_no_tags: och inga taggar.
1217       failure:
1218         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1219         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1220         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1221         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1222       success:
1223         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1224         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1225           punkter.
1226     signup_confirm:
1227       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1228       greeting: Hej där!
1229       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1230       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1231         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1232         konto:'
1233       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1234         om hur du kommer igång.
1235     email_confirm:
1236       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1237     email_confirm_plain:
1238       greeting: Hej,
1239       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1240         på %{server_url} till %{new_address}.
1241       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1242     email_confirm_html:
1243       greeting: Hej,
1244       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1245         till %{new_address}.
1246       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1247     lost_password:
1248       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1249     lost_password_plain:
1250       greeting: Hej,
1251       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1252         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1253       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1254         lösenord.
1255     lost_password_html:
1256       greeting: Hej,
1257       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1258         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1259       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1260         lösenord.
1261     note_comment_notification:
1262       anonymous: En anonym användare
1263       greeting: Hej,
1264       commented:
1265         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1266         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1267           du är intresserad av'
1268         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1269           i närheten av %{place}.'
1270         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1271           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1272       closed:
1273         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1274         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1275           är intresserad av'
1276         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1277           av %{place}.'
1278         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1279           Anteckningen är nära %{place}.'
1280       reopened:
1281         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1282         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1283           som du är intresserad av'
1284         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1285           %{place}.'
1286         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1287           på. Noteringen är nära %{place}.'
1288       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1289     changeset_comment_notification:
1290       hi: Hej %{to_user},
1291       greeting: Hej,
1292       commented:
1293         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1294         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1295           du är intresserad av'
1296         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1297           skapas den %{time}'
1298         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1299           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1300         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1301         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1302       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1303       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1304         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1305   messages:
1306     inbox:
1307       title: Inkorg
1308       my_inbox: Min inkorg
1309       outbox: utkorg
1310       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1311       new_messages:
1312         one: '%{count} nytt meddelande'
1313         other: '%{count} nya meddelanden'
1314       old_messages:
1315         one: '%{count} gammalt meddelande'
1316         other: '%{count} gamla meddelanden'
1317       from: Från
1318       subject: Ärende
1319       date: Datum
1320       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1321         %{people_mapping_nearby_link}?
1322       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1323     message_summary:
1324       unread_button: Markera som oläst
1325       read_button: Markera som läst
1326       reply_button: Svar
1327       destroy_button: Radera
1328     new:
1329       title: Skicka meddelande
1330       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1331       subject: Ärende
1332       body: Brödtext
1333       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1334     create:
1335       message_sent: Meddelande skickat
1336       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1337         en stund innan du försöker igen.
1338     no_such_message:
1339       title: Inget sådant meddelande
1340       heading: Inget sådant meddelande
1341       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1342     outbox:
1343       title: Utkorg
1344       my_inbox: Min %{inbox_link}
1345       inbox: inkorg
1346       outbox: utkorg
1347       messages:
1348         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1349         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1350       to: Till
1351       subject: Ärende
1352       date: Datum
1353       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1354         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1355       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1356     reply:
1357       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1358         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1359         för att svara.
1360     show:
1361       title: Läs meddelande
1362       from: Från
1363       subject: Ärende
1364       date: Datum
1365       reply_button: Svara
1366       unread_button: Markera som oläst
1367       destroy_button: Radera
1368       back: Tillbaka
1369       to: Till
1370       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1371         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1372         användare för att läsa det.
1373     sent_message_summary:
1374       destroy_button: Radera
1375     mark:
1376       as_read: Meddelandet markerat som läst
1377       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1378     destroy:
1379       destroyed: Meddelande raderat
1380   site:
1381     about:
1382       next: Nästa
1383       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1384       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1385         med kartdata'
1386       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1387         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1388         mer, över hela världen.
1389       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1390       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1391         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1392         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1393       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1394       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1395         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1396         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1397         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1398         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1399         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1400         webbplats."
1401       open_data_title: Öppna data
1402       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1403         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1404         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1405         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1406         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1407       legal_title: Juridik
1408       legal_html: "\nDenna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1409         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1410         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1411         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1412         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1413         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1414         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1415         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1416         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1417         varumärken av OSMF</a>."
1418       partners_title: Partners
1419     copyright:
1420       foreign:
1421         title: Om denna översättning
1422         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1423           har den engelska texten företräde
1424         english_link: det engelska originalet
1425       native:
1426         title: Om denna sida
1427         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1428           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1429           och %{mapping_link}.
