1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
15 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
34 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
37 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
40 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
43 acl: رسائی کنٹرول تندیر
45 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
47 diary_comment: روزانہ دی رائے
48 diary_entry: ڈائری دی انٹری
57 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
58 old_relation: پراݨا رشتہ
59 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
60 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
62 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
63 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
65 relation_member: رشتہ دار رکن
66 relation_tag: رشتہ ٹیگ
70 tracepoint: منقول پوائنٹ
73 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
74 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
81 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
82 callback_url: کال بیک یوآرایل
83 support_url: سہارا یوآرایل
84 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
94 doorkeeper/application:
109 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
110 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
116 recipient: وصول کرݨ آلا
122 new_email: نواں ای میل پتہ
124 display_name: ظاہری ناں
125 description: پروفائل تفصیل
128 languages: ترجیحی زباناں
129 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
131 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
133 distance_in_words_ago:
134 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
146 microsoft: مائیکروسافٹ
152 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
153 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
155 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
161 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
162 my_account: میݙا کھاتہ
163 current email address: موجودہ ای میل پتہ
164 external auth: باہرلی تصدیق
166 link text: ایہ کیا ہے؟
168 link text: ایہ کیا ہے؟
169 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
170 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
172 heading: عوامی تبدیلیاں
174 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
177 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
178 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
179 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
190 rest_of_world: باقی دنیا
193 in_changeset: تبدیلیاں
195 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
197 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
198 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
199 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
200 location: 'محل وقوع:'
202 title_html: 'نوڈ: %{name}'
204 title_html: رستہ:%{name}
207 title_html: تعلق:%{name}
229 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
230 loading: لوڈ تھیندا پئے
233 email_link: ای میل %{email}
236 enclosing: منسلک خصوصیات
240 title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
244 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
250 title: تبدیلیاں:%{id}
251 created: بݨیا:%{when}
252 closed: 'بند تھیا: %{when}'
253 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
254 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
255 discussion: بحث مباحثہ
256 subscribe: سبسکرائب کرو
257 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
259 unhide_comment: ݙکھاؤ
263 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
264 m away: '%{count} میٹر دور'
265 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
267 your location: تہاݙا مقام
270 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
274 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
278 user_title: '%{user} دی ڈائری'
279 discussion: بحث مباحثہ
280 subscribe: سبسکرائب کرو
281 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
282 leave_a_comment: رائے ݙیوو
285 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
286 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
287 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
288 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
289 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
291 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
293 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
294 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
297 location: 'محل وقوع:'
300 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
306 internal_server_error:
309 title: فائل کائنی لبھی
314 search_osm_nominatim:
321 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
324 station: ایریل وے ٹیشݨ
330 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
331 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
334 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
335 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
336 parking_position: پارگنک دی جاء
339 taxiway: ٹیکسی دا راہ
340 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
343 animal_boarding: مویشی خانہ
344 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
345 arts_centre: آرٹس سنٹر
351 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
352 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
353 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
356 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
358 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
359 bus_station: بساں دا اݙہ
361 car_rental: کار رینٹل
362 car_sharing: کار شیئرنگ
365 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
366 childcare: ٻال سنبھال
371 community_centre: برادری مرکز
372 conference_centre: کانفرنس سنٹر
375 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
377 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
378 driving_school: ڈرائیونگ سکول
380 events_venue: تقریباں آلی جاہ
382 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
383 fire_station: فائر ٹیشݨ
384 food_court: خوراک کورٹ
391 hunting_stand: شکاری اݙہ
393 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
394 kindergarten: کنڈرگاٹن
395 language_school: زبان دا سکول
397 love_hotel: محبت ہوٹل
399 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
401 money_transfer: رقم دی منتقلی
402 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
403 music_school: میوزک سکول
405 nursing_home: نرسنگ ہوم
