]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/skr-arab.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5877'
[rails.git] / config / locales / skr-arab.yml
1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
5 # Author: Marwin H.H.
6 # Author: Saraiki
7 # Author: Sayam Asjad
8 # Author: Umar Shahid
9 ---
10 skr-arab:
11   html:
12     dir: rtl
13   time:
14     formats:
15       friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
16   helpers:
17     file:
18       prompt: فائل چݨو
19     submit:
20       diary_comment:
21         create: تبصرہ
22       diary_entry:
23         create: شائع کرو
24         update: اپ ݙیٹ
25       issue_comment:
26         create: تبصرہ کرو
27       message:
28         create: بھیڄو
29       oauth2_application:
30         create: رجسٹر
31         update: اپ ݙیٹ
32       redaction:
33         create: ریڈیکشن بݨاؤ
34         update: ریڈیکشن محفوظ کرو
35       trace:
36         create: اپلوڈ
37         update: تبدیلیاں محفوظ کرو
38       user_block:
39         create: بلاک بݨاؤ
40         update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
41   activerecord:
42     models:
43       acl: رسائی کنٹرول تندیر
44       changeset: تبدیلیاں
45       changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
46       country: ملک
47       diary_comment: روزانہ دی رائے
48       diary_entry: ڈائری دی انٹری
49       friend: دوست
50       issue: مسئلہ
51       language: زبان
52       message: سنیہہ
53       node: نوڈ
54       node_tag: نوڈ ٹیگ
55       note: نوٹ
56       old_node: پراݨا نوڈ
57       old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58       old_relation: پراݨا رشتہ
59       old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60       old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
61       old_way: پراݨا طریقہ
62       old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63       old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
64       relation: رشتہ
65       relation_member: رشتہ دار رکن
66       relation_tag: رشتہ ٹیگ
67       report: رپورٹ
68       session: سیشن
69       trace: منقول
70       tracepoint: منقول پوائنٹ
71       tracetag: منقول ٹیگ
72       user: ورتݨ آلا
73       user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74       user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
75       way: راہ
76       way_node: راہ نوڈ
77       way_tag: راہ ٹیگ
78     attributes:
79       client_application:
80         name: ناں (ضروری)
81         url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82         callback_url: کال بیک یوآرایل
83         support_url: سہارا یوآرایل
84         allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
85       diary_comment:
86         body: باڈی
87       diary_entry:
88         user: ورتݨ آلا
89         title: موضوع
90         body: باڈی
91         latitude: عرض البلد
92         longitude: طول البلد
93         language_code: زبان
94       doorkeeper/application:
95         name: ناں
96         scopes: اجازتاں
97       friend:
98         user: ورتݨ آلا
99         friend: دوست
100       trace:
101         user: ورتݨ والا
102         visible: ظاہر
103         name: فائل دا ناں
104         size: حجم
105         latitude: عرض البلد
106         longitude: طول البلد
107         public: عوام
108         description: تفصیل
109         gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110         visibility: نظرݨ دی صلاحیت
111         tagstring: ٹیگ
112       message:
113         sender: بھیجݨ آلا
114         title: موضوع
115         body: باڈی
116         recipient: وصول کرݨ آلا
117       redaction:
118         title: عنوان
119         description: تفصیل
120       user:
121         email: ای میل
122         new_email: نواں ای میل پتہ
123         active: متحرک
124         display_name: ظاہری ناں
125         description: پروفائل تفصیل
126         home_lat: عرض البلد
127         home_lon: طول البلد
128         languages: ترجیحی زباناں
129         preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
130         pass_crypt: پاس ورڈ
131         pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
132   datetime:
133     distance_in_words_ago:
134       half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
135   editor:
136     id:
137       name: آئی ڈی
138     remote:
139       name: ریموٹ کنٹرول
140   auth:
141     providers:
142       none: کوئی وی کائنی
143       openid: کھلی آئی ڈی
144       google: گوگل
145       facebook: فیسبوک
146       microsoft: مائیکروسافٹ
147       github: گِٹ ہب
148       wikipedia: وکیپیڈیا
149   api:
150     notes:
151       comment:
152         opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153         commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
154       rss:
155         commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
156       entry:
157         comment: رائے
158         full: پورا نوٹ
159   accounts:
160     show:
161       title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162       my_account: میݙا کھاتہ
163       current email address: موجودہ ای میل پتہ
164       external auth: باہرلی تصدیق
165       openid:
166         link text: ایہ کیا ہے؟
167       contributor terms:
168         link text: ایہ کیا ہے؟
169       save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170       delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
171     go_public:
172       heading: عوامی تبدیلیاں
173     destroy:
174       success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
175     deletions:
176       show:
177         title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178         delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179         confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
