]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5877'
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Marwin H.H.
14 # Author: Patsagorn Y.
15 # Author: Pon44695
16 # Author: Ppnplus
17 # Author: Ruila
18 # Author: TMo3289
19 # Author: Trisorn Triboon
20 # Author: Xwindows
21 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
22 ---
23 th:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
27   helpers:
28     file:
29       prompt: เลือกไฟล์
30     submit:
31       diary_comment:
32         create: แสดงความคิดเห็น
33       diary_entry:
34         create: เผยแพร่
35         update: อัปเดต
36       issue_comment:
37         create: เพิ่มความคิดเห็น
38       message:
39         create: ส่ง
40       oauth2_application:
41         create: ลงทะเบียน
42         update: อัปเดต
43       redaction:
44         create: สร้างการตรวจทาน
45         update: บันทึกการตรวจทาน
46       trace:
47         create: อัปโหลด
48         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
49       user_block:
50         create: สร้างการบล็อก
51         update: ปรับปรุงการบล็อก
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
59     models:
60       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
61       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
62       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
63       country: ประเทศ
64       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
65       diary_entry: รายการบันทึก
66       friend: เพื่อน
67       issue: ปัญหา
68       language: ภาษา
69       message: ข้อความ
70       node: โหนด
71       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
72       note: หมายเหตุ
73       old_node: โหนดเก่า
74       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
75       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
76       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
77       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
78       old_way: เส้นทางเดิม
79       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
80       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
81       relation: ความสัมพันธ์
82       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
83       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
84       report: รายงาน
85       session: การเข้าใช้งาน
86       trace: รอยทาง
87       tracepoint: จุดรอยทาง
88       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
89       user: ผู้ใช้งาน
90       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
91       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
92       way: เส้นทาง
93       way_node: โหนดเส้นทาง
94       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
95     attributes:
96       client_application:
97         name: ชื่อ (ต้องมี)
98         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
99         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
100         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
101         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
102         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
103         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และแสดงความคิดเห็น
104         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
105         allow_write_changeset_comments: เพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลง
106         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
107         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
108         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
109       diary_comment:
110         body: เนื้อหา
111       diary_entry:
112         user: ผู้ใช้งาน
113         title: หัวเรื่อง
114         body: เนื้อหา
115         latitude: ละติจูด
116         longitude: ลองติจูด
117         language_code: ภาษา
118       doorkeeper/application:
119         name: ชื่อ
120         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
121         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
122         scopes: การอนุญาต
123       friend:
124         user: ผู้ใช้งาน
125         friend: เพื่อน
126       trace:
127         user: ผู้ใช้งาน
128         visible: เปิดเผย
129         name: ชื่อไฟล์
130         size: ขนาด
131         latitude: ละติจูด
132         longitude: ลองติจูด
133         public: สาธารณะ
134         description: คำอธิบาย
135         gpx_file: เลือกไฟล์การติดตาม GPS
136         visibility: 'สถานะการแสดง:'
137         tagstring: แท็ก
138       message:
139         sender: ผู้ส่ง
140         title: หัวเรื่อง
141         body: เนื้อหา
142         recipient: ผู้รับ
143       redaction:
144         title: ชื่อเรื่อง
145         description: คำอธิบาย
146       report:
147         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
148         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
149       user:
150         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
151         auth_uid: UID การยืนยัน
152         email: อีเมล
153         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
154         active: เปิดใช้
155         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
156         description: คำอธิบายโปรไฟล์
157         home_lat: ละติจูด
158         home_lon: ลองจิจูด
159         languages: ภาษาที่เลือก
160         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
161         pass_crypt: รหัสผ่าน
162         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
163     help:
164       doorkeeper/application:
165         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
166           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
167         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
168       trace:
169         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
170       user_block:
171         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
172           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
173           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
174         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
175       user:
176         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
181       about_x_months:
182         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
183       about_x_years:
184         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
185       almost_x_years:
186         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
187       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
188       less_than_x_seconds:
189         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
190       less_than_x_minutes:
191         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
192       over_x_years:
193         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
194       x_seconds:
195         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
196       x_minutes:
197         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
198       x_days:
199         other: '%{count} วันที่แล้ว'
200       x_months:
201         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
202       x_years:
203         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
204   editor:
205     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
209     remote:
210       name: การควบคุมระยะไกล
211       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
212   auth:
213     providers:
214       none: ไม่มี
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: วิกิพีเดีย
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
223         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
225         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
227         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
229         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
230       rss:
231         title: โน้ต OpenStreetMap
232         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
233         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
234           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
236         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
237         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
238         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
239         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240       entry:
241         comment: ความคิดเห็น
242         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
243   accounts:
244     show:
245       title: แก้ไขบัญชี
246       my_account: บัญชีของฉัน
247       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
248       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
249       openid:
250         link text: นี่คืออะไร?
251       contributor terms:
252         heading: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
253         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่แล้ว
254         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
255         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
256         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณถือว่าเป็นสาธารณสมบัติ
257         link text: นี่คืออะไร?
258         pd_link_text: ประกาศ
259       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
260       delete_account: ลบบัญชี...
261     go_public:
262       heading: การแก้ไขสาธารณะ
263       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
264         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
265       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
266       find_out_why: ดูว่าทำไม
267       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
268       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
269       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
270     update:
271       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
272       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
273     destroy:
274       success: ลบบัญชีแล้ว
275     deletions:
276       show:
277         title: ลบบัญชีของฉัน
278         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
279         delete_account: ลบบัญชี
280         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
281           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
282         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
283         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
284         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
285           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
286         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
287         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
288         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
289         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
290         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
291         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
292         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
293           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
294         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
295         cancel: ยกเลิก
296     terms:
297       show:
298         title: ข้อกำหนด
299         heading: ข้อกำหนด
300         heading_ct: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
301         read and accept with tou: โปรดอ่านข้อตกลงผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลและเงื่อนไขการใช้งาน
302           ทำเครื่องหมายทั้งสองช่องเมื่อเสร็จสิ้น จากนั้นกดปุ่มดำเนินการต่อ
303         contributor_terms_explain: ข้อตกลงนี้ใช้บังคับกับข้อกำหนดสำหรับการมีส่วนร่วมในปัจจุบันและในอนาคตของคุณ
304         read_ct: ฉันได้อ่านและยอมรับเงื่อนไขของผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลข้างต้นแล้ว
305         read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
306         informal_translations: การแปลแบบไม่เป็นทางการ
307         continue: ถัดไป
308         cancel: ยกเลิก
309         you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลเพื่อไปต่อ
310         legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
311         legale_names:
312           france: ฝรั่งเศส
313           italy: อิตาลี
314           rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
315       update:
316         terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล!
