Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Tor.klingberg
25 # Author: Ufred
26 # Author: VickyC
27 # Author: WikiPhoenix
28 # Author: Zvenzzon
29 sv: 
30   activerecord: 
31     attributes: 
32       diary_comment: 
33         body: Brödtext
34       diary_entry: 
35         language: Språk
36         latitude: Latitud
37         longitude: Longitud
38         title: Rubrik
39         user: Användare
40       friend: 
41         friend: Vän
42         user: Användare
43       message: 
44         body: Brödtext
45         recipient: Mottagare
46         sender: Avsändare
47         title: Rubrik
48       trace: 
49         description: Beskrivning
50         latitude: Latitud
51         longitude: Longitud
52         name: Namn
53         public: Offentlig
54         size: Storlek
55         user: Användare
56         visible: Synlig
57       user: 
58         active: Aktiv
59         description: Beskrivning
60         display_name: Visningsnamn
61         email: E-post
62         languages: Språk
63         pass_crypt: Lösenord
64     models: 
65       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
66       changeset: Ändringsset
67       changeset_tag: Etikett till ändringsset
68       country: Land
69       diary_comment: Dagbokskommentar
70       diary_entry: Dagboksinlägg
71       friend: Vän
72       language: Språk
73       message: Meddelande
74       node: Nod
75       node_tag: Nodtagg
76       notifier: Meddelande
77       old_node: Gammal nod
78       old_node_tag: Gammal nodtagg
79       old_relation: Gammal relation
80       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
81       old_relation_tag: Gammal relationstagg
82       old_way: Gammal sträcka
83       old_way_node: Gammal sträcknod
84       old_way_tag: Gammal vägtagg
85       relation: Relation
86       relation_member: Medlem i relation
87       relation_tag: Relationstagg
88       session: Session
89       trace: Spår
90       tracepoint: Spårpunkt
91       tracetag: Spåretikett
92       user: Användare
93       user_preference: Användarinställningar
94       user_token: Användarnyckel
95       way: Sträcka
96       way_node: Sträcknod
97       way_tag: Vägtagg
98   application: 
99     require_cookies: 
100       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
101     require_moderator: 
102       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
103     setup_user_auth: 
104       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
105       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
106   browse: 
107     changeset: 
108       changeset: "Ändringsset: %{id}"
109       changesetxml: XML för ändringsset
110       feed: 
111         title: Ändringsset %{id}
112         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: Ändringsset
115     changeset_details: 
116       belongs_to: "Tillhör:"
117       bounding_box: "Omslutande område:"
118       box: box
119       closed_at: "Avslutad:"
120       created_at: "Skapad:"
121       has_nodes: 
122         one: "Innehåller följande nod:"
123         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
124       has_relations: 
125         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
126         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
127       has_ways: 
128         one: "Har följande %{count} sträcka:"
129         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
130       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
131       show_area_box: Visa areabox
132     common_details: 
133       changeset_comment: "Kommentar:"
134       deleted_at: "Raderad:"
135       deleted_by: "Raderad av:"
136       edited_at: "Redigerad:"
137       edited_by: "Redigerad av:"
138       in_changeset: "I ändringsset:"
139       version: "Version:"
140     containing_relation: 
141       entry: Relation %{relation_name}
142       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
143     map: 
144       deleted: Borttaget
145       edit: 
146         area: Redigera område
147         node: Redigera nod
148         note: Redigera anteckning
149         relation: Redigera relation
150         way: Redigera väg
151       larger: 
152         area: Se området på en större karta
153         node: Se noden på en större karta
154         note: Se anteckning på större karta
155         relation: Se relationen på en större karta
156         way: Se sträckan på en större karta
157       loading: Läser in...
158     navigation: 
159       all: 
160         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
161         next_node_tooltip: Nästa nod
162         next_note_tooltip: Nästa anteckning
163         next_relation_tooltip: Nästa relation
164         next_way_tooltip: Nästa väg
165         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
166         prev_node_tooltip: Föregående nod
167         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
168         prev_relation_tooltip: Föregående relation
169         prev_way_tooltip: Föregående väg
170       user: 
171         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
172         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
173         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
174     node: 
175       download_xml: Ladda hem XML
176       edit: Redigera nod
177       node: Nod
178       node_title: "Nod: %{node_name}"
179       view_history: Visa historik
180     node_details: 
181       coordinates: "Koordinater:"
182       part_of: "Del av:"
183     node_history: 
184       download_xml: Ladda ner XML
185       node_history: Nodhistorik
186       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
187       view_details: Visa detaljer
188     not_found: 
189       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
190       type: 
191         changeset: ändringsset
192         node: nod
193         relation: relation
194         way: väg
195     note: 
196       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
197       at_html: "%{when} sedan"
198       closed: "Stängd:"
199       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
200       comments: "Kommentarer:"
201       description: "Beskrivning:"
202       last_modified: "Senast ändrad:"
203       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
204       opened: "Öppnad:"
205       title: OBS
206     paging_nav: 
207       of: av
208       showing_page: sida
209     redacted: 
210       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
211       redaction: Redaktering %{id}
212       type: 
213         node: nod
214         relation: relation
215         way: väg
216     relation: 
217       download_xml: Ladda ner XML
218       relation: Relation
219       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
220       view_history: Visa historik
221     relation_details: 
222       members: "Medlemmar:"
223       part_of: "Del av:"
224     relation_history: 
225       download_xml: Ladda hem XML
226       relation_history: Relationhistorik
227       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
228       view_details: Visa detaljer
229     relation_member: 
230       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
231       type: 
232         node: Nod
233         relation: Relation
234         way: Väg
235     start_rjs: 
236       data_frame_title: Data
237       data_layer_name: Bläddra kartdata
238       details: Detaljer
239       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
240       hide_areas: Göm område
241       history_for_feature: Historik för %{feature}
242       load_data: Ladda data
243       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
244       loading: Laddar...
245       manually_select: Välj en annan area manuellt
246       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
247       object_list: 
248         api: Hämta detta område från API:t
249         back: Tillbaka till objektlista
250         details: Detaljer
251         heading: Objektlista
252         history: 
253           type: 
254             node: Nod %{id}
255             way: Väg %{id}
256         selected: 
257           type: 
258             node: Nod %{id}
259             way: Väg %{id}
260         type: 
261           node: Nod
262           way: Väg
263       private_user: privat användare
264       show_areas: Visa område
265       show_history: Visa historik
266       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
267       view_data: Visa data för aktuell kartvy
268       wait: Vänta...