180         cancel: منسوخ
181     terms:
182       show:
183         title: شرطاں
184         heading: شرطاں
185         continue: جاری رکھو
186         cancel: منسوخ
187         legale_names:
188           france: فرانس
189           italy: اِٹلی
190           rest_of_world: باقی دنیا
191   browse:
192     version: ورژن
193     in_changeset: تبدیلیاں
194     anonymous: گمنام
195     no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
196     part_of: دا حصہ
197     download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198     view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199     view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200     location: 'محل وقوع:'
201     node:
202       title_html: 'نوڈ: %{name}'
203     way:
204       title_html: رستہ:%{name}
205       nodes: نوڈاں
206     relation:
207       title_html: تعلق:%{name}
208       members: ممبراں
209     relation_member:
210       type:
211         node: نوڈ
212         way: راہ
213         relation: رشتہ
214     not_found:
215       title: کائنی لبھا
216     timeout:
217       type:
218         node: نوڈ
219         way: راہ
220         relation: رشتہ
221         changeset: تبدیلیاں
222         note: نوٹ
223     redacted:
224       type:
225         node: نوڈ
226         way: راہ
227         relation: رشتہ
228     start_rjs:
229       load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230       loading: لوڈ تھیندا پئے
231     tag_details:
232       tags: ٹیگ
233       email_link: ای میل %{email}
234   feature_queries:
235     show:
236       enclosing: منسلک خصوصیات
237   old_elements:
238     index:
239       node:
240         title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
241   changesets:
242     index:
243       title: تبدیلیاں
244       empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
245       feed:
246         created: بݨ ڳیا
247         closed: بند تھیا
248         belongs_to: مصنف
249     show:
250       title: تبدیلیاں:%{id}
251       created: بݨیا:%{when}
252       closed: 'بند تھیا: %{when}'
253       created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
254       closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
255       discussion: بحث مباحثہ
256       subscribe: سبسکرائب کرو
257       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
258       hide_comment: لُکاؤ
259       unhide_comment: ݙکھاؤ
260       comment: تبصرہ
261   dashboards:
262     contact:
263       km away: '%{count} کلومیٹر دور'
264       m away: '%{count} میٹر دور'
265       no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
266     popup:
267       your location: تہاݙا مقام
268     show:
269       title: میݙا ڈیش بورڈ
270       edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
271   diary_entries:
272     form:
273       location: محل وقوع
274       use_map_link: نقشہ استعمال کرو
275     index:
276       my_diary: میݙی ڈائری
277     show:
278       user_title: '%{user} دی ڈائری'
279       discussion: بحث مباحثہ
280       subscribe: سبسکرائب کرو
281       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
282       leave_a_comment: رائے ݙیوو
283       login: لاگ ان تھیوو
284     diary_entry:
285       comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
286       reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
287       no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
288       edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
289       hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
290       confirm: تصدیق
291       report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
292     diary_comment:
293       comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
294       hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
295       confirm: تصدیق
296     location:
297       location: 'محل وقوع:'
298   doorkeeper:
299     scopes:
300       email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
301   errors:
302     contact:
303       contact: رابطہ
304     forbidden:
305       title: ممنوع
306     internal_server_error:
307       title: ایپ خرابی
308     not_found:
309       title: فائل کائنی لبھی
310   geocoder:
311     search:
312       title:
313         latlon: اندرونی
314     search_osm_nominatim:
315       prefix:
316         aerialway:
317           cable_car: کیبل کار
318           chair_lift: چیئر لفٹ
319           drag_lift: ݙریڳ لفٹ
320           gondola: ڳونڈولا لفٹ
321           magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
322           platter: تھالی لفٹ
323           pylon: پائلن
324           station: ایریل وے ٹیشݨ
325           t-bar: ٹی بار لفٹ
326           "yes": ایریل وے
327         aeroway:
328           aerodrome: ایروڈوم
329           airstrip: ہوائی پٹی
330           apron: ہوائی اݙہ ایپرن
331           gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
332           hangar: ہینگر
333           helipad: ہیلی پیڈ
334           holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
335           navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
336           parking_position: پارگنک دی جاء
337           runway: رن وے
338           taxilane: ٹیکسیلین
339           taxiway: ٹیکسی دا راہ
340           terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
341           windsock: ونڈ ساک
342         amenity:
343           animal_boarding: مویشی خانہ
344           animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
345           arts_centre: آرٹس سنٹر
346           atm: اے ٹی ایم
347           bank: بینک
348           bar: بار
349           bbq: بی بی کیو
350           bench: بینچ