317     pd_declarations:
318       show:
319         confirm: ยืนยัน
320   browse:
321     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
322     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
323     version: รุ่น
324     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
325     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
326     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
327     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
328     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
329     part_of_relations:
330       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
331     part_of_ways:
332       other: '%{count} ทาง'
333     download_xml: ดาวน์โหลด XML
334     view_history: ดูประวัติ
335     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
336     view_details: ดูรายละเอียด
337     location: 'ที่ตั้ง:'
338     node:
339       title_html: 'โหนด: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
342       nodes: โหนด
343       nodes_count:
344         other: '%{count} โหนด'
345       also_part_of_html:
346         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
349       members: สมาชิก
350       members_count:
351         other: '%{count} สมาชิก'
352     relation_member:
353       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
354       type:
355         node: โหนด
356         way: เส้นทาง
357         relation: ความสัมพันธ์
358     containing_relation:
359       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในบทบาท%{relation_role})
360     not_found:
361       title: ไม่พบข้อมูล
362     timeout:
363       title: หมดเวลาค้น
364       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
365       type:
366         node: โหนด
367         way: เส้นทาง
368         relation: ความสัมพันธ์
369         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
370         note: โน้ต
371     redacted:
372       redaction: การตรวจทาน %{id}
373       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
374         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
375       type:
376         node: โหนด
377         way: เส้นทาง
378         relation: ความสัมพันธ์
379     start_rjs:
380       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
381         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
382       load_data: โหลดข้อมูล
383       loading: กำลังโหลด...
384     tag_details:
385       tags: แท็ก
386       wiki_link:
387         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
388         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
389       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
390       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
391       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
392       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
393       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
394       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
395   feature_queries:
396     show:
397       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
398       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
399       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
400       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
401   old_elements:
402     index:
403       node:
404         title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
405       way:
406         title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
407       relation:
408         title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
409     actions:
410       view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
411       view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
412   old_nodes:
413     not_found_message:
414       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
415   old_ways:
416     not_found_message:
417       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
418   old_relations:
419     not_found_message:
420       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
421   changeset_comments:
422     feeds:
423       comment:
424         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
425         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
426       show:
427         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
428         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
429       timeout:
430         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
431   changesets:
432     index:
433       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
434       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
435       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
436       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
437       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
438       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
439       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
440       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
441       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
442       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
443       feed:
444         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
445         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
446         created: สร้างเมื่อ
447         closed: ปิด
448         belongs_to: ผู้สร้าง
449     show:
450       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
451       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
452       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
453       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
454       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
455       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
456       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
457       discussion: การอภิปราย
458       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
459       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
460       subscribe: บอกรับข้อมูล
461       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
462       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
463       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
464       hide_comment: ซ่อน
465       unhide_comment: แสดง
466       comment: ความคิดเห็น
467       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
468       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
469     paging_nav:
470       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
471       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
472       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
473     timeout:
474       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
475   changeset_subscriptions:
476     show:
477       subscribe:
478         heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
479         button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
480       unsubscribe:
481         heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
482         button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
483     heading:
484       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
485       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
486     no_such_entry:
487       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
488       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
489         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
490   dashboards:
491     contact:
492       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
493       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
494       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
495       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
496       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
497     popup:
498       your location: ตำแหน่งของคุณ
499       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
500       following: ติดตาม
501     show:
502       title: แผงควบคุมของฉัน
503       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
504       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
505       followings: การติดตาม
506       no followings: คุณยังไม่ได้ติดตามผู้ใช้คนใดเลย
507       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
508       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
509       followed_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลง
510       followed_diaries: รายการบันทึก
511       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
512       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
513   diary_entries:
514     new:
515       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
516     form:
517       location: ที่ตั้ง
518       use_map_link: ใช้แผนที่
519     index:
520       title: บันทึกของผู้ใช้
521       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
522       user_title: บันทึกของ %{user}
523       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
524       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
525       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
526       my_diary: บันทึกของฉัน
527       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
528     page:
529       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
530     edit:
531       title: แก้ไขรายการบันทึก
532       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
533     show:
534       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
535       user_title: บันทึกของ %{user}
536       discussion: การอภิปราย
537       subscribe: สมัครรับ
538       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
539       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
540       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
541       login: เข้าสู่ระบบ
542     no_such_entry:
543       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
544       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
545       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
546         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
547     diary_entry:
548       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
549       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
550       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
551       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
552       comment_count:
553         other: '%{count} ความคิดเห็น'
554       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
555       edit_link: แก้ไขรายการนี้
556       hide_link: ซ่อนรายการนี้
557       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
558       confirm: ยืนยัน
559       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
560     diary_comment:
561       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
562       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
563       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
564       confirm: ยืนยัน
565       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
566     location:
567       location: 'ที่ตั้ง:'
568     feed:
569       user:
570         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
571         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
572       language:
573         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
574         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
575       all:
576         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
577         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
578     subscribe:
579       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
580       button: ติดตามการอภิปราย
581     unsubscribe:
582       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
583       button: เลิกติดตามการอภิปราย
584   doorkeeper:
585     errors:
586       messages:
587         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
588         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
589         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
590         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
591     flash:
592       applications:
593         create:
594           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
595     openid_connect:
596       errors:
597         messages:
598           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
599             ไม่มีการกำหนดค่า
600           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
601             ไม่มีการกำหนดค่า
602           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
603             ไม่มีการกำหนดค่า
604           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
605             ไม่มีการกำหนดค่า
606           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
607             ไม่มีการกำหนดค่า
608     scopes:
609       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
610       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
611       openid: รับรองบัญชีของคุณ
612       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
613       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
614   errors:
615     contact:
616       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
617       contact: ช่องทางติดต่อ
618       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
619         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
620     bad_request:
621       title: คำขอไม่ถูกต้อง
622       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
623         (HTTP 400)
624     forbidden:
625       title: ถูกต้องห้าม
626       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
627         (HTTP 403)
628     internal_server_error:
629       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
630       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
631         (HTTP 500)
632     not_found:
633       title: ไม่พบไฟล์
634       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
635         OpenStreetMap (HTTP 404)
636   geocoder:
637     search:
638       title:
639         latlon: ภายใน
640     search_osm_nominatim:
641       prefix:
642         aerialway:
643           cable_car: รถกระเช้า
644           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
645           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
646           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
647           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
648           platter: กระเช้าลาก
649           pylon: เสากระเช้า
650           station: สถานีรถกระเช้า
651           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
652           "yes": ทางอากาศ
653         aeroway:
654           aerodrome: ลานบิน
655           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
656           apron: ลานจอดเครื่องบิน
657           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
658           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
659           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
660           holding_position: ตำแหน่งยึด
661           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
662           parking_position: ตำแหน่งจอด
663           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
664           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
665           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
666           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
667           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
668         amenity:
669           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
670           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
671           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
672           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
673           bank: ธนาคาร
674           bar: บาร์
675           bbq: บาร์บีคิว
676           bench: ม้านั่ง
677           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
678           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
679           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
680           biergarten: ลานเบียร์
681           blood_bank: ธนาคารเลือด
682           boat_rental: บริการเช่าเรือ
683           brothel: สถานบริการทางเพศ
684           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
685           bus_station: สถานีรถประจำทาง
686           cafe: คาเฟ่
687           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
688           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
689           car_wash: บริการล้างรถ
690           casino: บ่อนการพนัน
691           charging_station: สถานีชาร์จ
692           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
693           cinema: โรงภาพยนตร์
694           clinic: คลินิก
695           clock: นาฬิกา
696           college: วิทยาลัย
697           community_centre: ศูนย์ชุมชน
698           conference_centre: ศูนย์การประชุม
699           courthouse: ศาล
700           crematorium: ฌาปนสถาน
701           dentist: ทันตแพทย์
702           doctors: แพทย์
703           drinking_water: น้ำดื่ม
704           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
705           embassy: สถานทูต
706           events_venue: สถานที่จัดงาน
707           fast_food: อาหารจานด่วน
708           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
709           fire_station: สถานีดับเพลิง
710           food_court: ศูนย์อาหาร
711           fountain: น้ำพุ
712           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
713           gambling: การพนัน
714           grave_yard: สุสาน
715           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
716           hospital: โรงพยาบาล
717           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
718           ice_cream: ร้านไอศกรีม
719           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
720           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
721           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
722           library: ห้องสมุด
723           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
724           love_hotel: ม่านรูด
725           marketplace: ตลาด
726           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
727           monastery: อาราม
728           money_transfer: บริการโอนเงิน
729           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
730           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
731           nightclub: สถานบันเทิง
732           nursing_home: บ้านพักคนชรา
733           parking: ที่จอดรถ
734           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
735           parking_space: ซองจอดรถ
736           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
737           pharmacy: ร้านขายยา
738           place_of_worship: ศาสนสถาน
739           police: สถานีตำรวจ
740           post_box: ตู้ไปรษณีย์
741           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
742           prison: ทัณฑสถาน
743           pub: ผับ
744           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
745           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
746           public_building: อาคารสาธารณะ
747           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
748           recycling: จุดรีไซเคิล
749           restaurant: ร้านอาหาร
750           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
751           school: โรงเรียน
752           shelter: ศาลาที่พัก
753           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
754           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
755           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
756           studio: สตูดิโอ
757           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
758           taxi: จุดจอดแท็กซี่
759           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
760           theatre: โรงละคร
761           toilets: ห้องน้ำ
762           townhall: ศาลาว่าการเมือง
763           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
764           university: มหาวิทยาลัย
765           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
766           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
767           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
768           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
769           waste_basket: ถังขยะ
770           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
771           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
772           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
773           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
774           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
775           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
776         boundary:
777           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
778           administrative: ขอบเขตการปกครอง
779           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
780           national_park: อุทยานแห่งชาติ
781           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
782           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
783         bridge:
784           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
785           boardwalk: สะพานยาว
786           suspension: สะพานแขวน
787           swing: สะพานหมุน
788           viaduct: สะพานหอสูง
789           "yes": สะพาน
790         building:
791           apartment: อพาร์ทเมนต์
792           apartments: อพาร์ทเมนต์
793           barn: โรงนา
794           bungalow: บังกะโล
795           cabin: กระท่อม
796           chapel: โบสถ์เล็ก
797           church: อาคารโบสถ์
798           civic: อาคารราชการ
799           commercial: อาคารพาณิชย์
800           cowshed: คอกวัว
801           detached: บ้านเดี่ยว
802           dormitory: หอพัก
803           duplex: บ้านแฝด
804           farm: บ้านไร่
805           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
806           garage: โรงรถ
807           garages: โรงรถ
808           greenhouse: เรือนกระจก
809           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
810           hospital: อาคารโรงพยาบาล
811           hotel: อาคารโรงแรม
812           house: บ้าน
813           houseboat: เรือนแพ
814           hut: กระท่อม
815           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
816           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
817           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
818           office: อาคารสำนักงาน
819           public: อาคารสาธารณะ
820           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
821           retail: อาคารค้าปลีก
822           roof: หลังคา
823           ruins: อาคารที่พังทลาย
824           school: อาคารโรงเรียน
825           semidetached_house: บ้านแฝด
826           service: อาคารบริการ
827           shed: เพิง
828           stable: โรงม้า
829           static_caravan: รถบ้าน
830           sty: เล้า
831           temple: อาคารวัด
832           terrace: ตึกแถว
833           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
834           university: อาคารมหาวิทยาลัย
835           warehouse: คลังสินค้า
836           "yes": อาคาร
837         club:
838           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
839           sport: สโมสรกีฬา
840           "yes": สโมสร
841         craft:
842           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
843           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
844           brewery: โรงเบียร์
845           carpenter: ช่างไม้
846           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
847           confectionery: ร้านของหวาน
848           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
849           electrician: ช่างไฟฟ้า
850           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
851           gardener: คนสวน
852           glaziery: งานติดตั้งกระจก
853           handicraft: หัตถกรรม
854           hvac: ระบบปรับอากาศ
855           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
856           painter: ช่างทาสี
857           photographer: ช่างภาพ
858           plumber: ช่างประปา
859           roofer: ช่างมุงหลังคา
860           sawmill: โรงเลื่อย
861           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
862           stonemason: ช่างหิน
863           tailor: ช่างตัดเสื้อ
864           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
865           winery: โรงกลั่นไวน์
866           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
867         emergency:
868           access_point: จุดเข้าถึง
869           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
870           assembly_point: จุดรวมพล
871           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
872           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
873           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
874           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
875           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
876           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
877           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
878           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
879           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
880         highway:
881           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
882           bridleway: ทางเกวียน
883           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
884           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
885           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
886           corridor: โถงทางเดิน
887           crossing: ทางตัดข้าม
888           cycleway: ทางจักรยาน
889           elevator: ลิฟต์
890           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
891           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
892           footway: ทางเท้า
893           ford: ฝายน้ำล้น
894           give_way: ป้ายให้ทาง
895           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
896           milestone: หลักกิโล
897           motorway: ทางหลวงพิเศษ
898           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
899           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
900           passing_place: ที่หลีกรถ
901           path: ทาง
902           pedestrian: ถนนคนเดิน
903           platform: ชานชาลา
904           primary: ถนนสายหลัก
905           primary_link: ถนนสายหลัก
906           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
907           raceway: ลานแข่งรถ
908           residential: ถนนชุมชน
909           rest_area: จุดพักรถ
910           road: ถนน
911           secondary: ถนนสายรอง
912           secondary_link: ถนนสายรอง
913           service: ถนนบริการ
914           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
915           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
916           steps: ขั้นบันใด
917           stop: ป้ายหยุด
918           street_lamp: ไฟถนน
919           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
920           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
921           track: ราง
922           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
923           traffic_signals: สัญญาณจราจร
924           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
925           trunk: ทางหลวงสายประธาน
926           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
927           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
928           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
929           unclassified: ถนนพื้นฐาน
930           "yes": ถนน
931         historic:
932           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
933           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
934           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
935           battlefield: สนามรบ
936           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
937           building: อาคารประวัติศาสตร์
938           bunker: หลุมหลบภัย
939           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
940           castle: ปราสาท
941           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