1430         native_link: svensk version
1431         mapping_link: börja kartlägga
1432       legal_babble:
1433         title_html: Upphovsrätt och licens
1434         intro_1_html: |-
1435           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1436           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1437           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1438         intro_2_html: |-
1439           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1440           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1441           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1442           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1443           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1444           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1445         intro_3_html: |-
1446           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1447           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1448           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1449         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1450         credit_1_html: |-
1451           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1452           bidragsgivare&rdquo;.
1453         credit_2_html: |-
1454           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1455           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1456           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1457           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1458           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1459           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1460           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1461           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1462         credit_3_html: |-
1463           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1464           Till exempel:
1465         attribution_example:
1466           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1467           title: Exempel på källhänvisning.
1468         more_title_html: Mer information
1469         more_1_html: |-
1470           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1471           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1472         more_2_html: |-
1473           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1474           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1475           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1476           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1477         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1478         contributors_intro_html: |-
1479           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1480           öppna data från nationella karttjänster,
1481           bland annat från:
1482         contributors_at_html: |-
1483           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1484           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1485           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1486           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1487           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1488         contributors_au_html: |-
1489           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1490              på data från Australian Bureau of Statistics.
1491         contributors_ca_html: |-
1492           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1493              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1494              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1495              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1496              Statistics Canada).
1497         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1498           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1499         contributors_fr_html: |-
1500           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1501              från Direction Générale des Impôts.
1502         contributors_nl_html: |-
1503           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1504           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1505         contributors_nz_html: |-
1506           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1507           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1508           som är licensierad för återanvändning under
1509           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1510         contributors_si_html: |-
1511           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1512           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1513           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1514           (offentlig information i Slovenien).
1515         contributors_es_html: |-
1516           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1517           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1518           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1519         contributors_za_html: |-
1520           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1521           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1522           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1523         contributors_gb_html: |-
1524           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1525           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1526           2010-12.
1527         contributors_footer_1_html: |-
1528           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1529           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1530           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1531           på OpenStreetMaps wiki.
1532         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1533           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1534           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1535         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1536         infringement_1_html: |-
1537           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1538           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1539           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1540         infringement_2_html: |-
1541           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1542           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1543           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1544           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1545         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1546         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1547           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1548           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1549     index:
1550       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1551         har du inaktiverat JavaScript.
1552       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1553       permalink: Permanent länk
1554       shortlink: Kortlänk
1555       createnote: Lägg till en anteckning
1556       license:
1557         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1558           öppen licens
1559       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1560         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1561     edit:
1562       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1563       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1564         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1565       user_page_link: användarsida
1566       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1567       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1568         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1569         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1570         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1571       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1572         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1573         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1574       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1575       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1576         2, bör du klicka på spara.)
1577       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1578       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1579         för den här funktionen.
1580     export:
1581       title: Exportera
1582       area_to_export: Område att exportera
1583       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1584       format_to_export: Format för export
1585       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1586       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1587       embeddable_html: Inbäddad HTML
1588       licence: Licens
1589       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1590         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1591         Database License</a> (ODbL).
1592       too_large:
1593         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1594           av de källor som anges nedan:'
1595         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1596           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1597           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1598         planet:
1599           title: Planet OSM
1600           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1601         overpass:
1602           title: Overpass API
1603           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1604         geofabrik:
1605           title: Geofabrik Downloads
1606           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1607             städer
1608         metro:
1609           title: Metro Extracts
1610           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1611         other:
1612           title: Andra källor
1613           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1614       options: Alternativ
1615       format: Format
1616       scale: Skala
1617       max: max
1618       image_size: Bildstorlek
1619       zoom: Zooma
1620       add_marker: Lägg till markör på kartan
1621       latitude: 'Lat:'
1622       longitude: 'Lon:'
1623       output: Utdata
1624       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1625       export_button: Exportera
1626     fixthemap:
1627       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1628       how_to_help:
1629         title: Hur man kan hjälpa till
1630         join_the_community:
1631           title: Gå med i gemenskapen
1632           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1633             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1634             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1635         add_a_note:
1636           instructions_html: |-
1637             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1638             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1639             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1640       other_concerns:
1641         title: Andra farhågor
1642         explanation_html: |-
1643           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1644           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1645           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1646     help:
1647       title: Få hjälp
1648       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1649         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1650         och dokumentera frågor gällande kartering.