351           bicycle_parking: سائکل پارکنگ
352           bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
353           bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
354           biergarten: بیئر باغ
355           blood_bank: بلڈ بینک
356           boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
357           brothel: فحش خانہ
358           bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
359           bus_station: بساں دا اݙہ
360           cafe: کیفے
361           car_rental: کار رینٹل
362           car_sharing: کار شیئرنگ
363           car_wash: کار واش
364           casino: ناچگاہ
365           charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
366           childcare: ٻال سنبھال
367           cinema: سینما
368           clinic: کلینک
369           clock: کلاک
370           college: کالج
371           community_centre: برادری مرکز
372           conference_centre: کانفرنس سنٹر
373           courthouse: کچہری
374           crematorium: شمشان
375           dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
376           doctors: ڈاکٹر
377           drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
378           driving_school: ڈرائیونگ سکول
379           embassy: سفارتخانہ
380           events_venue: تقریباں آلی جاہ
381           fast_food: فاسٹ فوڈ
382           ferry_terminal: فیری ٹرمینل
383           fire_station: فائر ٹیشݨ
384           food_court: خوراک کورٹ
385           fountain: فوارہ
386           fuel: فلنگ ٹیشݨ
387           gambling: جوا
388           grave_yard: قبرستان
389           grit_bin: گرٹ بن
390           hospital: ہسپتال
391           hunting_stand: شکاری اݙہ
392           ice_cream: آئس کریم
393           internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
394           kindergarten: کنڈرگاٹن
395           language_school: زبان دا سکول
396           library: لائبریری
397           love_hotel: محبت ہوٹل
398           marketplace: بازار
399           mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
400           monastery: خنگاہ
401           money_transfer: رقم دی منتقلی
402           motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
403           music_school: میوزک سکول
404           nightclub: نائٹ کلب
405           nursing_home: نرسنگ ہوم
406           parking: پارکنگ
407           parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
408           parking_space: پارکنگ دی جاء
409           payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
410           pharmacy: فارمیسی
411           place_of_worship: عبادتگاہ
412           police: پولیس
413           post_box: پوسٹ بکس
414           post_office: ڈاکخانہ
415           prison: جیل
416           pub: پب
417           public_bath: عوامی غسل خانہ
418           public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
419           public_building: عوامی عمارت
420           ranger_station: رینجر ٹیشݨ
421           recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
422           restaurant: ریسٹوران
423           sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
424           school: سکول
425           shelter: پناہ گاہ
426           shower: شاور
427           social_centre: سماجی مرکز
428           social_facility: وسیبی سَوکھ
429           studio: سٹوڈیو
430           swimming_pool: سومنگ پول
431           taxi: ٹیکسی
432           telephone: عوامی ٹیلیفون
433           theatre: تھیئٹر
434           toilets: بیت الخلاء
435           townhall: قصبہ ہال
436           training: تربیت دی سہولت
437           university: یونی ورسٹی
438           vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
439           vending_machine: وینڈنگ مشین
440           veterinary: زناوراں دی سرجری
441           village_hall: دیہاتی ہال
442           waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
443           water_point: پاݨی پوائںٹ
444           "yes": سہولت
445         boundary:
446           administrative: انتظامی حدود
447           national_park: قومی پارک
448           protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
449           "yes": چار دیواری
450         bridge:
451           boardwalk: بورڈ واک
452           suspension: لٹکدا ہویا پل
453           swing: جھوٹیاں آلا پل
454           viaduct: وائڈکٹ
455           "yes": پُل
456         building:
457           apartment: اپارٹمنٹ
458           apartments: اپارٹمنٹ
459           barn: گودام
460           bungalow: بنگلا
461           cabin: کیبن
462           chapel: چیپل
463           church: گرجے دی عمارت
464           civic: وسیبی عمارت
465           college: کالج عمارت
466           commercial: تجارتی عمارت
467           construction: زیر تعمیر عمارت
468           detached: وکھرا گھر
469           dormitory: ہوسٹل
470           duplex: ڈوپلیکس گھر
471           farm: فارم ہاؤس
472           garage: گیراج
473           garages: گیراج
474           greenhouse: گرین ہاؤس
475           hangar: ہینگر
476           hospital: ہسپتال عمارت
477           hotel: ہوٹل دی عمارت
478           house: گھر
479           houseboat: ہاؤس بوٹ
480           industrial: صنعتی عمارت
481           kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
482           office: دفتری عمارت
483           public: عوامی عمارت
484           residential: رہائشی عمارت
485           roof: چھت
486           ruins: تباہ شدہ عمارت
487           school: سکول دی عمارت
488           service: خدمتی عمارت
489           shed: شیڈ
490           stable: مستحکم
491           static_caravan: کاروان
492           temple: مندر دی عمارت
493           terrace: چھڄا عمارت
494           train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
495           university: یونیورسٹی عمارت