942           church: โบสถ์
943           city_gate: ประตูเมือง
944           citywalls: กำแพงเมือง
945           fort: ป้อม
946           heritage: สถานที่มรดก
947           hollow_way: ทางลาดต่ำ
948           house: บ้าน
949           manor: คฤหาสน์
950           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
951           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
952           mine: เหมือง
953           mine_shaft: ปล่องเหมือง
954           monument: อนุสาวรีย์
955           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
956           roman_road: ถนนโรมัน
957           ruins: ซากโบราณสถาน
958           rune_stone: หินรูน
959           stone: หลักหิน
960           tomb: สุสาน
961           tower: หอคอย
962           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
963           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
964           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
965           wreck: ซากปรักหักพัง
966           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
967         information:
968           office: สำนักงานบริการนักท่องเที่ยว
969         junction:
970           "yes": ทางแยก
971         landuse:
972           allotments: สวนจัดสรร
973           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
974           basin: อ่าง
975           brownfield: ที่ดินถม
976           cemetery: สุสาน
977           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
978           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
979           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
980           farmland: ไร่นา
981           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
982           forest: ป่าไม้
983           garages: โรงรถ
984           grass: หญ้า
985           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
986           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
987           landfill: บ่อขยะ
988           meadow: ทุ่ง
989           military: เขตทหาร
990           mine: เหมือง
991           orchard: สวนผลไม้
992           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
993           quarry: เหมืองเปิด
994           railway: ทางรถไฟ
995           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
996           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
997           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
998           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
999           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1000           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1001           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1002           vineyard: ไร่องุ่น
1003           "yes": การใช้ที่ดิน
1004         leisure:
1005           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1006           amusement_arcade: อาร์เคด
1007           bandstand: เวทีศาลา
1008           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1009           bird_hide: บังไพรดูนก
1010           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1011           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1012           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1013           dance: ลานเต้นรำ
1014           dog_park: สวนสุนัข
1015           firepit: หลุมไฟ
1016           fishing: พื้นที่ตกปลา
1017           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1018           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1019           garden: สวน
1020           golf_course: สนามกอล์ฟ
1021           horse_riding: สนามขี่ม้า
1022           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1023           marina: ลานจอดเรือ
1024           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1025           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1026           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1027           park: สวนสาธารณะ
1028           picnic_table: โตีะปิกนิก
1029           pitch: ลานกีฬา
1030           playground: สนามเด็กเล่น
1031           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1032           resort: รีสอร์ท
1033           sauna: ซาวน่า
1034           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1035           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1036           stadium: สนามกีฬา
1037           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1038           track: ลู่วิ่ง
1039           water_park: สวนน้ำ
1040           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1041         man_made:
1042           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1043           advertising: การโฆษณา
1044           antenna: เสาอากาศ
1045           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1046           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1047           beam: คาน
1048           beehive: รังผึ้ง
1049           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1050           bridge: สะพาน
1051           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1052           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1053           chimney: ปล่องไฟ
1054           clearcut: ป่าเตียน
1055           communications_tower: เสาสื่อสาร
1056           crane: ปั้นจั่น
1057           cross: ไม้กางเขน
1058           dolphin: หลักผูกเรือ
1059           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1060           embankment: คันดิน
1061           flagpole: เสาธง
1062           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1063           groyne: รอดักทราย
1064           kiln: เตาเผา
1065           lighthouse: ประภาคาร
1066           manhole: หลุมท่อ
1067           mast: เสา
1068           mine: เหมือง
1069           mineshaft: ปล่องเหมือง
1070           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1071           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1072           pier: ท่าเรือ
1073           pipeline: ท่อ
1074           pumping_station: สถานีสูบ
1075           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1076           silo: ไซโล
1077           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1078           snow_fence: รั้วหิมะ
1079           storage_tank: ถังกักเก็บ
1080           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1081           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1082           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1083           tower: หอคอย
1084           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1085           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1086           watermill: กังหันน้ำ
1087           water_tap: ก๊อกน้ำ
1088           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1089           water_well: บ่อน้ำ
1090           water_works: โรงประปา
1091           windmill: กังหันลม
1092           works: โรงงาน
1093           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1094         military:
1095           airfield: สนามบินทหาร
1096           barracks: โรงทหาร
1097           bunker: หลุมหลบภัย
1098           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1099           trench: คูหลุมทหาร
1100           "yes": เขตทหาร
1101         mountain_pass:
1102           "yes": จุดยอดเขา
1103         natural:
1104           atoll: อะทอลล์
1105           bare_rock: หินเปลือย
1106           bay: อ่าว
1107           beach: ชายหาด
1108           cape: แหลม
1109           cave_entrance: ปากถ้ำ
1110           cliff: หน้าผา
1111           coastline: ชายฝั่ง
1112           crater: หลุม
1113           dune: เนินทราย
1114           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1115           fjord: ฟยอร์ด
1116           forest: ป่าไม้
1117           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1118           glacier: ธารน้ำแข็ง
1119           grassland: ทุ่งหญ้า
1120           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1121           hill: เนินเขา
1122           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1123           island: เกาะ
1124           isthmus: คอคอด
1125           land: ที่ดิน
1126           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1127           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1128           mud: โคลน
1129           peak: ยอดเขา
1130           peninsula: คาบสมุทร
1131           point: จุด
1132           reef: พืดหินใต้น้ำ
1133           ridge: สันเขา
1134           rock: ก้อนหิน
1135           saddle: หุบโค้ง
1136           sand: ทราย
1137           scree: ลาดหินร่วง
1138           scrub: ป่าละเมาะ
1139           shingle: กรวดชายฝั่ง
1140           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1141           stone: หิน
1142           strait: ช่องแคบ
1143           tree: ต้นไม้
1144           tree_row: แถวต้นไม้
1145           tundra: ทันดรา
1146           valley: หุบเขา
1147           volcano: ภูเขาไฟ
1148           water: น้ำ
1149           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1150           wood: ป่าไม้
1151           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1152         office:
1153           accountant: สำนักงานบัญชี
1154           administrative: การปกครอง
1155           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1156           architect: สำนักงานสถาปนิก
1157           association: สมาคม
1158           company: บริษัท
1159           diplomatic: สำนักงานการทูต
1160           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1161           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1162           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1163           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1164           financial: สำนักงานการเงิน
1165           government: สำนักงานข้าราชการ
1166           insurance: สำนักงานประกันภัย
1167           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1168           lawyer: ทนายความ
1169           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1170           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1171           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1172           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1173           religion: สำนักงานศาสนา
1174           research: สำนักงานวิจัย
1175           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1176           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1177           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1178           "yes": สำนักงาน
1179         place:
1180           allotments: สวนจัดสรร
1181           archipelago: กลุ่มเกาะ
1182           city: เมือง
1183           city_block: บล็อกเมือง
1184           country: ประเทศ
1185           county: จังหวัด
1186           farm: ไร่นา
1187           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1188           house: บ้าน
1189           houses: กลุ่มบ้าน
1190           island: เกาะ
1191           islet: เกาะขนาดเล็ก
1192           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1193           locality: ละแวก
1194           municipality: เทศบาล
1195           neighbourhood: ชุมชน
1196           plot: แปลง
1197           postcode: รหัสไปรษณีย์
1198           quarter: ย่าน
1199           region: ภูมิภาค
1200           sea: ทะเล
1201           square: จตุรัส
1202           state: รัฐ
1203           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1204           suburb: ชานเมือง
1205           town: เมือง
1206           village: หมู่บ้าน
1207           "yes": สถานที่
1208         railway:
1209           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1210           buffer_stop: แป้นปะทะ
1211           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1212           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1213           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1214           halt: ที่หยุดรถไฟ
1215           junction: ชุมทางรถไฟ
1216           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1217           light_rail: รถไฟเบา
1218           miniature: รถไฟเล็ก
1219           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1220           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1221           platform: ชานชาลารถไฟ
1222           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1223           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1224           rail: ราง
1225           spur: ทางรถไฟสายแยก
1226           station: สถานีรถไฟ
1227           stop: ที่หยุดรถไฟ
1228           subway: รถไฟฟ้า
1229           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1230           switch: ประแจรถไฟ
1231           tram: ทางรถราง
1232           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1233           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1234           yard: ลานรถไฟ
1235         shop:
1236           agrarian: ร้านเกษตร
1237           alcohol: ร้านขายสุรา
1238           antiques: ร้านขายของเก่า
1239           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1240           art: ร้านขายงานศิลปะ
1241           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1242           bag: ร้านกระเป๋า
1243           bakery: เบเกอรี่
1244           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1245           beauty: ร้านเสริมสวย
1246           bed: ร้านเครื่องนอน
1247           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1248           bicycle: ร้านจักรยาน
1249           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1250           books: ร้านหนังสือ
1251           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1252           butcher: ร้านขายเนื้อ
1253           car: ร้านรถยนต์
1254           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1255           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1256           carpet: ร้านขายพรม
1257           charity: ร้านการกุศล
1258           cheese: ร้านชีส
1259           chemist: ร้านขายยา
1260           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1261           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1262           coffee: ร้านกาแฟ
