6 "description": "Añade parques, edificios, lagos, bosques u otras áreas al mapa.",
7 "tail": "Haga clic en el mapa para empezar a dibujar un área, como un parque, lago o edificio."
11 "description": "Añade carreteras, calles, senderos, aceras, canales, ríos u otras líneas al mapa.",
12 "tail": "Haga clic en el mapa para empezar a dibujar un camino, sendero o ruta."
16 "description": "Añade restaurantes, monumentos, buzones postales, negocios u otros puntos al mapa.",
17 "tail": "Haga clic en el mapa para añadir un punto."
21 "description": "Desplazar y acercar el mapa."
24 "tail": "Haga clic para añadir nodos a su área. Haga clic en el primer nodo para terminar el área."
27 "tail": "Haga clic para añadir más nodos a la línea. Haga clic en otras líneas para conectarse a ellas y haga doble clic para terminar la línea."
33 "point": "Punto añadido.",
34 "vertex": "Nodo añadido a la vía.",
35 "relation": "Relación añadida."
40 "line": "Línea iniciada.",
41 "area": "Área iniciada."
47 "description": "Continuar esta línea.",
48 "not_eligible": "Aquí no se pueden continuar líneas.",
49 "multiple": "Varias líneas pueden continuar aquí. Para seleccionar una línea, presione la tecla \"Shift\" y haga clic en una línea para seleccionarla.",
51 "line": "Línea continuada.",
52 "area": "Área continuada."
56 "annotation": "Dibujo cancelado."
59 "annotation": "Se ha cambiado el rol de un miembro de la relación."
62 "annotation": "Etiquetas modificadas."
67 "line": "Hacer esta línea circular.",
68 "area": "Hacer este área circular."
72 "line": "Línea hecha circular.",
73 "area": "Área hecha circular."
75 "not_closed": "Esto no se puede redondear porque no está cerrado.",
76 "too_large": "Esto no se puede redondear porque no está completamente visible.",
77 "connected_to_hidden": "Esto no se puede hacer circular porque está conectado a un elemento oculto."
82 "line": "Escuadra las esquinas de esta línea.",
83 "area": "Escuadra las esquinas de este área."
87 "line": "Escuadrar las esquinas de una línea.",
88 "area": "Escuadrar las esquinas de un área."
90 "not_squarish": "Esto no puede escuadrarse porque no es escuadrable.",
91 "too_large": "Esto no puede escuadrarse porque no está completamente visible.",
92 "connected_to_hidden": "Esto no se puede escuadrar porque está conectado a un elemento oculto."
96 "description": "Endereza esta línea.",
98 "annotation": "Línea enderezada.",
99 "too_bendy": "Esto no puede ser enderezado porque es demasiado sinuoso.",
100 "connected_to_hidden": "Esta línea no puede ser enderezada porque está conectada a un elemento oculto."
105 "single": "Eliminar este elemento permanentemente.",
106 "multiple": "Eliminar estos elementos permanentemente."
109 "point": "Punto eliminado.",
110 "vertex": "Nodo eliminado de la vía.",
111 "line": "Línea eliminada.",
112 "area": "Área eliminada.",
113 "relation": "Relación eliminada.",
114 "multiple": "{n} elementos eliminados."
117 "single": "Este elemento no se puede eliminar porque actualmente no está visible en su integridad.",
118 "multiple": "Estos elementos no pueden ser eliminados porque actualmente no están visibles en su integridad."
120 "incomplete_relation": {
121 "single": "Este elemento no se puede eliminar porque no se ha descargado completamente.",
122 "multiple": "Estos elementos no se pueden eliminar porque no se han descargado completamente."
124 "part_of_relation": {
125 "single": "Este elemento no se puede eliminar porque es parte de una relación más grande. Debe eliminarlo de la relación primero.",
126 "multiple": "Estos elementos no se pueden eliminar porque forman parte de relaciones más grandes. Debe eliminarlos de las relaciones primero."
128 "connected_to_hidden": {
129 "single": "Este elemento no se puede eliminar porque está conectado a un elemento oculto.",
130 "multiple": "Estos elementos no se pueden eliminar porque algunos están conectados a elementos ocultos."
134 "annotation": "Se ha añadido un miembro a una relación."
137 "annotation": "Se ha quitado un miembro de una relación."
141 "point": "Vía conectada a un punto.",
142 "vertex": "Vía conectada a otra.",
143 "line": "Vía conectada a una línea.",
144 "area": "Vía conectada al área."
148 "title": "Desconectar",
149 "description": "Desconecta estas líneas/áreas entre sí.",
151 "annotation": "Líneas/áreas desconectadas.",
152 "not_connected": "No hay suficientes líneas/áreas aquí para desconectar.",
153 "connected_to_hidden": "Esto no puede ser desconectado porque está conectado a un elemento oculto.",
154 "relation": "Esto no puede ser desconectado, ya que conecta a los miembros de una relación."
158 "description": "Combina estos elementos.",
160 "annotation": "{n} elementos combinados.",
161 "not_eligible": "Estos elementos no pueden ser combinados.",
162 "not_adjacent": "Estos elementos no pueden ser combinados porque sus extremos no están conectados.",
163 "restriction": "Estos elementos no se pueden combinar porque al menos uno es miembro de una relación de \"{relation}\".",
164 "incomplete_relation": "Estos elementos no pueden ser combinados porque al menos uno no ha sido descargado por completo.",
165 "conflicting_tags": "Estos elementos no pueden ser combinados porque algunas de sus etiquetas tienen conflictos en sus valores."
170 "single": "Mueva este elemento a una ubicación diferente.",
171 "multiple": "Mueva estos elementos a una ubicación diferente."
175 "point": "Punto movido.",
176 "vertex": "Vértice movido.",
177 "line": "Línea movida.",
178 "area": "Área movida",
179 "multiple": "Múltiples elementos movidos."
181 "incomplete_relation": {
182 "single": "Este elemento no se puede mover porque no se ha descargado por completo.",
183 "multiple": "Estos elementos no se pueden mover porque no se han descargado por completo."
186 "single": "Este elemento no se puede mover porque no está completamente visible.",
187 "multiple": "Estos elementos no se pueden mover porque no están completamente visibles."
189 "connected_to_hidden": {
190 "single": "Este elemento no se puede mover porque está conectado a un elemento oculto.",
191 "multiple": "Estos elementos no se pueden mover porque algunos están conectados a elementos ocultos."
196 "long": "Reflejar en eje largo",
197 "short": "Reflejar en eje corto"
201 "single": "Reflejar este elemento a través de su eje largo.",
202 "multiple": "Reflejar estos elementos a través de su eje largo."
205 "single": "Reflejar este elemento a través de su eje corto.",
206 "multiple": "Reflejar estos elementos a través de su eje corto."
215 "single": "Se reflejó un elemento a través de su eje largo.",
216 "multiple": "Varios elementos reflejados a través de su eje largo."
219 "single": "Se reflejó un elemento a través de su eje corto.",
220 "multiple": "Varios elementos reflejados a través de su eje corto."
223 "incomplete_relation": {
224 "single": "Este elemento no se puede reflejar porque no se ha descargado completamente.",
225 "multiple": "Estos elementos no se pueden reflejar porque no se han descargado por completo."
228 "single": "Este elemento no se puede reflejar porque no está completamente visible.",
229 "multiple": "Estos elementos no se pueden reflejar porque no están completamente visibles."
231 "connected_to_hidden": {
232 "single": "Este elemento no se puede reflejar porque está conectado a un elemento oculto.",
233 "multiple": "Estos elementos no se pueden reflejar porque algunos están conectados a elementos ocultos."
239 "single": "Rotar este elemento alrededor de su punto central.",
240 "multiple": "Rotar estos elementos alrededor de su punto central."
244 "line": "Línea rotada.",
245 "area": "Área rotada.",
246 "multiple": "Múltiples elementos rotados."
248 "incomplete_relation": {
249 "single": "Este elemento no se puede rotar porque no se ha descargado completamente.",
250 "multiple": "Estos elementos no se pueden rotar porque no se han descargado completamente."
253 "single": "Este elemento no se puede rotar porque no está completamente visible.",
254 "multiple": "Estos elementos no se pueden girar porque no están completamente visibles."
256 "connected_to_hidden": {
257 "single": "Este elemento no se puede rotar porque está conectado a un elemento oculto.",
258 "multiple": "Estos elementos no se pueden girar porque algunos están conectados a elementos ocultos."
263 "description": "Hace que esta línea vaya en dirección opuesta.",
265 "annotation": "Sentido de la línea invertido."
270 "line": "Divide esta línea en dos en este nodo.",
271 "area": "Divide el límite de esta área en dos.",
272 "multiple": "Divide las líneas/límites de área en este nodo."
276 "line": "Dividir línea.",
277 "area": "Divide el límite de un área.",
278 "multiple": "Divide límites de {n} líneas/áreas."
280 "not_eligible": "Las líneas no pueden ser divididas en su inicio o termino.",
281 "multiple_ways": "Hay demasiadas líneas para dividir.",
282 "connected_to_hidden": "Esto no puede ser dividir porque está conectado a un elemento oculto."
286 "select": "Haga clic para seleccionar un segmento de la vía.",
287 "toggle": "Haga clic para activar o desactivar las restricciones de giro.",
288 "toggle_on": "Haga clic para añadir una restricción de \"{restriction}\"",
289 "toggle_off": "Haga clic para quitar la restricción «{restriction}»"
292 "create": "Restricción de giro añadida",
293 "delete": "Restricción de giro eliminada"
298 "tooltip": "Deshacer: {action}",
299 "nothing": "Nada que deshacer"
302 "tooltip": "Rehacer: {action}",
303 "nothing": "Nada que rehacer"
305 "tooltip_keyhint": "Acceso directo:",
306 "browser_notice": "Este editor es compatible con Firefox, Chrome, Safari, Opera e Internet Explorer 11 y superiores. Actualice su navegador o use Potlatch 2 para editar el mapa.",
308 "translate": "Traducir",
309 "localized_translation_label": "Nombre multilingüe",
310 "localized_translation_language": "Elegir idioma",
311 "localized_translation_name": "Nombre"
313 "zoom_in_edit": "Acercar para editar",
314 "login": "iniciar sesión",
315 "logout": "Cerrar sesión",
316 "loading_auth": "Conectando a OpenStreetMap...",
317 "report_a_bug": "Reportar un error",
318 "help_translate": "Ayude a traducir",
320 "hidden_warning": "{count} elementos ocultos",
321 "hidden_details": "Estos elementos actualmente están ocultos: {details}"
324 "error": "No se puede conectar con la API.",
325 "offline": "La API está desconectada. Intente editar más tarde.",
326 "readonly": "El API está en modo de sólo lectura. Tendrá que esperar para guardar sus cambios.",
327 "rateLimit": "La API está limitando las conexiones anónimas. Puede solucionar esto conectándose."
330 "title": "Subir a OpenStreetMap",
331 "description_placeholder": "Breve descripción de sus contribuciones (requerido)",
332 "message_label": "Comentario del conjunto de cambios",
333 "upload_explanation": "Los cambios que sube serán visibles en todos los mapas que usen datos de OpenStreetMap.",
334 "upload_explanation_with_user": "Los cambios que sube como {user} serán visibles en todos los mapas que usen datos de OpenStreetMap.",
336 "cancel": "Cancelar",
337 "changes": "{count} Cambios",
338 "warnings": "Avisos",
339 "modified": "Modificado",
340 "deleted": "Eliminado",
342 "about_changeset_comments": "Acerca de los comentarios del conjuntos de cambios",
343 "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Good_changeset_comments",
344 "google_warning": "Usted mencionó Google en este comentario: recuerde que copiar desde Google Maps está estrictamente prohibido.",
345 "google_warning_link": "http://www.openstreetmap.org/copyright"
348 "list": "Ediciones de {users}",
349 "truncated_list": "Ediciones de {users} y {count} más"
356 "zoom": "Acercamiento",
358 "unknown": "Desconocido",
359 "show_tiles": "Mostrar teselas",
360 "hide_tiles": "Ocultar teselas"
364 "title": "Historial",
365 "selected": "{n} seleccionado",
366 "version": "Versión",
367 "last_edit": "Última edición",
368 "edited_by": "Editado por",
369 "changeset": "Conjunto de cambios",
370 "unknown": "Desconocido",
371 "link_text": "Historial en openstreetmap.org"
375 "title": "Ubicación",
376 "unknown_location": "Ubicación desconocida"
381 "selected": "{n} seleccionado",
382 "geometry": "Geometría",
385 "perimeter": "Perímetro",
386 "length": "Longitud",
388 "centroid": "Centroide",
389 "location": "Ubicación",
391 "imperial": "Imperial"
399 "relation": "relación"
402 "search": "Buscar mundialmente…",
403 "no_results_visible": "No hay resultados en el área visible",
404 "no_results_worldwide": "No hay resultados"
407 "title": "Mostrar mi localización",
408 "locating": "Ubicando, por favor espere..."
411 "no_documentation_combination": "No hay documentación disponible para esta combinación de etiquetas",
412 "no_documentation_key": "No hay documentación disponible para esta etiqueta",
413 "documentation_redirect": "Esta documentación ha sido redireccionada a una nueva página",
414 "show_more": "Ver más",
415 "view_on_osm": "Ver en openstreetmap.org",
416 "all_fields": "Todos los campos",
417 "all_tags": "Todas las etiquetas",
418 "all_members": "Todos los miembros",
419 "all_relations": "Todas las relaciones",
420 "new_relation": "Nueva relación...",
422 "choose": "Selecciona tipo de elemento",
423 "results": "{n} resultados para {search}",
424 "reference": "Ver más información en la wiki de OpenStreetMap",
425 "back_tooltip": "Cambiar tipo de elemento",
428 "multiselect": "Elementos seleccionados",
429 "unknown": "Desconocido",
430 "incomplete": "<no descargado>",
431 "feature_list": "Buscar elementos",
432 "edit": "Editar elemento",
436 "reverser": "Cambiar dirección"
441 "default": "Predeterminado",
449 "relation": "Relación",
450 "location": "Localización",
451 "add_fields": "Añadir campo:"
455 "description": "Ajustes del fondo",
457 "percent_brightness": "{opacity}% brillo",
459 "best_imagery": "La mejor fuente de imágenes para esta ubicación",
460 "switch": "Volver a este fondo",
461 "custom": "Personalizado",
462 "custom_button": "Editar fondo personalizado",
463 "custom_prompt": "Introduzca una plantilla URL de tesela. Los tokens válidos son:\n - {zoom}/{z}, {x}, {y} para el esquema de tesela Z / X / Y\n - {ty} para coordenadas Y invertidas del estilo TMS\n - {u} para el esquema cuádruple\n - {switch:a,b,c} para la multiplexación del servidor DNS\n\nEjemplo:\n{example}",
464 "fix_misalignment": "Ajustar desplazamiento de imágenes",
465 "imagery_source_faq": "¿De dónde vienen estas imágenes?",
466 "reset": "reiniciar",
467 "offset": "Arrastre en cualquier lugar del área gris de abajo para ajustar el desplazamiento de imágenes, o introduzca los valores de desplazamiento en metros.",
469 "description": "Minimapa",
470 "tooltip": "Mostrar una vista alejada del mapa para ayudar a ubicar el área que se muestra actualmente.",
475 "title": "Datos del mapa",
476 "description": "Datos del mapa",
478 "data_layers": "Capas de datos",
479 "fill_area": "Pintar las áreas",
480 "map_features": "Elementos del mapa",
481 "autohidden": "Estos elementos se han ocultado automáticamente porque se mostrarían demasiados en pantalla. Puede acercarse para editarlos."