496           warehouse: ویئر ہاؤس
497           "yes": عمارت
498         club:
499           sport: سپورٹس کلب
500           "yes": کلب
501         craft:
502           beekeeper: ماکھی پال
503           blacksmith: لوہار
504           brewery: شراب خانہ
505           carpenter: درکھاݨ
506           caterer: کیٹرر
507           confectionery: کنفیکشنری
508           dressmaker: درزی
509           electrician: اِلَیکٹریشن
510           electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
511           gardener: مالی
512           glaziery: گلیزری
513           handicraft: دستکاری
514           painter: پینٹڑ
515           photographer: فوٹو گرافر
516           plumber: پلمبر
517           roofer: چھت آلا
518           sawmill: آرا چکی
519           shoemaker: موچی
520           stonemason: پتھر مستری
521           tailor: درزی
522           window_construction: طاقڑی تعمیر
523           winery: شراب خانہ
524           "yes": دستکاری ہٹی
525         emergency:
526           access_point: رسائی پوائنٹ
527           ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
528           assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
529           defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
530           fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
531           phone: ہنگامی فون
532           siren: ہنگامی سائرن
533         highway:
534           bus_stop: بساں دا اݙا
535           corridor: راہداری
536           crossing: کراسنگ
537           cycleway: سائیکل راہ
538           elevator: لِفٹ
539           emergency_bay: ہنگامی خلیج
540           footway: فٹ پاتھ
541           ford: فورڈ
542           give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
543           living_street: رہائشی ڳلی
544           milestone: سنگ میل
545           motorway: موٹروے
546           motorway_junction: موٹروے جنکشن
547           motorway_link: موٹروے سڑک
548           passing_place: لنگھݨ جاء
549           path: راہ
550           pedestrian: پیدل رستہ
551           platform: پلیٹ فارم
552           primary: اصلی سڑک
553           primary_link: اصلی سڑک
554           proposed: مجوزہ سڑک
555           raceway: ریس وے
556           residential: رِہائشی سڑک
557           rest_area: آرام گاہ
558           road: سڑک
559           secondary: ثانوی سڑک
560           secondary_link: ثانوی سڑک
561           service: سروس روڈ
562           services: موٹر وے سروسز
563           speed_camera: رفتار کیمرا
564           steps: پَوڑیاں
565           stop: رکݨ دا کنایہ
566           tertiary: ٹرشری روڈ
567           tertiary_link: ٹرشری روڈ
568           track: ٹرَیک
569           traffic_mirror: ٹریفک شیشے
570           traffic_signals: ٹریفک اشارے
571           trailhead: ٹریل ہیڈ
572           trunk: ٹرنک روڈ
573           trunk_link: ٹرنک روڈ
574           turning_circle: ٹرننگ سرکل
575           turning_loop: ٹرننگ لوپ
576           "yes": سڑک
577         historic:
578           aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
579           archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
580           battlefield: جنگ دا میدان
581           building: تاریخی عمارت
582           bunker: بنکر
583           cannon: تاریخی توپ
584           castle: قلعہ
585           church: گرجاگھر
586           city_gate: شہر دا دروازہ
587           citywalls: شہر دیاں کندھاں
588           fort: قلعہ
589           heritage: ورثہ سائٹ
590           house: ہاؤس
591           manor: جاگیر
592           memorial: یادگار
593           milestone: تاریخی سنگ میل
594           mine: کھاݨ
595           mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
596           monument: یادگار
597           railway: تاریخی ریلوے
598           roman_road: رومن سڑک
599           ruins: بھڑاں
600           stone: پتھر
601           tomb: مزار
602           tower: ٹاور
603           wreck: ملبہ
604           "yes": تاریخی موقف
605         information:
606           map: نقشہ
607         junction:
608           "yes": جنکشن
609         landuse:
610           allotments: الاٹمنٹاں
611           aquaculture: آبی زراعت
612           basin: بیسن
613           cemetery: قبرستان
614           commercial: کمرشل ایریا
615           construction: تعمراتی علاقہ
616           farmyard: رڑھ واہی
617           forest: جنگل
618           garages: گیراج
619           grass: گھا
620           meadow: چراگاہ
621           military: فوجی علاقہ
622           mine: کھاݨ
623           orchard: بغیچا
624           plant_nursery: پودیاں دی نرسری
625           quarry: کھاݨ
626           railway: ریلوے
627           recreation_ground: تفریحی میدان
628           religious: مذہبی میدان
629           reservoir: ذخائر
630           residential: رہائشی علاقہ
631           vineyard: انگوری باغ
632         leisure:
633           amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
634           bandstand: بینڈ سٹینڈ
635           beach_resort: ساحلی سیرگاہ
636           bird_hide: پکھو لکاؤ
637           bleachers: بلیچرز
638           common: عام علاقہ
639           dance: جھمر ہال
640           dog_park: کتا پارک
641           firepit: اڳ دا ٹویا
642           fishing: مچھی علاقہ
643           fitness_centre: فٹنس مرکز
644           fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
645           garden: باغ
646           golf_course: گولف مَیدان
647           horse_riding: گھڑ سواری مرکز
648           ice_rink: برفیلا فرش
649           marina: مرینہ
650           miniature_golf: چھوٹے گالف
651           nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
652           outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
653           park: پارک
654           picnic_table: پکنک ٹیبل
655           playground: کھیڈ دا میدان
