]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
CC-BY -> CC BY
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (Svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Grillo
8 # Author: Jas
9 # Author: Jopparn
10 # Author: Liftarn
11 # Author: Lokal Profil
12 # Author: Luen
13 # Author: Magol
14 # Author: Per
15 # Author: Pladask
16 # Author: Poxnar
17 # Author: Sannab
18 # Author: Sendelbach
19 # Author: Sertion
20 # Author: The real emj
21 # Author: Ufred
22 # Author: VickyC
23 # Author: WikiPhoenix
24 # Author: Zvenzzon
25 sv: 
26   activerecord: 
27     attributes: 
28       diary_comment: 
29         body: Brödtext
30       diary_entry: 
31         language: Språk
32         latitude: Latitud
33         longitude: Longitud
34         title: Rubrik
35         user: Användare
36       friend: 
37         friend: Vän
38         user: Användare
39       message: 
40         body: Brödtext
41         recipient: Mottagare
42         sender: Avsändare
43         title: Rubrik
44       trace: 
45         description: Beskrivning
46         latitude: Latitud
47         longitude: Longitud
48         name: Namn
49         public: Offentlig
50         size: Storlek
51         user: Användare
52         visible: Synlig
53       user: 
54         active: Aktiv
55         description: Beskrivning
56         display_name: Visningsnamn
57         email: E-post
58         languages: Språk
59         pass_crypt: Lösenord
60     models: 
61       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
62       changeset: Ändringsset
63       changeset_tag: Etikett till ändringsset
64       country: Land
65       diary_comment: Dagbokskommentar
66       diary_entry: Dagboksinlägg
67       friend: Vän
68       language: Språk
69       message: Meddelande
70       node: Nod
71       node_tag: Nodtagg
72       notifier: Meddelande
73       old_node: Gammal nod
74       old_node_tag: Gammal nodtagg
75       old_relation: Gammal relation
76       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
77       old_relation_tag: Gammal relationstagg
78       old_way: Gammal sträcka
79       old_way_node: Gammal sträcknod
80       old_way_tag: Gammal vägtagg
81       relation: Relation
82       relation_member: Medlem i relation
83       relation_tag: Relationstagg
84       session: Session
85       trace: Spår
86       tracepoint: Spårpunkt
87       tracetag: Spåretikett
88       user: Användare
89       user_preference: Användarinställningar
90       user_token: Användarnyckel
91       way: Sträcka
92       way_node: Sträcknod
93       way_tag: Vägtagg
94   application: 
95     require_cookies: 
96       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
97     require_moderator: 
98       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
99     setup_user_auth: 
100       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
101       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
102   browse: 
103     changeset: 
104       changeset: "Ändringsset: %{id}"
105       changesetxml: XML för ändringsset
106       download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
107       feed: 
108         title: Ändringsset %{id}
109         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
110       osmchangexml: osmChange XML
111       title: Ändringsset
112     changeset_details: 
113       belongs_to: "Tillhör:"
114       bounding_box: "Omslutande område:"
115       box: box
116       closed_at: "Avslutad:"
117       created_at: "Skapad:"
118       has_nodes: 
119         one: "Innehåller följande nod:"
120         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
121       has_relations: 
122         one: "Har följande %{count} relationer:"
123         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
124       has_ways: 
125         one: "Har följande %{count} sträcka:"
126         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
127       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
128       show_area_box: Visa boxarea
129     common_details: 
130       changeset_comment: "Kommentar:"
131       deleted_at: "Raderad:"
132       deleted_by: "Raderad av:"
133       edited_at: "Redigerad:"
134       edited_by: "Redigerad av:"
135       in_changeset: "I ändringsset:"
136       version: "Version:"
137     containing_relation: 
138       entry: Relation %{relation_name}
139       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
140     map: 
141       deleted: Borttaget
142       edit: 
143         area: Redigera område
144         node: Redigera nod
145         relation: Redigera relation
146         way: Redigera väg
147       larger: 
148         area: Se området på en större karta
149         node: Se noden på en större karta
150         relation: Se relationen på en större karta
151         way: Se sträckan på en större karta
152       loading: Läser in...
153     navigation: 
154       all: 
155         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
156         next_node_tooltip: Nästa nod
157         next_relation_tooltip: Nästa relation
158         next_way_tooltip: Nästa väg
159         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
160         prev_node_tooltip: Föregående nod
161         prev_relation_tooltip: Föregående relation
162         prev_way_tooltip: Föregående väg
163       user: 
164         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
165         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
166         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
167     node: 
168       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
169       download_xml: Laddda hem XML
170       edit: redigera
171       node: Nod
172       node_title: "Nod: %{node_name}"
173       view_history: se historik
174     node_details: 
175       coordinates: "Koordinater:"
176       part_of: "Del av:"
177     node_history: 
178       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
179       download_xml: Ladda ner XML
180       node_history: Nodhistorik
181       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
182       view_details: visa detaljer
183     not_found: 
184       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
185       type: 
186         changeset: ändringsset
187         node: nod
188         relation: relation
189         way: väg
190     paging_nav: 
191       of: av
192       showing_page: Visar sida
193     redacted: 
194       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
195       redaction: Bortredigering % {id}
196       type: 
197         node: nod
198         relation: relation
199         way: väg
200     relation: 
201       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
202       download_xml: Ladda ner XML
203       relation: Relation
204       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
205       view_history: Visa historik
206     relation_details: 
207       members: "Medlemmar:"
208       part_of: "Del av:"
209     relation_history: 
210       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
211       download_xml: Ladda hem XML
212       relation_history: Relationhistorik
213       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
214       view_details: visa detaljer
215     relation_member: 
216       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
217       type: 
218         node: Nod
219         relation: Relation
220         way: Väg
221     start: 
222       manually_select: Välj ett område manuellt
223       view_data: Visa data för denna karta
224     start_rjs: 
225       data_frame_title: Data
226       data_layer_name: Bläddra kartdata
227       details: Detaljer
228       drag_a_box: Markera ett område på kartan.
229       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]]
230       hide_areas: Göm område
231       history_for_feature: Historik för [[feature]]
232       load_data: Ladda data
233       loaded_an_area_with_num_features: Detta område innehåller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker på att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka på knappen nedan.
234       loading: Laddar...