485 "description": "Puntos",
486 "tooltip": "Puntos de interés"
489 "description": "Vías de tráfico",
490 "tooltip": "Carreteras, calles, etc."
493 "description": "Vías de servicio",
494 "tooltip": "Vías de servicio, pasillos de aparcamiento, pistas, etc."
497 "description": "Senderos",
498 "tooltip": "Aceras, caminos peatonales, sendas, vías ciclables, carriles bici, etc."
501 "description": "Edificios",
502 "tooltip": "Edificios, garajes, cobertizos, etc."
505 "description": "Elementos de uso de suelo",
506 "tooltip": "Bosques, tierras de cultivo, parques, áreas residenciales, áreas comerciales, etc."
509 "description": "Límites",
510 "tooltip": "Límites administrativos"
513 "description": "Elementos de agua",
514 "tooltip": "Ríos, lagos, embalses, estanques, láminas de agua, etc."
517 "description": "Elementos ferroviarios",
518 "tooltip": "Ferrocarriles"
521 "description": "Elementos de energía",
522 "tooltip": "Líneas eléctricas, plantas de energía, subestaciones, etc."
525 "description": "Pasado/Futuro",
526 "tooltip": "Proyectado, construido, abandonado, demolido, etc."
529 "description": "Otros",
530 "tooltip": "Todo lo demás"
535 "description": "Sin relleno (rejilla)",
536 "tooltip": "Habilitando el modo rejilla hace que sea fácil ver las imágenes de fondo.",
540 "description": "Relleno parcial",
541 "tooltip": "Las áreas se dibujan con relleno sólo alrededor de sus bordes interiores (recomendado para mapeadores principiantes)."
544 "description": "Relleno completo",
545 "tooltip": "Áreas se dibujan totalmente rellenas."
549 "heading": "Tiene cambios sin guardar",
550 "description": "¿Quiere recuperar los cambios no guardados de una sesión de edición previa?",
551 "restore": "Restaurar mis cambios",
552 "reset": "Descartar mis cambios"
556 "help": "Revise sus cambios y súbalos a OpenStreetMap, haciéndolos visibles a otros usuarios.",
557 "no_changes": "No hay cambios que guardar.",
558 "error": "Se han producido errores al tratar de guardar",
559 "status_code": "El servidor devolvió el código de estado {code}",
560 "unknown_error_details": "Asegúrese de que está conectado a Internet.",
561 "uploading": "Subiendo cambios a OpenStreetMap…",
562 "unsaved_changes": "Tiene cambios sin guardar",
564 "header": "Resolver las ediciones conflictivas",
565 "count": "Conflicto {num} de {total}",
566 "previous": "< Anterior",
567 "next": "Siguiente >",
568 "keep_local": "Mantener el mío",
569 "keep_remote": "Usar el suyo",
570 "restore": "Restaurar",
571 "delete": "Dejar eliminado",
572 "download_changes": "O descargar tus cambios.",
573 "done": "¡Todos los conflictos resueltos!",
574 "help": "Otro usuario cambió algunos de los mismos elementos del mapa que cambió.\nHaga clic en cada elemento para más detalles sobre el conflicto, y elija si desea mantener\nsus cambios o los cambios del otro usuario.\n"
577 "merge_remote_changes": {
579 "deleted": "Este elemento ha sido eliminado por {user}.",
580 "location": "Este elemento fue movido por ambos, usted y {user}.",
581 "nodelist": "Los nodos fueron cambiados por ambos, usted y {user}.",
582 "memberlist": "Los miembros de la relación fueron cambiados por ambos, usted y {user}.",
583 "tags": "Usted cambió la etiqueta <b>{tag}</b> a «{local}» y el {user} la cambió a «{remote}»."
587 "edited_osm": "¡OSM editado!",
588 "just_edited": "¡Acaba de editar OpenStreetMap!",
589 "view_on_osm": "Ver en OSM",
590 "facebook": "Compartir en Facebook",
591 "twitter": "Compartir en Twitter",
592 "google": "Compartir en Google+",
593 "help_html": "Sus cambios deberían aparecer en la capa «estándar» en unos pocos minutos. Otras capas, y ciertos elementos, pueden llevar más tiempo.",
594 "help_link_text": "Detalles",
595 "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:FAQ#Acabo_de_hacer_algunos_cambios_en_el_mapa._.C2.BFC.C3.B3mo_puedo_ver_mis_modificaciones.3F"
602 "welcome": "Bienvenido al editor iD de OpenStreetMap",
603 "text": "iD es una herramienta amigable pero potente para contribuir al mejor mapa libre del mundo. Esta es la versión {version}. Para obtener más información consulte {website} e informe de errores en {github}.",
604 "walkthrough": "Iniciar el tutorial",
605 "start": "Editar ahora"
609 "lose_changes": "Tiene cambios sin guardar. Cambiando de servidor de mapas serán descartados. ¿Está seguro que quiere cambiar de servidor?",
613 "whats_new": "Novedades en iD {version}"
616 "description": "Descripción",
617 "on_wiki": "{tag} en wiki.osm.org",
618 "used_with": "usado con {type}"
621 "disconnected_highway": "Carretera desconectada",
622 "disconnected_highway_tooltip": "Las vías deben estar conectadas a otras vías o entradas de edificios.",
623 "old_multipolygon": "Etiquetas multipolígono en la vía externa",
624 "old_multipolygon_tooltip": "Este estilo de multipolígono está obsoleto. Asigne las etiquetas al multipolígono padre en lugar de la vía externa.",
625 "untagged_point": "Punto sin etiquetar",
626 "untagged_point_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es este punto.",
627 "untagged_line": "Línea sin etiquetar",
628 "untagged_line_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es esta línea.",
629 "untagged_area": "Área sin etiquetar",
630 "untagged_area_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa lo que es esta área.",
631 "untagged_relation": "Relación no etiquetada",
632 "untagged_relation_tooltip": "Seleccione un tipo de elemento que describa qué es esta relación.",
633 "many_deletions": "Está eliminando {n} elementos. ¿Está seguro que quiere hacer esto? Esto los eliminará del mapa que todo el mundo ve en openstreetmap.org.",
634 "tag_suggests_area": "La etiqueta {tag} sugiere que esta línea debería ser una área, pero no es un área",
635 "deprecated_tags": "Etiquetas obsoletas: {tags}"
641 "cannot_zoom": "No se puede alejar más la imagen en el modo actual.",
642 "full_screen": "Cambiar a pantalla completa",
644 "local_layer": "Archivo local",
645 "drag_drop": "Arrastre y suelte un archivo .gpx, .geojson o .kml en la página o haga clic en el botón a la derecha para explorar",
646 "zoom": "Acercar a la capa",
647 "browse": "Buscar un archivo"
649 "mapillary_images": {
650 "tooltip": "Fotos a nivel calle de Mapillary",
651 "title": "Superposición de fotos (Mapillary)"
654 "tooltip": "Señales de tráfico de Mapillary (debe permitir superposición de fotos)",
655 "title": "Superposición de señal de tráfico (Mapillary)"
658 "view_on_mapillary": "Ver esta imagen en Mapillary"
663 "help": "# Ayuda\n\nEste es un editor para [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/), el\nmapa libre y editable del mundo. Se puede utilizar para añadir y actualizar\ndatos en su área, haciendo que el mapa del mundo de fuente y datos abiertos\nsea mejor para todos.\n\nLas ediciones que realice en este mapa serán visible a todos los que usen\nOpenStreetMap. Para poder hacer una edición tendrá que\n[Iniciar sesión](https://www.openstreetmap.org/login).\n\nEl [editor iD](http://ideditor.com/) es un proyecto colaborativo con [código\nfuente disponible en GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).\n",
664 "editing_saving": "# Editando y guardando\n\nEste editor está diseñado para trabajar principalmente en línea, y usted está accediendo\na través de un sitio web en este momento.\n\n### Seleccionando elementos\n\nPara seleccionar un elemento del mapa, como un camino o punto de interés, haga clic en\nen él sobre el mapa. Esto resaltará el elemento seleccionado, abrirá un panel con\ndetalles sobre él y mostrará un menú de cosas que puede hacer con el elemento.\n\nPara seleccionar varios elementos, mantenga pulsada la tecla 'Shift'. A continuación, haga clic\nen los elementos que desea seleccionar, o arrastre el mapa para dibujar un rectángulo.\nEsto dibujará una caja y seleccionará todos los puntos dentro de ella.\n\n### Guardando las ediciones\n\nCuando hace cambios como editar caminos, edificios y lugares, estos son\nalmacenados localmente hasta que los guarde en el servidor. No se preocupe si se\nequivoca - puede deshacer los cambios haciendo clic en el botón deshacer, y rehacer cambios\nhaciendo clic en el botón rehacer.\n\nHaga clic en 'Guardar' para finalizar un grupo de ediciones - por ejemplo, si completó\nun área de la ciudad y quisiera comenzar en un área nueva. Tendrá la oportunidad\npara revisar lo que ha hecho, y el editor suministra sugerencias útiles\ny advertencias si algo no parece correcto sobre los cambios.\n\nSi todo está bien, puede escribir un comentario corto explicando el cambio\nque ha hecho y hacer clic en 'Guardar' de nuevo para publicar los cambios\nen [OpenStreetMap.org](http://www.openstreetmap.org/), donde son visibles\na todos los demás usuarios y disponibles para que otros puedan aprovechar y mejorar.\n\nSi no puede terminar sus ediciones en una sola sesión, puede dejar la ventana\ndel editor y volver (en el mismo navegador y equipo), y el\neditor de la aplicación le ofrecerá restaurar su trabajo.\n\n### Usando del editor\n\nPuede ver una lista de atajos de teclado pulsando la tecla `?`.\n",
665 "roads": "# Carreteras\n\nPuede crear, corregir y borrar carreteras con este editor. Las vías pueden ser de todas las clases: caminos, carreteras, senderos, ciclovías, etc. A cualquier línea dibujada en el mapa se le debe indicar el tipo de elemento lineal que es.\n\n### Seleccionar\n\nHaga clic sobre una vía para seleccionarla. Verá sobre ella como se visualiza su esquema, formada por nodos y segmentos, junto con un menú de herramientas que aparece sobre el mapa y una barra lateral que muestra más información sobre la vía.\n\n### Modificar\n\nA menudo verá viales que no están alineados correctamente con la imagen aérea de fondo o con la traza GPS. Puede ajustar esas vías para situarlas en el lugar exacto.\n\nPrimero haga clic sobre la vía que desea cambiar. Esto la resaltará y mostrará los nodos o puntos de control a lo largo de la vía que la forman. A continuación simplemente arrastre esos puntos a la posición correcta. Si desea añadir nuevos puntos de control para dibujar la carretera con mayor detalle haga doble clic sobre la parte de la vía donde quiere añadir el nuevo nodo y este será creado en la vía.\n\nSi la vía conecta con otra carretera o camino pero esta conexión no aparece correctamente en el mapa puede arrastrar uno de los puntos de la vía hasta la otra carretera y se unirá automáticamente a ella mediante un nodo común. Es muy importante tener las carreteras conectadas en el mapa, ya que es esencial para proporcionar instrucciones correctas para la conducción si queremos que la cartografía se útil, por ejemplo, para los navegadores GPS.\n\n### Eliminar\n\nSi un camino es totalmente incorrecto -ha observado que no aparece en las imágenes de satélite y de manera ideal lo ha confirmado en campo- puede eliminarlo, lo cual lo borrará del mapa. Sea precavido al eliminar elementos del mapa. Como cualquier otra edición que haga este cambio será visto por todo el mundo y las imágenes de satélite a menudo no están actualizadas, por lo que una carretera que no existe en ellas pero sí en el mapa simplemente puede aparecer porque es de reciente construcción y otro usuario la ha añadido.\n\n### Crear\n\n¿Ha encontrado un lugar donde debería existir una carretera pero no aparece? Haga clic con el ratón sobre el icono 'Línea' situado en la parte superior izquierda del editor o simplemente presione la tecla '2' de su teclado que es el acceso rápido para comenzar a dibujar una línea.\n\nHaga clic sobre el mapa en el inicio de la carretera para comenzar a dibujar. Si la vía se ramifica a partir de una carretera ya existente empiece haciendo clic sobre el lugar donde ambas conectan.\n\nHaga clic en puntos a lo largo de la vía para definir el trazado correcto de la carretera. La densidad de puntos dependerá de la complejidad del recorrido, por lo que es aconsejable dibujar desde un nivel de zoom apropiado. Si la vía que está dibujando atraviesa otra carretera conéctela con esta haciendo clic sobre el punto de intersección. Una vez haya terminado el dibujo haga doble clic con el ratón o presiones la tecla 'Return' o 'Intro' de su teclado para finalizar.\n",
666 "gps": "# GPS\n\nLas trazas de GPS recogidas son una valiosa fuente de datos para OpenStreetMap. Este\neditor soporta trazas locales - archivos `.gpx` en su equipo local. Usted puede obtener\neste tipo de traza GPS con una serie de aplicaciones de smartphone, como también con\nhardware GPS personal.\n\nPara más información sobre cómo realizar un relevamiento GPS, lea\n[Mapear con un smartphone, GPS, o papel](http://learnosm.org/es/mobile-mapping/).\n\nPara utilizar una traza GPX para mapear, arrastre y suelte el archivo GPX en el editor\nde mapa. Si este es reconocido, se añadirá al mapa como una línea púrpura brillante.\nHaga clic en el menú 'Datos del mapa' en el lado derecho para activar,\ndesactivar o acercar a esta nueva capa alimentada por GPX.\n\nLa traza GPX no se carga directamente a OpenStreetMap - la mejor manera de\nutilizarlo es dibujar en el mapa, usándolo como guía para las nuevos elementos que\nagregue, y también [subirlo a OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org/trace/create)\npara que otros usuarios lo utilicen.\n",
667 "imagery": "# Imágenes\n\nLas imágenes aéreas son un importante recurso para mapear. Una combinación\nde vuelos aéreos, vistas de satélite, y compilaciones de fuentes libres están disponibles\nen el editor bajo el menú 'Ajustes del fondo' a la derecha.\n\nDe forma predeterminada se presenta la capa de satélite de [Bing Maps](http://www.bing.com/maps/) en el editor, pero mientras se mueva y acerque el mapa a nuevas áreas\ngeográficas, nuevas fuentes estarán disponibles. Algunos países, como los Estados\nUnidos, Francia, y Dinamarca poseen imágenes de muy alta calidad disponible\npara algunas áreas.\n\nLas imágenes a veces están desplazadas de los datos del mapa debido a un error en el\nlado del proveedor de imágenes. Si observa muchos caminos desplazados del fondo,\nno los mueva inmediatamente para emparejarlos con el fondo. En su lugar puede ajustar\nlas imágenes para que coincidan con los datos existentes haciendo clic\nen 'Corregir alineación' en la opción 'Ajustes del fondo' de la interfaz.\n",