656           recreation_ground: تفریحی میدان
657           resort: سیر گاہ
658           sauna: سونا
659           slipway: سلپ وے
660           stadium: سٹیڈیم
661           swimming_pool: سوئمنگ پول
662           water_park: واٹر پارک
663           "yes": تفریح
664         lock:
665           "yes": جندرہ
666         man_made:
667           advertising: ایڈورٹائزنگ
668           antenna: انٹینا
669           avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
670           beacon: بیکن
671           beam: بیم
672           beehive: ماکھی دا چھتہ
673           bridge: پُل
674           bunker_silo: بنکر
675           chimney: چمنی
676           clearcut: اصلوں واضح
677           communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
678           crane: کرین
679           cross: کراس
680           dolphin: مورنگ پوسٹ
681           dyke: ٻن
682           embankment: پشتے
683           flagpole: جھنڈے دا تھمبا
684           gasometer: گیسو میٹر
685           groyne: پُشتہ
686           kiln: بٹھہ
687           lighthouse: لائٹ ہاؤس
688           manhole: مین ہول
689           mast: مست
690           mine: کھاݨ
691           mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
692           monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
693           pier: گھاٹ
694           pipeline: پائپ لائن
695           silo: سائلو
696           snow_cannon: برف دی توپ
697           snow_fence: برف دا لوڑھا
698           street_cabinet: کابینہ ڳلی
699           surveillance: نگرانی
700           telescope: دور بین
701           tower: ٹاور
702           watermill: پن چکی
703           water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
704           water_tower: پاݨی ٹاور
705           water_well: کھوہ
706           water_works: واٹر ورکس
707           windmill: ہوا چکی
708           works: فیکٹری
709         military:
710           barracks: بیرک
711           bunker: بنکر
712           checkpoint: چیک پوائنٹ
713           trench: خندق
714           "yes": فوج
715         mountain_pass:
716           "yes": درا
717         natural:
718           atoll: اٹول
719           bay: کھاڑی
720           beach: ساحل
721           cape: کیپ
722           cave_entrance: غار دہانہ
723           cliff: چٹان
724           coastline: ساحلی پٹی
725           crater: ٹویا
726           dune: ٹٻہ
727           fell: ڈھیہ پیا
728           forest: جنگل
729           geyser: گیزر
730           glacier: گلیشیئر
731           hill: پہاڑی
732           hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
733           island: جزیرہ
734           land: بھوئیں
735           marsh: مارش
736           moor: مور
737           mud: گارا
738           peak: چوٹی
739           peninsula: جزیرہ نما
740           point: نقطہ
741           reef: ریف
742           ridge: رج
743           rock: چٹان
744           sand: ریت
745           scrub: ٻوہاری
746           shingle: شنگلی
747           spring: چشمہ
748           stone: پتھر
749           tree: درخت
750           tree_row: جھُنڈ
751           tundra: ٹنڈرا
752           valley: وادی
753           volcano: آتش فشاں
754           water: پاݨی
755           wetland: ویٹ لینڈ
756           wood: لکڑ
757           "yes": قدرتی خصوصیت
758         office:
759           accountant: اکاؤنٹنٹ
760           administrative: انتظامیہ
761           advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
762           architect: آرکیٹکٹ
763           association: ایسوسی ایشن
764           company: کمپنی
765           diplomatic: سفارتی دفتر
766           educational_institution: تعلیمی ادارہ
767           employment_agency: روزگار ایجنسی
768           government: سرکاری دفتر
769           it: آئی ٹی دفتر
770           lawyer: وکیل
771           newspaper: اخبار دفتر
772           ngo: این جی او دفتر
773           notary: نوٹری
774           religion: مذہبی دفتر
775           research: تحقیق دفتر
776           tax_advisor: ٹیکس مشیر
777           telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
778           travel_agent: ٹریول ایجنسی
779           "yes": دفتر
780         place:
781           allotments: الاٹمنٹاں
782           city: شَہر
783           city_block: شہر بلاک
784           country: ملک
785           county: کاؤنٹی
786           farm: کھیت
787           hamlet: ہیملیٹ
788           house: ہاؤس
789           houses: گھر
790           island: جزیرہ
791           islet: آئیلیٹ
792           locality: علاقہ
793           municipality: میونسپلٹی
794           postcode: پوسٹ کوڈ
795           quarter: چوتهائی
796           region: علاقہ
797           sea: سمندر
798           square: مربع
799           state: ریاست
800           subdivision: سب ڈویژن
801           suburb: مضافات
802           town: قصبہ
803           village: وستی
804           "yes": جاء
805         railway:
806           construction: زیر تعمیر ریلوے
807           halt: ڳݙی دا ٹیشݨ
808           junction: ریلوے جنگشن
809           light_rail: لائٹ ریل
810           miniature: منی ایچر ریل
811           monorail: مونوریل
812           platform: ریلوے پلیٹ فارم
813           preserved: مخصوص ریلوے
814           proposed: مجوزہ ریلوے
815           rail: ریل
816           spur: ریلوے سپر
817           station: ریلوے ٹیشݨ
818           stop: ریلوے سٹاپ
819           subway: سب وے
820           tram: ٹرام وے
821           tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
822           turntable: ٹرنٹیبل
823           yard: ریلوے یارڈ
824         shop:
825           alcohol: آف لائسنس
826           antiques: نوادرات
827           art: آرٹ شاپ
828           baby_goods: ٻالاں دا سامان
829           bag: بیگ شاپ
830           bakery: بیکری
831           beauty: بیوٹی شاپ