1651       welcome:
1652         url: /welcome
1653         title: Välkommen till OSM
1654         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1655       beginners_guide:
1656         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1657         title: Guide för nybörjare
1658         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1659       help:
1660         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1661         title: help.openstreetmap.org
1662         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1663           ofta förekommande frågor.
1664       mailing_lists:
1665         title: E-postlistor
1666         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1667           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1668       forums:
1669         title: Forum
1670         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1671           en anslagstavla.
1672       irc:
1673         title: IRC
1674         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1675       switch2osm:
1676         title: switch2osm
1677         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1678           kartor och andra tjänster.
1679       welcomemat:
1680         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1681         title: För organisationer
1682         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1683           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1684       wiki:
1685         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1686         title: wiki.openstreetmap.org
1687         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1688     sidebar:
1689       search_results: Sökresultat
1690       close: Stäng
1691     search:
1692       search: Sök
1693       get_directions: Få vägbeskrivningar
1694       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1695       from: Från
1696       to: Till
1697       where_am_i: Var är detta?
1698       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1699       submit_text: Gå
1700       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1701     key:
1702       table:
1703         entry:
1704           motorway: Motorväg
1705           main_road: Huvudväg
1706           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1707           primary: Primär väg (riksväg)
1708           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1709           unclassified: Oklassificerad väg
1710           track: Spår
1711           bridleway: Ridstig
1712           cycleway: Cykelväg
1713           cycleway_national: Nationell cykelväg
1714           cycleway_regional: Regional cykelväg
1715           cycleway_local: Lokal cykelväg
1716           footway: Gångväg
1717           rail: Järnväg
1718           subway: Tunnelbana
1719           tram:
1720           - Snabbspårväg
1721           - spårväg
1722           cable:
1723           - Linbana
1724           - stollift
1725           runway:
1726           - Landningsbana
1727           - taxibana
1728           apron:
1729           - Flygplatsplatta
1730           - terminal
1731           admin: Administrativ gräns
1732           forest: Kulturskog
1733           wood: Naturskog
1734           golf: Golfbana
1735           park: Park
1736           resident: Bostadsområde
1737           common:
1738           - Allmänning
1739           - äng
1740           retail: Område för Detaljhandel
1741           industrial: Industriellt område
1742           commercial: Kommersiellt område
1743           heathland: Hed
1744           lake:
1745           - Sjö
1746           - vattenmagasin
1747           farm: Bondgård
1748           brownfield: Förfallen industritomt
1749           cemetery: Begravningsplats
1750           allotments: Koloniträdgårdar
1751           pitch: Bollplan
1752           centre: Idrottsanläggning
1753           reserve: Naturreservat
1754           military: Militärområde
1755           school:
1756           - Skola
1757           - universitet
1758           building: Viktig byggnad
1759           station: Järnvägsstation
1760           summit:
1761           - Höjd
1762           - topp
1763           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1764           bridge: Svarta kanter = bro
1765           private: Privat tillgång
1766           destination: Förbjuden genomfart
1767           construction: Vägar under konstruktion
1768           bicycle_shop: Cykelaffär
1769           bicycle_parking: Cykelparkering
1770           toilets: Toaletter
1771     richtext_area:
1772       edit: Redigera
1773       preview: Förhandsgranska
1774     markdown_help:
1775       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1776       headings: Rubriker
1777       heading: Rubrik
1778       subheading: Underrubrik
1779       unordered: Osorterad lista
1780       ordered: Sorterad lista
1781       first: Första objektet
1782       second: Andra objektet
1783       link: Länk
1784       text: Text
1785       image: Bild
1786       alt: Alt-text
1787       url: Webbadress
1788     welcome:
1789       title: Välkommen!
1790       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1791         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1792         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1793       whats_on_the_map:
1794         title: Vad finns på kartan
1795         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1796           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1797           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1798           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1799         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1800           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1801           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1802           kartor online eller på papper.
1803       basic_terms:
1804         title: Grundläggande termer för kartering
1805         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1806           som kan vara bra att förstå.
1807         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1808           du kan använda för att ändra i kartan.
1809         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1810           ensam restaurang eller ett träd.
1811         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1812           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1813         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1814           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1815       rules:
1816         title: Regler!
1817         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1818           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1819           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1820           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1821           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1822           redigeringar</a>."
1823       questions:
1824         title: Några frågor?