235       manually_select: Välj en annan area manuellt
236       object_list: 
237         api: Hämta detta område från API:t
238         back: Visa objektlista
239         details: Detaljer
240         heading: Objektlista
241         history: 
242           type: 
243             node: Nod [[id]]
244             way: Väg [[id]]
245         selected: 
246           type: 
247             node: Nod [[id]]
248             way: Väg [[id]]
249         type: 
250           node: Nod
251           way: Väg
252       private_user: privat användare
253       show_areas: Visa område
254       show_history: Visa historik
255       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området [[bbox_size]] är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
256       wait: Vänta...
257       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
258     tag_details: 
259       tags: "Taggar:"
260       wiki_link: 
261         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
262         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
263       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
264     timeout: 
265       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
266       type: 
267         changeset: ändringsset
268         node: nod
269         relation: relation
270         way: väg
271     way: 
272       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
273       download_xml: Ladda hem XML
274       edit: redigera
275       view_history: se historik
276       way: Väg
277       way_title: "Väg: %{way_name}"
278     way_details: 
279       also_part_of: 
280         one: också del av väg %{related_ways}
281         other: också del av vägarna %{related_ways}
282       nodes: "Noder:"
283       part_of: "Del av:"
284     way_history: 
285       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
286       download_xml: Ladda hem XML
287       view_details: visa detaljer
288       way_history: Väghistorik
289       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
290   changeset: 
291     changeset: 
292       anonymous: Anonym
293       big_area: (stor)
294       no_comment: (ingen)
295       no_edits: (inga ändringar)
296       show_area_box: visa område
297       still_editing: (redigerar fortfarande)
298       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
299     changeset_paging_nav: 
300       next: Nästa »
301       previous: « Föregående
302       showing_page: Visar sida %{page}
303     changesets: 
304       area: Area
305       comment: Kommentar
306       id: ID
307       saved_at: Sparad
308       user: Användare
309     list: 
310       description: Senaste ändringar
311       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
312       description_friend: Changesets av dina vänner
313       description_nearby: Changesets av närliggande användare
314       description_user: Ändringsset av %{user}
315       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
316       heading: Ändringsset
317       heading_bbox: Ändringsset
318       heading_friend: Changesets
319       heading_nearby: Changesets
320       heading_user: Ändringsset
321       heading_user_bbox: Ändringsset
322       title: Ändringsset
323       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
324       title_friend: Changesets av dina vänner
325       title_nearby: Changesets av närliggande användare
326       title_user: Ändringsset av %{user}
327       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
328     timeout: 
329       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
330   diary_entry: 
331     comments: 
332       ago: "%{ago} sedan"
333       comment: Kommentar
334       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
335       newer_comments: Nyare kommentarer
336       older_comments: Äldre kommentarer
337       post: Inlägg
338       when: När
339     diary_comment: 
340       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
341       confirm: Bekräfta
342       hide_link: Dölj denna kommentar
343     diary_entry: 
344       comment_count: 
345         one: 1 kommentar
346         other: "%{count} kommentarer"
347       comment_link: Kommentera denna anteckning
348       confirm: Bekräfta
349       edit_link: Redigera denna anteckning
350       hide_link: Dölj den här posten
351       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
352       reply_link: Svara på denna anteckning
353     edit: 
354       body: "Meddelandetext:"
355       language: "Språk:"
356       latitude: "Latitud:"
357       location: "Plats:"
358       longitude: "Longitud:"
359       marker_text: Plats för inlägg
360       save_button: Spara
361       subject: "Ärende:"
362       title: Redigera dagboksanteckning
363       use_map_link: använd karta
364     feed: 
365       all: 
366         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
367         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
368       language: 
369         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
370         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
371       user: 
372         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
373         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
374     list: 
375       in_language_title: Dagböcker på %{language}
376       new: Ny dagboksanteckning
377       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
378       newer_entries: Nyare anteckningar
379       no_entries: Inga dagboksanteckningar
380       older_entries: Äldre anteckningar
381       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
382       title: Användardagböcker
383       title_friends: Vänners dagböcker
384       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
385       user_title: "%{user}s dagbok"
386     location: 
387       edit: Redigera
388       location: "Plats:"
389       view: Visa
390     new: 
391       title: Ny dagboksanteckning
392     no_such_entry: 
393       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
394       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
395       title: Ingen sådan dagboksanteckning
396     view: 
397       leave_a_comment: Lämna en kommentar
398       login: Inloggning
399       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
400       save_button: Spara
401       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
402       user_title: Dagbok för %{user}
403   editor: 
404     default: Standard (för närvarande %{name})
405     potlatch: 
406       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
407       name: Potlatch 1
408     potlatch2: 
409       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
410       name: Potlatch 2
411     remote: 
412       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
413       name: Fjärrstyrning
414   export: 
415     start: 
416       add_marker: Lägg till markör på kartan
417       area_to_export: Yta som ska exporteras
418       embeddable_html: Inbäddad HTML
419       export_button: Exportera
420       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
421       format: "Format:"
422       format_to_export: Format för export
423       image_size: "Bildstorlek:"
424       latitude: "Lat:"
425       licence: Licens
426       longitude: "Lon:"
427       manually_select: Välj ett annat område manuellt
428       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
429       max: max
430       options: Alternativ
431       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
432       output: Utdata
433       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
434       scale: Skala
435       too_large: 
436         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
437         heading: For stort område
438       zoom: Zooma
439     start_rjs: 
440       add_marker: Lägg till markör på kartan
441       change_marker: Ändra markörposition
442       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
443       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
444       export: Export
445       manually_select: Välj ett annat område manuellt
446       view_larger_map: Visa större karta
447   geocoder: 
448     description: 
449       title: 
450         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
451         osm_namefinder: "%{types} från <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
452         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
453       types: 
454         cities: Städer
455         places: Platser
456         towns: Samhällen
457     description_osm_namefinder: 
458       prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}"
459     direction: 
460       east: öst
461       north: norr
462       north_east: nordöst
463       north_west: nordväst
464       south: syd
465       south_east: sydöst
466       south_west: sydväst
467       west: väst
468     distance: 
469       one: ungefär 1 km
470       other: ungefär %{count} km
471       zero: mindre än 1 km
472     results: 
473       more_results: Fler resultat
474       no_results: Hittade inget.