269       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
270     tag_details: 
271       tags: "Taggar:"
272       wiki_link: 
273         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
274         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
275       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
276     timeout: 
277       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
278       type: 
279         changeset: ändringsset
280         node: nod
281         relation: relation
282         way: väg
283     way: 
284       download_xml: Ladda hem XML
285       edit: Redigera väg
286       view_history: Visa historik
287       way: Väg
288       way_title: "Väg: %{way_name}"
289     way_details: 
290       also_part_of: 
291         one: del av väg %{related_ways}
292         other: del av vägarna %{related_ways}
293       nodes: "Noder:"
294       part_of: "Del av:"
295     way_history: 
296       download_xml: Ladda hem XML
297       view_details: Visa detaljer
298       way_history: Väghistorik
299       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
300   changeset: 
301     changeset: 
302       anonymous: Anonym
303       big_area: (stor)
304       no_comment: (ingen)
305       no_edits: (inga ändringar)
306       show_area_box: visa område
307       still_editing: (redigerar fortfarande)
308       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
309     changeset_paging_nav: 
310       next: Nästa »
311       previous: « Föregående
312       showing_page: Sida %{page}
313     changesets: 
314       area: Area
315       comment: Kommentar
316       id: ID
317       saved_at: Sparad
318       user: Användare
319     list: 
320       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
321       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
322       description_friend: Ändringsset av dina vänner
323       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
324       description_user: Ändringsset av %{user}
325       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
326       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
327       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
328       heading: Ändringsset
329       heading_bbox: Ändringsset
330       heading_friend: Ändringsset
331       heading_nearby: Ändringsset
332       heading_user: Ändringsset
333       heading_user_bbox: Ändringsset
334       title: Ändringsset
335       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
336       title_friend: Ändringsset av dina vänner
337       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
338       title_user: Ändringsset av %{user}
339       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
340     timeout: 
341       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
342   diary_entry: 
343     comments: 
344       ago: "%{ago} sedan"
345       comment: Kommentar
346       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
347       newer_comments: Nyare kommentarer
348       older_comments: Äldre kommentarer
349       post: Inlägg
350       when: När
351     diary_comment: 
352       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
353       confirm: Bekräfta
354       hide_link: Dölj denna kommentar
355     diary_entry: 
356       comment_count: 
357         one: 1 kommentar
358         other: "%{count} kommentarer"
359         zero: Inga kommentarer
360       comment_link: Kommentera detta inlägg
361       confirm: Bekräfta
362       edit_link: Redigera detta inlägg
363       hide_link: Dölj den här posten
364       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
365       reply_link: Svara på detta inlägg
366     edit: 
367       body: "Meddelandetext:"
368       language: "Språk:"
369       latitude: "Latitud:"
370       location: "Plats:"
371       longitude: "Longitud:"
372       marker_text: Plats för dagboksinlägg
373       save_button: Spara
374       subject: "Ärende:"
375       title: Redigera dagboksinlägg
376       use_map_link: använd karta
377     feed: 
378       all: 
379         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
380         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
381       language: 
382         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
383         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
384       user: 
385         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
386         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
387     list: 
388       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
389       new: Nytt dagboksinlägg
390       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
391       newer_entries: Nyare inlägg
392       no_entries: Inga dagboksinlägg
393       older_entries: Äldre inlägg
394       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
395       title: Användardagböcker
396       title_friends: Vänners dagböcker
397       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
398       user_title: "%{user}s dagbok"
399     location: 
400       edit: Redigera
401       location: "Plats:"
402       view: Visa
403     new: 
404       title: Nytt dagboksinlägg
405     no_such_entry: 
406       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
407       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
408       title: Hittade inte dagboksinlägget
409     view: 
410       leave_a_comment: Lämna en kommentar
411       login: Inloggning
412       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
413       save_button: Spara
414       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
415       user_title: Dagbok för %{user}
416   editor: 
417     default: Standard (för närvarande %{name})
418     id: 
419       description: iD (webbläsarredigeraren)
420       name: iD
421     potlatch: 
422       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
423       name: Potlatch 1
424     potlatch2: 
425       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
426       name: Potlatch 2
427     remote: 
428       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
429       name: Fjärrstyrning
430   export: 
431     start: 
432       add_marker: Lägg till markör på kartan
433       area_to_export: Yta som ska exporteras
434       embeddable_html: Inbäddad HTML
435       export_button: Exportera
436       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
437       format: "Format:"
438       format_to_export: Format för export
439       image_size: "Bildstorlek:"
440       latitude: "Lat:"
441       licence: Licens
442       longitude: "Lon:"
443       manually_select: Välj ett annat område manuellt
444       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
445       max: max
446       options: Alternativ
447       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
448       output: Utdata
449       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
450       scale: Skala
451       too_large: 
452         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
453         heading: For stort område
454       zoom: Zooma
455     start_rjs: 
456       add_marker: Lägg till markör på kartan
457       change_marker: Ändra markörposition
458       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
459       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
460       export: Export
461       manually_select: Välj ett annat område manuellt
462       view_larger_map: Visa större karta
463   geocoder: 
464     description: 
465       title: 
466         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
467         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
468       types: 
469         cities: Städer
470         places: Platser
471         towns: Samhällen
472     direction: 
473       east: öst
474       north: norr
475       north_east: nordöst
476       north_west: nordväst
477       south: syd
478       south_east: sydöst
479       south_west: sydväst
480       west: väst
481     distance: 
482       one: ungefär 1 km
483       other: ungefär %{count} km
484       zero: mindre än 1 km
485     results: 
486       more_results: Fler resultat
487       no_results: Hittade inget.