1825         paragraph_1_html: |-
1826           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1827           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
1828       start_mapping: Börja kartlägga
1829       add_a_note:
1830         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1831         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1832           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1833         paragraph_2_html: |-
1834           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1835           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1836   traces:
1837     visibility:
1838       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1839       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1840       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1841       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1842         med tidsstämpel)
1843     new:
1844       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1845       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1846       description: 'Beskrivning:'
1847       tags: 'Taggar:'
1848       tags_help: kommaseparerad
1849       visibility: 'Synlighet:'
1850       visibility_help: vad betyder detta?
1851       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
1852       help: Hjälp
1853       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
1854     create:
1855       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1856       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1857         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1858         till dig.
1859       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
1860         meddelats om felet. Försök igen
1861       traces_waiting:
1862         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1863           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1864           kön för andra användare.
1865         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1866           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1867           kön för andra användare.
1868     edit:
1869       title: Redigerar spår %{name}
1870       heading: Redigerar spår %{name}
1871       filename: 'Filnamn:'
1872       download: ladda ner
1873       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1874       points: 'Punkter:'
1875       start_coord: 'Startkoordinat:'
1876       map: karta
1877       edit: redigera
1878       owner: 'Ägare:'
1879       description: 'Beskrivning:'
1880       tags: 'Taggar:'
1881       tags_help: kommaseparerad
1882       visibility: 'Synlighet:'
1883       visibility_help: vad betyder detta?
1884     update:
1885       updated: Spår uppdaterades
1886     trace_optionals:
1887       tags: Taggar
1888     show:
1889       title: Visar GPS-spår %{name}
1890       heading: Visar GPS-spår %{name}
1891       pending: VÄNTANDE
1892       filename: 'Filnamn:'
1893       download: ladda ner
1894       uploaded: 'Uppladdad:'
1895       points: 'Punkter:'
1896       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1897       map: karta
1898       edit: redigera
1899       owner: 'Ägare:'
1900       description: 'Beskrivning:'
1901       tags: 'Taggar:'
1902       none: Ingen
1903       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
1904       delete_trace: Radera detta GPS-spår
1905       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1906       visibility: 'Synlighet:'
1907       confirm_delete: Radera detta spår?
1908     trace_paging_nav:
1909       showing_page: Sida %{page}
1910       older: Äldre GPS-spår
1911       newer: Nyare GPS-spår
1912     trace:
1913       pending: VÄNTANDE
1914       count_points: '%{count} punkter'
1915       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1916       more: mer
1917       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1918       view_map: Visa karta
1919       edit: redigera
1920       edit_map: Redigera karta
1921       public: PUBLIK
1922       identifiable: IDENTIFIERBAR
1923       private: PRIVAT
1924       trackable: SPÅRBAR
1925       by: av
1926       in: i
1927       map: karta
1928     index:
1929       public_traces: Publika GPS-spår
1930       my_traces: Mina GPS-spår
1931       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1932       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1933       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1934       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1935         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1936       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1937       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1938       see_my_traces: Se mina GPS-spår
1939     delete:
1940       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1941     make_public:
1942       made_public: GPS-spår offentliggjort
1943     offline_warning:
1944       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1945     offline:
1946       heading: GPX-lagring offline
1947       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1948     georss:
1949       title: OpenStreetMap GPS-spår
1950     description:
1951       description_with_count:
1952         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1953         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1954       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1955   application:
1956     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
1957     require_cookies:
1958       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1959         innan du fortsätter.
1960     require_admin:
1961       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
1962     setup_user_auth:
1963       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1964         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1965         dina redigeringar.
1966       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1967         för att få reda på mer.
1968       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1969         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1970         men du måste titta på dem.
1971   oauth:
1972     authorize:
1973       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1974       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1975         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1976         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1977       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1978       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1979       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1980       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1981       allow_write_api: ändra på kartan.
1982       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1983       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1984       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1985       grant_access: Bevilja åtkomst
1986     authorize_success:
1987       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1988       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1989       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1990     authorize_failure:
1991       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1992       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1993         konto.
1994       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1995     revoke:
1996       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1997     permissions:
1998       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1999   oauth_clients:
2000     new:
2001       title: Registrera ett nytt program
2002     edit:
2003       title: Redigera ditt tillägg
2004     show:
2005       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2006       key: 'Konsumentnyckel:'
2007       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2008       url: 'URL för anropsnyckel:'
2009       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2010       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2011       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2012       edit: Redigera detaljer
2013       delete: Ta bort klient
2014       confirm: Är du säker?
2015       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2016       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2017       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2018       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2019       allow_write_api: ändra kartan.