475     search: 
476       title: 
477         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
478         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
479         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
480         osm_namefinder: Resultat från <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
481         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
482         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
483         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
484     search_osm_namefinder: 
485       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})"
486       suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
487     search_osm_nominatim: 
488       prefix: 
489         aeroway: 
490           aerodrome: Flygplats
491           apron: Ramp
492           gate: Gate
493           helipad: Helikopterplatta
494           runway: Landningsbana
495           taxiway: Taxibana
496           terminal: Terminal
497         amenity: 
498           WLAN: WiFi-åtkomst
499           airport: Flygplats
500           arts_centre: Konstcenter
501           artwork: Konstverk
502           atm: Bankomat
503           auditorium: Auditorium
504           bank: Bank
505           bar: Bar
506           bbq: BBQ
507           bench: Bänk
508           bicycle_parking: Cykelparkering
509           bicycle_rental: Cykeluthyrning
510           biergarten: Ölträdgård
511           brothel: Bordell
512           bureau_de_change: Växlingskontor
513           bus_station: Busstation
514           cafe: Kafé
515           car_rental: Biluthyrning
516           car_sharing: Bilpool
517           car_wash: Biltvätt
518           casino: Kasino
519           charging_station: Laddningsstation
520           cinema: Biograf
521           clinic: Klinik
522           club: Klubb
523           college: Gymnasium
524           community_centre: Användarcenter
525           courthouse: Tingshus
526           crematorium: Krematorium
527           dentist: Tandläkare
528           doctors: Läkare
529           dormitory: Studenthem
530           drinking_water: Dricksvatten
531           driving_school: Körskola
532           embassy: Ambassad
533           emergency_phone: Nödtelefon
534           fast_food: Snabbmat
535           ferry_terminal: Färjeterminal
536           fire_hydrant: Brandpost
537           fire_station: Brandstation
538           food_court: Food Court
539           fountain: Fontän
540           fuel: Bränsle
541           grave_yard: Begravningsplats
542           gym: Fitnesscenter / Gym
543           hall: Samlingslokal
544           health_centre: Vårdcentral
545           hospital: Sjukhus
546           hotel: Hotell
547           hunting_stand: Jakttorn
548           ice_cream: Glass
549           kindergarten: Dagis
550           library: Bibliotek
551           market: Torghandel
552           marketplace: "\nMarknad"
553           mountain_rescue: Fjällräddning
554           nightclub: Nattklubb
555           nursery: Förskola
556           nursing_home: Vårdhem
557           office: Kontor
558           park: Park
559           parking: Parkeringsplats
560           pharmacy: Apotek
561           place_of_worship: Plats för tillbedjan
562           police: Polis
563           post_box: Brevlåda
564           post_office: Postkontor
565           preschool: Förskola
566           prison: Fängelse
567           pub: Pub
568           public_building: Offentlig byggnad
569           public_market: Marknadsplats
570           reception_area: Reception
571           recycling: Återvinningsstation
572           restaurant: Restaurang
573           retirement_home: Äldreboende
574           sauna: Bastu
575           school: Skola
576           shelter: Hydda
577           shop: Affär
578           shopping: Handel
579           shower: Dusch
580           social_centre: Nöjescenter
581           social_club: Social klubb
582           studio: Studio
583           supermarket: Stormarknad
584           swimming_pool: Simbassäng
585           taxi: Taxi
586           telephone: Telefonkiosk
587           theatre: Teater
588           toilets: Toaletter
589           townhall: Rådhus
590           university: Universitet
591           vending_machine: Varumaskin
592           veterinary: Veterinär
593           village_hall: gemensamhetslokal
594           waste_basket: Papperskorg
595           wifi: WiFi-åtkomst
596           youth_centre: Ungdomscenter
597         boundary: 
598           administrative: Administrativ gräns
599           census: Folkräkningsgräns
600           national_park: Nationalpark
601           protected_area: Skyddat område
602         bridge: 
603           aqueduct: Akvedukt
604           suspension: Hängbro
605           swing: Svängbro
606           viaduct: Viadukt
607           "yes": Bro
608         building: 
609           "yes": Byggnad
610         highway: 
611           bridleway: Ridstig
612           bus_guideway: Spårbussväg
613           bus_stop: Busshållplats
614           byway: Omfartsväg
615           construction: Väg under konstruktion
616           cycleway: Cykelspår
617           emergency_access_point: Utryckningsplats
618           footway: Gångväg
619           ford: Vadställe
620           living_street: Gårdsgata
621           milestone: Milstolpe
622           minor: Mindre väg
623           motorway: Motorväg
624           motorway_junction: Motorvägskorsning
625           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
626           path: Stig
627           pedestrian: Gågata
628           platform: Perrong
629           primary: Riksväg (primär väg)
630           primary_link: Påfart till riksväg
631           raceway: Tävlingsbana
632           residential: Bostäder
633           rest_area: Rastplats
634           road: Väg
635           secondary: Länsväg (sekundärväg)
636           secondary_link: Påfart till länsväg
637           service: Serviceväg
638           services: Rastplats-väg
639           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
640           steps: Trappa
641           stile: Stätta
642           tertiary_link: Landsväg
643           track: Traktorväg
644           trail: Vandringsled
645           trunk: Motortrafikled
646           trunk_link: Påfart till motortrafikled
647           unclassified: Oklassificerad väg
648           unsurfaced: Oasfalterad väg
649         historic: 
650           archaeological_site: Arkeologisk plats
651           battlefield: Slagfält
652           boundary_stone: Gränssten
653           building: Byggnad
654           castle: Slott
655           church: Kyrka
656           fort: Fort
657           house: Hus
658           icon: Ikon
659           manor: Herrgård
660           memorial: Minnesmärke
661           mine: Gruva
662           monument: Monument
663           museum: Museum
664           ruins: Ruin
665           tower: Torn
666           wayside_cross: Landmärke
667           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
668           wreck: Vrak
669         landuse: 
670           allotments: Kolonilotter
671           basin: Bassin
672           brownfield: Outvecklat område
673           cemetery: Begravningsplats
674           commercial: Kommersiellt område
675           conservation: Skyddat
676           construction: Byggarbetsplats
677           farm: Bondgård
678           farmland: Jordbruksmark
679           farmyard: Gårdstun
680           forest: Skog
681           garages: Garage
682           grass: Gräs
683           greenfield: Outvecklat område
684           industrial: Industriområde
685           landfill: Soptipp
686           meadow: Äng
687           military: Militärområde
688           mine: Gruva
689           nature_reserve: Naturreservat
690           orchard: Plantering
691           park: Park
692           piste: Pist
693           quarry: Stenbrott
694           railway: Järnväg
695           recreation_ground: Rekreationsområde
696           reservoir: Reservoar
697           reservoir_watershed: Dammbyggnad
698           residential: Bostadsområde
699           retail: Detaljhandel
700           road: Vägområde
701           village_green: Landsbypark
702           vineyard: Vingård
703           wetland: Våtmark
704           wood: Skog
705         leisure: 
706           beach_resort: Badort
707           bird_hide: Fågelnäste
708           common: Allmänning
709           fishing: Fiskevatten
710           fitness_station: Gym
711           garden: Trädgård
712           golf_course: Golfbana
713           ice_rink: Isrink
714           marina: Marina
715           miniature_golf: Minigolf