668 "addresses": "# Direcciones\n\nLas direcciones son parte de la información más útil que se puede añadir al mapa.\n\nAunque las direcciones se representan a menudo como parte de las calles, en OpenStreetMap esta información es guardada como atributos de los edificios y lugares presentes a lo largo de los viales.\n\nPuede agregar información sobre direcciones a lugares dibujados en el mapa como contornos de edificios, así como aquellos localizados únicamente con un punto. La fuente óptima para obtener datos de direcciones es la consulta sobre el terreno o el conocimiento personal. El uso de fuentes comerciales, como Google Maps, para obtener estos datos está estrictamente prohibido.\n",
669 "inspector": "# Usando el inspector\n\nEl inspector es la sección en la parte izquierda de la página que le permite\neditar los detalles del elemento seleccionado.\n\n## Selección de un tipo de elemento\n\nDespués de agregar un punto, línea o área, puede elegir qué tipo de elemento\nes, como si se trata de una carretera o camino residencial, supermercado o una cafetería.\nEl inspector mostrará botones para tipos de elementos comunes, y usted puede\nencontrar otros escribiendo lo que está buscando en el cuadro de búsqueda.\n\nHaga clic en la 'i' de la esquina inferior derecha de un botón de tipo de elemento\npara aprender más sobre él. Haga clic en un botón para elegir ese tipo.\n\n\n### Uso de formularios y edición de etiquetas\n\nDespués de elegir un tipo de elemento, o cuando se selecciona un elemento\nque ya tiene un tipo asignado, el inspector mostrará campos con detalles sobre\nel elemento como su nombre y dirección.\n\nDebajo de los campos que ve, puede hacer clic en el desplegable 'Añadir campo'\npara agregar otros detalles, como un enlace de Wikipedia, acceso en silla de ruedas, y más.\n\nEn la parte inferior del inspector, haga clic en 'Etiquetas adicionales' para agregar otras\netiquetas arbitrarias al elemento. [Taginfo](http://taginfo.openstreetmap.org/) es un\ngran recurso para aprender más acerca de las combinaciones de etiquetas populares.\n\nLos cambios que realice en el inspector se aplican automáticamente al mapa.\nPuede deshacerlos en cualquier momento haciendo clic en el botón 'Deshacer'.\n",
670 "buildings": "# Edificios\n\nOpenStreetMap es la base de datos cartográfica más grande del mundo sobre edificios. Puede crear y mejorar esta base de datos.\n\n### Seleccionar\n\nPuede seleccionar un edificio haciendo clic con el ratón sobre su borde. Esto resaltará el edificio y abrirá un pequeño menú de herramientas y una barra lateral que mostrará más información sobre la edificación.\n\n### Modificar\n\nAlgunas veces los edificios están situados incorrectamente o poseen etiquetas erróneas.\n\nPara mover un edificio completo selecciónelo y haga clic en la herramienta 'Mover'. Desplace el ratón para trasladar el edificio y haga clic cuando esté correctamente situado.\n\nPara corregir la forma del edificio de manera puntual haga clic con el ratón sobre uno de los nodos que forma el borde del edificio y sin soltar arrástrelo al lugar adecuado.\n\n### Crear\n\nUna de las principales preguntas acerca de cómo añadir edificios al mapa es por qué OpenStreetMap almacena los edificios independientemente bien como polígonos o como puntos. La regla general es \"dibujar un edificio como un polígono siempre que sea posible\" y cartografiar la situación de las empresas, hogares, servicios y otros elementos que alberga el edificio como puntos situados dentro de este.\n\nComience a dibujar un edificio como un polígono haciendo clic en el botón 'Área' situado en la parte superior izquierda del interfaz y finalice bien pulsando la tecla 'Return' o 'Intro' de su teclado o simplemente haciendo clic en el primer nodo dibujado para cerrar el polígono.\n\n### Eliminar\n\nSi un edificio es totalmente incorrecto -puede ver que no existe en la imagen por satélite y de manera ideal lo ha confirmado visitando el lugar- puede borrarlo para que se elimine del mapa. Sea precavido cuando suprima elementos del mapa, como en cualquier otra edición los cambios que realice serán visibles por todo el mundo y a veces las imágenes de satélite pueden estar desactualizadas, por lo que el edifico simplemente es de nueva construcción y ha sido añadido por otro usuario.\n\nPuede eliminar un edificio haciendo clic con el ratón sobre él para seleccionarlo y a continuación pulsar en el icono de la papelera o simplemente pulsando la tecla 'Supr' de su teclado.\n",
671 "relations": "# Relaciones\n\nUna relación es un tipo especial de elemento en OpenStreetMap que permite agrupar diferentes elementos juntos. Por ejemplo, existen dos tipos muy comunes de relaciones en OSM:\n\n- Por un lado están las * relaciones de ruta*, que agrupan a tramos de carreteras que juntos pertenecen a una autopista y poseen una denominación común (ej: Autopista del Cantábrico).\n\n- Por otro lado podemos encontrar los *multipolígonos*, que agrupan a varias áreas que definen superficies complejas (polígonos donuts, parcelas aisladas pero que forman en su conjunto una única propiedad, etc.)\n\nEl grupo de elementos en una relación reciben el nombre de *miembros*. En el panel lateral podrá ver de que relaciones forma parte un elemento, y haciendo clic sobre una de las relaciones lo seleccionará. Así mismo, si selecciona una relación podrá ver una lista con todos los miembros que la componen en el panel lateral y todos ellos se resaltarán en el mapa.\n\nEn su mayor parte, el editor ID se encargará de mantener las relaciones de manera automática a medida que se edita. Lo principal que debe tener en cuenta es que si elimina una sección de carretera para redibujarla de manera más precisa deberá asegurarse de que la nueva sección es un miembro de la misma relación como lo fue la sección original.\n\n## Editando relaciones\n\nSi deseas editar relaciones aquí encontrará los conceptos básicos.\n\nPara añadir un elemento a una relación seleccione aquel, haga clic en el botón \"+\" que encontrará en la sección \"Todas las relaciones\" de panel lateral y seleccione el nombre y tipo de relación.\n\nPara crear una nueva relación seleccione el primer elemento que compondrá la relación, haga clic en el botón \"+\" que encontrará en el apartado \"Todas las relaciones\" del panel lateral y seleccione \"Nueva relación...\".\n\nPara eliminar un elemento de una relación selecciones aquel y haga clic en el botón con el icono de cubo de basura próximo a la relación de la que queremos eliminarlo.\n\nPuede crear multipolígonos con agujeros (donut) usando la herramienta \"Unir\". Dibuje dos áreas (una que delimite el interior del donut y otra el exterior), mantenga pulsada la tecla Mayúsculas y haga clic con el ratón en uno de ellos para seleccionarlos. A continuación pulse el botón \"Unir\" (+).\n\n"
677 "block_number": "<value for addr:block_number>",
679 "county": "<value for addr:county>",
680 "district": "<value for addr:district>",
681 "hamlet": "<value for addr:hamlet>",
682 "neighbourhood": "<value for addr:neighbourhood>",
684 "province": "<value for addr:province>",
685 "quarter": "<value for addr:quarter>",
686 "state": "<value for addr:state>",
687 "subdistrict": "<value for addr:subdistrict>",
688 "suburb": "<value for addr:suburb>",
691 "1st-avenue": "Avenida 1",
692 "2nd-avenue": "Avenida 2",
693 "4th-avenue": "Avenida 4",
694 "5th-avenue": "Avenida 5",
695 "6th-avenue": "Avenida 6",
696 "6th-street": "Calle 6",
697 "7th-avenue": "Avenida 7",
698 "8th-avenue": "Avenida 8",
699 "9th-avenue": "Avenida 9",
700 "10th-avenue": "Avenida 10",
701 "11th-avenue": "Avenida 11",
702 "12th-avenue": "Avenida 12",
703 "access-point-employment": "Talento Recursos Humanos",
704 "adams-street": "Calle Adolfo Alsina",
705 "andrews-elementary-school": "Escuela primaria Alberdi",
706 "andrews-street": "Calle Andalucia",
707 "armitage-street": "Calle Armenia",
708 "barrows-school": "Escuela Belgrano",
709 "battle-street": "Calle Batalla de Maipú",
710 "bennett-street": "Calle Benedetti",
711 "bowman-park": "Parque Avellaneda",
712 "collins-drive": "Las Colonias",
713 "conrail-railroad": "Ferrocarril Sarmiento",
714 "conservation-park": "Parque Centenario",
715 "constantine-street": "Calle Constitución",
716 "cushman-street": "Calle Castillo",
717 "dollar-tree": "Galpón de ropa",
718 "douglas-avenue": "Avenida Donato",
719 "east-street": "Calle Estero",
720 "elm-street": "Calle Santa Elena",
721 "flower-street": "Calle Florida",
722 "foster-street": "Calle Formosa",
723 "french-street": "Calle República Francesa",
724 "garden-street": "Calle Garcia Lorca",
725 "gem-pawnbroker": "Efectivo ya",
726 "golden-finch-framing": "EncuadrArte",
727 "grant-avenue": "Avenida Gaona",
728 "hoffman-pond": "Nahuel Huapi",
729 "hoffman-street": "Calle Roberto Matta",
730 "hook-avenue": "Avenida Honduras",
731 "jefferson-street": "Calle Jorge Luis Borges",
732 "kelsey-street": "Calle Salvador Dalí",
733 "lafayette-park": "Parque Rivadavia",
734 "las-coffee-cafe": "Café Tortoni",
735 "lincoln-avenue": "Avenida Gabriel García Márquez",
736 "lowrys-books": "Librería Del Colegio",
737 "lynns-garage": "Garage Lima",
738 "main-street-barbell": "La Barra",
739 "main-street-cafe": "Café La Avenida",
740 "main-street-fitness": "Gimnasio La Avenida",
741 "main-street": "Avenida Libertador",
742 "maple-street": "Calle Mariano Acosta",
743 "marina-park": "Parque Chacabuco",
744 "market-street": "Calle Oswaldo Guayasamín",
745 "memory-isle-park": "Parque Patricios",
746 "memory-isle": "Isla Martín García",
747 "michigan-avenue": "Avenida Rivadavia",
748 "middle-street": "Calle Miguel Cane",
749 "millard-street": "Calle Frida Kahlo",
750 "moore-street": "Calle Manuela Sáenz",
751 "morris-avenue": "Avenida Carmen Mondragón",
752 "mural-mall": "Del Parque Shopping",
753 "paisanos-bar-and-grill": "Parrilla Paisano",
754 "paisley-emporium": "Feria Americana Aventura",
755 "paparazzi-tattoo": "Tatuajes Paparazzi",
756 "pealer-street": "Calle Juana Azurduy",
757 "pine-street": "Calle Gabriela Mistral",
758 "pizza-hut": "Pizza Hut",
759 "portage-avenue": "Avenida Chavela Vargas",
760 "portage-river": "Río Tigre",
761 "preferred-insurance-services": "Seguros La Preferida",
762 "railroad-drive": "Gabriel Ardoino",
763 "river-city-appliance": "La casa del electro",
764 "river-drive": "27 de Febrero",
765 "river-road": "Camino Entre Rios",
766 "river-street": "Calle Rivera Indarte",
767 "riverside-cemetery": "Cementerio de la Recoleta",
768 "riverwalk-trail": "Sendero Costero",
769 "riviera-theatre": "Teatro Rivera",
770 "rocky-river": "Río de la Reconquista",
771 "saint-joseph-river": "Río de la Plata",
772 "scidmore-park-petting-zoo": "Eco Parque",
773 "scidmore-park": "Parque Indoamericano",
774 "scouter-park": "Parque Colón",
775 "sherwin-williams": "Sherwin-Williams",
776 "south-street": "Calle Amazonas",
777 "southern-michigan-bank": "Banco del Sur",
778 "spring-street": "Calle Verano",
779 "sturgeon-river-road": "Camino García del Río",
780 "three-rivers-city-hall": "Municipalidad de Morón",
781 "three-rivers-elementary-school": "Escuela primaria de Morón",
782 "three-rivers-fire-department": "Bomberos de Morón",
783 "three-rivers-high-school": "Escuela secundaria orientada de Morón",
784 "three-rivers-middle-school": "Escuela secundaria básica de Morón",
785 "three-rivers-municipal-airport": "Aeropuerto municipal de Morón",
786 "three-rivers-post-office": "Oficina de correos de Morón",
787 "three-rivers-public-library": "Biblioteca pública de Morón",
788 "three-rivers": "Morón",
789 "unique-jewelry": "Joyería Única",
790 "walnut-street": "Calle Rodolfo Walsh",
791 "washington-street": "Calle Washington",
792 "water-street": "Calle Wagner",
793 "west-street": "Calle Horacio Quiroga",
794 "wheeler-street": "Calle Diaz Velez",
795 "william-towing": "Remolques Oeste",
796 "willow-drive": "Guillermo Udaondo",
797 "wood-street": "Calle Lope De Vega",
798 "world-fare": "Exposición Universal"
802 "title": "Bienvenido",
803 "welcome": "¡Bienvenido! Este tutorial le enseñará los conceptos básicos de la edición en OpenStreetMap.",
804 "practice": "Todos los datos en este tutorial son para practicar y las ediciones que realice en el tutorial no se guardarán.",
805 "words": "Este tutorial presentará algunas palabras y conceptos nuevos. Cuando introducimos una palabra nueva, usaremos *cursivas*.",
806 "mouse": "Puede utilizar cualquier dispositivo de entrada para editar el mapa, pero este tutorial supone que tiene un ratón con los botones izquierdo y derecho. **Si desea conectar un ratón, hágalo ahora, luego haga clic en Aceptar.**",
807 "leftclick": "Cuando este tutorial le pida que haga clic o doble clic, queremos decir con el botón izquierdo. En un trackpad puede ser un toque de un solo clic o un solo dedo. **Haga clic con el botón izquierdo {num} veces.**",
808 "rightclick": "A veces también pediremos que haga clic con el botón derecho del ratón. Esto puede ser lo mismo que Control+clic, o el toque de dos dedos en un trackpad. Su teclado puede incluso tener una tecla 'menú' que funciona como el botón derecho del ratón. **Haga clic con el botón derecho {num} veces.**",
809 "chapters": "¡Hasta aquí todo bien! Puede utilizar los botones de abajo para saltar capítulos en cualquier momento o para reiniciar un capítulo si se queda trabado. ¡Vamos a empezar! **Haga clic en '{next}' para continuar.**"
812 "title": "Navegación",
813 "drag": "El área del mapa principal muestra los datos de OpenStreetMap encima de un fondo.{br}Puede arrastrar el mapa manteniendo presionado el botón izquierdo del ratón mientras mueve el ratón alrededor. También puede utilizar las teclas de flechas de su teclado. **¡Arrastre el mapa!**",
814 "zoom": "Puede acercar o alejar desplazándose con la rueda del ratón o el trackpad, o haciendo clic en los botones {plus} / {minus}. **¡Acerque el mapa!**",
815 "features": "Utilizamos la palabra *elementos* para describir las cosas que aparecen en el mapa. Cualquier cosa en el mundo real puede ser mapeada como un elemento en OpenStreetMap.",
816 "points_lines_areas": "Las elementos del mapa se representan usando *puntos, líneas o áreas.*",
817 "nodes_ways": "En OpenStreetMap, los puntos a veces se llaman *nodos*, y las líneas y áreas a veces se llaman *vías*.",
818 "click_townhall": "Todas los elementos en el mapa se pueden seleccionar haciendo clic en ellos. **Haga clic en el punto para seleccionarlo.**",
819 "selected_townhall": "¡Genial! El punto ahora está seleccionado. Los elementos seleccionados se muestran con un resplandor pulsante.",
820 "editor_townhall": "Cuando un elemento es seleccionado, el *editor de elementos* se muestra junto al mapa.",