2020       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
2021       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2022       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2023     index:
2024       title: Mina OAuth-detaljer
2025       my_tokens: Mina auktoriserade program
2026       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2027       application: Applikationsnamn
2028       issued_at: Utfärdad den
2029       revoke: Återkalla!
2030       my_apps: Mina klientprogram
2031       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
2032         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
2033         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2034       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2035       register_new: Registrera din applikation
2036     form:
2037       name: Namn
2038       required: Nödvändigt
2039       url: Programmets huvudadress
2040       callback_url: Återkopplingsadress
2041       support_url: Support-adress
2042       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2043       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
2044       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
2045       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2046       allow_write_api: ändra kartan.
2047       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
2048       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
2049       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2050     not_found:
2051       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2052     create:
2053       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2054     update:
2055       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2056     destroy:
2057       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2058   users:
2059     login:
2060       title: Logga in
2061       heading: Logga in
2062       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2063       password: 'Lösenord:'
2064       openid: '%{logo} OpenID:'
2065       remember: Kom ihåg mig
2066       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2067       login_button: Logga in
2068       register now: Registrera dig nu
2069       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2070         och lösenord:'
2071       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2072       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2073       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2074         konto.
2075       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2076       no account: Har du inget konto?
2077       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2078         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2079         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2080       account is suspended: |-
2081         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2082         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2083       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2084       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2085       auth_providers:
2086         openid:
2087           title: Logga in med OpenID
2088           alt: Logga in med en OpenID-URL
2089         google:
2090           title: Logga in med Google
2091           alt: Logga in med ett Google OpenID
2092         facebook:
2093           title: Logga in med Facebook
2094           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2095         windowslive:
2096           title: Logga in med Windows Live
2097           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2098         github:
2099           title: Logga in med GitHub
2100           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2101         wikipedia:
2102           title: Logga in med Wikipedia
2103           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2104         yahoo:
2105           title: Logga in med Yahoo
2106           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2107         wordpress:
2108           title: Logga in med Wordpress
2109           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2110         aol:
2111           title: Logga in med AOL
2112           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2113     logout:
2114       title: Logga ut
2115       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2116       logout_button: Logga ut
2117     lost_password:
2118       title: Förlorat lösenord
2119       heading: Glömt lösenord?
2120       email address: 'E-postadress:'
2121       new password button: Återställ lösenord
2122       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2123         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2124       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2125       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2126     reset_password:
2127       title: Återställ lösenord
2128       heading: Återställ lösenord för %{user}
2129       password: 'Lösenord:'
2130       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2131       reset: Återställ lösenord
2132       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2133       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2134     new:
2135       title: Registrera
2136       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2137         åt dig automatiskt.
2138       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
2139         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2140       about:
2141         header: Fri och redigerbar
2142         html: |-
2143           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2144           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2145       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
2146       email address: 'E-postadress:'
2147       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2148       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2149         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2150         för mer information
2151       display name: 'Visat namn:'
2152       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2153         detta senare i inställningarna.
2154       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2155       password: 'Lösenord:'
2156       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2157       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2158       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2159         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2160       continue: Skapa ett konto
2161       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2162         kartan!
2163       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2164         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2165       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2166     terms:
2167       title: Villkor för deltagare
2168       heading: Villkor för deltagare
2169       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2170       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2171         och framtida bidrag.
2172       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2173       tou_explain_html: 'Dessa %{tou_länk} beskriver villkoren för bruk av denna hemsida
2174         och annan infrastruktur står till förfogande av OSMF. Klick #vänlig på länken,
2175         läs och samtyck med villkoren.'
2176       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2177       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2178         egendom.
2179       consider_pd_why: vad är det här?
2180       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2181       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2182         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2183       continue: |2-
2184
2185         Fortsätt
2186       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2187       decline: Avslå
2188       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2189         för att fortsätta.
2190       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2191       legale_names:
2192         france: Frankrike
2193         italy: Italien
2194         rest_of_world: Övriga världen
2195     no_such_user:
2196       title: Finns ingen sådan användare
2197       heading: Användaren %{user} finns inte
2198       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2199         eller så kanske länken är trasig.