716           nature_reserve: Naturreservat
717           park: Park
718           pitch: Idrottsplan
719           playground: Lekplats
720           recreation_ground: Rekreationsområde
721           sauna: Bastu
722           slipway: Stapelbädd
723           sports_centre: Sporthall
724           stadium: Stadium
725           swimming_pool: Simbassäng
726           track: Löparbana
727           water_park: Vattenpark
728         military: 
729           airfield: Militärt flygfält
730           barracks: Kaserner
731           bunker: Bunker
732         natural: 
733           bay: Bukt
734           beach: Strand
735           cape: Udde
736           cave_entrance: Grottmynning
737           channel: Kanal
738           cliff: Klippa
739           crater: Krater
740           dune: Sanddyn
741           feature: Funktioner
742           fell: Fjäll
743           fjord: Fjord
744           forest: Skog
745           geyser: Gejser
746           glacier: Glaciär
747           heath: Ljunghed
748           hill: Kulle
749           island: Ö
750           land: Land
751           marsh: Träsk
752           moor: Hed
753           mud: Lera
754           peak: Topp
755           point: Punkt
756           reef: Rev
757           ridge: Bergskam
758           river: Flod
759           rock: Klippa
760           scree: Taluskon
761           scrub: Buskskog
762           shoal: Sandbank
763           spring: Källa
764           stone: Sten
765           strait: Sund
766           tree: Träd
767           valley: Dal
768           volcano: Vulkan
769           water: Vatten
770           wetland: Våtmark
771           wetlands: Våtmark
772           wood: Skog
773         office: 
774           accountant: Revisor
775           architect: Arkitekt
776           company: Företag
777           employment_agency: Bemanningsföretag
778           estate_agent: Fastighetsmäklare
779           government: Statligt kontor
780           insurance: Försäkringskassa
781           lawyer: Advokat
782           ngo: Icke-statligt kontor
783           telecommunication: Telefonbolag
784           travel_agent: Resebyrå
785           "yes": Kontor
786         place: 
787           airport: Flygplats
788           city: Stad
789           country: Land
790           county: Län
791           farm: Bondgård
792           hamlet: By
793           house: Hus
794           houses: Hus
795           island: Ö
796           islet: Holme
797           isolated_dwelling: Enslig bostad
798           locality: Läge
799           moor: Hed
800           municipality: Kommun
801           postcode: Postnummer
802           region: Region
803           sea: Hav
804           state: Delstat
805           subdivision: Underavdelning
806           suburb: Förort
807           town: Ort
808           unincorporated_area: Kommunfritt område
809           village: Mindre ort
810         railway: 
811           abandoned: Övergiven järnväg
812           construction: Järnväg under anläggande
813           disused: Nedlagd järnväg
814           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
815           funicular: Bergbana
816           halt: Tågstopp
817           historic_station: Historisk Järnvägsstation
818           junction: Järnvägsknutpunkt
819           level_crossing: Plankorsning
820           light_rail: Spårvagn
821           miniature: Miniatyrjärnväg
822           monorail: Enspårsbana
823           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
824           platform: Tågperrong
825           preserved: Bevarad järnväg
826           spur: Sidospår
827           station: Tågstation
828           subway: Tunnelbanestation
829           subway_entrance: Tunnelbaneingång
830           switch: Järnvägsväxel
831           tram: Spårväg
832           tram_stop: Spårvagnshållplats
833           yard: Bangård
834         shop: 
835           alcohol: Systembolag
836           antiques: Antikviteter
837           art: Konstaffär
838           bakery: Bageri
839           beauty: Skönhetssalong
840           beverages: Dryckesbutik
841           bicycle: Cykelaffär
842           books: Bokhandel
843           butcher: Slaktare
844           car: Bilhandlare
845           car_parts: Bildelar
846           car_repair: Bilverkstad
847           carpet: Mattaffär
848           charity: Välgörenhetsbutik
849           chemist: Apotek
850           clothes: Klädbutik
851           computer: Datorbutik
852           confectionery: Godisbutik
853           convenience: Närköp
854           copyshop: Kopieringsfirma
855           cosmetics: Parfymeri
856           department_store: Varuhus
857           discount: Lågprisbutik
858           doityourself: Gör-det-själv
859           dry_cleaning: Kemtvätt
860           electronics: Elektronikbutik
861           estate_agent: Egendomsmäklare
862           farm: Gårdsbutik
863           fashion: Modebutik
864           fish: Fiskhandlare
865           florist: Blommor
866           food: Mataffär
867           funeral_directors: Begravningsbyrå
868           furniture: Möbler
869           gallery: Galleri
870           garden_centre: Trädgårdshandel
871           general: Landhandel
872           gift: Presentaffär
873           greengrocer: Grönsakshandlare
874           grocery: Livsmedelsbutik
875           hairdresser: Frisör
876           hardware: Järnhandel
877           hifi: Hi-Fi
878           insurance: Försäkring
879           jewelry: Guldsmed
880           kiosk: Kiosk
881           laundry: Tvättservice
882           mall: Köpcentrum
883           market: Marknad
884           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
885           motorcycle: Motorcykelhandlare
886           music: Musikaffär
887           newsagent: Tidningskiosk
888           optician: Optiker
889           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
890           outdoor: Friluftsbutik
891           pet: Djuraffär
892           photo: Fotoaffär
893           salon: Salong
894           shoes: Skoaffär
895           shopping_centre: Köpcentrum
896           sports: Sportaffär
897           stationery: Pappershandel
898           supermarket: Snabbköp
899           toys: Leksaksaffär
900           travel_agency: Resebyrå
901           video: Videobutik
902           wine: Alkoholbutik
903         tourism: 
904           alpine_hut: Fjällbod
905           artwork: Konstverk
906           attraction: Attraktion
907           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
908           cabin: Stuga
909           camp_site: Campingplats
910           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
911           chalet: Stuga
912           guest_house: Gäststuga
913           hostel: Vandrarhem
914           hotel: Hotell
915           information: Turistinformation
916           lean_to: Skjul
917           motel: Motell
918           museum: Museum
919           picnic_site: Picknickplats
920           theme_park: Nöjespark
921           valley: Dal
922           viewpoint: Utsiktspunkt
923           zoo: Djurpark
924         tunnel: 
925           "yes": Tunnel
926         waterway: 
927           artificial: Artificiellt vattendrag
928           boatyard: Båtvarv
929           canal: Kanal
930           connector: Förbindelsepunkt för farled
931           dam: Damm
932           derelict_canal: Nerlagd kanal
933           ditch: Dike
934           dock: Docka
935           drain: Avlopp
936           lock: Sluss
937           lock_gate: Slussport
938           mineral_spring: Mineralvattenskälla
939           mooring: Förtöjning
940           rapids: Fors
941           river: Älv
942           riverbank: Älvbank
943           stream: Ström
944           wadi: Uttorkad flod
945           water_point: Vattenpunkt
946           waterfall: Vattenfall
947           weir: Överfallsvärn
948   javascripts: 
949     map: 
950       base: 
951         cycle_map: Cykelkarta
952     site: 
953       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
954       edit_tooltip: Redigera kartan
955       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
956       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
957       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
958       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
959   layouts: 
960     community: Användare
961     community_blogs: Communitybloggar
962     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
963     copyright: Upphovsrätt & licens
964     documentation: Dokumentation
965     documentation_title: Projektdokumentation
966     donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