1263           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1264           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1265           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1266           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1267           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1268           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1269           curtain: ร้านผ้าม่าน
1270           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1271           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1272           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1273           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1274           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1275           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1276           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1277           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1278           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1279           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1280           fabric: ร้านขายผ้า
1281           farm: ร้านเกษตร
1282           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1283           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1284           florist: ร้านขายดอกไม้
1285           food: ร้านขายอาหาร
1286           frame: ร้านทำกรอบรูป
1287           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1288           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1289           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1290           gas: ร้านแก๊ส
1291           general: ร้านค้าทั่วไป
1292           gift: ร้านของฝาก
1293           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1294           grocery: ร้านขายของชำ
1295           hairdresser: ร้านทำผม
1296           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1297           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1298           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1299           herbalist: นักสมุนไพร
1300           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1301           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1302           ice_cream: ร้านไอศครีม
1303           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1304           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1305           kiosk: ร้านแผงลอย
1306           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1307           laundry: ร้านซักรีด
1308           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1309           lottery: ร้านขายสลาก
1310           mall: ศูนย์การค้า
1311           massage: ร้านนวด
1312           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1313           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1314           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1315           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1316           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1317           music: ร้านขายเพลง
1318           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1319           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1320           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1321           optician: ร้านแว่นตา
1322           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1323           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1324           paint: ร้านขายสี
1325           pastry: ร้านขนมอบ
1326           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1327           perfumery: ร้านน้ำหอม
1328           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1329           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1330           photo: ร้านถ่ายภาพ
1331           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1332           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1333           sewing: ร้านเย็บผ้า
1334           shoes: ร้านขายรองเท้า
1335           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1336           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1337           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1338           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1339           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1340           tattoo: ร้านสักลาย
1341           tea: ร้านชา
1342           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1343           tobacco: ร้านยาสูบ
1344           toys: ร้านของเล่น
1345           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1346           tyres: ร้านขายยางรถ
1347           vacant: ร้านว่าง
1348           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1349           video: ร้านภาพยนตร์
1350           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1351           wholesale: ร้านขายส่ง
1352           wine: ร้านไวน์
1353           "yes": ร้านค้า
1354         tourism:
1355           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1356           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1357           artwork: งานศิลปะ
1358           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1359           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1360           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1361           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1362           camp_site: ลานตั้งค่าย
1363           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1364           chalet: กระท่อมภูเขา
1365           gallery: หอศิลป์
1366           guest_house: เกสต์เฮาส์
1367           hostel: โฮสเทล
1368           hotel: โรงแรม
1369           information: ประชาสัมพันธ์
1370           motel: โมเต็ล
1371           museum: พิพิธภัณฑ์
1372           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1373           theme_park: สวนสนุก
1374           viewpoint: จุดชมวิว
1375           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1376           zoo: สวนสัตว์
1377         tunnel:
1378           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1379           culvert: ท่อระบายน้ำ
1380           "yes": อุโมงค์
1381         water:
1382           lake: ทะเลสาบ
1383           pond: สระน้ำ
1384           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1385           lagoon: ลากูน
1386           wastewater: น้ำเสีย
1387           oxbow: ทะเลสาบรูปแอก
1388         waterway:
1389           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1390           boatyard: ที่จอดเรือ
1391           canal: คลอง
1392           dam: เขื่อน
1393           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1394           ditch: คู
1395           dock: แอ่งจอดเรือ
1396           drain: ทางระบายน้ำ
1397           lock: ล็อค
1398           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1399           mooring: หลักผูกเรือ
1400           rapids: แก่ง
1401           river: แม่น้ำ
1402           stream: ลำธาร
1403           wadi: หุบวาดี
1404           waterfall: น้ำตก
1405           weir: ฝาย
1406           "yes": ทางน้ำ
1407       admin_levels:
1408         level2: แนวเขตประเทศ
1409         level3: แนวเขตภูมิภาค
1410         level4: แนวเขตรัฐ
1411         level5: แนวเขตภูมิภาค
1412         level6: แนวเขตจังหวัด
1413         level7: แนวเขตเทศบาล
1414         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1415         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1416         level10: แนวเขตชานเมือง
1417         level11: แนวเขตชุมชน
1418     results:
1419       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1420       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1421   directions:
1422     search:
1423       title: เส้นทาง
1424   issues:
1425     index:
1426       title: ปัญหา
1427       select_status: เลือกสถานะ
1428       select_type: เลือกชนิด
1429       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1430       search: ค้นหา
1431       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1432       states:
1433         ignored: ละเว้น
1434         open: เปิด
1435         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1436     page:
1437       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1438       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1439       status: สถานะ
1440       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1441       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1442       reports_count:
1443         other: '%{count} การรายงาน'
1444       reported_item: รายการที่รายงาน
1445     show:
1446       reports:
1447         other: '%{count} การรายงาน'
1448       no_reports: ไม่มีรายงาน
1449       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1450       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1451       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1452       resolve: ปิดเรื่อง
1453       ignore: ละเว้น
1454       reopen: เปิดใหม่
1455       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1456       read_reports: อ่านรายงาน
1457       new_reports: รายงานใหม่
1458       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1459       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1460       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1461     resolve:
1462       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1463     ignore:
1464       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1465     reopen:
1466       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1467     comments:
1468       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1469     reports:
1470       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1471     helper:
1472       reportable_title:
1473         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1474         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1475   issue_comments:
1476     create:
1477       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1478       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1479   reports:
1480     new:
1481       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1482       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1483       disclaimer:
1484         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1485         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1486         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1487         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1488       categories:
1489         diary_entry:
1490           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1491           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1492           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1493           other_label: อื่น ๆ
1494         diary_comment:
1495           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1496           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1497           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1498           other_label: อื่น ๆ
1499         user:
1500           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1501           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1502           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1503           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1504           other_label: อื่น ๆ
1505         note:
1506           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1507           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1508           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1509           other_label: อื่น ๆ
1510     create:
1511       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1512       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1513   layouts:
1514     logo:
1515       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1516     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1517     logout: ออกจากระบบ
1518     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1519     sign_up: สมัครบัญชี
1520     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1521     edit: แก้ไข
1522     history: ประวัติ
1523     export: ส่งออก
1524     issues: ปัญหา
1525     gps_traces: รอยทาง GPS
1526     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1527     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1528     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1529     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1530     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1531       และ %{partners}
1532     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1533     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1534     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1535     help: วิธีใช้
1536     about: เกี่ยวกับ
1537     copyright: ลิขสิทธิ์
1538     communities: ชุมชน
1539     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1540     more: เพิ่มเติม
1541   user_mailer:
1542     diary_comment_notification:
1543       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1544       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1545       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1546       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1547         %{subject}:'
1548       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1549         หัวเรื่อง %{subject}:'
1550       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1551         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1552       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1553         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1554       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1555       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1556     message_notification:
1557       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1558       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1559       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1560         %{subject}:'