488     search: 
489       title: 
490         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
491         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
492         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
493         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
494         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
495         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
496     search_osm_nominatim: 
497       prefix: 
498         aeroway: 
499           aerodrome: Flygplats
500           apron: Ramp
501           gate: Gate
502           helipad: Helikopterplatta
503           runway: Landningsbana
504           taxiway: Taxibana
505           terminal: Terminal
506         amenity: 
507           WLAN: WiFi-åtkomst
508           airport: Flygplats
509           arts_centre: Konstcenter
510           artwork: Konstverk
511           atm: Bankomat
512           auditorium: Auditorium
513           bank: Bank
514           bar: Bar
515           bbq: BBQ
516           bench: Bänk
517           bicycle_parking: Cykelparkering
518           bicycle_rental: Cykeluthyrning
519           biergarten: Ölträdgård
520           brothel: Bordell
521           bureau_de_change: Växlingskontor
522           bus_station: Busstation
523           cafe: Kafé
524           car_rental: Biluthyrning
525           car_sharing: Bilpool
526           car_wash: Biltvätt
527           casino: Kasino
528           charging_station: Laddningsstation
529           cinema: Biograf
530           clinic: Klinik
531           club: Klubb
532           college: Gymnasium
533           community_centre: Användarcenter
534           courthouse: Tingshus
535           crematorium: Krematorium
536           dentist: Tandläkare
537           doctors: Läkare
538           dormitory: Studenthem
539           drinking_water: Dricksvatten
540           driving_school: Körskola
541           embassy: Ambassad
542           emergency_phone: Nödtelefon
543           fast_food: Snabbmat
544           ferry_terminal: Färjeterminal
545           fire_hydrant: Brandpost
546           fire_station: Brandstation
547           food_court: Food Court
548           fountain: Fontän
549           fuel: Bränsle
550           grave_yard: Begravningsplats
551           gym: Fitnesscenter / Gym
552           hall: Samlingslokal
553           health_centre: Vårdcentral
554           hospital: Sjukhus
555           hotel: Hotell
556           hunting_stand: Jakttorn
557           ice_cream: Glass
558           kindergarten: Dagis
559           library: Bibliotek
560           market: Torghandel
561           marketplace: "\nMarknad"
562           mountain_rescue: Fjällräddning
563           nightclub: Nattklubb
564           nursery: Förskola
565           nursing_home: Vårdhem
566           office: Kontor
567           park: Park
568           parking: Parkeringsplats
569           pharmacy: Apotek
570           place_of_worship: Plats för tillbedjan
571           police: Polis
572           post_box: Brevlåda
573           post_office: Postkontor
574           preschool: Förskola
575           prison: Fängelse
576           pub: Pub
577           public_building: Offentlig byggnad
578           public_market: Marknadsplats
579           reception_area: Reception
580           recycling: Återvinningsstation
581           restaurant: Restaurang
582           retirement_home: Äldreboende
583           sauna: Bastu
584           school: Skola
585           shelter: Hydda
586           shop: Affär
587           shopping: Handel
588           shower: Dusch
589           social_centre: Nöjescenter
590           social_club: Social klubb
591           studio: Studio
592           supermarket: Stormarknad
593           swimming_pool: Simbassäng
594           taxi: Taxi
595           telephone: Telefonkiosk
596           theatre: Teater
597           toilets: Toaletter
598           townhall: Rådhus
599           university: Universitet
600           vending_machine: Varumaskin
601           veterinary: Veterinär
602           village_hall: gemensamhetslokal
603           waste_basket: Papperskorg
604           wifi: WiFi-åtkomst
605           youth_centre: Ungdomscenter
606         boundary: 
607           administrative: Administrativ gräns
608           census: Folkräkningsgräns
609           national_park: Nationalpark
610           protected_area: Skyddat område
611         bridge: 
612           aqueduct: Akvedukt
613           suspension: Hängbro
614           swing: Svängbro
615           viaduct: Viadukt
616           "yes": Bro
617         building: 
618           "yes": Byggnad
619         highway: 
620           bridleway: Ridstig
621           bus_guideway: Spårbussväg
622           bus_stop: Busshållplats
623           byway: Omfartsväg
624           construction: Väg under konstruktion
625           cycleway: Cykelspår
626           emergency_access_point: Utryckningsplats
627           footway: Gångväg
628           ford: Vadställe
629           living_street: Gårdsgata
630           milestone: Milstolpe
631           minor: Mindre väg
632           motorway: Motorväg
633           motorway_junction: Motorvägskorsning
634           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
635           path: Stig
636           pedestrian: Gågata
637           platform: Perrong
638           primary: Riksväg (primär väg)
639           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
640           raceway: Tävlingsbana
641           residential: Bostäder
642           rest_area: Rastplats
643           road: Väg
644           secondary: Länsväg (sekundärväg)
645           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
646           service: Serviceväg
647           services: Rastplats-väg
648           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
649           steps: Trappa
650           stile: Stätta
651           tertiary: Landsväg
652           tertiary_link: Landsväg
653           track: Traktorväg
654           trail: Vandringsled
655           trunk: Motortrafikled
656           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
657           unclassified: Oklassificerad väg
658           unsurfaced: Oasfalterad väg
659         historic: 
660           archaeological_site: Arkeologisk plats
661           battlefield: Slagfält
662           boundary_stone: Gränssten
663           building: Byggnad
664           castle: Slott
665           church: Kyrka
666           fort: Fort
667           house: Hus
668           icon: Ikon
669           manor: Herrgård
670           memorial: Minnesmärke
671           mine: Gruva
672           monument: Monument
673           museum: Museum
674           ruins: Ruin
675           tower: Torn
676           wayside_cross: Landmärke
677           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
678           wreck: Vrak
679         landuse: 
680           allotments: Kolonilotter
681           basin: Bassin
682           brownfield: Outvecklat område
683           cemetery: Begravningsplats
684           commercial: Kommersiellt område
685           conservation: Skyddat
686           construction: Byggarbetsplats
687           farm: Bondgård
688           farmland: Jordbruksmark
689           farmyard: Gårdstun
690           forest: Skog
691           garages: Garage
692           grass: Gräs
693           greenfield: Outvecklat område
694           industrial: Industriområde
695           landfill: Soptipp
696           meadow: Äng
697           military: Militärområde
698           mine: Gruva
699           nature_reserve: Naturreservat
700           orchard: Plantering
701           park: Park
702           piste: Pist
703           quarry: Stenbrott
704           railway: Järnväg
705           recreation_ground: Rekreationsområde
706           reservoir: Reservoar
707           reservoir_watershed: Dammbyggnad
708           residential: Bostadsområde
709           retail: Detaljhandel
710           road: Vägområde
711           village_green: Landsbypark
712           vineyard: Vingård
713           wetland: Våtmark
714           wood: Skog
715         leisure: 
716           beach_resort: Badort
717           bird_hide: Fågelnäste
718           common: Allmänning
719           fishing: Fiskevatten
720           fitness_station: Gym
721           garden: Trädgård
722           golf_course: Golfbana
723           ice_rink: Isrink
724           marina: Marina
725           miniature_golf: Minigolf
726           nature_reserve: Naturreservat
727           park: Park
728           pitch: Idrottsplan
729           playground: Lekplats
730           recreation_ground: Rekreationsområde
731           sauna: Bastu
732           slipway: Stapelbädd
733           sports_centre: Sporthall
734           stadium: Stadium
735           swimming_pool: Simbassäng
736           track: Löparbana
737           water_park: Vattenpark
738         military: 
739           airfield: Militärt flygfält
740           barracks: Kaserner
741           bunker: Bunker
742         mountain_pass: 
743           "yes": Bergspass
744         natural: 
745           bay: Bukt
746           beach: Strand
747           cape: Udde
748           cave_entrance: Grottmynning
749           channel: Kanal
750           cliff: Klippa
751           crater: Krater