407 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
408 parking_space: پارکنگ دی جاء
409 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
411 place_of_worship: عبادتگاہ
417 public_bath: عوامی غسل خانہ
418 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
419 public_building: عوامی عمارت
420 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
421 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
423 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
427 social_centre: سماجی مرکز
428 social_facility: وسیبی سَوکھ
430 swimming_pool: سومنگ پول
432 telephone: عوامی ٹیلیفون
436 training: تربیت دی سہولت
437 university: یونی ورسٹی
438 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
439 vending_machine: وینڈنگ مشین
440 veterinary: زناوراں دی سرجری
441 village_hall: دیہاتی ہال
442 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
443 water_point: پاݨی پوائںٹ
446 administrative: انتظامی حدود
447 national_park: قومی پارک
448 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
452 suspension: لٹکدا ہویا پل
453 swing: جھوٹیاں آلا پل
463 church: گرجے دی عمارت
466 commercial: تجارتی عمارت
467 construction: زیر تعمیر عمارت
474 greenhouse: گرین ہاؤس
476 hospital: ہسپتال عمارت
480 industrial: صنعتی عمارت
481 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
484 residential: رہائشی عمارت
486 ruins: تباہ شدہ عمارت
487 school: سکول دی عمارت
491 static_caravan: کاروان
492 temple: مندر دی عمارت
494 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
495 university: یونیورسٹی عمارت
507 confectionery: کنفیکشنری
509 electrician: اِلَیکٹریشن
510 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
515 photographer: فوٹو گرافر
520 stonemason: پتھر مستری
522 window_construction: طاقڑی تعمیر
526 access_point: رسائی پوائنٹ
527 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
528 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
529 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
530 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
534 bus_stop: بساں دا اݙا
539 emergency_bay: ہنگامی خلیج
542 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
543 living_street: رہائشی ڳلی
546 motorway_junction: موٹروے جنکشن
547 motorway_link: موٹروے سڑک
548 passing_place: لنگھݨ جاء
550 pedestrian: پیدل رستہ
553 primary_link: اصلی سڑک
556 residential: رِہائشی سڑک
560 secondary_link: ثانوی سڑک
562 services: موٹر وے سروسز
563 speed_camera: رفتار کیمرا
567 tertiary_link: ٹرشری روڈ
569 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
570 traffic_signals: ٹریفک اشارے
574 turning_circle: ٹرننگ سرکل
575 turning_loop: ٹرننگ لوپ
578 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
579 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
580 battlefield: جنگ دا میدان
581 building: تاریخی عمارت
586 city_gate: شہر دا دروازہ
587 citywalls: شہر دیاں کندھاں
593 milestone: تاریخی سنگ میل
595 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
597 railway: تاریخی ریلوے
610 allotments: الاٹمنٹاں
611 aquaculture: آبی زراعت
614 commercial: کمرشل ایریا
615 construction: تعمراتی علاقہ
624 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
627 recreation_ground: تفریحی میدان
628 religious: مذہبی میدان
630 residential: رہائشی علاقہ
633 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
634 bandstand: بینڈ سٹینڈ
635 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
643 fitness_centre: فٹنس مرکز
644 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
646 golf_course: گولف مَیدان
647 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
650 miniature_golf: چھوٹے گالف
651 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
652 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
654 picnic_table: پکنک ٹیبل
655 playground: کھیڈ دا میدان
656 recreation_ground: تفریحی میدان
661 swimming_pool: سوئمنگ پول
662 water_park: واٹر پارک
667 advertising: ایڈورٹائزنگ
669 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
672 beehive: ماکھی دا چھتہ
677 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
683 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
687 lighthouse: لائٹ ہاؤس
691 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
692 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
696 snow_cannon: برف دی توپ
697 snow_fence: برف دا لوڑھا
698 street_cabinet: کابینہ ڳلی
703 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
704 water_tower: پاݨی ٹاور
706 water_works: واٹر ورکس
712 checkpoint: چیک پوائنٹ
722 cave_entrance: غار دہانہ
732 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
760 administrative: انتظامیہ
761 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
763 association: ایسوسی ایشن
765 diplomatic: سفارتی دفتر
766 educational_institution: تعلیمی ادارہ
767 employment_agency: روزگار ایجنسی
768 government: سرکاری دفتر
771 newspaper: اخبار دفتر
776 tax_advisor: ٹیکس مشیر
777 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
778 travel_agent: ٹریول ایجنسی
781 allotments: الاٹمنٹاں
793 municipality: میونسپلٹی
800 subdivision: سب ڈویژن
806 construction: زیر تعمیر ریلوے
808 junction: ریلوے جنگشن
810 miniature: منی ایچر ریل
812 platform: ریلوے پلیٹ فارم
813 preserved: مخصوص ریلوے
814 proposed: مجوزہ ریلوے
821 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
828 baby_goods: ٻالاں دا سامان
832 bicycle: سائیکل دی ہٹی
845 clothes: کپڑے دی دُکان
847 computer: کمپیوٹراں دی دکان
848 confectionery: مٹھائی دی دُکان
849 convenience: سہولت سٹور
852 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
853 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
854 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
855 electronics: الیکٹرانک شاپ
856 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
857 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
868 hardware: ہارڈویئر سٹور
869 ice_cream: آئس کریم دکان
870 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
876 musical_instrument: موسیقی آلات
879 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
886 stationery: سٹیشنری شاپ
887 supermarket: سپر مارکیٹ
891 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
892 tobacco: تماکو دی دکان
893 travel_agency: ٹریول ایجنسی
896 variety_store: ورائٹی سٹور
898 video_games: وڈیو گیم سٹور
909 theme_park: تھیم پارک
932 level7: میونسپلٹی سرحد
936 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