1561       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1562         %{subject}:'
1563       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1564         %{replyurl} หากต้องการ
1565       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1566         %{replyurl}
1567     follow_notification:
1568       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1569       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1570       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1571     gpx_failure:
1572       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1573       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1574       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1575     gpx_success:
1576       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1577     signup_confirm:
1578       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1579       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1580       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1581       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1582         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1583       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1584     email_confirm:
1585       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1586       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1587       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1588         %{server_url} เป็น %{new_address}
1589       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1590     lost_password:
1591       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1592       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1593       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1594         openstreetmap.org
1595       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1596     note_comment_notification:
1597       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1598       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1599       commented:
1600         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1601         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1602         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1603           %{place}
1604         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1605           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1606       closed:
1607         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1608         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1609         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1610           %{place}
1611         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1612           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1613       reopened:
1614         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1615         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1616         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1617           %{place}
1618         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1619           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1620       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1621     changeset_comment_notification:
1622       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1623       commented:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1626         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1627           ณ เวลา %{time}
1628         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1629           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1630         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1631         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1632       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1633       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1634         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1635   confirmations:
1636     confirm:
1637       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1638       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1639       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1640       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1641       button: ยืนยัน
1642       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1643       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1644       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1645     confirm_resend:
1646       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1647     confirm_email:
1648       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1649       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1650       button: ยืนยัน
1651       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1652       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1653       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1654   messages:
1655     new:
1656       title: ส่งข้อความ
1657       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1658       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1659     create:
1660       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1661       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1662     no_such_message:
1663       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1664       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1665       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1666     show:
1667       title: อ่านข้อความ
1668       reply_button: ตอบกลับ
1669       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1670       destroy_button: ลบ
1671       back: ย้อนกลับ
1672       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1673         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1674     destroy:
1675       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1676     read_marks:
1677       create:
1678         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1679       destroy:
1680         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1681     mailboxes:
1682       heading:
1683         my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1684         my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1685       messages_table:
1686         from: จาก
1687         to: ถึง
1688         subject: เรื่อง
1689         date: วันที่
1690       message:
1691         unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1692         read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1693         destroy_button: ลบ
1694     inboxes:
1695       show:
1696         title: จดหมายรับ
1697         messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1698         new_messages:
1699           one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1700           other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1701         old_messages:
1702           one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1703           other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1704         no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1705         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1706     outboxes:
1707       show:
1708         title: จดหมายออก
1709         messages:
1710           one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1711           other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1712         no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1713         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1714       message:
1715         destroy_button: ลบ
1716     replies:
1717       new:
1718         wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1719           โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1720   passwords:
1721     new:
1722       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1723       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1724       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1725       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1726     edit:
1727       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1728       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1729       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1730     update:
1731       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1732   preferences:
1733     show:
1734       title: การตั้งค่าของฉัน
1735       preferred_site_color_scheme: โทนสีของเว็บไซต์ที่ต้องการ
1736       preferred_map_color_scheme: โทนสีของแผนที่ที่ต้องการ
1737   profiles:
1738     edit:
1739       image: 'รูปภาพ:'
1740       gravatar:
1741         gravatar: ใช้ Gravatar
1742         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1743         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1744       new image: เพิ่มรูปภาพ
1745       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1746       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1747       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1748       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1749       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1750       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1751       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1752   sessions:
1753     new:
1754       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1755       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1756       password: รหัสผ่าน
1757       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1758       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1759       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1760       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1761       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1762     destroy:
1763       title: ออกจากระบบ
1764       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1765       logout_button: ออกจากระบบ
1766   shared:
1767     pagination:
1768       diary_comments:
1769         older: ความคิดเห็นเก่ากว่า
1770         newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า
1771       diary_entries:
1772         older: รายการก่อนหน้า
1773         newer: รายการใหม่กว่า
1774       traces:
1775         older: รอยทางที่เก่ากว่า
1776         newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1777   site:
1778     about:
1779       heading_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล %{br}%{copyright}OpenStreetMap
1780       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1781       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1782         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1783         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1784       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1785       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1786         โดยผู้ร่วมให้ข้อมูลสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1787         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1788         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1789       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1790       community_driven_1_html: ชุมชน OpenStreetMap นั้นมีความหลากหลาย มีความกระตือรือร้น
1791         และเติบใหญ่ขึ้นในทุกๆ วัน ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเราประกอบด้วยผู้รักการทำแผนที่ผ
1792         ผู้เชี่ยวชาญด้าน GIS วิศวกรที่ดูแลเซิร์ฟเวอร์ OSM ผู้ทำแผนที่พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติ
1793         และอื่นๆ อีกมากมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน โปรดดูที่เว็บไซต์%{osm_blog_link},%{user_diaries_link},%{community_blogs_link}
1794         และ %{osm_foundation_link}
1795       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1796       open_data_1_html: OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์%{open_data} โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
1797         แต่ต้องแสดงทีมาและเครดิตต่อ OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าท่านปรับแก้
1798         เพิ่มข้อมูล หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น
1799         โปรดดู%{copyright_license_link}สำหรับลายละเอียดเพิ่มเติม
1800       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1801       legal_1_1_terms_of_use: ข้อกำหนดการใช้งาน
1802       legal_1_1_aup: นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้
1803       legal_1_1_privacy_policy: นโยบายความเป็นส่วนตัว
1804       legal_2_1_html: โปรดไปที่ %{contact_the_osmf_link} หากคุณมีปัญหาหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับการอนุญาตให้ใช้งาน
1805         ลิขสิทธิ์ หรือข้อสงสัยด้านกฎหมายอื่น ๆ
1806       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1807     copyright:
1808       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1809       foreign:
1810         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1811         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1812           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1813         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1814       native:
1815         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1816         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1817           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1818         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1819         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1820       legal_babble:
1821         introduction_1_open_data: ข้อมูลเปิดเผย
1822         introduction_2_html: คุณสามารถคัดลอก แจกจ่าย ถ่ายทอด และดัดแปลงข้อมูลของเราได้อย่างเสรี
1823           ตราบใดที่คุณให้อ้างอิงเครดิต OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าคุณแก้ไข
1824           หรือสร้างข้อมูลต่อจากข้อมูลของเรา คุณสามารถเผยแพร่ผลลัพธ์ภายใต้สัญญาเดิมเท่านั้น
1825           คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิและความรับผิดชอบของคุณสามารถเข้าถึงได้ที่%{legal_code_link}
1826         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1827         credit_1_html: |-
1828           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1829           ”.