752           dune: Sanddyn
753           feature: Funktioner
754           fell: Fjäll
755           fjord: Fjord
756           forest: Skog
757           geyser: Gejser
758           glacier: Glaciär
759           heath: Ljunghed
760           hill: Kulle
761           island: Ö
762           land: Land
763           marsh: Träsk
764           moor: Hed
765           mud: Lera
766           peak: Topp
767           point: Punkt
768           reef: Rev
769           ridge: Bergskam
770           river: Flod
771           rock: Klippa
772           scree: Taluskon
773           scrub: Buskskog
774           shoal: Sandbank
775           spring: Källa
776           stone: Sten
777           strait: Sund
778           tree: Träd
779           valley: Dal
780           volcano: Vulkan
781           water: Vatten
782           wetland: Våtmark
783           wetlands: Våtmark
784           wood: Skog
785         office: 
786           accountant: Revisor
787           architect: Arkitekt
788           company: Företag
789           employment_agency: Bemanningsföretag
790           estate_agent: Fastighetsmäklare
791           government: Statligt kontor
792           insurance: Försäkringskassa
793           lawyer: Advokat
794           ngo: Icke-statligt kontor
795           telecommunication: Telefonbolag
796           travel_agent: Resebyrå
797           "yes": Kontor
798         place: 
799           airport: Flygplats
800           city: Stad
801           country: Land
802           county: Län
803           farm: Bondgård
804           hamlet: By
805           house: Hus
806           houses: Hus
807           island: Ö
808           islet: Holme
809           isolated_dwelling: Enslig bostad
810           locality: Läge
811           moor: Hed
812           municipality: Kommun
813           postcode: Postnummer
814           region: Region
815           sea: Hav
816           state: Delstat
817           subdivision: Underavdelning
818           suburb: Förort
819           town: Ort
820           unincorporated_area: Kommunfritt område
821           village: Mindre ort
822         railway: 
823           abandoned: Övergiven järnväg
824           construction: Järnväg under anläggande
825           disused: Nedlagd järnväg
826           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
827           funicular: Bergbana
828           halt: Tågstopp
829           historic_station: Historisk Järnvägsstation
830           junction: Järnvägsknutpunkt
831           level_crossing: Plankorsning
832           light_rail: Spårvagn
833           miniature: Miniatyrjärnväg
834           monorail: Enspårsbana
835           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
836           platform: Tågperrong
837           preserved: Bevarad järnväg
838           spur: Sidospår
839           station: Tågstation
840           subway: Tunnelbanestation
841           subway_entrance: Tunnelbaneingång
842           switch: Järnvägsväxel
843           tram: Spårväg
844           tram_stop: Spårvagnshållplats
845           yard: Bangård
846         shop: 
847           alcohol: Systembolag
848           antiques: Antikviteter
849           art: Konstaffär
850           bakery: Bageri
851           beauty: Skönhetssalong
852           beverages: Dryckesbutik
853           bicycle: Cykelaffär
854           books: Bokhandel
855           butcher: Slaktare
856           car: Bilhandlare
857           car_parts: Bildelar
858           car_repair: Bilverkstad
859           carpet: Mattaffär
860           charity: Välgörenhetsbutik
861           chemist: Apotek
862           clothes: Klädbutik
863           computer: Datorbutik
864           confectionery: Godisbutik
865           convenience: Närköp
866           copyshop: Kopieringsfirma
867           cosmetics: Parfymeri
868           department_store: Varuhus
869           discount: Lågprisbutik
870           doityourself: Gör-det-själv
871           dry_cleaning: Kemtvätt
872           electronics: Elektronikbutik
873           estate_agent: Egendomsmäklare
874           farm: Gårdsbutik
875           fashion: Modebutik
876           fish: Fiskhandlare
877           florist: Blommor
878           food: Mataffär
879           funeral_directors: Begravningsbyrå
880           furniture: Möbler
881           gallery: Galleri
882           garden_centre: Trädgårdshandel
883           general: Landhandel
884           gift: Presentaffär
885           greengrocer: Grönsakshandlare
886           grocery: Livsmedelsbutik
887           hairdresser: Frisör
888           hardware: Järnhandel
889           hifi: Hi-Fi
890           insurance: Försäkring
891           jewelry: Guldsmed
892           kiosk: Kiosk
893           laundry: Tvättservice
894           mall: Köpcentrum
895           market: Marknad
896           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
897           motorcycle: Motorcykelhandlare
898           music: Musikaffär
899           newsagent: Tidningskiosk
900           optician: Optiker
901           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
902           outdoor: Friluftsbutik
903           pet: Djuraffär
904           photo: Fotoaffär
905           salon: Salong
906           shoes: Skoaffär
907           shopping_centre: Köpcentrum
908           sports: Sportaffär
909           stationery: Pappershandel
910           supermarket: Snabbköp
911           toys: Leksaksaffär
912           travel_agency: Resebyrå
913           video: Videobutik
914           wine: Alkoholbutik
915         tourism: 
916           alpine_hut: Fjällbod
917           artwork: Konstverk
918           attraction: Attraktion
919           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
920           cabin: Stuga
921           camp_site: Campingplats
922           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
923           chalet: Stuga
924           guest_house: Gäststuga
925           hostel: Vandrarhem
926           hotel: Hotell
927           information: Turistinformation
928           lean_to: Skjul
929           motel: Motell
930           museum: Museum
931           picnic_site: Picknickplats
932           theme_park: Nöjespark
933           valley: Dal
934           viewpoint: Utsiktspunkt
935           zoo: Djurpark
936         tunnel: 
937           "yes": Tunnel
938         waterway: 
939           artificial: Artificiellt vattendrag
940           boatyard: Båtvarv
941           canal: Kanal
942           connector: Förbindelsepunkt för farled
943           dam: Damm
944           derelict_canal: Nerlagd kanal
945           ditch: Dike
946           dock: Docka
947           drain: Avlopp
948           lock: Sluss
949           lock_gate: Slussport
950           mineral_spring: Mineralvattenskälla
951           mooring: Förtöjning
952           rapids: Fors
953           river: Älv
954           riverbank: Älvbank
955           stream: Ström
956           wadi: Uttorkad flod
957           water_point: Vattenpunkt
958           waterfall: Vattenfall
959           weir: Överfallsvärn
960   javascripts: 
961     map: 
962       base: 
963         cycle_map: Cykelkarta
964         standard: Standard
965         transport_map: Transportkarta
966     notes: 
967       new: 
968         add: Lägg till anteckning
969         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Så var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
970       show: 
971         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
972         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
973         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
974         comment: Kommentera
975         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
976         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
977         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
978         hide: Göm
979         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
980         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
981         permalink: Permanent länk
982         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
983         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
984         resolve: Avklara
985     site: 
986       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
987       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
988       createnote_zoom_alert: Du måste zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
989       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
990       edit_tooltip: Redigera kartan
991       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
992       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
993       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
994       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
995   layouts: 
996     community: Användare
997     community_blogs: Communitybloggar
998     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
999     copyright: Upphovsrätt & licens
1000     documentation: Dokumentation
1001     documentation_title: Projektdokumentation
1002     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1003     donate_link_text: donation
1004     edit: Redigera
1005     edit_with: Redigera med %{editor}
1006     export: Exportera
1007     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