967     donate_link_text: donation
968     edit: Redigera
969     edit_with: Redigera med %{editor}
970     export: Exportera
971     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
972     foundation: Stiftelsen
973     foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
974     gps_traces: GPS-spår
975     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
976     help: Hjälp
977     help_centre: Hjälpcentral
978     help_title: Hjälpsida för projektet
979     history: Historik
980     home: hem
981     home_tooltip: Gå till hempositionen
982     inbox: inkorg (%{count})
983     inbox_tooltip: 
984       one: Du har ett oläst meddelande
985       other: Du har %{count} olästa meddelanden
986       zero: Du har inga olästa meddelanden.
987     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
988     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
989     intro_2_download: ladda ner
990     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
991     intro_2_license: Öppna licens
992     intro_2_use: använda
993     intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
994     license: 
995       title: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk.
996     log_in: logga in
997     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
998     logo: 
999       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1000     logout: logga ut
1001     logout_tooltip: Logga ut
1002     make_a_donation: 
1003       text: Donera
1004       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1005     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
1006     osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
1007     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1008     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1009     partners_ic: Imperial College London
1010     partners_partners: partners
1011     partners_ucl: UCL VR Center
1012     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1013     sign_up: registrera
1014     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1015     sotm2011: Kom till 2011 års OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver!
1016     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1017     user_diaries: Användardagböcker
1018     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1019     view: Visa
1020     view_tooltip: Visa kartan
1021     welcome_user: Välkommen %{user_link}
1022     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1023     wiki: Wiki
1024     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1025   license_page: 
1026     foreign: 
1027       english_link: det engelska originalet
1028       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1029       title: Om denna översättning
1030     legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n   OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n   href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n   Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n  Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n  och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n  bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n  distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n  fullständig <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n  Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n  din hänvisning innehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\n  bidragsgivare, CC BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n  begär vi &ldquo;Kartdata &copy; OpenStreetMaps bidragsgivare,\n  CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n  Där så är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n  href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n  och CC BY-SA till <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n  du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n  tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n  www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n  www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n  Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n  href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n  FAQ</a>.\n<p>\n  OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n  upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n  uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n  Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n  gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n  Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n  <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n  och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n  Vår CC BY-SA-licens kräver att du &ldquo;ger den ursprungliga\n  författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n  nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver &ldquo;OpenStreetMaps\n  bidragsgivare&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrå eller annan viktig källa har inkluderats i\n  OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n  lägga till deras erkännande eller genom att länka till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n   <li><strong>Australien</strong>: Innehåller förortsdata baserad på data från Australian Bureau of Statistics.</li>\n   <li><strong>Österrike</strong>: Innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n    <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n   <li><strong>Kanada</strong>: Innehåller data från GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n    Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n   <li><strong>Frankrike</strong>: Innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n   <li><strong>Netherlands</strong>: Innehåller &copy; OCH data, 2007\n   (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)</li>\n   <li><strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från Land Information New Zealand. Crown äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Polen</strong>: Innehåller data från <a\n    href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. UMP-pcPL:s bidragsgivare äger upphovsrätten.\n    <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n    Mer om OSM&apos;s användande av UMP:s data</a></li>\n    <li><strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n    <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n    National Geo-Spatial Information</a>, Staten äger upphovsrätten.</li>\n   <li><strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance Survey data &copy; Crown äger upphovsrätten och databasrättigheterna 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar.\n</p>"
1031     native: 
1032       mapping_link: börja kartlägga
1033       native_link: Svensk version
1034       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1035       title: Om denna sida
1036   message: 
1037     delete: 
1038       deleted: Meddelande raderat
1039     inbox: 
1040       date: Datum
1041       from: Från
1042       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1043       my_inbox: Min inbox
1044       new_messages: 
1045         one: "%{count} nytt meddelande"
1046         other: "%{count} nya meddelanden"
1047       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1048       old_messages: 
1049         one: "%{count} gammalt meddelande"
1050         other: "%{count} gamla meddelanden"
1051       outbox: utbox
1052       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1053       subject: Ärende
1054       title: Inbox
1055     mark: 
1056       as_read: Meddelandet markerat som läst
1057       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1058     message_summary: 
1059       delete_button: Radera
1060       read_button: Markera som läst
1061       reply_button: Svar
1062       unread_button: Markera som oläst
1063     new: 
1064       back_to_inbox: Tillbaks till inboxen
1065       body: Brödtext
1066       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1067       message_sent: Meddelande skickat
1068       send_button: Skicka
1069       send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name}
1070       subject: Ärende
1071       title: Skicka meddelande
1072     no_such_message: 
1073       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1074       heading: Inget sådant meddelande
1075       title: Inget sådant meddelande
1076     outbox: 
1077       date: Datum
1078       inbox: inbox
1079       messages: 
1080         one: Du har %{count} skickat meddelande
1081         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1082       my_inbox: Min %{inbox_link}
1083       no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de  %{people_mapping_nearby_link}?