832           bicycle: سائیکل دی ہٹی
833           bookmaker: کتاب ساز
834           books: کتاب دی دُکان
835           boutique: بوتیک
836           butcher: قصائی
837           car: کاراں دی دُکان
838           car_parts: کار پرزے
839           car_repair: کار مرمت
840           carpet: قالین شاپ
841           charity: خیراتی دکان
842           cheese: پنیر دکان
843           chemist: کیمسٹ
844           chocolate: چاکلیٹ
845           clothes: کپڑے دی دُکان
846           coffee: کافی دی ہٹی
847           computer: کمپیوٹراں دی دکان
848           confectionery: مٹھائی دی دُکان
849           convenience: سہولت سٹور
850           copyshop: کاپی شاپ
851           deli: ڈیلی
852           department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
853           discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
854           dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
855           electronics: الیکٹرانک شاپ
856           erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
857           estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
858           fabric: فیبرک سٹور
859           fashion: فیشن دکان
860           florist: پھلاں آلا
861           frame: فریم دکان
862           furniture: فرنیچر
863           gas: گیس سٹور
864           general: جنرل سٹور
865           gift: گفٹ شاپ
866           grocery: کریانہ ہٹی
867           hairdresser: نائی
868           hardware: ہارڈویئر سٹور
869           ice_cream: آئس کریم دکان
870           interior_decoration: داخلی سجاوٹ
871           laundry: لانڈری
872           lottery: لاٹری
873           mall: مال
874           massage: سنیہا
875           music: میوزک شاپ
876           musical_instrument: موسیقی آلات
877           newsagent: خبر رساں
878           optician: عینک ساز
879           organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
880           paint: پینٹ شاپ
881           pastry: پیسٹری شاپ
882           perfumery: عطری
883           photo: فوٹو شاپ
884           sewing: درزی دی ہٹی
885           shoes: چتیاں دی ہٹی
886           stationery: سٹیشنری شاپ
887           supermarket: سپر مارکیٹ
888           tailor: درزی
889           tattoo: ٹیٹو شاپ
890           tea: چاہ آلا
891           ticket: ٹِکٹ دی دُکان
892           tobacco: تماکو دی دکان
893           travel_agency: ٹریول ایجنسی
894           tyres: ٹائر شاپ
895           vacant: خالی دکان
896           variety_store: ورائٹی سٹور
897           video: ویڈیو شاپ
898           video_games: وڈیو گیم سٹور
899           "yes": دکان
900         tourism:
901           artwork: آرٹ ورک
902           attraction: کشش
903           gallery: گیلری
904           hostel: ہوسٹل
905           hotel: ہوٹل
906           information: معلومات
907           motel: موٹل
908           museum: عڄائب گھر
909           theme_park: تھیم پارک
910           zoo: چڑیا گھر
911         tunnel:
912           "yes": سرنگ
913         water:
914           lock: جندرہ
915         waterway:
916           canal: نہر
917           dam: ڈیم
918           drain: نالی
919           lock: جندرہ
920           mooring: مورنگ
921           river: دریا
922           stream: ندی
923           wadi: وادی
924           waterfall: آبشار
925           "yes": آبی گزرگاہ
926       admin_levels:
927         level2: ملکی سرحد
928         level3: علاقی سرحد
929         level4: ریاستی سرحد
930         level5: علاقی سرحد
931         level6: کاؤنٹی سرحد
932         level7: میونسپلٹی سرحد
933         level8: شہری سرحد
934         level9: وستی سرحد
935     results:
936       no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
937       more_results: ٻئے نتیجے
938   issues:
939     index:
940       title: مسئلے
941       select_status: حیثیت چݨو
942       select_type: قسم چُݨو
943       search: ڳولو
944       search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
945       states:
946         open: کھولو
947         resolved: حل تھی ڳیا
948     page:
949       reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
950       status: حیثیت
951       reports: رپورٹاں
952       last_updated: چھیکڑی تبدیلی
953       states:
954         ignored: نظر انداز تھیا
955         open: کھولو
956         resolved: حل تھی ڳیا
957     show:
958       no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
959       resolve: حل کرو
960       ignore: چھوڑو
961       reopen: ولدا کھولو
962       new_reports: نویاں رپورٹاں
963       other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
964   reports:
965     new:
966       categories:
967         diary_entry:
968           other_label: ٻیا
969         diary_comment:
970           other_label: ٻیا
971         user:
972           other_label: ٻیا
973         note:
974           spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
975           other_label: ٻیا
976   layouts:
977     logout: لاگ آؤٹ
978     log_in: لاگ ان تھیوو
979     sign_up: کھاتہ بناؤ
980     edit: تبدیلی کرو
981     history: تاریخچہ
982     export: ٻاہر بھیڄو
983     issues: مسئلے
984     partners_partners: بھائیوال
985     tou: ورتݨ شرطاں
986     help: مدد
987     about: تعارف
988     copyright: نقل حقوق
989     communities: برادریاں
990     learn_more: ٻیا سِکھو
991     more: ٻئے
992   user_mailer:
993     diary_comment_notification:
994       hi: سلام %{to_user}،
995     message_notification:
996       hi: سلام %{to_user}،
997     follow_notification:
998       hi: سلام %{to_user}،
999     gpx_details:
1000       filename: 'فائل ناں:'
1001       url: یوآرایل
1002       description: تفصیل
1003       tags: ٹیگ
1004     gpx_failure:
1005       hi: سلام %{to_user}
1006     gpx_success:
1007       hi: سلام %{to_user}
1008     signup_confirm:
1009       greeting: سلام!