1008     foundation: Stiftelsen
1009     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1010     gps_traces: GPS-spår
1011     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1012     help: Hjälp
1013     help_centre: Hjälpcentral
1014     help_title: Hjälpsida för projektet
1015     history: Historik
1016     home: hem
1017     home_tooltip: Gå till hempositionen
1018     inbox_html: inkorg %{count}
1019     inbox_tooltip: 
1020       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
1021       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
1022       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
1023     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
1024     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1025     intro_2_download: ladda ner
1026     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1027     intro_2_license: Öppna licens
1028     intro_2_use: använda
1029     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1030     log_in: logga in
1031     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1032     logo: 
1033       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1034     logout: logga ut
1035     logout_tooltip: Logga ut
1036     make_a_donation: 
1037       text: Donera
1038       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1039     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1040     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1041     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1042     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1043     partners_ic: Imperial College London
1044     partners_partners: partners
1045     partners_ucl: UCL VR Center
1046     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1047     sign_up: registrera
1048     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1049     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1050     user_diaries: Användardagböcker
1051     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1052     view: Visa
1053     view_tooltip: Visa kartan
1054     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1055     wiki: Wiki
1056     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1057   license_page: 
1058     foreign: 
1059       english_link: det engelska originalet
1060       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1061       title: Om denna översättning
1062     legal_babble: 
1063       attribution_example: 
1064         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1065         title: Exempel på källhänvisning.
1066       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1067       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1068       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1069       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1070       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1071       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1072       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1073       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1074       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1075       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1076       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1077       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1078       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1079       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1080       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1081       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1082       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1083       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1084       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1085       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1086       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1087       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1088       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1089       more_title_html: Mer information
1090       title_html: Upphovsrätt och licens
1091     native: 
1092       mapping_link: börja kartlägga
1093       native_link: Svensk version
1094       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1095       title: Om denna sida
1096   message: 
1097     delete: 
1098       deleted: Meddelande raderat
1099     inbox: 
1100       date: Datum
1101       from: Från
1102       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1103       my_inbox: Min inkorg
1104       new_messages: 
1105         one: "%{count} nytt meddelande"
1106         other: "%{count} nya meddelanden"
1107       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1108       old_messages: 
1109         one: "%{count} gammalt meddelande"
1110         other: "%{count} gamla meddelanden"
1111       outbox: utkorg
1112       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1113       subject: Ärende
1114       title: Inkorg
1115     mark: 
1116       as_read: Meddelandet markerat som läst
1117       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1118     message_summary: 
1119       delete_button: Radera
1120       read_button: Markera som läst
1121       reply_button: Svar
1122       unread_button: Markera som oläst
1123     new: 
1124       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1125       body: Brödtext
1126       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1127       message_sent: Meddelande skickat
1128       send_button: Skicka
1129       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1130       subject: Ärende
1131       title: Skicka meddelande
1132     no_such_message: 
1133       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1134       heading: Inget sådant meddelande
1135       title: Inget sådant meddelande
1136     outbox: 
1137       date: Datum
1138       inbox: inkorg
1139       messages: 
1140         one: Du har %{count} skickat meddelande
1141         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1142       my_inbox: Min %{inbox_link}
1143       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1144       outbox: utkorg
1145       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1146       subject: Ärende
1147       title: Utkorg
1148       to: Till
1149     read: 
1150       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1151       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1152       date: Datum
1153       from: Från
1154       reply_button: Svara
1155       subject: Ärende
1156       title: Läs meddelande
1157       to: Till
1158       unread_button: Markera som oläst
1159       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1160     reply: 
1161       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1162     sent_message_summary: 
1163       delete_button: Radera
1164   note: 
1165     description: 
1166       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1167       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1168       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1169       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1170       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1171       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1172       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1173       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1174     entry: 
1175       comment: Kommentar
1176       full: Hela anteckningen
1177     mine: 
1178       ago_html: "%{when} sedan"
1179       created_at: Skapades
1180       creator: Skapare
1181       description: Beskrivning
1182       heading: "%{user}s anteckningar"
1183       id: Id
1184       last_changed: Senast ändrad
1185       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1186       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1187     rss: 
1188       closed: Avklarad anteckning (nära %{place})
1189       comment: ny kommentar (nära %{place})
1190       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1191       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1192       new: ny anteckning (nära %{place})
1193       title: OpenStreetMap-anteckningar
1194   notifier: 
1195     diary_comment_notification: 
1196       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1197       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1198       hi: Hej %{to_user},
1199       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1200     email_confirm: 
1201       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1202     email_confirm_html: 
1203       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1204       greeting: Hej,
1205       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1206     email_confirm_plain: 
1207       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1208       greeting: Hej,
1209       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1210     friend_notification: 
1211       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1212       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1213       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1214       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1215     gpx_notification: 
1216       and_no_tags: och inga taggar.