1830         credit_3_attribution_guidelines: แนวทางการระบุแหล่งที่มา
1831         attribution_example:
1832           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1833           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1834         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1835         contributors_title_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา
1836         contributors_intro_html: 'ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรามีอยู่หลายพันคน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1837           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:'
1838         contributors_at_credit_html: '%{austria}: มีข้อมูลจาก%{stadt_wien_link} (ภายใต้
1839           %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} และ Land Tirol (ภายใต้ %{cc_by_at_with_amendments_link})'
1840         contributors_at_austria: ออสเตรีย
1841         contributors_at_stadt_wien: เมืองเวียนนา
1842         contributors_at_land_vorarlberg: แลนด์ ฟอร์อาร์ลแบร์ค
1843         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT with amendments
1844         contributors_cz_czechia: เช็กเกีย
1845         contributors_fi_finland: ฟินแลนด์
1846         contributors_fr_france: ฝรั่งเศส
1847         contributors_hr_croatia: โครเอเชีย
1848         contributors_si_slovenia: สโลวีเนีย
1849         contributors_si_gu: หน่วยงานสำรวจและจัดทำแผนที่
1850         contributors_si_mkgp: กระทรวงการเกษตร ป่าไม้ และอาหาร
1851         contributors_es_credit_html: '%{spain}: ประกอบด้วยข้อมูลที่มาจากสถาบันภูมิศาสตร์แห่งชาติสเปน
1852           (%{ign_link}) และระบบการทำแผนที่แห่งชาติสเปน (%{scne_link}) ซึ่งได้รับอนุญาตให้ทำซ้ำภายใต้สัญญา
1853           %{cc_by_link}'
1854         contributors_es_spain: สเปน
1855         contributors_footer_2_html: การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิมจะรับรอง
1856           OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1857         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1858         infringement_1_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1859           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1860         trademarks_title: เครื่องหมายการค้า
1861     index:
1862       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1863       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1864       license:
1865         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1866       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1867         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1868     not_public_flash:
1869       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1870       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1871         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1872       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1873       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1874     edit:
1875       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1876     export:
1877       title: ส่งออก
1878       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1879       licence: สัญญาอนุญาต
1880       too_large:
1881         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1882         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1883           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1884         planet:
1885           title: Planet OSM
1886           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1887         overpass:
1888           title: API ของ Overpass
1889           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1890         geofabrik:
1891           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1892           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1893         other:
1894           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1895           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1896       export_button: ส่งออก
1897     fixthemap:
1898       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1899       how_to_help:
1900         title: วิธีการช่วยเหลือ
1901         join_the_community:
1902           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1903           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1904             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1905             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1906       other_concerns:
1907         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1908     help:
1909       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1910       welcome:
1911         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1912       beginners_guide:
1913         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1914         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1915       mailing_lists:
1916         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1917       irc:
1918         title: ไออาร์ซี
1919     any_questions:
1920       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1921     sidebar:
1922       search_results: ผลการค้นหา
1923     search:
1924       search: ค้นหา
1925       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1926       from: จาก
1927       to: ถึง
1928       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1929       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1930       submit_text: ไป
1931       modes:
1932         bicycle: จักยาน
1933         car: รถยนต์
1934         foot: เดินเท้า
1935     welcome:
1936       title: ยินดีต้อนรับ!
1937       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
1938         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
1939       whats_on_the_map:
1940         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
1941       basic_terms:
1942         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
1943         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
1944           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
1945       rules:
1946         title: อย่าลืมกติกา!
1947       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1948       add_a_note:
1949         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
1950         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
1951           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
1952   map_keys:
1953     show:
1954       entries:
1955         motorway: ทางหลวงพิเศษ
1956         main_road: ถนนสายหลัก
1957         trunk: ถนนสายประธาน
1958         primary: ถนนสายหลัก
1959         secondary: ถนนสายรอง
1960         unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1961         track: รอยทาง
1962         bridleway: ทางเกวียน
1963         cycleway: ทางจักรยาน
1964         cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1965         cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1966         cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1967         footway: ทางเดินเท้า
1968         rail: ทางรถไฟ
1969         subway: รถไฟใต้ดิน
1970         cable_car: รถกระเช้า
1971         chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1972         runway: ทางวิ่งสนามบิน
1973         taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1974         apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1975         admin: ขอบเขตการปกครอง
1976         capital: เมืองหลวง
1977         city: เมือง
1978         orchard: สวนผลไม้
1979         forest: ป่า
1980         wood: ไม้
1981         golf: สนามกอล์ฟ
1982         park: สวน
1983         common: ที่ส่วนกลาง
1984         resident: เขตที่พักอาศัย
1985         retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1986         industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1987         commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1988         heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1989         lake: ทะเลสาบ
1990         reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1991         glacier: ธารน้ำแข็ง
1992         wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1993         farm: ไร่นา
1994         brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1995         cemetery: สุสาน
1996         allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1997         pitch: ลานกีฬา
1998         centre: ศูนย์กีฬา
1999         beach: ชายหาด
2000         reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
2001         military: เขตทหาร
2002         school: โรงเรียน
2003         university: มหาวิทยาลัย
2004         hospital: โรงพยาบาล
2005         building: อาคารสำคัญ
2006         station: สถานีรถไฟ
2007         railway_halt: ที่หยุดรถไฟ
2008         subway_station: สถานีรถไฟใต้ดิน
2009         tram_stop: ที่หยุดรถราง
2010         summit: ยอดเขา
2011         peak: ยอดเขา
2012         tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
2013         bridge: เส้นทึบ = สะพาน
2014         private: พื้นที่ส่วนบุคคล
2015         destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
2016         construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
2017         bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
2018         bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
2019         bicycle_rental: บริการให้เช่าจักรยาน
2020         bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
2021         toilets: ห้องน้ำ
2022   traces:
2023     visibility:
2024       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2025       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2026       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2027       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2028     new:
2029       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2030       help: วิธีใช้
2031     create:
2032       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2033       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2034         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2035       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2036         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2037     edit:
2038       cancel: ยกเลิก
2039       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2040     show:
2041       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2042       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2043       pending: ค้างอยู่
2044       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2045       download: ดาวน์โหลด
2046       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2047       points: 'จุด:'
2048       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2049       map: แผนที่
2050       edit: แก้ไข
2051       owner: 'เจ้าของ:'
2052       description: 'คำอธิบาย:'
2053       tags: 'ป้ายระบุ:'
2054       none: ไม่มี
2055       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2056       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2057       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2058       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2059     trace:
2060       pending: ค้างอยู่
2061       count_points:
2062         one: 1 จุด
2063         other: '%{count} จุด'
2064       more: เพิ่มเติม
2065       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2066       view_map: แสดงแผนที่
2067       edit_map: แก้ไขแผนที่
2068       public: สาธารณะ
2069       identifiable: ระบุได้
2070       private: ส่วนตัว
2071       trackable: ติดตามได้
2072     index:
2073       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2074       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2075       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2076       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2077       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2078       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2079     offline_warning:
2080       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2081     offline:
2082       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2083     feeds:
2084       description:
2085         description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2086         description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2087   application:
2088     require_cookies:
2089       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2090     setup_user_auth:
2091       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2092     auth_providers:
2093       openid:
2094         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2095         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2096       google:
2097         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2098         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2099       facebook:
2100         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2101         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2102       microsoft:
2103         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2104         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2105       github:
2106         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2107         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2108       wikipedia:
2109         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2110         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2111   oauth:
2112     permissions:
2113       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2114     scopes:
2115       write_api: แก้ไขแผนที่
2116   oauth2_applications:
2117     index:
2118       name: ชื่อ
2119     show:
2120       edit: แก้ไข
2121       delete: ลบ
2122   users:
2123     new:
2124       title: สมัครสมาชิก
2125       about:
2126         header: เสรีและแก้ไขได้