2200       deleted: raderad
2201     show:
2202       my diary: Min dagbok
2203       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2204       my edits: Mina redigeringar
2205       my traces: Mina GPS-spår
2206       my notes: Mina kartanteckningar
2207       my messages: Mina meddelanden
2208       my profile: Min profil
2209       my settings: Mina inställningar
2210       my comments: Mina kommentarer
2211       oauth settings: oauth-inställningar
2212       blocks on me: Blockeringar av mig
2213       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2214       send message: Skicka meddelande
2215       diary: Dagbok
2216       edits: Redigeringar
2217       traces: Spår
2218       notes: Kartanteckningar
2219       remove as friend: Ta bort vän
2220       add as friend: Lägg till vän
2221       mapper since: 'Karterar sedan:'
2222       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2223       ct status: 'Användarvillkor:'
2224       ct undecided: Ej bestämda
2225       ct declined: Avböjda
2226       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2227       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2228       email address: 'E-post:'
2229       created from: 'Skapad från:'
2230       status: 'Status:'
2231       spam score: 'Spam-poäng:'
2232       description: Beskrivning
2233       user location: Användarposition
2234       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2235         användare.
2236       settings_link_text: inställningar
2237       my friends: Mina vänner
2238       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2239       km away: '%{count}km bort'
2240       m away: '%{count}m bort'
2241       nearby users: Andra användare nära dig
2242       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2243         nära dig.
2244       role:
2245         administrator: Den här användaren är en administratör
2246         moderator: Den här användaren är en moderator
2247         grant:
2248           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2249           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2250         revoke:
2251           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2252           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2253       block_history: Aktiva blockeringar
2254       moderator_history: Utdelade blockeringar
2255       comments: Kommentarer
2256       create_block: Blockera denna användare
2257       activate_user: Aktivera denna användare
2258       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2259       confirm_user: Bekräfta denna användare
2260       hide_user: Dölj denna användare
2261       unhide_user: Sluta dölja användare
2262       delete_user: Radera denna användare
2263       confirm: Bekräfta
2264       friends_changesets: vänners ändringsset
2265       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2266       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2267       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2268       report: Rapportera denna användare
2269     popup:
2270       your location: Din position
2271       nearby mapper: Användare i närheten
2272       friend: Vän
2273     account:
2274       title: Redigera konto
2275       my settings: Mina inställningar
2276       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2277       new email address: 'Ny e-postadress:'
2278       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2279       external auth: 'Extern autentisering:'
2280       openid:
2281         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2282         link text: vad är detta?
2283       public editing:
2284         heading: 'Offentlig redigering:'
2285         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2286         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2287         enabled link text: vad är detta?
2288         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2289           är anonyma.
2290         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2291       public editing note:
2292         heading: Offentlig redigering
2293         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2294           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2295           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2296           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2297           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2298           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2299           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2300           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2301       contributor terms:
2302         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2303         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2304         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2305         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2306           de nya bidragsvillkoren.
2307         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2308           är inom Public Domain.
2309         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2310         link text: vad är detta?
2311       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2312       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2313       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2314       image: 'Bild:'
2315       gravatar:
2316         gravatar: Använd Gravatar
2317         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2318         link text: vad är detta?
2319         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2320         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2321       new image: Lägg till en bild
2322       keep image: Behåll nuvarande bild
2323       delete image: Ta bort nuvarande bild
2324       replace image: Ersätt nuvarande bild
2325       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2326       home location: 'Hemposition:'
2327       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2328       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2329       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2330       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2331       save changes button: Spara ändringar
2332       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2333       return to profile: Återvänd till profil
2334       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2335         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2336       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2337     confirm:
2338       heading: Kontrollera din e-post!
2339       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2340       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2341         kan du sätta igång att kartera.
2342       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2343         konto.
2344       button: Bekräfta
2345       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2346       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2347       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2348       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2349         här</a>.
2350     confirm_resend:
2351       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2352         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2353         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2354         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2355       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2356     confirm_email:
2357       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2358       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2359         e-postadress.
2360       button: Bekräfta
2361       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2362       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2363       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2364     set_home:
2365       flash success: Hemposition sparad
2366     go_public:
2367       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2368     make_friend:
2369       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2370       button: Lägg till som vän
2371       success: '%{name} är nu din vän!'
2372       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2373       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2374     remove_friend:
2375       heading: Ta bort %{user} som vän?
2376       button: Ta bort som vän
2377       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2378       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2379     index:
2380       title: Användare
2381       heading: Användare
2382       showing:
2383         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2384         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2385       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2386       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2387       confirm: Bekräfta valda användare
2388       hide: Dölj valda användare
2389       empty: Inga användare hittades
2390     suspended:
2391       title: Kontot avstängt
2392       heading: Kontot avstängt
2393       webmaster: Webbmaster
2394       body: |-
2395         <p>
2396           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2397           tvivelaktig aktivitet.