1217       and_the_tags: "och följande taggar:"
1218       failure: 
1219         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1220         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1221         more_info_2: "de kan hittas på:"
1222         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1223       greeting: Hej,
1224       success: 
1225         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1226         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1227       with_description: med beskrivningen
1228       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1229     lost_password: 
1230       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1231     lost_password_html: 
1232       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1233       greeting: Hej,
1234       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1235     lost_password_plain: 
1236       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1237       greeting: Hej,
1238       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1239     message_notification: 
1240       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1241       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1242       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1243       hi: Hej %{to_user},
1244     note_comment_notification: 
1245       anonymous: En anonym användare
1246       closed: 
1247         commented_note: "% {commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1248         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1249         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1250         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1251       commented: 
1252         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1253         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1254         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1255         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1256       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1257       greeting: Hej,
1258     signup_confirm: 
1259       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1260       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1261       greeting: Hej där!
1262       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1263       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1264     signup_confirm_html: 
1265       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1266       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1267       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1268       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1269       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1270       more_videos_here: fler videoklipp här
1271       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1272       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1273       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1274     signup_confirm_plain: 
1275       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1276       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1277       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1278       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1279       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1280       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1281       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1282       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1283       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1284   oauth: 
1285     oauthorize: 
1286       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1287       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1288       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1289       allow_write_api: ändra på kartan.
1290       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1291       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1292       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1293       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1294       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1295     revoke: 
1296       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1297   oauth_clients: 
1298     create: 
1299       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1300     destroy: 
1301       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1302     edit: 
1303       submit: Redigera
1304       title: Redigera ditt tillägg
1305     form: 
1306       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1307       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1308       allow_write_api: ändra kartan.
1309       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1310       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1311       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1312       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1313       callback_url: Återkopplingsadress
1314       name: Namn
1315       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1316       required: Nödvändigt
1317       support_url: Support URL
1318       url: Programmets huvudadress
1319     index: 
1320       application: Applikationsnamn
1321       issued_at: Utfärdad
1322       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1323       my_apps: Mina klientprogram
1324       my_tokens: Mina auktoriserade program
1325       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1326       register_new: Registrera din applikation
1327       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1328       revoke: Återkalla!
1329       title: Mina OAuth-detaljer
1330     new: 
1331       submit: Registrera
1332       title: Registrera ett nytt program
1333     not_found: 
1334       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1335     show: 
1336       access_url: Adress för åtkomst-Token
1337       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1338       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1339       allow_write_api: ändra kartan.
1340       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1341       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1342       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1343       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1344       authorize_url: "Godkänn URL:"
1345       confirm: Är du säker?
1346       delete: Ta bort klient
1347       edit: Redigera detaljer
1348       key: "Konsumentnyckel:"
1349       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1350       secret: "Konsumenthemlighet:"
1351       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1352       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1353       url: Begäran av Token-adress
1354     update: 
1355       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1356   redaction: 
1357     create: 
1358       flash: Redaktering skapad.
1359     destroy: 
1360       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1361       flash: Redaktering förstörd.
1362       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1363     edit: 
1364       description: Beskrivning
1365       heading: Redigera redaktering
1366       submit: Spara redaktering
1367       title: Redigera redaktering
1368     index: 
1369       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1370       heading: Lista över redakteringar
1371       title: Lista över redakteringar
1372     new: 
1373       description: Beskrivning
1374       heading: Ange information för ny redaktering
1375       submit: Skapa redaktering
1376       title: Skapa ny redaktering
1377     show: 
1378       confirm: Är du säker?
1379       description: "Beskrivning:"
1380       destroy: Ta bort denna redaktering
1381       edit: Redigera denna redaktering
1382       heading: Visa redaktering "%{title}"
1383       title: Visa redaktering
1384       user: "Skapad av:"
1385     update: 
1386       flash: Ändringarna sparade.
1387   site: 
1388     edit: 
1389       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1390       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1391       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1392       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1393       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1394       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1395       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1396       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1397       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1398       user_page_link: användarsida
1399     index: 
1400       createnote: Lägg till en anteckning
1401       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1402       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1403       license: 
1404         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1405       permalink: Permanent länk
1406       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1407       shortlink: Kortlänk
1408     key: 
1409       map_key: Kartnyckel
1410       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1411       table: 
1412         entry: 
1413           admin: Administrativ gräns
1414           allotments: Koloniträdgårdar
1415           apron: 
1416             - Flygplatsplatta
1417             - terminal
1418           bridge: Svarta kantar = bro
1419           bridleway: Ridstig
1420           brownfield: Förfallen industritomt
1421           building: Viktig byggnad
1422           byway: Förbifart
1423           cable: 
1424             - Linbana
1425             - stollift
1426           cemetery: Begravningsplats
1427           centre: Idrottsanläggning
1428           commercial: Kommersiellt område
1429           common: 
1430             - Allmänning
1431             - äng
1432           construction: Vägar som byggs
1433           cycleway: Cykelväg
1434           destination: Förbjuden genomfart
1435           farm: Bondgård
1436           footway: Gångväg
1437           forest: Kulturskog
1438           golf: Golfbana
1439           heathland: hed
1440           industrial: Industriellt område
1441           lake: 
1442             - Sjö
1443             - vattenmagasin
1444           military: Militärområde
1445           motorway: Motorväg
1446           park: Park
1447           permissive: Endast tillträde för behöriga
1448           pitch: Bollplan
1449           primary: Primär väg (riksväg)
1450           private: Privat tillgång
1451           rail: Järnväg
1452           reserve: Naturreservat
1453           resident: Bostadsområde
1454           retail: Område för Detaljhandel
1455           runway: 
1456             - Landningsbana
1457             - taxibana
1458           school: 
1459             - Skola
1460             - universitet
1461           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1462           station: Järnvägsstation
1463           subway: Tunnelbana
1464           summit: 
1465             - Höjd
1466             - topp
1467           tourist: Turistattraktion
1468           track: Spår
1469           tram: 
1470             - Snabbspårväg
1471             - spårväg
1472           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1473           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1474           unclassified: Oklassificerad väg
1475           unsurfaced: Oasfalterad väg
1476           wood: Naturskog
1477     markdown_help: 
1478       alt: Alt-text
1479       first: Första objektet
1480       heading: Rubrik
1481       headings: Rubriker
1482       image: Bild
1483       link: Länk
1484       ordered: Sorterad lista
1485       second: Andra objektet
1486       subheading: Underrubrik
1487       text: Text
1488       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1489       unordered: Osorterad lista
1490       url: Webbadress
1491     richtext_area: 
1492       edit: Redigera
1493       preview: Förhandsgranska
1494     search: 
1495       search: Sök
1496       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1497       submit_text: Gå
1498       where_am_i: Var är jag?