937 more_results: ٻئے نتیجے
941 select_status: حیثیت چݨو
942 select_type: قسم چُݨو
944 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
949 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
952 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
954 ignored: نظر انداز تھیا
958 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
962 new_reports: نویاں رپورٹاں
963 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
974 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
984 partners_partners: بھائیوال
989 communities: برادریاں
990 learn_more: ٻیا سِکھو
993 diary_comment_notification:
995 message_notification:
1000 filename: 'فائل ناں:'
1014 note_comment_notification:
1016 changeset_comment_notification:
1017 hi: سلام %{to_user}،
1019 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1022 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1029 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1030 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1032 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1036 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1037 destroy_button: مٹاؤ
1040 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1043 my_inbox: میݙا انباکس
1044 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1045 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1053 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1054 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1055 destroy_button: مٹاؤ
1056 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1062 title: خاموش تھئے سنیہے
1067 destroy_button: مٹاؤ
1070 email address: ای میل پتہ
1071 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1073 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1074 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1079 title: میݙیاں ترجیحاں
1088 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1091 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1092 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1096 gravatar: گراواتار ورتو
1097 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1098 new image: ہک تصویر شامل کرو
1104 tab_title: لاگ ان تھیوو
1105 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1107 remember: میکوں یاد رکھو
1108 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1109 login_button: لاگ ان
1113 logout_button: لاگ آؤٹ
1128 preview: پیشگی ݙکھالا
1135 older: پراݨی انٹریاں
1136 newer: نویاں انٹریاں
1142 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1143 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1144 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1146 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1147 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1148 partners_title: بھائیوال
1151 title: ایں ترجمے بارے
1153 title: ایں ورقے بارے
1155 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1156 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1157 contributors_at_austria: آسٹریا
1158 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1159 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1160 contributors_ca_canada: کنیڈا
1161 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1162 contributors_fr_france: فرانس
1163 contributors_hr_croatia: کروشین
1164 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1165 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1166 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1167 contributors_rs_serbia: سربیا
1168 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1169 contributors_es_spain: سپین
1170 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1171 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1172 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1173 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1174 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1181 export_button: ٻاہر بھیڄو
1197 fossgis_valhalla: ول ہلا
1219 light_rail: لائٹ ریل
1221 trolleybus: ٹرالی بس
1224 chair_lift: چیئر لفٹ
1225 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1226 capital: دار الحکومت
1238 industrial: صنعتی علاقہ
1239 commercial: کمرشل ایریا
1246 university: یونی ورسٹی
1249 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1251 bus_stop: بساں دا اݙا
1259 filename: 'فائل ناں:'
1261 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1263 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1267 description: 'تفصیل:'
1272 view_map: نقشہ ݙیکھو
1278 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1280 openid_login_button: جاری رکھو
1282 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1283 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1285 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1288 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1291 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1292 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1294 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1297 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1299 oauth2_applications:
1302 permissions: اجازتاں
1309 permissions: اجازتاں
1310 oauth2_authorizations:
1312 authorize: اجازت ݙیوو
1314 oauth2_authorized_applications:
1316 permissions: اجازتاں
1323 privacy_policy: رازداری پالیسی
1326 privacy_policy: رازداری پالیسی
1329 my profile: میݙی پروفائل
1330 my_account: میݙا کھاتہ
1331 my comments: میݙے تبصرے
1334 select_status: حیثیت چݨو
1338 ip_address: آئی پی پتہ
1341 diary_entries: ڈائری دی انٹری
1342 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1354 revoke: بلاک منسوخ کرو
1361 new_block: نواں بلاک
1368 send_message: سنیہا پٹھو
1371 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1380 description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1381 discussion: بحث مباحثہ
1382 subscribe: سبسکرائب کرو
1383 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1389 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1390 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1393 showing_page: ورقہ %{page}
1402 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1404 short_link: مختصر لنک
1405 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1409 distance_m: '%{distance}م'
1410 distance_km: '%{distance}ک م'
1423 download: روٹ کوں GeoJSON دے طور تے ڈاؤن لوڈ کرو۔
1426 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