821 "preset_townhall": "La parte superior del editor de elementos muestra el tipo de elemento. Este punto es un {preset}.",
822 "fields_townhall": "La parte media del editor de elementos contiene *campos* que muestran los atributos del elemento, como su nombre y dirección.",
823 "close_townhall": "**Cierre el editor de elementos presionando la tecla escape o el botón {button} en la esquina superior.**",
824 "search_street": "También puede buscar elementos en la vista actual o en todo el mundo. **Busque '{name}'.**",
825 "choose_street": "**Elija {name} en la lista para seleccionarlo.**",
826 "selected_street": "¡Genial! Ahora la {name} está seleccionada.",
827 "editor_street": "Los campos mostrados para una calle son diferentes de los campos mostrados para el ayuntamiento, municipalidad o alcaldía.{br}Para esta calle seleccionada, el editor de elementos muestra campos como '{field1}' y '{field2}'. **Cierre el editor de elementos presionando la tecla escape o el botón {button}.**",
828 "play": "Trate de mover el mapa y haga clic en algunos otros elementos para ver qué tipos de cosas se pueden añadir a OpenStreetMap. **Cuando quiera continuar con el siguiente capítulo, haga clic en '{next}'.**"
832 "add_point": "Los *puntos* se pueden utilizar para representar elementos tales como tiendas, restaurantes, oficinas, oficios y monumentos.{br}Estos marcan una ubicación específica y describen lo que hay allí. **Haga clic en el botón punto {button} para añadir un nuevo punto.**",
833 "place_point": "Para situar el nuevo punto en el mapa, coloque el cursor del ratón donde debe ir el punto, luego haga clic con el botón izquierdo o presione la barra espaciadora. **Mueva el puntero del ratón sobre este edificio, luego haga clic con el botón izquierdo del ratón o presione la barra espaciadora.**",
834 "search_cafe": "Hay muchos elementos diferentes que pueden ser representados por puntos. El punto que acaba de añadir es una cafetería. **Busque '{preset}'.**",
835 "choose_cafe": "** Elija {preset} de la lista.**",
836 "feature_editor": "El punto ahora está marcado como una cafetería. Utilizando el editor de elementos podemos añadir más información sobre la cafetería.",
837 "add_name": "En OpenStreetMap, todos los campos son opcionales, y está bien dejar un campo en blanco si no está seguro.{br}Hagamos como si tuviera conocimiento local de esta cafetería y conoce su nombre. **Añada un nombre para la cafetería.**",
838 "add_close": "El editor de elementos recordará todos sus cambios automáticamente. **Cuando haya terminado de añadir el nombre, presione la tecla escape, retorno o haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
839 "reselect": "A menudo los puntos ya existen, pero tienen errores o están incompletos. Podemos editar puntos existentes. **Haga clic para seleccionar la cafetería que acaba de crear.**",
840 "update": "Vamos a rellenar algunos detalles más de esta cafetería. Puede cambiar su nombre, añadir un tipo de cocina o añadir la dirección. **Cambie los detalles de la cafetería.**",
841 "update_close": "**Cuando haya terminado de actualizar la cafetería, presione la tecla escape, retorno o haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
842 "rightclick": "Puede hacer clic derecho del ratón en cualquier elemento para ver el *menú de edición*, el cual muestra la lista de operaciones de edición que se pueden realizar. **Haga clic con el botón derecho para seleccionar el punto que creó y mostrar el menú de edición.**",
843 "delete": "Está bien eliminar los elementos que no existen en el mundo real.{br}Eliminando un elemento de OpenStreetMap, quita del mapa que todos utilizan, por lo que debe asegurarse que el elemento ya no está físicamente antes de eliminarlo. **Haga clic en el botón {button} para eliminar el punto.**",
844 "undo": "Siempre puede deshacer cualquier cambio hasta que guarde sus ediciones en OpenStreetMap. **Haga clic en el botón {button} para deshacer la eliminación y recuperar el punto.**",
845 "play": "¡Ahora que conoce cómo crear y editar puntos, trate de crear algunos puntos más para practicar! **Cuando quiera continuar con el siguiente capítulo, haga clic en '{next}'.**"
849 "add_playground": "Las *áreas* son utilizadas para mostrar los límites de elementos como lagos, edificios y áreas residenciales.{br}Estos pueden ser utilizados para mapear con más detalle muchos elementos que normalmente podría mapear como puntos. **Haga clic en el botón área {button} para añadir una nueva área.**",
850 "start_playground": "Vamos a añadir esta zona de juegos al mapa dibujando un área. Las áreas se dibujan colocando *nodos* a lo largo del borde exterior del elemento. **Haga clic o presione la barra espaciadora para colocar un nodo inicial en una de las esquinas de la zona de juegos.**",
851 "continue_playground": "Continúe dibujando el área colocando más nodos a lo largo del borde del patio. Está bien conectar el área a los caminos existentes.{br}Consejo: Puede mantener pulsada la tecla '{alt}' para evitar que los nodos se conecten a otros elementos. **Continuar dibujando un área para el patio de recreo.**",
852 "finish_playground": "Termine el área presionando la tecla retorno, o haciendo clic nuevamente en el primer o último nodo. **Termine de dibujar un área para la zona de juegos.**",
853 "search_playground": "**Busque '{preset}'.**",
854 "choose_playground": "**Elija {preset} de la lista.**",
855 "add_field": "Esta zona de juegos no tiene un nombre oficial, por lo que no añadiremos nada en el campo nombre.{br}En su lugar, añadiremos algunos detalles adicionales sobre la zona de juegos en el campo descripción. **Abra la lista añadir campo.**",
856 "choose_field": "**Elija {field} de la lista.**",
857 "retry_add_field": "No ha seleccionado el campo {field}. Tratemos de nuevo.",
858 "describe_playground": "**Añada una descripción y luego haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
859 "play": "¡Bien hecho! Trate de dibujar algunas áreas más y vea qué otros tipos de elementos de área puede añadir a OpenStreetMap. **Cuando quiera continuar con el siguiente capítulo, haga clic en '{next}'.**"
863 "add_line": "Las *líneas* son utilizadas para representar elementos tales como caminos, vías férreas y ríos. **Haga clic en el botón línea {button} para añadir una nueva línea.**",
864 "start_line": "Aquí hay un camino que falta. ¡Vamos a añadirlo!{br}En OpenStreetMap, las líneas deben ser dibujadas por en el centro del camino. Puede arrastrar y acercar el mapa mientras dibuja si es necesario. **Inicie una nueva línea haciendo clic en el extremo superior de este camino faltante.**",
865 "intersect": "Haga clic o presione la barra espaciadora para añadir más nodos a la línea.{br}Los caminos y muchos otros tipos de líneas forman parte de una red más grande. Es importante que estas líneas se conecten correctamente para que las aplicaciones de enrutamiento funcionen. **Haga clic en {name} para crear una intersección que conecte las dos líneas.**",
866 "retry_intersect": "El camino debe intersectarse con {name}. ¡Intentémoslo de nuevo!",
867 "continue_line": "Siga dibujando la línea del nuevo camino. Recuerde que puede arrastrar y acercar el mapa si es necesario.{br}Cuando haya terminado de dibujar, vuelva a hacer clic en el último nodo. **Termine de dibujar el camino.**",
868 "choose_category_road": "**Seleccione {category} de la lista.**",
869 "choose_preset_residential": "Hay muchos tipos diferentes de caminos, pero éste es un camino residencial. **Elija el tipo {preset}.**",
870 "retry_preset_residential": "No ha seleccionado el tipo {preset}. **Haga clic aquí para elegir de nuevo.**",
871 "name_road": "**Ponga un nombre a este camino, luego presione la tecla escape, retorno o haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
872 "did_name_road": "¡Se ve bien! A continuación aprenderemos a actualizar la forma de una línea.",
873 "update_line": "A veces necesitará cambiar la forma de una línea existente. Aquí hay un camino que no parece del todo correcto.",
874 "add_node": "Podemos añadir algunos nodos a esta línea para mejorar su forma. Una forma de añadir un nodo es hacer doble clic en la línea donde desea añadir un nodo. **Haga doble clic en la línea para crear un nuevo nodo.**",
875 "start_drag_endpoint": "Cuando se selecciona una línea, puede arrastrar cualquiera de sus nodos haciendo clic y manteniendo presionado el botón izquierdo del ratón mientras arrastra. **Arrastre el punto final al lugar donde estos caminos deben intersectarse.**",
876 "finish_drag_endpoint": "Este lugar se ve bien. **Suelte el botón izquierdo del ratón para terminar de arrastrar.**",
877 "start_drag_midpoint": "Pequeños triángulos se dibujan en los *puntos intermedios* entre los nodos. Otra forma de crear un nuevo nodo es arrastrar un punto intermedio a una nueva ubicación. **Arrastre el triángulo del punto intermedio para crear un nuevo nodo a lo largo de la curva del camino.**",
878 "continue_drag_midpoint": "¡Esta línea se ve mucho mejor! Continúe ajustando esta línea haciendo doble clic o arrastrando puntos intermedios hasta que la curva coincida con la forma del camino. **Cuando esté satisfecho con la apariencia de la línea, haga clic en Aceptar.**",
879 "delete_lines": "Está bien eliminar líneas de caminos que no existen en el mundo real.{br}He aquí un ejemplo en el que la ciudad planeó una {street} pero nunca la construyó. Podemos mejorar esta parte del mapa eliminando las líneas extra.",
880 "rightclick_intersection": "La última calle que realmente existe es {street1}, por lo que vamos a *dividir* a {street2} en esta intersección y quitar todo lo anterior. **Haga clic derecho en el nodo de intersección.**",
881 "split_intersection": "**Haga clic en el botón {button} para dividir {street}.**",
882 "retry_split": "No ha hecho clic en el botón Dividir. Inténtelo de nuevo.",
883 "did_split_multi": "¡Bien hecho! {street1} ahora está dividida en dos partes. La parte superior se puede quitar. **Haga clic en la parte superior de {street2} para seleccionarla.**",
884 "did_split_single": "**Haga clic en la parte superior de {street2} para seleccionarla.**",
885 "multi_select": "{selected} ahora está seleccionada. Seleccionamos también {other1}. Puede hacer mayús+clic para seleccionar varias cosas. **Haga Mayús+clic en {other2}.**",
886 "multi_rightclick": "¡Bien! Ahora las dos líneas a eliminar están seleccionadas. **Haga clic con el botón derecho en una de las líneas para mostrar el menú de edición.**",
887 "multi_delete": "**Haga clic en el botón {button} para eliminar las líneas extra.**",
888 "retry_delete": "No ha hecho clic en el botón Eliminar. Inténtelo de nuevo.",
889 "play": "¡Genial! Utilice las habilidades que ha aprendido en este capítulo para practicar la edición de algunas líneas más. **Cuando quiera continuar con el siguiente capítulo, haga clic en '{next}'.**"
892 "title": "Edificios",
893 "add_building": "OpenStreetMap es la base de datos de edificios más grande del mundo.{br}Puede ayudar a mejorar esta base de datos trazando edificios que aún no están mapeados. **Haga clic en el botón Área {button} para añadir una nueva área.**",
894 "start_building": "Vamos a añadir esta casa al mapa trazando su contorno.{br}Los edificios deben ser trazados alrededor de su huella con la mayor precisión posible. **Haga clic o presione la barra espaciadora para colocar un nodo inicial en una de las esquinas del edificio.**",
895 "continue_building": "Continúe añadiendo más nodos para trazar el contorno del edificio. Recuerde que puede ampliar la imagen si desea añadir más detalles.{br}Termine el edificio presionando la tecla retorno o haciendo clic de nuevo en el primer o último nodo. **Finalice el trazado del edificio.**",
896 "retry_building": "Parece que tuvo problemas al colocar los nodos en las esquinas del edificio. ¡Inténtelo de nuevo!",
897 "choose_category_building": "**Elija {category} de la lista.**",
898 "choose_preset_house": "Hay muchos tipos diferentes de edificios, pero éste es claramente una casa.{br}Si no está seguro del tipo, está bien elegir el tipo de edificio genérico. **Elija el tipo {preset}.**",
899 "close": "**Presione la tecla escape o haga clic en el botón {button} para cerrar el editor de elementos.**",
900 "rightclick_building": "**Haga clic con el botón derecho para seleccionar el edificio que creó y mostrar el menú de edición.**",
901 "square_building": "La casa que acaba de añadir se verá aún mejor con esquinas perfectamente rectas. **Haga clic en el botón {button} para escuadrar la forma del edificio.**",
902 "retry_square": "No ha hecho clic en el botón Escuadrar. Inténtelo de nuevo.",
903 "done_square": "¿Vió cómo las esquinas del edificio se movieron a su lugar? Aprendamos otro truco útil.",
904 "add_tank": "A continuación vamos a trazar este tanque de almacenamiento circular. **Haga clic en el botón Área {button} para añadir una nueva área.**",
905 "start_tank": "No se preocupe, no necesitará dibujar un círculo perfecto. Simplemente dibuje un área dentro del tanque que toque su borde. **Haga clic o presione la barra espaciadora para colocar un nodo inicial en el borde del tanque.**",
906 "continue_tank": "Añada algunos nodos más alrededor del borde. El círculo se creará fuera de los nodos que dibuje.{br}Termine el área presionando la tecla retorno o haciendo clic de nuevo en el primer o último nodo. **Finalice el trazado del tanque.**",
907 "search_tank": "**Busque '{preset}'.**",
908 "choose_tank": "**Elija {preset} de la lista.**",
909 "rightclick_tank": "**Haga clic con el botón derecho para seleccionar el tanque de almacenamiento que creó y mostrar el menú de edición.**",
910 "circle_tank": "**Haga clic en el botón {button} para hacer que el tanque sea un círculo.**",
911 "retry_circle": "No hizo clic en el botón Circularizar. Inténtalo de nuevo.",
912 "play": "¡Bien hecho! Practique el trazado de algunos edificios más y pruebe algunos de los otros comandos del menú de edición. **Cuando quiera continuar con el siguiente capítulo, haga clic en '{next}'.**"
915 "title": "Empezar a editar",
916 "help": "Ahora está listo para editar OpenStreetMap.{br}Puede volver a reproducir este tutorial en cualquier momento o ver más documentación haciendo clic en el botón {button} o pulsando la tecla '{key}'.",
917 "shortcuts": "Puede ver una lista de comandos junto con sus atajos de teclado pulsando la tecla '{key}'.",
918 "save": "¡No olvide guardar sus cambios regularmente!",
919 "start": "¡Comience a mapear!"