2398         </p>
2399         <p>
2400           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2401           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2402         </p>
2403     auth_failure:
2404       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2405       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2406       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2407       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2408       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2409     auth_association:
2410       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2411       option_1: |-
2412         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2413         med hjälp av formuläret nedan.
2414       option_2: |-
2415         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2416         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2417         med ditt ID i dina användarinställningar.
2418   user_role:
2419     filter:
2420       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2421       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2422       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2423       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2424         användare.
2425     grant:
2426       title: Bekräfta rolltilldelning
2427       heading: Bekräfta rolltilldelning
2428       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2429         `%{name}'?
2430       confirm: Bekräfta
2431       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2432         både användare och roll är korrekta.
2433     revoke:
2434       title: Bekräfta återkallning av roll
2435       heading: Bekräfta återkallning av roll
2436       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2437         "%{name}"?
2438       confirm: Bekräfta
2439       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2440         att både användaren och rollen är korrekta.
2441   user_blocks:
2442     model:
2443       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2444         en blockering.
2445       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2446     not_found:
2447       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2448       back: Tillbaka till index
2449     new:
2450       title: Skapa blockering på %{name}
2451       heading: Skapa blockering på %{name}
2452       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2453         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2454         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2455         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2456       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2457       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2458       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2459         dessa meddelanden.
2460       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2461       back: Visa alla blockeringar
2462     edit:
2463       title: Redigera blockering på %{name}
2464       heading: Redigera blockering på %{name}
2465       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2466         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2467         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2468       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2469         API.
2470       show: Visa denna blockering
2471       back: Visa alla blockeringar
2472       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2473     filter:
2474       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2475       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2476     create:
2477       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2478         att svara innan du blockerar.
2479       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2480       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2481     update:
2482       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2483         den.
2484       success: Blockering uppdaterad.
2485     index:
2486       title: Användarblockeringar
2487       heading: Lista över användarblockeringar
2488       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2489     revoke:
2490       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2491       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2492       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2493       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2494       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2495       revoke: Upphäv!
2496       flash: Denna blockering har upphävts.
2497     helper:
2498       time_future: Slutar om %{time}.
2499       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2500       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2501         in.
2502       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2503       block_duration:
2504         hours:
2505           one: 1 timme
2506           other: '%{count} timmar'
2507         days:
2508           one: 1 dag
2509           other: '%{count} dagar'
2510         weeks:
2511           one: 1 vecka
2512           other: '%{count} veckor'
2513         months:
2514           one: 1 månad
2515           other: '%{count} månader'
2516         years:
2517           one: 1 år
2518           other: '%{count} år'
2519     blocks_on:
2520       title: Blockeringar på %{name}
2521       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2522       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2523     blocks_by:
2524       title: Blockeringar av %{name}
2525       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2526       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2527     show:
2528       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2529       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2530       time_future: Upphör om %{time}
2531       time_past: Slutade för %{time} sedan
2532       created: Skapad
2533       ago: '%{time} sedan'
2534       status: Status
2535       show: Visa
2536       edit: Redigera
2537       revoke: Återkalla!
2538       confirm: Är du säker?
2539       reason: 'Anledning för blockering:'
2540       back: Se alla blockeringar
2541       revoker: 'Återkallare:'
2542       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2543     block:
2544       not_revoked: (Inte återkallat)
2545       show: Visa
2546       edit: Redigera
2547       revoke: Återkalla!