1010     email_confirm:
1011       greeting: سلام،
1012     lost_password:
1013       greeting: سلام،
1014     note_comment_notification:
1015       greeting: سلام،
1016     changeset_comment_notification:
1017       hi: سلام %{to_user}،
1018       commented:
1019         partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1020   confirmations:
1021     confirm:
1022       heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1023       button: تصدیق
1024     confirm_email:
1025       button: تصدیق
1026   messages:
1027     new:
1028       title: سنیہا پٹھو
1029       send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1030       back_to_inbox: انباکس تے واپس
1031     create:
1032       message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1033     show:
1034       title: سنیہا پڑھو
1035       reply_button: جواب
1036       unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1037       destroy_button: مٹاؤ
1038       back: پچھوں
1039     destroy:
1040       destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1041     mailboxes:
1042       heading:
1043         my_inbox: میݙا انباکس
1044         my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1045         muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1046       messages_table:
1047         from: کنوں
1048         to: تائیں
1049         subject: موضوع
1050         date: تریخ
1051         actions: عمل
1052       message:
1053         unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1054         read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1055         destroy_button: مٹاؤ
1056         unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1057     inboxes:
1058       show:
1059         title: ان باکس
1060     muted_inboxes:
1061       show:
1062         title: خاموش تھئے سنیہے
1063     outboxes:
1064       show:
1065         title: آؤٹ باکس
1066       message:
1067         destroy_button: مٹاؤ
1068   passwords:
1069     new:
1070       email address: ای میل پتہ
1071       new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1072     edit:
1073       title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1074       reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1075     update:
1076       flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1077   preferences:
1078     show:
1079       title: میݙیاں ترجیحاں
1080       site_color_schemes:
1081         auto: خود کار
1082         light: پھکّا
1083         dark: ڳوڑھا
1084       map_color_schemes:
1085         auto: خود بخود
1086         light: پھکّا
1087         dark: ڳوڑھا
1088       save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1089   profiles:
1090     edit:
1091       title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1092       save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1093       cancel: منسوخ
1094       image: تصویر
1095       gravatar:
1096         gravatar: گراواتار ورتو
1097         what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1098       new image: ہک تصویر شامل کرو
1099       show: ݙِکھاؤ
1100       delete: مٹاؤ
1101       undelete: بحال
1102   sessions:
1103     new:
1104       tab_title: لاگ ان تھیوو
1105       email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1106       password: پاس ورڈ
1107       remember: میکوں یاد رکھو
1108       lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1109       login_button: لاگ ان
1110       or: یا
1111     destroy:
1112       title: لاگ آؤٹ
1113       logout_button: لاگ آؤٹ
1114     suspended_flash:
1115       support: سہارا
1116   shared:
1117     markdown_help:
1118       headings: سرخیاں
1119       heading: سرخی
1120       first: پہلا آئٹم
1121       second: ݙوجھا آئٹم
1122       link: لنک
1123       text: ٹیکسٹ
1124       image: تصویر
1125       url: یوآرایل
1126     richtext_field:
1127       edit: لکھو
1128       preview: پیشگی ݙکھالا
1129       help: مدد
1130     pagination:
1131       diary_comments:
1132         older: پراݨی رائے
1133         newer: نویں رائے
1134       diary_entries:
1135         older: پراݨی انٹریاں
1136         newer: نویاں انٹریاں
1137       issues:
1138         older: پراݨے مسئلے
1139         newer: نویں مسئلے
1140   site:
1141     about:
1142       community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1143       community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1144       open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1145       legal_title: قنونی
1146       legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1147       legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1148       partners_title: بھائیوال
1149     copyright:
1150       foreign:
1151         title: ایں ترجمے بارے
1152       native:
1153         title: ایں ورقے بارے
1154       legal_babble:
1155         introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1156         introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1157         contributors_at_austria: آسٹریا
1158         contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1159         contributors_au_australia: آسٹریلیا
1160         contributors_ca_canada: کنیڈا
1161         contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1162         contributors_fr_france: فرانس
1163         contributors_hr_croatia: کروشین
1164         contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1165         contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1166         contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1167         contributors_rs_serbia: سربیا
1168         contributors_si_slovenia: سلووینیا
1169         contributors_es_spain: سپین
1170         contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1171         contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1172         contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1173         trademarks_title: ٹریڈ مارک
1174         trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1175     export:
1176       title: ٻاہر بھیڄو
1177       licence: لائیسنس
1178       too_large:
1179         other:
1180           title: ٻئے ماخذ
1181       export_button: ٻاہر بھیڄو
1182     help:
1183       irc:
1184         title: آئی آر سی
1185     any_questions:
1186       title: کوئی سوال؟
1187     search:
1188       search: ڳولو
1189       from: کنوں
1190       to: تائیں
1191       submit_text: ڄلو
1192       modes:
1193         bicycle: سائیکل
1194         car: کار
1195         foot: پیدل
1196       providers:
1197         fossgis_valhalla: ول ہلا
1198     welcome:
1199       title: ست بسم اللہ!
1200       basic_terms:
1201         editor: ایڈیٹر
1202         node: نوڈ
1203         way: راہ
1204         tag: ٹیگ
1205       rules:
1206         title: اصول!