1499       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1500     sidebar: 
1501       close: Stäng
1502       search_results: Sökresultat
1503   time: 
1504     formats: 
1505       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1506   trace: 
1507     create: 
1508       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1509       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1510     delete: 
1511       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1512     edit: 
1513       description: "Beskrivning:"
1514       download: ladda ner
1515       edit: redigera
1516       filename: "Filnamn:"
1517       heading: Redigerar spår %{name}
1518       map: karta
1519       owner: "Ägare:"
1520       points: "Punkter:"
1521       save_button: Spara ändringar
1522       start_coord: "Startkoordinat:"
1523       tags: "Taggar:"
1524       tags_help: kommaseparerad
1525       title: Redigerar spår %{name}
1526       uploaded_at: "Uppladdad:"
1527       visibility: "Synlighet:"
1528       visibility_help: vad betyder detta?
1529     list: 
1530       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1531       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1532       public_traces: Publika GPS-spår
1533       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1534       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1535       your_traces: Dina GPS-spår
1536     make_public: 
1537       made_public: Spår offentliggjort
1538     offline: 
1539       heading: GPX förvaring är offlien
1540       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1541     offline_warning: 
1542       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1543     trace: 
1544       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1545       by: av
1546       count_points: "%{count} punkter"
1547       edit: Redigera
1548       edit_map: Redigera karta
1549       identifiable: IDENTIFIERBAR
1550       in: i
1551       map: karta
1552       more: mer
1553       pending: BEHANDLAS
1554       private: PRIVAT
1555       public: PUBLIK
1556       trace_details: Visa spårdetaljer
1557       trackable: SPÅRBAR
1558       view_map: Visa karta
1559     trace_form: 
1560       description: "Beskrivning:"
1561       help: Hjälp
1562       tags: "Taggar:"
1563       tags_help: kommaseparerad
1564       upload_button: Uppladdning
1565       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1566       visibility: "Synlighet:"
1567       visibility_help: vad betyder detta?
1568     trace_header: 
1569       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1570       see_your_traces: Visa alla dina spår
1571       traces_waiting: 
1572         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1573         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1574       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1575     trace_optionals: 
1576       tags: Taggar
1577     trace_paging_nav: 
1578       newer: Nyare spår
1579       older: Äldre spår
1580       showing_page: Sida %{page}
1581     view: 
1582       delete_track: Radera detta spår
1583       description: "Beskrivning:"
1584       download: ladda ner
1585       edit: redigera
1586       edit_track: Redigera detta spår
1587       filename: "Filnamn:"
1588       heading: Visar spår %{name}
1589       map: karta
1590       none: Ingen
1591       owner: "Ägare:"
1592       pending: VÄNTANDE
1593       points: "Punkter:"
1594       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1595       tags: "Taggar:"
1596       title: Visar spår %{name}
1597       trace_not_found: Spår hittades inte!
1598       uploaded: "Uppladdad den:"
1599       visibility: "Synlighet:"
1600     visibility: 
1601       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1602       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1603       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1604       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1605   user: 
1606     account: 
1607       contributor terms: 
1608         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1609         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1610         heading: "Användarvillkor:"
1611         link text: vad är detta?
1612         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1613         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1614       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1615       delete image: Ta bort nuvarande bild
1616       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1617       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1618       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1619       gravatar: 
1620         gravatar: Använd Gravatar
1621         link text: vad är detta?
1622       home location: "Hemposition:"
1623       image: "Bild:"
1624       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1625       keep image: Behåll nuvarande bild
1626       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1627       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1628       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1629       my settings: Mina inställningar
1630       new email address: "Ny e-postadress:"
1631       new image: Lägg till en bild
1632       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1633       openid: 
1634         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1635         link text: vad är detta?
1636         openid: "OpenID:"
1637       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1638       preferred languages: "Föredraget språk:"
1639       profile description: "Profilbeskrivning:"
1640       public editing: 
1641         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1642         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1643         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1644         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1645         enabled link text: vad är detta?
1646         heading: "Publik redigering:"
1647       public editing note: 
1648         heading: Offentlig redigering
1649         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1650       replace image: Ersätt nuvarande bild
1651       return to profile: Återvänd till profil
1652       save changes button: Spara ändringar
1653       title: Redigera konto
1654       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1655     confirm: 
1656       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1657       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1658       button: Bekräfta
1659       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1660       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1661       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1662       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1663       unknown token: Den token tycks inte existera.
1664     confirm_email: 
1665       button: Bekräfta
1666       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1667       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1668       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1669       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1670     confirm_resend: 
1671       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1672       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1673     filter: 
1674       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1675     go_public: 
1676       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1677     list: 
1678       confirm: Bekräfta valda användare
1679       empty: Inga användare hittades
1680       heading: Användare
1681       hide: Göm valda användare
1682       showing: 
1683         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1684         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1685       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1686       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1687       title: Användare
1688     login: 
1689       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1690       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1691       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1692       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1693       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1694       heading: Inloggning
1695       login_button: Logga in
1696       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1697       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1698       no account: Har du inget konto?
1699       openid: "%{logo} OpenID:"
1700       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1701       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1702       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1703       openid_providers: 
1704         aol: 
1705           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1706           title: Logga in med AOL
1707         google: 
1708           alt: Logga in med ett Google OpenID
1709           title: Logga in med Google
1710         myopenid: 
1711           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1712           title: Logga in med myOpenID
1713         openid: 
1714           alt: Logga in med en OpenID-URL
1715           title: Logga in med OpenID
1716         wordpress: 
1717           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1718           title: Logga in med Wordpress
1719         yahoo: 
1720           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1721           title: Logga in med Yahoo
1722       password: "Lösenord:"
1723       register now: Registrera dig nu
1724       remember: Kom ihåg mig
1725       title: Logga in
1726       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1727       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1728       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1729     logout: 
1730       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1731       logout_button: Logga ut
1732       title: Logga ut
1733     lost_password: 
1734       email address: "E-postadress:"
1735       heading: Glömt lösenord?