923 "title": "Atajos de teclado",
924 "tooltip": "Muestra la pantalla de atajos de teclado.",
930 "backspace": "Retroceso",
933 "delete": "Suprimir",
952 "title": "Navegando",
954 "title": "Navegación",
955 "pan": "Panorámica del mapa",
956 "pan_more": "Panorámica del mapa a una pantalla",
957 "zoom": "Acercar / Alejar",
958 "zoom_more": "Acercar / Alejar un montón"
962 "help": "Muestra la ayuda/documentación",
963 "keyboard": "Muestra atajos de teclado"
966 "title": "Opciones de pantalla",
967 "background": "Muestra opciones del fondo",
968 "background_switch": "Vuelve al último fondo",
969 "map_data": "Muestra opciones de datos del mapa",
970 "fullscreen": "Ingresar al modo de pantalla completa",
971 "wireframe": "Alterna el modo rejilla",
972 "minimap": "Alterna el minimapa"
975 "title": "Seleccionando elementos",
976 "select_one": "Selecciona un solo elemento",
977 "select_multi": "Selecciona múltiples elementos",
978 "lasso": "Dibuja un lazo de selección alrededor de los elementos"
981 "title": "Con elemento seleccionado",
982 "edit_menu": "Alterna el menú editar"
985 "title": "Con nodo seleccionado",
986 "previous": "Ir al nodo anterior",
987 "next": "Ir al siguiente nodo",
988 "first": "Ir al primer nodo",
989 "last": "Ir al último nodo",
990 "change_parent": "Cambia la vía raiz"
996 "title": "Dibujando",
997 "add_point": "Modo 'añadir punto'",
998 "add_line": "Modo 'añadir línea'",
999 "add_area": "Modo 'añadir área'",
1000 "place_point": "Coloca un punto",
1001 "disable_snap": "Mantener presionado para desactivar el ajuste de punto",
1002 "stop_line": "Finaliza el dibujo de una línea o área"
1005 "title": "Operaciones",
1006 "continue_line": "Continua una línea en el nodo seleccionado",
1007 "merge": "Combina (fusiona) los elementos seleccionados",
1008 "disconnect": "Desconecta los elementos en el nodo seleccionado",
1009 "split": "Divide una línea en dos en el nodo seleccionado",
1010 "reverse": "Invierte una línea",
1011 "move": "Mueve los elementos seleccionados",
1012 "rotate": "Rota los elementos seleccionados",
1013 "orthogonalize": "Endereza una línea / Escuadra esquinas de área",
1014 "circularize": "Circulariza una línea o área cerrada",
1015 "reflect_long": "Refleja los elementos a través del eje más largo",
1016 "reflect_short": "Refleja los elementos a través del eje más corto",
1017 "delete": "Elimina elementos seleccionados"
1020 "title": "Comandos",
1021 "copy": "Copia elementos seleccionados",
1022 "paste": "Pega elementos seleccionados",
1023 "undo": "Deshace la última acción",
1024 "redo": "Rehace la última acción",
1025 "save": "Guarda cambios"
1029 "title": "Herramientas",
1031 "title": "Información",
1032 "all": "Alternar todos los paneles de información",
1033 "background": "Alternar panel de fondo",
1034 "history": "Alternar panel de historial",
1035 "location": "Alternar panel de ubicación",
1036 "measurement": "Alternar panel de medición"
1042 "category-barrier": {
1043 "name": "Elementos de barrera"
1045 "category-building": {
1046 "name": "Elementos de edificio"
1049 "name": "Elementos de golf"
1051 "category-landuse": {
1052 "name": "Elementos de uso de suelo"
1054 "category-natural-area": {
1055 "name": "Elementos naturales de área"
1057 "category-natural-line": {
1058 "name": "Elementos naturales lineales"
1060 "category-natural-point": {
1061 "name": "Elementos naturales"
1064 "name": "Elementos de sendero"
1067 "name": "Elementos de ferrocarril"
1069 "category-restriction": {
1070 "name": "Elementos de restricción"
1073 "name": "Elementos de caminos"
1076 "name": "Elementos de ruta"
1078 "category-water-area": {
1079 "name": "Elementos de agua de área"
1081 "category-water-line": {
1082 "name": "Elementos de agua lineales"
1087 "label": "Acceso permitido",
1090 "description": "Acceso permitido según señales u ordenanzas locales específicas",
1091 "title": "Designado"
1094 "description": "Acceso permitido sólo para llegar a un destino",
1098 "description": "Acceso permitido pero el ciclista debe bajarse",
1102 "description": "Acceso no permitido al público en general",
1103 "title": "Prohibido"
1106 "description": "Acceso permitido hasta el momento en que el propietario revoque el permiso",
1107 "title": "Permisivo"
1110 "description": "Acceso permitido sólo con permiso del propietario de manera individual",
1114 "description": "Acceso permitido por ley; un derecho de paso",
1115 "title": "Permitido"
1118 "placeholder": "No especificado",
1121 "bicycle": "Bicicletas",
1123 "horse": "Caballos",
1124 "motor_vehicle": "Vehículos motorizados"
1128 "label": "Acceso permitido"
1134 "label": "Dirección",
1136 "block_number": "Número de manzana",
1137 "block_number!jp": "Nro. de manzana - Japón",
1139 "city!jp": "Ciudad / Pueblo / Aldea / Barrio especial de Tokio - Japón",
1140 "city!vn": "Ciudad / Pueblo",
1141 "conscriptionnumber": "123",
1143 "county": "Condado",
1144 "county!jp": "Distrito - Japón",
1145 "district": "Distrito",
1146 "district!vn": "Arrondissement / Pueblo / Distrito",
1148 "hamlet": "Aldea / Caserío",
1149 "housename": "Nombre de la casa",
1150 "housenumber": "123",
1151 "housenumber!jp": "Nro. de edificio / Nro. de lote - Japón",
1152 "neighbourhood": "Barrio",
1153 "neighbourhood!jp": "Chōme / Aza / Koaza - Japón",
1155 "postcode": "Código postal",
1156 "province": "Provincia",
1157 "province!jp": "Prefectura - Japón",
1158 "quarter": "Barrio",
1159 "quarter!jp": "Ōaza / Machi - Japón",
1162 "subdistrict": "Subdistrito",
1163 "subdistrict!vn": "Barrio / Comuna / Pueblito",
1164 "suburb": "Suburbio",
1165 "suburb!jp": "Ward - Japón"
1169 "label": "Nivel administrativo"
1174 "aerialway/access": {
1182 "aerialway/bubble": {
1183 "label": "Cabina protectora"
1185 "aerialway/capacity": {
1186 "label": "Capacidad (por hora)",
1187 "placeholder": "500, 2500, 5000..."
1189 "aerialway/duration": {
1190 "label": "Duración (minutos)",
1191 "placeholder": "1, 2, 3..."
1193 "aerialway/heating": {
1194 "label": "Calefaccionada"
1196 "aerialway/occupancy": {
1197 "label": "Ocupación",
1198 "placeholder": "2, 4, 8..."
1200 "aerialway/summer/access": {
1201 "label": "Acceso (verano)",
1214 "animal_boarding": {
1215 "label": "Para animales"
1217 "animal_breeding": {
1218 "label": "Para animales"
1221 "label": "Para animales"
1233 "label": "Cajero automático"
1242 "label": "Aire libre"
1245 "label": "Baño de arena"
1248 "label": "Especialidad",
1250 "foot_bath": "Baño de pies",
1251 "hot_spring": "Fuente termal natural",
1252 "onsen": "Onsen japonés"
1256 "label": "Tipo de tienda"
1261 "bicycle_parking": {
1267 "blood_components": {
1268 "label": "Componentes de la sangre",
1271 "platelets": "plaquetas",
1272 "stemcells": "muestras de células madre",
1273 "whole": "sangre pura"
1294 "camera/direction": {
1295 "label": "Dirección (grados en sentido horario)",
1296 "placeholder": "45, 90, 180, 270"
1299 "label": "Soporte de cámara"
1302 "label": "Tipo de cámara",
1306 "panning": "Toma panorámica"
1310 "label": "Capacidad",
1311 "placeholder": "50, 100, 200..."
1313 "cardinal_direction": {
1314 "label": "Dirección",
1317 "ENE": "Este-Noreste",
1318 "ESE": "Este-Sureste",
1321 "NNE": "Norte-Noreste",
1322 "NNW": "Norte-Noroeste",
1326 "SSE": "Sur-Sureste",
1327 "SSW": "Sur-Suroeste",
1330 "WNW": "Oeste-Noroeste",
1331 "WSW": "Oeste-Sureste"
1337 "clock_direction": {
1338 "label": "Dirección",
1340 "anticlockwise": "En sentido antihorario",
1341 "clockwise": "En sentido horario"
1350 "collection_times": {
1351 "label": "Horario de recolección"
1353 "communication_multi": {
1354 "label": "Tipos de comunicación"
1360 "label": "Cámara web URL",
1361 "placeholder": "http://ejemplo.com/"
1364 "label": "Contenido"
1385 "label": "Tipos de moneda"
1391 "label": "Carriles para bicicletas",
1394 "description": "Un carril para bicicletas separado del tráfico de automóviles por una línea pintada",
1395 "title": "Carril estándar para bicicletas"
1398 "description": "Sin carril para bicicletas",
1402 "description": "Un carril para bicicletas que viaja en ambas direcciones en una calle de un sólo sentido",
1403 "title": "Carril en dirección opuesta para bicicletas"
1406 "description": "Un carril para bicicletas que viaja en la dirección opuesta al tráfico",
1407 "title": "Carril opuesto para bicicletas"
1410 "description": "Un carril para bicicletas compartido con un carril para bus",
1411 "title": "Carril para bicicletas compartido con bus"
1414 "description": "Un carril para bicicletas sin separación del tráfico de automóviles",
1415 "title": "Carril compartido para bicicletas"
1418 "description": "Un carril para bicicletas separado del tráfico por una barrera física",
1419 "title": "Pista para bicicletas"
1422 "placeholder": "ninguno",
1424 "cycleway:left": "Lado izquierdo",
1425 "cycleway:right": "Lado derecho"
1435 "label": "Denominación"
1438 "label": "Denotación"
1441 "label": "Descripción"
1444 "label": "Cambiador de pañales disponible"
1453 "label": "Ventanilla de autoservicio"
1456 "label": "Electrificación",
1458 "contact_line": "Catenaria",
1460 "rail": "Riel electrificado",
1461 "yes": "Sí (sin especificar)"
1463 "placeholder": "Catenaria, Riel electrificada..."
1469 "label": "Correo electrónico",
1470 "placeholder": "ejemplo@ejemplo.com"
1473 "label": "Emergencia"
1479 "label": "Excepciones"
1483 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1491 "fire_hydrant/position": {
1492 "label": "Posición",
1496 "parking_lot": "Aparcamiento / Estacionamiento",
1500 "fire_hydrant/type": {
1503 "pillar": "Pilar/Sobre la tierra",
1505 "underground": "Subterráneo",
1510 "label": "Arréglame"
1513 "label": "Combustible"
1516 "label": "Tipos de combustible"
1524 "female": "Femenino",
1525 "male": "Masculino",
1528 "placeholder": "Desconocido"
1530 "generator/method": {
1533 "generator/output/electricity": {
1534 "label": "Potencia de salida",
1535 "placeholder": "50 MW, 100 MW, 200 MW..."
1537 "generator/source": {
1544 "label": "Referencia",
1545 "placeholder": "Número de hoyo (1-18)"
1548 "label": "Variedades de uva"
1551 "label": "Handicap",
1552 "placeholder": "1-18"
1555 "label": "Pasamanos"
1558 "label": "Altura (metros)"
1566 "historic/civilization": {
1567 "label": "Civilización histórica"
1571 "placeholder": "1, 2, 4..."
1580 "label": "Pendiente"
1583 "label": "Pendiente",
1596 "label": "Inscripción"
1598 "internet_access": {
1599 "label": "Acceso a Internet",
1602 "terminal": "Terminal de Internet",
1603 "wired": "Por cable",
1608 "internet_access/fee": {
1609 "label": "Pago por acceso a Internet"
1611 "internet_access/ssid": {
1612 "label": "SSID (nombre de red)"
1615 "label": "Bordillo/Cordón"
1627 "label": "Carriles",
1628 "placeholder": "1, 2, 3..."
1634 "label": "Ciclo de la hoja",
1636 "deciduous": "Caducifolio",
1637 "evergreen": "Perennifolio",
1639 "semi_deciduous": "Semicaducifolio",
1640 "semi_evergreen": "Semiperennifolio"
1643 "leaf_cycle_singular": {
1644 "label": "Ciclo de la hoja",
1646 "deciduous": "Caduco",
1647 "evergreen": "Perenne",
1648 "semi_deciduous": "Semicaducifolio",
1649 "semi_evergreen": "Semiperenne"
1653 "label": "Tipo de hoja",
1655 "broadleaved": "Hoja ancha",
1656 "leafless": "Sin hojas",
1658 "needleleaved": "Hoja angosta"
1661 "leaf_type_singular": {
1662 "label": "Tipo de hoja",
1664 "broadleaved": "Hoja ancha",
1665 "leafless": "Sin hojas",
1666 "needleleaved": "Coníferas"
1673 "label": "Longitud (metros)"
1679 "label": "Niveles del edificio",
1680 "placeholder": "2, 4, 6..."
1683 "label": "Iluminado"
1686 "label": "Ubicación"
1695 "label": "Cobertura"
1701 "label": "Altura máxima",
1702 "placeholder": "4, 4.5, 5, 14'0\", 14'6\", 15'0\""
1705 "label": "Límite de velocidad",
1706 "placeholder": "40, 50, 60..."