2548     blocks:
2549       display_name: Blockerad användare
2550       creator_name: Skapare
2551       reason: Orsak till blockering
2552       status: Status
2553       revoker_name: Återkallad av
2554       showing_page: Sida %{page}
2555       next: Nästa »
2556       previous: « Föregående
2557   notes:
2558     mine:
2559       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2560       heading: '%{user}s anteckningar'
2561       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2562       id: Id
2563       creator: Skapare
2564       description: Beskrivning
2565       created_at: Skapades den
2566       last_changed: Senast ändrad
2567       ago_html: '%{when} sedan'
2568   javascripts:
2569     close: Stäng
2570     share:
2571       title: Dela
2572       cancel: Avbryt
2573       image: Bild
2574       link: Länk eller HTML
2575       long_link: Länk
2576       short_link: Kort länk
2577       geo_uri: Geo-URI
2578       embed: HTML
2579       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2580       format: 'Format:'
2581       scale: 'Skala:'
2582       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2583       download: Ladda ned
2584       short_url: Kortlänk
2585       include_marker: Lägg till markör
2586       center_marker: Centrera kartan på markören
2587       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2588       view_larger_map: Visa större karta
2589       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2590     embed:
2591       report_problem: Rapportera ett problem
2592     key:
2593       title: Kartnyckel
2594       tooltip: Kartnyckel
2595       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2596     map:
2597       zoom:
2598         in: Zooma in
2599         out: Zooma ut
2600       locate:
2601         title: Visa min position
2602         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2603       base:
2604         standard: Standard
2605         cycle_map: Cykelkarta
2606         transport_map: Transportkarta
2607         hot: Humanitärt
2608       layers:
2609         header: Kartskikt
2610         notes: Kartanteckningar
2611         data: Kartdata
2612         gps: Offentliga GPS-spår
2613         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2614         title: Lager
2615       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2616       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2617       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2618     site:
2619       edit_tooltip: Redigera kartan
2620       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2621       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2622       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2623       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2624       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2625       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2626       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2627     changesets:
2628       show:
2629         comment: Kommentera
2630         subscribe: Prenumerera
2631         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2632         hide_comment: dölj
2633         unhide_comment: Sluta dölja
2634     notes:
2635       new:
2636         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2637           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2638           en kommentar som förklarar problemet.
2639         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2640           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2641           kartor eller kataloger.
2642         add: Lägg till anteckning
2643       show:
2644         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2645           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2646         hide: Göm
2647         resolve: Avklara
2648         reactivate: Återaktivera
2649         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2650         comment: Kommentera
2651     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2652       sedan här.
2653     directions:
2654       ascend: Stigande
2655       engines:
2656         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2657         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2658         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2659         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2660         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2661         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2662       descend: Fallande
2663       directions: Vägbeskrivning
2664       distance: Avstånd
2665       errors:
2666         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2667         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2668       instructions:
2669         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2670         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2671         offramp_right: Ta rampen till höger
2672         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2673         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2674         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2675         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2676           %{name}, mot %{directions}
2677         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2678         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2679         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2680         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2681         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2682         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2683           %{directions}
2684         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2685         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2686         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2687         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2688         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2689         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2690         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2691         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2692         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2693         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2694         offramp_left: Ta rampen till vänster
2695         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2696         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2697         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2698         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2699           %{name}, mot %{directions}
2700         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2701         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2702         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2703           %{directions}
2704         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2705         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2706         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2707           %{directions}
2708         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2709         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2710         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2711         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2712         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2713         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2714         via_point_without_exit: (via punkt)
2715         follow_without_exit: Följ %{name}
2716         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2717         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2718         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2719         start_without_exit: Börja på %{name}
2720         destination_without_exit: Nå destination
2721         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2722         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2723         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2724         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2725         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2726         unnamed: namnlös
2727         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2728         exit_counts:
2729           first: 1:a
2730           second: 2:a
2731           third: 3:e
2732           fourth: 4:e
2733           fifth: 5:e
2734           sixth: 6:e
2735           seventh: 7:e
2736           eighth: 8:e
2737           ninth: 9:e
2738           tenth: 10:e
2739       time: Tid
2740     query:
2741       node: Nod
2742       way: Sträcka
2743       relation: Relation
2744       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2745       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2746       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2747     context:
2748       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2749       directions_to: Vägbeskrivning hit
2750       add_note: Lägg till en anteckning här
2751       show_address: Visa adress
2752       query_features: Sökfunktioner
2753       centre_map: Centrera kartan här
2754   redactions:
2755     edit:
2756       description: Beskrivning
2757       heading: Redigera redaktering
2758       title: Redigera redaktering
2759     index:
2760       empty: Inga redakteringar att visa.
2761       heading: Lista över redakteringar
2762       title: Lista över redakteringar
2763     new:
2764       description: Beskrivning
2765       heading: Ange information för ny redaktering
2766       title: Skapa ny redaktering
2767     show:
2768       description: 'Beskrivning:'
2769       heading: Visa redaktering "%{title}"
2770       title: Visa redaktering
2771       user: 'Skapad av:'
2772       edit: Redigera denna redaktering
2773       destroy: Ta bort denna redaktering
2774       confirm: Är du säker?
2775     create:
2776       flash: Redaktering skapad.
2777     update:
2778       flash: Ändringarna sparade.
2779     destroy:
2780       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2781         denna redaktering innan den förstörs.
2782       flash: Redaktering förstörd.
2783       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2784   validations:
2785     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2786     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2787     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2788     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2789 ...