1736       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1737       new password button: Återställ lösenord
1738       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1739       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1740       title: Förlorat lösenord
1741     make_friend: 
1742       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1743       button: Lägg till som vän
1744       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1745       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1746       success: "%{name} är nu din vän!"
1747     new: 
1748       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1749       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1750       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1751       continue: Fortsätt
1752       display name: "Namn som visas:"
1753       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1754       email address: "E-postadress:"
1755       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1756       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1757       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1758       heading: Skapa ett användarkonto
1759       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1760       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1761       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1762       openid: "%{logo} OpenID:"
1763       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1764       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1765       password: "Lösenord:"
1766       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1767       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1768       title: Skapa konto
1769       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1770     no_such_user: 
1771       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1772       heading: Användaren %{user} finns inte
1773       title: Finns ingen sådan användare
1774     popup: 
1775       friend: Vän
1776       nearby mapper: Användare i närheten
1777       your location: Din position
1778     remove_friend: 
1779       button: Ta bort som vän
1780       heading: Ta bort %{user} som vän?
1781       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1782       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1783     reset_password: 
1784       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1785       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1786       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1787       heading: Återställ lösenord för %{user}
1788       password: "Lösenord:"
1789       reset: Återställ lösenord
1790       title: Återställ lösenord
1791     set_home: 
1792       flash success: Hemposition sparad
1793     suspended: 
1794       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1795       heading: Kontot avstängt
1796       title: Kontot avstängt
1797       webmaster: Webbmaster
1798     terms: 
1799       agree: Jag godkänner
1800       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1801       consider_pd_why: vad är det här?
1802       decline: Avslå
1803       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1804       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1805       legale_names: 
1806         france: Frankrike
1807         italy: Italien
1808         rest_of_world: Övriga världen
1809       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1810       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1811       title: Villkor för deltagare
1812       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1813     view: 
1814       activate_user: aktivera denna användare
1815       add as friend: lägg till vän
1816       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1817       block_history: tilldelade blockeringar
1818       blocks by me: blockeringar av mig
1819       blocks on me: mina blockeringar
1820       comments: kommentarer
1821       confirm: Bekräfta
1822       confirm_user: bekräfta denna användare
1823       create_block: blockera denna användare
1824       created from: "Skapad från:"
1825       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1826       ct declined: Avböjda
1827       ct status: "Användarvillkor:"
1828       ct undecided: Oavgjorda
1829       deactivate_user: deaktivera denna användare
1830       delete_user: radera denna användare
1831       description: Beskrivning
1832       diary: dagbok
1833       edits: redigeringar
1834       email address: "E-post:"
1835       friends_changesets: vänners ändringsset
1836       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1837       hide_user: dölj denna användare
1838       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1839       km away: "%{count}km bort"
1840       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1841       m away: "%{count}m bort"
1842       mapper since: "Karterar sedan:"
1843       moderator_history: utdelade blockeringar
1844       my comments: mina kommentarer
1845       my diary: min dagbok
1846       my edits: mina redigeringar
1847       my notes: mina kartanteckningar
1848       my settings: mina inställningar
1849       my traces: mina GPS-spår
1850       nearby users: Andra användare nära dig
1851       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1852       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1853       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1854       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1855       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1856       notes: kartanteckningar
1857       oauth settings: oauth inställningar
1858       remove as friend: ta bort vän
1859       role: 
1860         administrator: Den här användaren är en administratör
1861         grant: 
1862           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1863           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1864         moderator: Den här användaren är en moderator
1865         revoke: 
1866           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1867           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1868       send message: Skicka meddelande
1869       settings_link_text: inställningar
1870       spam score: "Spambeömmning:"
1871       status: "Status:"
1872       traces: spår
1873       unhide_user: sluta dölja användaren
1874       user location: Användarposition
1875       your friends: Dina vänner
1876   user_block: 
1877     blocks_by: 
1878       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1879       heading: Lista blockeringar av %{name}
1880       title: Blockeringar av %{name}
1881     blocks_on: 
1882       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1883       heading: Lista blockeringar på %{name}
1884       title: Blockeringar på %{name}
1885     create: 
1886       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1887       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1888       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1889     edit: 
1890       back: Visa alla blockeringar
1891       heading: Redigera blockering på %{name}
1892       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1893       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1894       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1895       show: Visa denna blockering
1896       submit: Uppdatera blockering
1897       title: Redigera blockering på %{name}
1898     filter: 
1899       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1900       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1901     helper: 
1902       time_future: Slutar om %{time}.
1903       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1904       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1905     index: 
1906       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1907       heading: Lista över blockerade användare
1908       title: Användarblockeringar
1909     model: 
1910       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1911       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1912     new: 
1913       back: Visa alla blockeringar
1914       heading: Skapa blockering på %{name}
1915       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1916       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1917       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1918       submit: Skapa blockering
1919       title: Skapa blockering på %{name}
1920       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1921       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1922     not_found: 
1923       back: Tillbaka till index
1924       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1925     partial: 
1926       confirm: Är du säker?
1927       creator_name: Skapare
1928       display_name: Blockerad användare
1929       edit: Ändra
1930       next: Nästa »
1931       not_revoked: (Inte återkallat)
1932       previous: « Föregående
1933       reason: Orsak till blockering
1934       revoke: Återkalla!
1935       revoker_name: Återkallad av
1936       show: Visa
1937       showing_page: Sida %{page}
1938       status: Status
1939     period: 
1940       one: 1 timma
1941       other: "%{count} timmar"
1942     revoke: 
1943       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1944       flash: Denna blockering har återkallats.
1945       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1946       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1947       revoke: Återkalla!
1948       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1949       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1950     show: 
1951       back: Se alla blockeringar
1952       confirm: Är du säker?
1953       edit: Ändra
1954       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1955       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1956       reason: "Anledning för blockering:"
1957       revoke: Återkalla!
1958       revoker: "Återställare:"
1959       show: Visa
1960       status: Status
1961       time_future: Upphör om %{time}
1962       time_past: Slutade %{time} sedan
1963       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1964     update: 
1965       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1966       success: Blockering uppdaterad.
1967   user_role: 
1968     filter: 
1969       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1970       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1971       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1972       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1973     grant: 
1974       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1975       confirm: Bekräfta
1976       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1977       heading: Bekräfta rolltilldelning
1978       title: Bekräfta rolltilldelning
1979     revoke: 
1980       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1981       confirm: Bekräfta
1982       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1983       heading: Bekräfta återkallning av roll
1984       title: Bekräfta återkallning av roll