1709 "label": "Estadía máxima"
1712 "label": "Peso máximo"
1715 "label": "Dificultad de bicicleta de montaña",
1717 "0": "0: Grava sólida/tierra compactada, sin obstáculos, curvas amplias",
1718 "1": "1: Poca superficie suelta, pequeños obstáculos, curvas amplias",
1719 "2": "2: Mucha superficie suelta, grandes obstáculos, giros en U fáciles",
1720 "3": "3: Superficie resbaladiza, grandes obstáculos, giros en U cerrados",
1721 "4": "4: Superficie suelta o rocosa, giros en U peligrosos",
1722 "5": "5: Dificultad máxima, campo rocoso, derrumbes",
1723 "6": "6: No manejable, excepto por los mejores ciclistas de montaña"
1725 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1728 "label": "Dificultad de pista IMBA",
1730 "0": "Más fácil (círculo blanco)",
1731 "1": "Fácil (círculo verde)",
1732 "2": "Media (círculo azul)",
1733 "3": "Difícil (diamante negro)",
1734 "4": "Extremadamente difícil (doble diamante negro)"
1736 "placeholder": "Fácil, medio, difícil..."
1738 "mtb/scale/uphill": {
1739 "label": "Dificultad de ciclismo de montaña cuesta arriba",
1741 "0": "0: Pendiente Prom. <10%, grava/tierra compactada, sin obstáculos",
1742 "1": "1: Pendiente Prom. <15%, grava/tierra compactada, pocos objetos pequeños",
1743 "2": "2: Pendiente prom. <20%, superficie estable, raíces/rocas del tamaño de un puño",
1744 "3": "3: Pendiente media <25%, superficie variable, ramas/rocas del tamaño del puño",
1745 "4": "4: Pendiente Prom. <30%, mal estado, ramas/rocas grandes",
1746 "5": "5: Muy empinado, la bicicleta generalmente necesita ser empujada o llevada"
1748 "placeholder": "0, 1, 2, 3..."
1752 "placeholder": "Nombre común (si existe)"
1760 "network_bicycle": {
1761 "label": "Tipo de red",
1763 "icn": "Internacional",
1768 "placeholder": "Local, regional, nacional, internacional"
1771 "label": "Tipo de red",
1773 "iwn": "Internacional",
1778 "placeholder": "Local, regional, nacional, internacional"
1781 "label": "Tipo de red",
1783 "ihn": "Internacional",
1788 "placeholder": "Local, regional, nacional, internacional"
1800 "label": "Sentido único",
1803 "undefined": "Se asume que es No",
1808 "label": "Sentido único",
1811 "undefined": "Se asume que es Sí",
1816 "label": "Horas de atención"
1821 "outdoor_seating": {
1822 "label": "Asientos al aire libre"
1826 "placeholder": "3, 4, 5..."
1828 "parallel_direction": {
1829 "label": "Dirección",
1831 "backward": "Hacia atrás",
1832 "forward": "Hacia adelante"
1836 "label": "Aparcamiento / Estacionamiento disuasorio"
1841 "carports": "Cocheras",
1842 "garage_boxes": "Garaje en cubículos",
1843 "lane": "Carril al borde del camino",
1844 "multi-storey": "Multinivel",
1845 "sheds": "Galpones",
1846 "surface": "Superficie",
1847 "underground": "Subterráneo"
1851 "label": "Formas de pago"
1854 "label": "Teléfono",
1855 "placeholder": "+31 42 123 4567"
1857 "piste/difficulty": {
1858 "label": "Dificultad",
1860 "advanced": "Avanzado (diamante negro)",
1861 "easy": "Fácil (círculo verde)",
1862 "expert": "Experto (doble diamante negro)",
1863 "extreme": "Extremo (necesario equipo de escalada)",
1864 "freeride": "Paseo libre (fuera de pista)",
1865 "intermediate": "Intermedio (cuadrado azul)",
1866 "novice": "Novato (instrucción)"
1868 "placeholder": "Fácil, intermedio, avanzado..."
1871 "label": "Adiestramiento",
1873 "backcountry": "Campo abierto",
1874 "classic": "Clásico",
1875 "classic+skating": "Clásico y patinaje",
1877 "scooter": "Ciclomotor/Motonieve",
1878 "skating": "Patinaje"
1884 "downhill": "Cuesta abajo",
1886 "ice_skate": "Patín sobre hielo",
1887 "nordic": "Nórdico",
1888 "playground": "Parque infantil",
1889 "skitour": "Esquí turístico",
1892 "snow_park": "Parque de nieve"
1901 "plant/output/electricity": {
1902 "label": "Potencia de salida",
1903 "placeholder": "500 MW, 1000 MW, 2000 MW..."
1906 "label": "Población"
1912 "label": "Fuente de energía"
1918 "label": "Productos"
1923 "recycling_accepts": {
1927 "label": "Tipo de reciclaje",
1929 "centre": "Centro de reciclaje",
1930 "container": "Contenedor"
1934 "label": "Referencia"
1946 "label": "Restricciones de giro"
1949 "label": "Habitaciones"
1958 "label": "Dificultad de senderismo",
1960 "alpine_hiking": "T4: Senderismo alpino",
1961 "demanding_alpine_hiking": "T5: Senderismo alpino exigente",
1962 "demanding_mountain_hiking": "T3: Senderismo de montaña exigente",
1963 "difficult_alpine_hiking": "T6: Senderismo alpino difícil",
1964 "hiking": "T1: Senderismo",
1965 "mountain_hiking": "T2: Senderismo de montaña"
1967 "placeholder": "Caminata de montaña, caminata alpina..."
1969 "sanitary_dump_station": {
1970 "label": "Desecho del inodoro"
1973 "label": "Estacional"
1976 "label": "Vende usados",
1979 "only": "Solamente",
1982 "placeholder": "Sí, no, solamente"
1987 "service/bicycle": {
1988 "label": "Servicios"
1990 "service/vehicle": {
1991 "label": "Servicios"
1994 "label": "Tipo de servicio",
1996 "crossover": "Ramal de cruce",
1997 "siding": "Ramal paralelo",
1998 "spur": "Ramal corto",
1999 "yard": "Patio de maniobra"
2003 "label": "Horarios de servicio"
2020 "dedicated": "Dedicado a los fumadores (ej: el club de los fumadores)",
2021 "isolated": "En áreas de fumadores, físicamente aislados",
2022 "no": "No fumar en todas partes",
2023 "outside": "Permitido fuera",
2024 "separated": "En áreas de fumadores, no físicamente aislado",
2025 "yes": "Permitido en todas partes"
2027 "placeholder": "No, separado, sí..."
2030 "label": "Rugosidad",
2032 "bad": "Ruedas robustas: bicicleta de montaña, automóvil, carreta",
2033 "excellent": "Ruedas delgadas: patines, monotopatín",
2034 "good": "Ruedas finas: bicicletas de competición",
2035 "horrible": "Todo terreno: vehículo todo terreno de trabajo pesado",
2036 "impassable": "Impasable / Ningún vehículo con ruedas",
2037 "intermediate": "Ruedas: bicicleta urbana, silla de ruedas, ciclomotor",
2038 "very_bad": "Gran despeje: vehículo todo terreno de trabajo livianos",
2039 "very_horrible": "Todo terreno especializado: tractor, vehículo todo terreno"
2041 "placeholder": "Ruedas delgadas, ruedas, todo terreno..."
2043 "social_facility": {
2046 "social_facility_for": {
2047 "label": "Personas atendidas"
2058 "sport_racing_motor": {
2061 "sport_racing_nonmotor": {
2065 "label": "Estrellas"
2068 "label": "Fecha inicio"
2071 "label": "Número de escalones"
2074 "label": "Tipo de parada",
2076 "all": "Todas las vías",
2077 "minor": "Camino menor"
2081 "label": "Estructura",
2084 "cutting": "Desmonte",
2085 "embankment": "Terraplén",
2089 "placeholder": "Desconocido"
2104 "label": "Superficie"
2107 "label": "Tipo de vigilancia"
2109 "surveillance/type": {
2110 "label": "Clase de vigilancia",
2112 "ALPR": "Lector automático de matrículas",
2117 "surveillance/zone": {
2118 "label": "Zona de vigilancia"
2121 "label": "Pavimento táctil"
2124 "label": "Para llevar",
2127 "only": "Sólo para llevar",
2130 "placeholder": "Si, no, sólo para llevar..."
2132 "toilets/disposal": {
2136 "chemical": "Químico",
2137 "flush": "Descarga",
2138 "pitlatrine": "Pozo/Letrina"
2150 "tower/construction": {
2151 "label": "Construcción",
2152 "placeholder": "Guía de alambre, enrejada, oculta/disfrazada, ..."
2158 "label": "Tipo de pista",
2160 "grade1": "Sólido: pavimentada o de superficie compacta y dura",
2161 "grade2": "Mayormente sólido: grava/roca con algún material suave mezclado",
2162 "grade3": "Mezcla pareja de materiales duros y blandos",
2163 "grade4": "Mayormente Suave: tierra/arena/césped con algún un material duro mezclado",
2164 "grade5": "Suave: tierra/arena/césped"
2166 "placeholder": "Sólido, mayormente sólido, suave..."
2168 "traffic_calming": {
2171 "traffic_signals": {
2174 "trail_visibility": {
2175 "label": "Visibilidad de la senda",
2177 "bad": "Malo: no hay marcadores, sendero a veces invisible / sin caminos",
2178 "excellent": "Excelente: sendero sin ambigüedades o marcadores en todas partes",
2179 "good": "Bueno: marcadores visibles, a veces requiere buscar",
2180 "horrible": "Horrible: a menudo sin camino, requiere algunas habilidades de orientación",
2181 "intermediate": "Intermedio: pocos marcadores, sendero mayormente visible",
2182 "no": "No: sin caminos, requiere excelentes habilidades de orientación"
2184 "placeholder": "Excelente, bueno, malo..."
2193 "label": "Tipo de producto"
2196 "label": "Visibilidad",
2198 "area": "Más de 20 m (65 ft)",
2199 "house": "Hasta 5 m (16 ft)",
2200 "street": "5 a 20 m (16 a 65 ft)"
2210 "label": "Punto de agua"
2216 "label": "Sitio web",
2217 "placeholder": "http://ejemplo.com/"
2223 "label": "Acceso en silla de ruedas"
2226 "label": "Ancho (metros)"
2229 "label": "Wikipedia"
2234 "name": "Dirección",
2235 "terms": "dirección, altura, domicilio, residencia"
2237 "advertising/billboard": {
2238 "name": "Panel publicitario",
2239 "terms": "panel, cartel, cartelera, valla, publicitario, publicidad"
2242 "name": "Transporte por cable"
2244 "aerialway/cable_car": {
2245 "name": "Teleférico",
2246 "terms": "teleférico, telecabina"
2248 "aerialway/chair_lift": {
2249 "name": "Telesilla",
2250 "terms": "telesilla, aerosilla"
2252 "aerialway/drag_lift": {
2253 "name": "Telesquí de superficie",
2254 "terms": "elevador, remonta pendientes, telesquí, esquí, deslizador, snowboarder"
2256 "aerialway/gondola": {
2257 "name": "Teleférico",
2258 "terms": "telecabina, telesilla"
2260 "aerialway/goods": {
2261 "name": "Elevador por cable de mercancías",
2262 "terms": " producto, mercancía, artículo, mercadería, carga, material, elevador, remonte"
2264 "aerialway/magic_carpet": {
2265 "name": "Ascensor de alfombra mágica",
2266 "terms": "alfombra mágica, alfombra rodante, cinta transportadora"
2268 "aerialway/mixed_lift": {
2269 "name": "Telesquí híbrido",
2270 "terms": "telemix, mixto, híbrido, telesilla, teleférico, chondola, telecombi"
2272 "aerialway/platter": {
2273 "name": "Ascensor de plato",
2274 "terms": "ascensor de plato, plato de elevación, tele esquí, telesquí"
2276 "aerialway/pylon": {
2277 "name": "Pilona de transporte por cable",
2278 "terms": "pilar, pilona, columna, poste, soporte"
2280 "aerialway/rope_tow": {
2281 "name": "Ascensor de remolque de cuerda",
2282 "terms": "ascensor de remolque de cuerda, cable de remolque, cuerda de remolque"
2284 "aerialway/station": {
2285 "name": "Estación de remonte",
2286 "terms": "estación, estación de transporte por cable, estación de remonte"
2288 "aerialway/t-bar": {
2289 "name": "Ascensor T-bar",
2290 "terms": "andarivel de arrastre, telesquí, remonta pendientes, T-bar"
2295 "aeroway/aerodrome": {
2296 "name": "Aeropuerto",
2297 "terms": "aeropuerto, aeródromo, base aérea, campo de aviación, terminal aérea, avión, aeronave"
2300 "name": "Plataforma de estacionamiento",
2301 "terms": "plataforma, pista de estacionamiento"
2304 "name": "Puerta de embarque",
2305 "terms": "puerta, embarque, salida, aeropuerto"
2309 "terms": "hangar, cobertizo, aéreo, aeronáutico, aviación, aeronaves, militar, taller de reparación, taller de mantenimiento"
2311 "aeroway/helipad": {
2312 "name": "Helipuerto",
2313 "terms": "helipuerto, pista de aterrizaje para helicópteros, pista de despegue para helicópteros, helicóptero"
2316 "name": "Pista de aeropuerto",
2317 "terms": "pista, pista de aterrizaje, pista de despegue"
2319 "aeroway/taxiway": {
2320 "name": "Pista de rodaje",
2321 "terms": "pista, pista de carreteo, pista de rodaje, pista de taxeo, calle de rodaje"
2323 "aeroway/terminal": {
2324 "name": "Terminal de aeropuerto",
2325 "terms": "terminal, pasajeros, aeropuerto"
2330 "amenity/animal_boarding": {
2331 "name": "Alojamiento de animales",
2332 "terms": "animal, animales, mascotas, animales domésticos, hotel, guardería, cuidado, alojamiento, gato, perro, caballo, gallina, reptiles, tortuga, peces, anfibios, pájaros, roedores"
2334 "amenity/animal_breeding": {
2335 "name": "Criadero de animales",
2336 "terms": "crianza, criadero, animal, animales, mascotas, gato, vaca, perro, caballo, gallina, reptiles, tortuga, peces, anfibios, pájaros, roedores"
2338 "amenity/animal_shelter": {
2339 "name": "Refugio de animales",
2340 "terms": "refugio, albergue, adopción, cuidado, rescate, animal, animales, mascotas, gato, perro, caballo, gallina, reptiles, tortuga, peces, anfibios, pájaros, roedores"
2342 "amenity/arts_centre": {
2343 "name": "Centro de Arte",
2344 "terms": "Centro de arte, centro de bellas artes"
2347 "name": "Cajero automático",
2348 "terms": "cajero automático, retiro, dinero, efectivo, banco"
2352 "terms": "banco, bancario, cooperativa de ahorro y crédito, cooperativa de crédito, financiera, entidad bancaria"
2356 "terms": "bar, pub, tasca, cantina, taberna, barra"
2359 "name": "Asador/Parrilla",
2360 "terms": "barbacoa, asador, parrilla, churrasquería"
2364 "terms": "asiento,banco,banquillo,banqueta,banca"
2366 "amenity/bicycle_parking": {
2367 "name": "Aparcamiento de bicicletas",