1084       outbox: utbox
1085       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1086       subject: Ärende
1087       title: Utbox
1088       to: Till
1089     read: 
1090       back_to_inbox: Åter till inbox
1091       back_to_outbox: Tillbaks till utboxen
1092       date: Datum
1093       from: Från
1094       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1095       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1096       reply_button: Svara
1097       subject: Ärende
1098       title: Läs meddelande
1099       to: Till
1100       unread_button: Markera som oläst
1101       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
1102     reply: 
1103       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
1104     sent_message_summary: 
1105       delete_button: Radera
1106   notifier: 
1107     diary_comment_notification: 
1108       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1109       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1110       hi: Hej %{to_user},
1111       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1112     email_confirm: 
1113       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1114     email_confirm_html: 
1115       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1116       greeting: Hej,
1117       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1118     email_confirm_plain: 
1119       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1120       greeting: Hej,
1121       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1122       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1123     friend_notification: 
1124       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1125       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1126       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1127       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1128     gpx_notification: 
1129       and_no_tags: och inga taggar.
1130       and_the_tags: "och följande taggar:"
1131       failure: 
1132         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1133         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1134         more_info_2: "de kan hittas på:"
1135         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1136       greeting: Hej,
1137       success: 
1138         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1139         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1140       with_description: med beskrivningen
1141       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1142     lost_password: 
1143       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1144     lost_password_html: 
1145       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1146       greeting: Hej,
1147       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1148     lost_password_plain: 
1149       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1150       greeting: Hej,
1151       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1152       hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto.
1153     message_notification: 
1154       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1155       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1156       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1157       hi: Hej %{to_user},
1158     signup_confirm: 
1159       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1160     signup_confirm_html: 
1161       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1162       click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap
1163       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1164       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1165       greeting: Hej där!
1166       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1167       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1168       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1169       more_videos_here: fler videoklipp här
1170       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1171       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1172       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1173     signup_confirm_plain: 
1174       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1175       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1176       click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1177       click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
1178       current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat på var i världen
1179       current_user_2: "de är, finns tillgänglig från:"
1180       greeting: Hej där!
1181       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto på
1182       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1183       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1184       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1185       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1186       user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin som innehåller
1187       user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]."
1188       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1189   oauth: 
1190     oauthorize: 
1191       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1192       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1193       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1194       allow_write_api: ändra på kartan.
1195       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1196       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1197       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1198       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1199     revoke: 
1200       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1201   oauth_clients: 
1202     create: 
1203       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1204     destroy: 
1205       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1206     edit: 
1207       submit: Redigera
1208       title: Redigera ditt tillägg
1209     form: 
1210       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1211       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1212       allow_write_api: ändra kartan.
1213       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1214       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1215       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1216       callback_url: Återkopplingsadress
1217       name: Namn
1218       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1219       required: Nödvändigt
1220       support_url: Support URL
1221       url: Programmets huvudadress
1222     index: 
1223       application: Applikationsnamn
1224       issued_at: Utfärdad
1225       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1226       my_apps: Mina klientprogram
1227       my_tokens: Mina auktoriserade program
1228       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1229       register_new: Registrera din applikation
1230       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1231       revoke: Återkalla!
1232       title: Mina OAuth-detaljer
1233     new: 
1234       submit: Registrera
1235       title: Registrera ett nytt program
1236     not_found: 
1237       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1238     show: 
1239       access_url: Adress för åtkomst-Token
1240       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1241       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1242       allow_write_api: ändra kartan.
1243       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1244       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1245       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1246       authorize_url: "Godkänn URL:"
1247       confirm: Är du säker?
1248       delete: Ta bort klient
1249       edit: Redigera detaljer
1250       key: "Konsumentnyckel:"
1251       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1252       secret: "Konsumenthemlighet:"
1253       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1254       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1255       url: Begäran av Token-adress
1256     update: 
1257       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1258   redaction: 
1259     show: 
1260       confirm: Är du säker?
1261   site: 
1262     edit: 
1263       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1264       flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1265       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
1266       not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
1267       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1268       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1269       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1270       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1271       user_page_link: användarsida
1272     index: 
1273       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1274       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1275       license: 
1276         license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
1277         notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare..
1278         project_name: OpenStreetMap-projektet
1279       permalink: Permanent länk
1280       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1281       shortlink: Kortlänk
1282     key: 
1283       map_key: Kartnyckel
1284       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1285       table: 
1286         entry: 
1287           admin: Administrativ gräns
1288           allotments: Koloniträdgårdar
1289           apron: 
1290             - Flygplatsplatta
1291             - terminal
1292           bridge: Svarta kantar = bro
1293           bridleway: Ridstig
1294           brownfield: Förfallen industritomt
1295           building: Viktig byggnad
1296           byway: Förbifart
1297           cable: 
1298             - Linbana
1299             - stollift
1300           cemetery: Begravningsplats
1301           centre: Idrottsanläggning
1302           commercial: Kommersiellt område
1303           common: 
1304             - Allmänning
1305             - äng
1306           construction: Vägar som byggs
1307           cycleway: Cykelväg
1308           destination: Förbjuden genomfart
1309           farm: Bondgård
1310           footway: Gångväg
1311           forest: Kulturskog
1312           golf: Golfbana
1313           heathland: Hed
1314           industrial: Industriellt område
1315           lake: 
1316             - Sjö
1317             - vattenmagasin
1318           military: Militärområde
1319           motorway: Motorväg
1320           park: Park
1321           permissive: Endast tillträde för behöriga
1322           pitch: Bollplan
1323           primary: Riksväg
1324           private: Privat tillgång
1325           rail: Järnväg
1326           reserve: Naturreservat
1327           resident: Bostadsområde
1328           retail: Område för Detaljhandel
1329           runway: 
1330             - Landningsbana
1331             - taxibana
1332           school: 
1333             - Skola
1334             - universitet
1335           secondary: Länsväg
1336           station: Järnvägsstation
1337           subway: Tunnelbana
1338           summit: 
1339             - Höjd
1340             - topp
1341           tourist: Turistattraktion
1342           track: Spår
1343           tram: 
1344             - Snabbspårväg
1345             - spårväg
1346           trunk: Motortrafikled
1347           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1348           unclassified: Oklassificerad väg
1349           unsurfaced: Oasfalterad väg
1350           wood: Naturskog
1351     markdown_help: 
1352       alt: Alt-text
1353       first: Första objektet
1354       heading: Rubrik
1355       headings: Rubriker
1356       image: Bild
1357       link: Länk
1358       ordered: Sorterad lista
1359       second: Andra objektet
1360       subheading: Underrubrik
1361       text: Text
1362       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1363       unordered: Osorterad lista
1364       url: Webbadress
1365     richtext_area: 
1366       edit: Redigera
1367       preview: Förhandsgranska
1368     search: 
1369       search: Sök
1370       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1371       submit_text: Gå
1372       where_am_i: Var är jag
1373       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1374     sidebar: 
1375       close: Stäng
1376       search_results: Sökresultat
1377   time: 
1378     formats: 
1379       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1380   trace: 
1381     create: 
1382       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1383       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1384     delete: 
1385       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1386     edit: 
1387       description: "Beskrivning:"
1388       download: ladda ner
1389       edit: redigera
1390       filename: "Filnamn:"
1391       heading: Redigerar spår %{name}
1392       map: karta
1393       owner: "Ägare:"
1394       points: "Punkter:"
1395       save_button: Spara ändringar
1396       start_coord: "Startkoordinat:"
1397       tags: "Taggar:"
1398       tags_help: kommaseparerad
1399       title: Redigerar spår %{name}
1400       uploaded_at: "Uppladdad:"
1401       visibility: "Synlighet:"
1402       visibility_help: vad betyder detta?