1207       add_a_note:
1208         the_map: نقشہ
1209     communities:
1210       title: برادریاں
1211   map_keys:
1212     show:
1213       entries:
1214         motorway: موٹروے
1215         track: ٹرَیک
1216         rail: ریلوے
1217         train: ڳَݙی
1218         subway: سب وے
1219         light_rail: لائٹ ریل
1220         tram: ٹرام
1221         trolleybus: ٹرالی بس
1222         bus: بس
1223         cable_car: کیبل کار
1224         chair_lift: چیئر لفٹ
1225         taxiway: ٹیکسی دا راہ
1226         capital: دار الحکومت
1227         city: شَہر
1228         orchard: بغیچا
1229         forest: جنگل
1230         wood: لکڑ
1231         grass: گھا
1232         meadow: چراگاہ
1233         sand: ریت
1234         golf: گولف مَیدان
1235         park: پارک
1236         common: وقف
1237         retail: پرچون علاقہ
1238         industrial: صنعتی علاقہ
1239         commercial: کمرشل ایریا
1240         lake: جھیل
1241         reservoir: ذخائر
1242         glacier: گلیشیئر
1243         farm: کھیت
1244         beach: ساحل
1245         school: سکول
1246         university: یونی ورسٹی
1247         hospital: ہسپتال
1248         station: ریلوے ٹیشݨ
1249         railway_halt: ریلوے ہالٹ
1250         peak: چوٹی
1251         bus_stop: بساں دا اݙا
1252         toilets: بیت الخلاء
1253   traces:
1254     new:
1255       help: مدد
1256     edit:
1257       cancel: منسوخ
1258     show:
1259       filename: 'فائل ناں:'
1260       download: ڈاؤن لوڈ
1261       uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1262       points: 'نقطے:'
1263       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1264       map: نقشہ
1265       edit: تبدیلی کرو
1266       owner: مالک
1267       description: 'تفصیل:'
1268       tags: 'ٹیگ:'
1269       none: کوئی وی کائنی
1270     trace:
1271       more: ٻئے
1272       view_map: نقشہ ݙیکھو
1273       private: نجی
1274     index:
1275       wiki_page: وکی ورقہ
1276   application:
1277     settings_menu:
1278       account_settings: کھاتہ ترتیباں
1279     auth_providers:
1280       openid_login_button: جاری رکھو
1281       openid:
1282         title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1283         alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1284       google:
1285         title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1286         alt: گوگل لوگو
1287       facebook:
1288         title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1289         alt: فیس بک لوگو
1290       microsoft:
1291         title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1292         alt: مائیکروسافٹ لوگو
1293       github:
1294         title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1295         alt: گٹ ہب لوگو
1296       wikipedia:
1297         title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1298         alt: وکی پیڈیا لوگو
1299   oauth2_applications:
1300     index:
1301       name: ناں
1302       permissions: اجازتاں
1303     application:
1304       edit: لکھو
1305       delete: مٹاؤ
1306     show:
1307       edit: لکھو
1308       delete: مٹاؤ
1309       permissions: اجازتاں
1310   oauth2_authorizations:
1311     new:
1312       authorize: اجازت ݙیوو
1313       deny: انکار کرو
1314   oauth2_authorized_applications:
1315     index:
1316       permissions: اجازتاں
1317   users:
1318     new:
1319       title: سائن اپ
1320       tab_title: سائن اپ
1321       support: سہارا
1322       by_signing_up:
1323         privacy_policy: رازداری پالیسی
1324       continue: سائن اپ
1325       email_help:
1326         privacy_policy: رازداری پالیسی
1327       or: یا
1328     show:
1329       my profile: میݙی پروفائل
1330       my_account: میݙا کھاتہ
1331       my comments: میݙے تبصرے
1332     lists:
1333       show:
1334         select_status: حیثیت چݨو
1335         states:
1336           active: فعال
1337           deleted: مٹا ݙتے
1338         ip_address: آئی پی پتہ
1339     comments:
1340       index:
1341         diary_entries: ڈائری دی انٹری
1342         no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1343     changeset_comments:
1344       page:
1345         when: کڈݨ
1346         comment: رائے
1347     diary_comments:
1348       page:
1349         post: پوسٹ
1350         when: کݙݨ
1351         comment: تبصرہ
1352   user_blocks:
1353     edit:
1354       revoke: بلاک منسوخ کرو
1355     show:
1356       edit: لکھو
1357     block:
1358       show: ݙِکھاؤ
1359       edit: تبدیلی کرو
1360     navigation:
1361       new_block: نواں بلاک
1362   user_mutes:
1363     index:
1364       table:
1365         thead:
1366           actions: عمل
1367         tbody:
1368           send_message: سنیہا پٹھو
1369   notes:
1370     index:
1371       subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1372       apply: لاڳو کرو
1373       all: یکے
1374       open: کھولو
1375       closed: بند تھیا
1376       status: حیثیت
1377     show:
1378       title: نوٹ:%{id}
1379       description: تفصیل
1380       description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1381       discussion: بحث مباحثہ
1382       subscribe: سبسکرائب کرو
1383       unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1384       hide: لُکاؤ
1385       resolve: حل کرو
1386       comment: تبصرہ
1387     new:
1388       title: نواں نوٹ
1389       anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1390       anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1391       add: نوٹ شامل کرو
1392     notes_paging_nav:
1393       showing_page: ورقہ %{page}
1394       next: اڳلا
1395       previous: پچھلا
1396   javascripts:
1397     close: بند کرو
1398     share:
1399       title: شیئر
1400       cancel: منسوخ
1401       image: تصویر
1402       link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1403       long_link: لنک
1404       short_link: مختصر لنک
1405       embed: ایچ ٹی ایم ایل
1406       format: فارمیٹ
1407       scale: 'پیمانہ:'
1408     directions:
1409       distance_m: '%{distance}م'
1410       distance_km: '%{distance}ک م'
1411       instructions:
1412         exit_counts:
1413           first: پہلا
1414           second: ݙوجھا
1415           third: تریجھا
1416           fourth: چوتھا
1417           fifth: پنجواں
1418           sixth: ٦واں
1419           seventh: ٧واں
1420           eighth: ٨واں
1421           ninth: ٩واں
1422           tenth: ١٠واں
1423       download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1424   redactions:
1425     show:
1426       confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟
1427 ...