2368 "terms": "bicicleta, bici, aparcamiento, parking, estacionamiento, parqueadero, parqueo, parqueadero de bicicletas, estacionamiento de bicicletas, parqueo de motocicletas"
2370 "amenity/bicycle_rental": {
2371 "name": "Alquiler de bicicletas",
2372 "terms": "alquiler, renta, préstamo, flete, bici, bicicleta"
2374 "amenity/bicycle_repair_station": {
2375 "name": "Puesto de reparación de bicicletas",
2376 "terms": "reparación, estación, puesto, bicicletería, taller, bicicleta, bici, cadena, bomba, inflador"
2378 "amenity/biergarten": {
2379 "name": "Bar al aire libre",
2380 "terms": "cerveza, bar, terraza, jardín, al aire libre, biergarten"
2382 "amenity/boat_rental": {
2383 "name": "Alquiler de barcos",
2384 "terms": "alquiler de botes"
2386 "amenity/bureau_de_change": {
2387 "name": "Cambio de moneda",
2388 "terms": "cambio de divisas, dinero, divisas, banco, monedas, billetes, dolares, euros, libras, yenes, casa de cambio, moneda extranjera"
2390 "amenity/bus_station": {
2391 "name": "Estación de autobuses",
2392 "terms": "estación,terminal,autobus,autobús,bus,buses,colectivo,micro,guagua"
2395 "name": "Cafetería",
2396 "terms": "café, cafetería, té, salón de té, casa de té, bar, restaurante"
2398 "amenity/car_rental": {
2399 "name": "Alquiler de automóviles",
2400 "terms": "alquiler de automóviles, rent a car, alquiler de coches, alquiler de autos, arrendamiento de autos, renta de coches, renta de carros"
2402 "amenity/car_sharing": {
2403 "name": "Automóvil compartido",
2404 "terms": "automóvil compartido, auto compartido, carpool"
2406 "amenity/car_wash": {
2407 "name": "Lavado de automóviles",
2408 "terms": "lavadero, lavado, autolavado, lavaautos, lavadero de automóviles, túnel de lavado, tren de lavado, lavadero de carros"
2412 "terms": "casino, azar, casa de juego, ruleta, black jack, póquer, tragamoneda"
2414 "amenity/charging_station": {
2415 "name": "Estación de carga eléctrica",
2416 "terms": "recarga, electricidad, eléctrico, estación de carga para vehículo eléctrico, punto de recarga, electrolinera"
2418 "amenity/childcare": {
2419 "name": "Guardería/Cuidado de niños",
2420 "terms": "bebés, niños, niñas, infantil, guardería, cuidado, guardería infantil, cuidado infantil"
2424 "terms": "cine, sala de cine, cinema, cinematógrafo, cinemateca, película, film, filme, vídeo"
2428 "terms": "clínica, centro médico, hospital, consultorio"
2432 "terms": "cronómetro"
2434 "amenity/college": {
2435 "name": "Terreno de instituto",
2436 "terms": "terreno, área, suelo, instituto, univerisdad"
2438 "amenity/community_centre": {
2439 "name": "Centro Comunitario",
2440 "terms": "Centro de la Comunidad, Centro Comunitario"
2442 "amenity/compressed_air": {
2443 "name": "Aire comprimido",
2444 "terms": "Aire comprimido"
2446 "amenity/courthouse": {
2448 "terms": "palacio de justicia, juzgado, corte judicial, corte, oficina judicial, tribunal, magistratura, judicatura, audiencia, justicia"
2450 "amenity/coworking_space": {
2451 "name": "Espacio de trabajo compartido"
2453 "amenity/crematorium": {
2454 "name": "Crematorio",
2455 "terms": "cremación, cenizas de huesos, cementerio, horno crematorio, incineración, incinerar restos, incinerador, horno, funeral"
2457 "amenity/dentist": {
2459 "terms": "dentista, odontólogo"
2461 "amenity/doctors": {
2463 "terms": "médico, galeno, consultorio"
2466 "name": "Academia de artes marciales",
2467 "terms": "dojo, academia, artes marciales, karate, judo, taekwondo, kendo, ninjutsu, kung fu"
2469 "amenity/drinking_water": {
2470 "name": "Fuente de agua potable",
2471 "terms": "agua,potable,bebible,fuente,manantial, fontana, fontanal, hontanar, venero, bebedero"
2473 "amenity/driving_school": {
2474 "name": "Escuela de conducción",
2475 "terms": "autoescuela, escuela de manejo, escuela de conducción, automóviles, motocicletas, camiones, vehículos"
2477 "amenity/embassy": {
2479 "terms": "embajada,consulado,consul"
2481 "amenity/fast_food": {
2482 "name": "Comida rápida",
2483 "terms": "comida rápida, comida chatarra, comida basura, comida preparada, platos preparados, comida en la calle, comida de paso, hamburguesa, hotdog, pancho, pollos fritos, tacos, papas fritas, pizza, choripán, sandwitch, bocadillos, salchipapas, burrito, sopaipillas, quesadilla, nachos, arepa"
2485 "amenity/ferry_terminal": {
2486 "name": "Terminal de ferry",
2487 "terms": "ferry, ferri, transbordador, chalana, catamarán, lancha, pontón, terminal, estación"
2489 "amenity/fire_station": {
2490 "name": "Estación de bomberos",
2491 "terms": "Estación de Bomberos, Bomberos, parque de bomberos"
2493 "amenity/food_court": {
2494 "name": "Plaza de comida",
2495 "terms": "patio de comida, almuerzo rápido, comida rápida, zona de comida, área de restaurantes, feria de comidas"
2497 "amenity/fountain": {
2498 "name": "Fuente o surtidor ornamental",
2499 "terms": "fuente, chorro, surtidor ornamental"
2502 "name": "Gasolinera",
2503 "terms": "gasolinera, surtidor, estación de servicio, combustible"
2505 "amenity/grave_yard": {
2506 "name": "Camposanto",
2507 "terms": "cementerio, camposanto, necrópolis, sacramental, panteón"
2509 "amenity/grit_bin": {
2510 "name": "Contenedor de gravilla",
2511 "terms": "depósito, contenedor, grava, gravilla, arena, arenilla, sal"
2513 "amenity/hospital": {
2514 "name": "Terreno de hospital",
2515 "terms": "terreno, área, suelo, hospitalario, hospital, clínica, sanatorio, consultorio"
2517 "amenity/hunting_stand": {
2518 "name": "Puesto de caza",
2519 "terms": "caza, puesto, caseta"
2521 "amenity/ice_cream": {
2522 "name": "Heladería",
2523 "terms": "nevería, helado, sorbete, nieve, raspadillo, frozen, yogur, copas, tarta helada, postre"
2525 "amenity/internet_cafe": {
2526 "name": "Internet café",
2527 "terms": "internet, terminales, cafe, cyber, cyber cafe, cybercafe, ciber, ciber café, cibercafé, juegos, juegos en red"
2529 "amenity/kindergarten": {
2530 "name": "Terreno de preescolar o jardín de infancia",
2531 "terms": "terreno, área, suelo, preescolar, preprimaria, jardín de infancia, jardín de niños, kinder, parvulario, párvulos"
2533 "amenity/library": {
2534 "name": "Biblioteca",
2535 "terms": "biblioteca,archivo,filmoteca,hemeroteca"
2537 "amenity/marketplace": {
2539 "terms": "mercado, mercadillo, mercado público, plaza de mercado"
2541 "amenity/motorcycle_parking": {
2542 "name": "Aparcamiento de motocicletas",
2543 "terms": "motocicleta, moto, aparcamiento, parking, estacionamiento, parqueadero, parqueo, parqueadero de motocicletas, estacionamiento de motocicletas, parqueo de motocicletas"
2545 "amenity/nightclub": {
2546 "name": "Discoteca",
2547 "terms": "discoteca, club nocturno, boliche"
2549 "amenity/nursing_home": {
2550 "name": "Residencia de ancianos"
2552 "amenity/parking": {
2553 "name": "Aparcamiento de automóviles",
2554 "terms": "automóvil, auto, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo, parqueadero de automóviles, estacionamiento de automóviles, parqueo de automóviles"
2556 "amenity/parking_entrance": {
2557 "name": "Entrada/Salida del garaje de aparcamiento",
2558 "terms": "entrada, salida, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo"
2560 "amenity/parking_space": {
2561 "name": "Plaza de aparcamiento",
2562 "terms": "lugar, zona, área, plaza, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, parqueadero, parqueo"
2564 "amenity/pavilion": {
2566 "terms": "cobertizo, refugio, cubierta"
2568 "amenity/pharmacy": {
2570 "terms": "farmacia,botica, laboratorio, apoteca, herbolario, medicamentos, remedios"
2572 "amenity/place_of_worship": {
2573 "name": "Lugar de culto",
2574 "terms": "lugar de adoración, culto, oración, adoración, religión, templo"
2576 "amenity/place_of_worship/buddhist": {
2577 "name": "Templo budista",
2578 "terms": "Templo Budista"
2580 "amenity/place_of_worship/christian": {
2581 "name": "Iglesia cristiana",
2582 "terms": "templo, capilla, parroquia, santuario, ermita, oratorio, iglesia, oratorio, la iglesia"
2584 "amenity/place_of_worship/hindu": {
2585 "name": "Templo hindú",
2586 "terms": "Templo, hindú, Grbrgrih, Mandu, adoración, capilla, templo, santuario"
2588 "amenity/place_of_worship/jewish": {
2590 "terms": "templo, aljama, sinagoga, judío, religión"
2592 "amenity/place_of_worship/muslim": {
2594 "terms": "mezquita, morabito, rábida, musulmán, religión"
2596 "amenity/place_of_worship/shinto": {
2597 "name": "Santuario sintoísta",
2598 "terms": "Santuario, Shinto, sintoísta, Kami, Torii, capilla, templo"
2600 "amenity/place_of_worship/sikh": {
2601 "name": "Templo Sij",
2602 "terms": "Templo, Sij, Sikh, Gurudwara"
2604 "amenity/place_of_worship/taoist": {
2605 "name": "Templo Taoísta",
2606 "terms": "Templo, Taoísta, monasterio"
2608 "amenity/planetarium": {
2609 "name": "Planetario",
2610 "terms": "planetario, observatorio, proyección, cuerpos celestes, estrellas, planetas, astronomía, universo"
2614 "terms": "policía, policia, comisaría, comisaria, gendarmería, gendarmeria, cuartel, guardia civil, guardia municipal, prefectura, gna, pfa, psa"
2616 "amenity/post_box": {
2617 "name": "Buzón de correos",
2618 "terms": "buzón, casillero, apartado, correo, carta, encomienda"
2620 "amenity/post_office": {
2621 "name": "Oficina postal",
2622 "terms": "correo, oficina de correos, casa de correos, estafeta de correos"
2625 "name": "Terreno de prisión",
2626 "terms": "terreno, área, suelo, prisión, cárcel, carceleta, celda, penal, penitenciaria, presidio, reclusión, encierro, correccional, detención"
2630 "terms": "cervecería, pub, club, bar"
2632 "amenity/public_bath": {
2633 "name": "Baño público",
2634 "terms": "baño público, baño de pies, aguas termales, fuente termal"
2636 "amenity/public_bookcase": {
2637 "name": "Biblioteca libre",
2638 "terms": "biblioteca, estante, anaquel, libro, público, pública, libre, abierta"
2640 "amenity/ranger_station": {
2641 "name": "Estación de guardaparque",
2642 "terms": "Estación de guardaparques, estación de guardabosques, guarda forestal, guardaparque, guardaparques, guardabosque, puesto de guardaparque"
2644 "amenity/recycling": {
2645 "name": "Contenedor de reciclado",
2646 "terms": "reciclaje, reciclado"
2648 "amenity/recycling_centre": {
2649 "name": "Centro de reciclaje",
2650 "terms": "reciclaje, acopio, basura, botella, lata, vidrio, desecho, chatarra, cartón"
2652 "amenity/register_office": {
2653 "name": "Oficina de registro"
2655 "amenity/restaurant": {
2656 "name": "Restaurante",
2657 "terms": "restaurante, restorán, comedor, ambigú, bufé, mesón, taberna, comida, bebida, plaza de comida"
2659 "amenity/sanitary_dump_station": {
2660 "name": "Desecho de inodoro de casa rodante",
2661 "terms": "desecho, inodoro, taza, letrina, baño, aseo, lavabo, casa rodante, autocaravana, motorhome"
2664 "name": "Terreno escolar",
2665 "terms": "terreno, área, suelo, recinto escolar, escolar, escuela, colegio, centro educativo, unidad educativa, primaria, secundaria, secundario, instituto"
2667 "amenity/scrapyard": {
2668 "name": "Depósito de chatarra",
2669 "terms": "Depósito de chatarra, cementerio de coches, auto, coche, vehículo, basura, metal, objetos salvados, chatarra, naufragio, desguace"
2671 "amenity/shelter": {
2673 "terms": "albergue, abrigo, amparo, asilo, cobertizo, garita, refugio"
2675 "amenity/social_facility": {
2676 "name": "Instalación social",
2677 "terms": "Servicios sociales, Asistencia social, "
2679 "amenity/social_facility/food_bank": {
2680 "name": "Banco de alimentos",
2681 "terms": "Banco de alimentos"
2683 "amenity/social_facility/group_home": {
2684 "name": "Residencia de la tercera edad",
2685 "terms": "Hogar de mayores, ancianos, residencia, tercera edad"
2687 "amenity/social_facility/homeless_shelter": {
2688 "name": "Refugio para personas sin hogar",
2689 "terms": "refugio social, refugio, comedor social, alberge, centro, vagabundo, indigente, homeless"
2691 "amenity/social_facility/nursing_home": {
2692 "name": "Hogar de ancianos",
2693 "terms": "anciano, vejez, adultez, adulto mayor, 3ra edad, tercera edad, asilo, hogar, residencia, geriátrico, reposo, vida asistida, cuidado de ancianos"
2696 "name": "Estudio de grabación",
2697 "terms": "estudio, estudio de grabación"
2699 "amenity/swimming_pool": {
2703 "name": "Parada de taxi",
2704 "terms": "taxi, parada, acopio de taxis"
2706 "amenity/telephone": {
2708 "terms": "teléfono, llamar, cabina telefónica"
2710 "amenity/theatre": {
2712 "terms": "teatro, anfiteatro, arte, cultura, escenografía, música, sonido, espectáculo, teatral"
2714 "amenity/toilets": {
2716 "terms": "baño, baños, servicio, servicios, aseo, aseos, lavabo, tocador, inodoro, taza, letrina"
2718 "amenity/townhall": {
2719 "name": "Ayuntamiento / Municipalidad",
2720 "terms": "ayuntamiento, alcaldía, municipio, municipalidad, municipal, concejo, consistorio, cabildo, gobierno local, gobierno municipal, alcalde, intendente, concejales, ediles, comuna, casa consistorial"
2722 "amenity/university": {
2723 "name": "Terreno universitario",