2127       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2128       continue: สมัครบัญชี
2129       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2130     no_such_user:
2131       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2132       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2133       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2134       deleted: ลบแล้ว
2135     show:
2136       my diary: บันทึกของฉัน
2137       my edits: การแก้ไขของฉัน
2138       my traces: รอยทางของฉัน
2139       my notes: หมายเหตุของฉัน
2140       my messages: ข้อความของฉัน
2141       my profile: ประวัติของฉัน
2142       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2143       my_preferences: การตั้งค่าของฉัน
2144       my_dashboard: แผงควบคุมของฉัน
2145       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2146       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2147       send message: ส่งข้อความ
2148       diary: บันทึก
2149       edits: การแก้ไข
2150       traces: รอยทาง
2151       notes: หมายเหตุแผนที่
2152       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2153       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล:'
2154       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2155       ct declined: ไม่ยอมรับ
2156       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2157       created from: 'สร้างจาก:'
2158       status: 'สถานะ:'
2159       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2160       role:
2161         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2162         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2163         grant:
2164           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2165           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2166         revoke:
2167           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2168           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2169       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2170       comments: ความเห็นที่เขียน
2171       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2172       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2173       confirm: ยืนยัน
2174       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2175     go_public:
2176       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2177     issued_blocks:
2178       show:
2179         heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2180         empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2181     received_blocks:
2182       show:
2183         title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2184         heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2185         empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2186     lists:
2187       show:
2188         title: ผู้ใช้
2189         heading: ผู้ใช้
2190       page:
2191         confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2192         hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2193         empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2194       user:
2195         summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2196     changeset_comments:
2197       page:
2198         when: เมื่อ
2199         comment: แสดงความเห็น
2200     diary_comments:
2201       index:
2202         title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
2203       page:
2204         post: เผยแพร่
2205     suspended:
2206       title: บัญชีถูกระงับ
2207       heading: บัญชีถูกระงับ
2208     auth_failure:
2209       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2210       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2211       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2212       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2213       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2214     auth_association:
2215       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2216       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2217       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2218         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2219   user_role:
2220     filter:
2221       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2222       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2223       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2224       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2225     grant:
2226       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2227         หรือไม่?
2228     revoke:
2229       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2230   user_blocks:
2231     model:
2232       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2233       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2234     not_found:
2235       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2236       back: กลับไปที่ดัชนี
2237     new:
2238       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2239       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2240       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2241     edit:
2242       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2243       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2244       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2245     filter:
2246       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2247     update:
2248       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2249       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2250     index:
2251       title: การระงับผู้ใช้
2252       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2253       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2254     helper:
2255       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2256       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2257       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2258       block_duration:
2259         years: '%{count} ปี'
2260     show:
2261       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2262       created: ระงับเมื่อ
2263       status: สถานะ
2264       edit: แก้ไข
2265       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2266     block:
2267       show: แสดง
2268       edit: แก้ไข
2269     page:
2270       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2271       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2272       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2273       status: สถานะ
2274   notes:
2275     index:
2276       heading: หมายเหตุของ %{user}
2277       creator: ผู้สร้าง
2278     show:
2279       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2280       description: คำอธิบาย
2281       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2282       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2283       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2284       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2285       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2286         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2287       hide: ซ่อน
2288       resolve: ปิดเรื่อง
2289       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2290       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2291       comment: แสดงความเห็น
2292     new:
2293       title: หมายเหตุใหม่
2294       add: เพิ่มหมายเหตุ
2295     notes_paging_nav:
2296       showing_page: หน้า %{page}
2297   javascripts:
2298     close: ปิด
2299     share:
2300       title: แบ่งปัน
2301       cancel: ยกเลิก
2302       image: ภาพ
2303       link: ลิงก์ หรือ HTML
2304       long_link: ลิงก์
2305       short_link: ลิงก์สั้น
2306       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2307       format: 'รูปแบบ:'
2308       scale: 'ขนาด:'
2309       download: ดาวน์โหลด
2310       short_url: URL สั้น
2311       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2312       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2313     embed:
2314       report_problem: แจ้งปัญหา
2315     key:
2316       title: ความหมายสัญลักษณ์
2317       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2318     map:
2319       zoom:
2320         in: ซูมเข้า
2321         out: ซูมออก
2322       locate:
2323         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2324       base:
2325         standard: ปกติ
2326         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2327         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2328         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2329       layers:
2330         header: ชั้นแผนที่
2331         notes: หมายเหตุแผนที่
2332         data: ข้อมูลแผนที่
2333         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2334         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2335         title: ชั้นแผนที่
2336       openstreetmap_contributors: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OpenStreetMap
2337     site:
2338       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2339       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2340       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2341       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2342       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2343     directions:
2344       ascend: ลาดขึ้น
2345       descend: ลาดลง
2346       distance: ระยะทาง
2347       errors:
2348         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2349         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2350       instructions:
2351         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2352         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2353         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2354         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2355         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2356         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2357         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2358         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2359         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2360         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2361         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2362         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2363         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2364         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2365         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2366         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2367         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2368         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2369         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2370         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2371         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2372         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2373         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2374         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2375         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2376         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2377         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2378         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2379         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2380         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2381         exit_counts:
2382           first: แรก
2383           second: ที่สอง
2384           third: ที่สาม
2385           fourth: ที่สี่
2386           fifth: ที่ห้า
2387           sixth: ที่หก
2388           seventh: ที่เจ็ด
2389           eighth: ที่แปด
2390           ninth: ที่เก้า
2391           tenth: ที่สิบ
2392       time: เวลา
2393     query:
2394       node: หมุด
2395       way: เส้นทาง
2396       relation: ความสัมพันธ์
2397       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2398       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2399       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2400     context:
2401       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2402       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2403       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2404       show_address: แสดงที่อยู่
2405       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2406       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2407   redactions:
2408     edit:
2409       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2410       title: แก้ไขการตรวจทาน
2411     index:
2412       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2413       heading: รายการการตรวจทาน
2414       title: รายการการตรวจทาน
2415     new:
2416       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2417       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2418     show:
2419       description: 'คำอธิบาย:'
2420       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2421       title: แสดงการตรวจทาน
2422       user: 'ผู้สร้าง:'
2423       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2424       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2425       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2426     create:
2427       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2428     update:
2429       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2430     destroy:
2431       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2432       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2433       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2434 ...