1403     list: 
1404       public_traces: Publika GPS-spår
1405       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1406       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1407       your_traces: Dina GPS-spår
1408     make_public: 
1409       made_public: Spår offentliggjort
1410     offline: 
1411       heading: GPX förvaring är offlien
1412       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1413     offline_warning: 
1414       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1415     trace: 
1416       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1417       by: av
1418       count_points: "%{count} punkter"
1419       edit: Redigera
1420       edit_map: Redigera karta
1421       identifiable: IDENTIFIERBAR
1422       in: i
1423       map: karta
1424       more: mer
1425       pending: BEHANDLAS
1426       private: PRIVAT
1427       public: PUBLIK
1428       trace_details: Visa spårdetaljer
1429       trackable: SPÅRBAR
1430       view_map: Visa karta
1431     trace_form: 
1432       description: "Beskrivning:"
1433       help: Hjälp
1434       tags: "Taggar:"
1435       tags_help: kommaseparerad
1436       upload_button: Uppladdning
1437       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1438       visibility: "Synlighet:"
1439       visibility_help: vad betyder detta?
1440     trace_header: 
1441       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1442       see_your_traces: Visa alla dina spår
1443       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1444       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1445     trace_optionals: 
1446       tags: Taggar
1447     trace_paging_nav: 
1448       next: Nästa »
1449       previous: « Föregående
1450       showing_page: Visar sida %{page}
1451     view: 
1452       delete_track: Radera detta spår
1453       description: "Beskrivning:"
1454       download: ladda ner
1455       edit: redigera
1456       edit_track: Redigera detta spår
1457       filename: "Filnamn:"
1458       heading: Visar spår %{name}
1459       map: karta
1460       none: Ingen
1461       owner: "Ägare:"
1462       pending: VÄNTANDE
1463       points: "Punkter:"
1464       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1465       tags: "Taggar:"
1466       title: Visar spår %{name}
1467       trace_not_found: Spår hittades inte!
1468       uploaded: "Uppladdad den:"
1469       visibility: "Synlighet:"
1470     visibility: 
1471       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1472       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1473       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1474       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1475   user: 
1476     account: 
1477       contributor terms: 
1478         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1479         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1480         heading: "Användarvillkor:"
1481         link text: vad är detta?
1482         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1483         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1484       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1485       delete image: Ta bort nuvarande bild
1486       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1487       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1488       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1489       home location: "Hemposition:"
1490       image: "Bild:"
1491       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1492       keep image: Behåll nuvarande bild
1493       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1494       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1495       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1496       my settings: Mina inställningar
1497       new email address: "Ny e-postadress:"
1498       new image: Lägg till en bild
1499       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1500       openid: 
1501         link text: vad är detta?
1502         openid: "OpenID:"
1503       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1504       preferred languages: "Föredraget språk:"
1505       profile description: "Profilbeskrivning:"
1506       public editing: 
1507         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1508         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1509         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1510         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1511         enabled link text: vad är detta?
1512         heading: "Publik redigering:"
1513       public editing note: 
1514         heading: Offentlig redigering
1515         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1516       replace image: Ersätt nuvarande bild
1517       return to profile: Återvänd till profil
1518       save changes button: Spara ändringar
1519       title: Redigera konto
1520       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1521     confirm: 
1522       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1523       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1524       button: Bekräfta
1525       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1526       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1527       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1528       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1529       unknown token: Den token tycks inte existera.
1530     confirm_email: 
1531       button: Bekräfta
1532       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1533       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1534       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1535       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1536     confirm_resend: 
1537       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1538     filter: 
1539       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1540     go_public: 
1541       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1542     list: 
1543       confirm: Bekräfta valda användare
1544       empty: Inga användare hittades
1545       heading: Användare
1546       hide: Göm valda användare
1547       showing: 
1548         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1549         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1550       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1551       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1552       title: Användare
1553     login: 
1554       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1555       account not active: Ditt konto är inte aktivterat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1556       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1557       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1558       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1559       heading: Inloggning
1560       login_button: Logga in
1561       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1562       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1563       no account: Har du inget konto?
1564       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Läs mer om Openstreetmaps kommande licensändring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">översättningar</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1565       notice_terms: OpenStreetMap flyttas till en ny licens 1 april 2012. Den är lika öppen som den nuvarande, men de juridiska bitarna är mycket bättre lämpade för vår kartdatabas. Vi vill gärna behålla dina bidrag i OpenStreetMap, men vi kan bara göra detta om du samtycker till att låta oss distribuera dem under den nya licensen. Annars kommer vi att ta bort dem från databasen.<br><br>Logga in, och lägg några sekunder på att granska och godkänna de nya villkoren. Tack!
1566       openid: "%{logo} OpenID:"
1567       openid invalid: Tyvärr verkar din OpenID vara felaktigt formaterad.
1568       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1569       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1570       openid_providers: 
1571         aol: 
1572           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1573           title: Logga in med AOL
1574         google: 
1575           alt: Logga in med ett Google OpenID
1576           title: Logga in med Google
1577         myopenid: 
1578           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1579           title: Logga in med myOpenID
1580         openid: 
1581           alt: Logga in med ett OpenID-URL
1582           title: Logga in med OpenID
1583         wordpress: 
1584           alt: Logga in med Wordpress OpenID
1585           title: Logga in med Wordpress
1586         yahoo: 
1587           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1588           title: Logga in med Yahoo
1589       password: "Lösenord:"
1590       register now: Registrera dig nu
1591       remember: "Kom ihåg mig:"
1592       title: Logga in
1593       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1594       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1595       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1596     logout: 
1597       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1598       logout_button: Logga ut
1599       title: Logga ut
1600     lost_password: 
1601       email address: "E-postadress:"
1602       heading: Glömt lösenord?
1603       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1604       new password button: Återställ lösenord
1605       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1606       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1607       title: Förlorat lösenord
1608     make_friend: 
1609       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1610       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1611       success: "%{name} är nu din vän."
1612     new: 
1613       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1614       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1615       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmastern</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snabbt som möjligt.
1616       continue: Fortsätt
1617       display name: "Namn som visas:"
1618       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1619       email address: "E-postadress:"
1620       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1621       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1622       heading: Skapa ett användarkonto
1623       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a> .
1624       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1625       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins sekretesspolicy inklusive avsnittet om e-postadresser">sekretesspolicyn</a>)
1626       openid: "%{logo} OpenID:"
1627       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto</p>\n<ul>\n<li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n<li>\n   Om du redan har ett konto kan du logga in till ditt konto på vanligt sätt\n   med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n   med ditt OpenID i användarinställningarna.\n</li>\n</ul>"
1628       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva en.
1629       password: "Lösenord:"
1630       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1631       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1632       title: Skapa konto
1633       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1634     no_such_user: 
1635       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1636       heading: Användaren %{user} finns inte
1637       title: Ingen sådan användare
1638     popup: 
1639       friend: Vän
1640       nearby mapper: Användare i närheten
1641       your location: Din position
1642     remove_friend: 
1643       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1644       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1645     reset_password: 
1646       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1647       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1648       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1649       heading: Återställ lösenord för %{user}
1650       password: "Lösenord:"
1651       reset: Återställ lösenord
1652       title: Återställ lösenord
1653     set_home: 
1654       flash success: Hemposition sparad
1655     suspended: 
1656       heading: Kontot avstängt
1657       title: Kontot avstängt
1658       webmaster: Webbmaster
1659     terms: 
1660       agree: Jag godkänner
1661       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1662       consider_pd_why: vad är det här?
1663       decline: Avslå
1664       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1665       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1666       legale_names: 
1667         france: Frankrike
1668         italy: Italien
1669         rest_of_world: Resten av världen
1670       legale_select: Välj din vistelseort
1671       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1672       title: Villkor för deltagare
1673       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1674     view: 
1675       activate_user: aktivera denna användare
1676       add as friend: lägg till som vän
1677       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1678       block_history: visa tilldelade blockeringar
1679       blocks by me: blockeringar av mig
1680       blocks on me: mina blockeringar
1681       comments: kommentarer
1682       confirm: Bekräfta
1683       confirm_user: bekräfta denna användare
1684       create_block: blockera denna användare
1685       created from: "Skapad från:"
1686       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1687       ct declined: Avböjda
1688       ct status: "Användarvillkor:"
1689       ct undecided: Oavgjorda
1690       deactivate_user: deaktivera denna användare
1691       delete_user: radera denna användare
1692       description: Beskrivning
1693       diary: dagbok
1694       edits: redigeringar
1695       email address: "E-post:"
1696       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1697       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1698       hide_user: dölj denna användare
1699       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1700       km away: "%{count}km bort"
1701       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1702       m away: "%{count}m bort"
1703       mapper since: "Karterar sedan:"
1704       moderator_history: visa tilldelade blockeringar
1705       my comments: mina kommentarer
1706       my diary: min dagbok
1707       my edits: mina redigeringar
1708       my settings: mina inställningar
1709       my traces: mina GPS-spår
1710       nearby users: Andra användare nära dig
1711       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1712       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1713       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1714       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1715       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1716       oauth settings: oauth inställningar
1717       remove as friend: ta bort vän
1718       role: 
1719         administrator: Den här användaren är en administratör
1720         grant: 
1721           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1722           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1723         moderator: Den här användaren är en moderator
1724         revoke: 
1725           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1726           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1727       send message: Skicka meddelande
1728       settings_link_text: inställningar
1729       spam score: "Spambeömmning:"
1730       status: "Status:"
1731       traces: spår
1732       unhide_user: sluta dölja användaren
1733       user location: Användarposition
1734       your friends: Dina vänner
1735   user_block: 
1736     blocks_by: 
1737       title: Blockeringar av %{name}
1738     create: 
1739       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1740       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1741     helper: 
1742       time_future: Slutar om %{time}.
1743     index: 
1744       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1745       heading: Lista över blockerade användare
1746       title: Användarblockeringar
1747     not_found: 
1748       back: Tillbaka till index
1749     partial: 
1750       confirm: Är du säker?
1751       creator_name: Skapare
1752       display_name: Blockerad användare
1753       edit: Ändra
1754       not_revoked: (Inte återkallat)
1755       reason: Orsak till blockering
1756       revoke: Återkalla!
1757       revoker_name: Återkallad av
1758       show: Visa
1759       status: Status
1760     period: 
1761       one: 1 timma
1762       other: "%{count} timmar"
1763     revoke: 
1764       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1765       flash: Denna blockering har återkallats.
1766       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1767       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1768       revoke: Återkalla!
1769       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1770       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1771     show: 
1772       back: Se alla blockeringar
1773       confirm: Är du säker?
1774       edit: Ändra
1775       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1776       reason: "Anledning för blockering:"
1777       revoke: Återkalla!
1778       show: Visa
1779       status: Status
1780       time_future: Upphör om %{time}
1781       time_past: Slutade %{time} sedan
1782     update: 
1783       success: Blockering uppdaterad.
1784   user_role: 
1785     filter: 
1786       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1787       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1788       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1789       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1790     grant: 
1791       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1792       confirm: Bekräfta
1793       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1794       heading: Bekräfta rolltilldelning
1795       title: Bekräfta rolltilldelning
1796     revoke: 
1797       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1798       confirm: Bekräfta
1799       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1800       heading: Bekräfta återkallning av roll
1801       title: Bekräfta återkallning av roll