2724 "terms": "terreno, área, suelo, universidad, campus, colegio mayor, facultad, universitario, claustro"
2726 "amenity/vending_machine": {
2727 "name": "Máquina expendedora",
2728 "terms": "máquina, expendedora, vendedora, distribuidor automático, aperitivos, bebidas, golosinas, cigarrillos, periódicos, revistas, refrescos, café, comida, chucherías, libros, sellos correo, billetes, transporte público, bebidas alcohólicas, tabaco"
2730 "amenity/vending_machine/cigarettes": {
2731 "name": "Máquina expendedora de cigarrillos",
2732 "terms": "tabaco, cigarro, cigarrillo, pucho, expendedor"
2734 "amenity/vending_machine/condoms": {
2735 "name": "Máquina expendedora de condones",
2736 "terms": "condones, condón, profiláctico, preservativo, expendedor"
2738 "amenity/vending_machine/drinks": {
2739 "name": "Máquina expendedora de bebidas",
2740 "terms": "bebida, gaseosa, refresco, expendedor"
2742 "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
2743 "name": "Máquina expendedora de bolsa para excrementos",
2744 "terms": "excremento, caca, bolsa, expendedor"
2746 "amenity/vending_machine/news_papers": {
2747 "name": "Máquina expendedora de periódico"
2749 "amenity/vending_machine/newspapers": {
2750 "name": "Máquina expendedora de periódico",
2751 "terms": "periódico, diario, semanario, revista"
2753 "amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
2754 "name": "Máquina expendedora recoger/dejar paquetes",
2755 "terms": "paquete, encomienda, entrega, recojo, expendedor"
2757 "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
2758 "name": "Máquina expendedora de boletos de aparcamiento",
2759 "terms": "ticket, boleto, recibo, expendedor, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo"
2761 "amenity/vending_machine/public_transport_tickets": {
2762 "name": "Máquina expendedora del boleto de transporte",
2763 "terms": "ticket, boleto, recibo, transporte público, autobús, bus, colectivo, micro, guagua, expendedor"
2765 "amenity/vending_machine/sweets": {
2766 "name": "Máquina expendedora de snacks",
2767 "terms": "snack, bocadillo, refrigerio, botanas, expendedor"
2769 "amenity/veterinary": {
2770 "name": "Veterinario",
2771 "terms": "veterinario, veterinaria, albéitar, mascotas, animales, perros, gatos"
2773 "amenity/waste/dog_excrement": {
2774 "name": "Recipiente para excremento de perro",
2775 "terms": "Basura, tacho, recipiente, caca, excremento, perro"
2777 "amenity/waste_basket": {
2779 "terms": "papelera, papelero, cubo, contenedor, basura, papeles, deshecho, tacho"
2781 "amenity/waste_disposal": {
2782 "name": "Contenedor de residuos",
2783 "terms": "residuo, basura, desperdicio, contenedor, depósito, basurero, contenedor de basuras, papelera"
2785 "amenity/waste_transfer_station": {
2786 "name": "Estación de transferencia de residuos",
2787 "terms": "intercambio residuos, vertedero, basura, reciclaje, desecho, chatarra"
2789 "amenity/water_point": {
2790 "name": "Recarga de agua potable para autocaravanas",
2791 "terms": "casa rodante, autocaravana, caravana, motorhome, camper, agua potable, agua, recarga"
2793 "amenity/watering_place": {
2794 "name": "Lugar con agua para animales",
2795 "terms": "agua, animales, bebedero, estanque, posa"
2799 "terms": "superficie, extensión, espacio, zona, sector, campo, dominio, territorio, tierra, parcela, terreno"
2802 "name": "Superficie de la carretera",
2803 "terms": "superficie, revestimiento, cobertura"
2807 "terms": "barrera,valla, muro, tapia, seto, barda, bardal, vallado, cerca, empalizada, parapeto, verja, obstáculo, impedimento, oposición, inconveniente, estorbo"
2811 "terms": "bloque, piedra, pedrusco, monolito, obstáculo"
2813 "barrier/bollard": {
2815 "terms": "bolardo, baliza, noray, amarre, horquilla, poste, obstáculo"
2817 "barrier/border_control": {
2818 "name": "Control fronterizo",
2819 "terms": "control fronterizo, control de fronteras, gestión de fronteras, vigilancia de fronteras, frontera"
2821 "barrier/cattle_grid": {
2822 "name": "Paso canadiense",
2823 "terms": "Paso con rejas para animales, paso canadiense, barrera canadiense, guardaganados, rejilla de retención"
2825 "barrier/city_wall": {
2826 "name": "Muralla de ciudad",
2827 "terms": "muralla, muro, pared, murallón, fortificación, fortaleza, cercado, baluarte, contrafuerte"
2829 "barrier/cycle_barrier": {
2830 "name": "Barrera para bicicletas",
2831 "terms": "Barrera para bicicletas, Barrera Ciclo"
2835 "terms": "zanja, trinchera, foso, fosa"
2837 "barrier/entrance": {
2838 "name": "Entrada / Apertura de barrera"
2842 "terms": "valla, vallado, cercado, verja, alambrada, cerca"
2846 "terms": "portón, abertura, pórtico, portillo, cancela, entrada, salida, paso, puerta, tranquera, verja, reja"
2850 "terms": "cobertura, seto vivo, seto verde, defensa"
2852 "barrier/kissing_gate": {
2853 "name": "Puerta de ganado",
2854 "terms": "puerta, seguridad, ganado, animales, control"
2856 "barrier/lift_gate": {
2857 "name": "Puerta levadiza",
2858 "terms": "entrada, salida, paso, puerta, barrera, levadiza, pivote, acceso, control"
2860 "barrier/retaining_wall": {
2861 "name": "Muro de contención",
2862 "terms": "muro, pared, contención, retención, prevención, espolón"
2865 "name": "Escalera de paso",
2866 "terms": "Peldaños en una valla, escalones de cerca, escalera de paso"
2868 "barrier/toll_booth": {
2869 "name": "Cabina de peaje",
2870 "terms": "Cabina de peaje, peaje"
2874 "terms": "muro, murete, tapia, pared, paredón, tabique, muralla, piedra seca, pared en seco, pared seca, aparejo, barrera acústica, new jersey, gavión, erosión, muro de mar, dique marino, muro contra riadas, cortina, aparejo"
2876 "boundary/administrative": {
2877 "name": "Límite administrativo",
2878 "terms": "frontera, límites"
2882 "terms": "edificio, inmueble, casa, vivienda, bloque, finca, edificación, fábrica, chalet"
2884 "building/apartments": {
2885 "name": "Apartamentos",
2886 "terms": "apartamento, piso, vivienda, alojamiento, buhardilla, estudio, edificio, departamento, condominio"
2890 "terms": "Granero, hórreo, silo, depósito de cereal, troj"
2892 "building/bunker": {
2897 "terms": "cabina, camarote"
2899 "building/cathedral": {
2900 "name": "Edificio catedral",
2901 "terms": "catedral, iglesia"
2903 "building/chapel": {
2904 "name": "Edificio capilla",
2905 "terms": "capilla, iglesia"
2907 "building/church": {
2908 "name": "Edificio iglesia",
2909 "terms": "iglesia, templo"
2911 "building/college": {
2912 "name": "Edificio instituto",
2913 "terms": "edificio del instituto, edificio instituto, facultad"
2915 "building/commercial": {
2916 "name": "Edificio comercial",
2917 "terms": "centro comercial, edificio comercial, tiendas"
2919 "building/construction": {
2920 "name": "Edificio en construcción",
2921 "terms": "Edificio en construcción, edificio en obras, construcción, obra"
2923 "building/detached": {
2924 "name": "Casa independiente",
2925 "terms": "Casa independiente, chalet"
2927 "building/dormitory": {
2928 "name": "Dormitorio",
2929 "terms": "dormitorio, residencia universitaria"
2931 "building/entrance": {
2932 "name": "Entrada/Salida"
2934 "building/garage": {
2935 "name": "Garaje privado",
2936 "terms": "garaje,cochera"
2938 "building/garages": {
2940 "terms": "garajes, cocheras"
2942 "building/greenhouse": {
2943 "name": "Invernadero",
2944 "terms": "Invernadero, Invernáculo"
2946 "building/hospital": {
2947 "name": "Edificio de hospital",
2948 "terms": "hospital, sanatorio, centro de primeros auxilios, clínica, psiquiátrico"
2951 "name": "Edificio de hotel",
2952 "terms": "Edificio hotelero, hotel"
2956 "terms": "domicilio, hogar, vivienda, morada, residencia"
2960 "terms": "refugio, abrigo, vivac, choza, cabaña"
2962 "building/industrial": {
2963 "name": "Edificio industrial",
2964 "terms": "fábrica,factoría, industria, manufactura, taller, empresa, explotación"
2966 "building/kindergarten": {
2967 "name": "Edificio de Preescolar / Jardín de infantes ",
2968 "terms": "preescolar, parvulario, párvulos, jardín de infancia, edificio, colegio"
2970 "building/public": {
2971 "name": "Edificio público",
2972 "terms": "edificio público, construcción, centro cultural, centro social, delegación"
2974 "building/residential": {
2975 "name": "Edificio residencial en bloques",
2976 "terms": "bloque, monoblock, monoblocks"
2978 "building/retail": {
2979 "name": "Edificio de ventas al por menor",
2980 "terms": "venta al por menor, venta al detalle"
2984 "terms": "tejado, techumbre, cubierta, techo"
2986 "building/school": {
2987 "name": "Edificio de escuela",
2988 "terms": "Edificio colegio, edificio colegio, escuela, colegio"
2990 "building/semidetached_house": {
2991 "name": "Casa adosada o duplex",
2992 "terms": "casa adosada, casa pareada, duplex"
2995 "name": "Cobertizo",
2996 "terms": "cobertizo, establo, tinglado, barraca"
2998 "building/stable": {
2999 "name": "Establo para caballos",
3000 "terms": "cuadra, caballeriza, establo, caballo, yegua"
3002 "building/static_caravan": {
3003 "name": "Caravana estática",
3004 "terms": "caravana, remolque, autocaravana, trailer, roulotte"
3006 "building/terrace": {
3007 "name": "Casas adosadas",
3008 "terms": "Casas adosadas, casa pareada, viviendas en hilera, Bloques de casas"
3010 "building/train_station": {
3011 "name": "Estación de ferrocarril"
3013 "building/university": {
3014 "name": "Edificio de universidad",
3015 "terms": "universidad, facultad, escuela universitaria, colegio mayor"
3017 "building/warehouse": {
3019 "terms": "almacén, depósito, bodega, lonja, nave"
3021 "camp_site/camp_pitch": {
3022 "name": "Cancha de acampar",
3023 "terms": "lugar, patio, cancha, terreno, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana, "
3027 "terms": "asociación, logia, social, voluntariado, servicio, religioso, político, intercambio, cultural, deportivo, caridad, radio, arte, astronomía, juegos, ajedrez, bicicleta, cine, cocina, gastronomía, fan, anime, música, pesca, linux, caza, motocicletas, nudismo, veteranos"
3031 "terms": "oficio, trabajo, artesanal, manual"
3033 "craft/basket_maker": {
3034 "name": "Fabricante de cestas",
3035 "terms": "cestero, cesta, cestería, canastero, canasto, mimbrero, mimbre, artesanía"
3037 "craft/beekeeper": {
3038 "name": "Apicultor",
3039 "terms": "apicultor, colmenero, abeja, panel, miel"
3041 "craft/blacksmith": {
3043 "terms": "herrero, herrería, herrajes, hierro, forja, herradura, fragua"
3045 "craft/boatbuilder": {
3046 "name": "Constructor de barco",
3047 "terms": "barco, bote, lancha, canoa"
3049 "craft/bookbinder": {
3050 "name": "Encuadernador",
3051 "terms": "encuadernador, empastador, libro"
3054 "name": "Cervecería",
3055 "terms": "cervecería, fábrica de cerveza, cerveza"
3057 "craft/carpenter": {
3058 "name": "Carpintero",
3059 "terms": "carpintería, carpintero, ebanistería, ebanista, madera, maderero"
3061 "craft/carpet_layer": {
3062 "name": "Tapizador de alfombras",
3063 "terms": "alfombra, tapete, moqueta, tapiz, tapicero"
3067 "terms": "abastecedor, proveedor, catering, cáterin, comida"
3069 "craft/clockmaker": {
3071 "terms": "relojero, reloj, relojería"
3073 "craft/confectionery": {
3074 "name": "Repostero",
3075 "terms": "confitería, dulces, repostería, repostero, golosina, bombones, pastelería, dulcería"
3077 "craft/distillery": {
3078 "name": "Destilería",
3079 "terms": "alcohol, bebida, bourbon, licor, brandy, ginebra, hooch, mezcal, moonshine, ron, scotch, escocés, bebidas espirituosas, tequila, vodka, whiskey, whisky, pisco, aguardiente, gin, singani"
3081 "craft/dressmaker": {
3083 "terms": "modista, costurera, sastre, diseñador, moda"
3085 "craft/electrician": {
3086 "name": "Electricista",
3087 "terms": "electricista, iluminista, electricidad"
3089 "craft/electronics_repair": {
3090 "name": "Tienda de reparación de electrónicos",
3091 "terms": "reparación, electrónica, electrónicos, centro de servicio de reparación, aparatos, equipos, compuradora, ordenador, portátil, laptop, radio, televisión, tv, teléfono, celular, cámara, vídeo, procesadoras, trituradoras, lavadoras, microondas, planchas, refrigeradores, monitores"
3094 "name": "Jardinero",
3095 "terms": "jardinero, jardinería, jardín"
3098 "name": "Vidriería",
3099 "terms": "vidriería, cristalero, vidriero"
3101 "craft/handicraft": {
3103 "terms": "artesano, artesanía, destreza manual, trabajos manuales"
3106 "name": "Climatización",
3107 "terms": "calefacción, ventilación, aire acondicionado, climatización"
3109 "craft/insulator": {
3111 "terms": "Aislante, aislador"
3116 "craft/key_cutter": {
3117 "name": "Copista de llaves",
3118 "terms": "cortador de llaves"
3120 "craft/locksmith": {
3123 "craft/metal_construction": {
3124 "name": "Construcción metálica",
3125 "terms": "metalúrgica, taller metálico, construcciones de metal, calderería,"
3134 "craft/photographer": {
3135 "name": "Fotógrafo",
3136 "terms": "fotógrafo, retratista"
3138 "craft/photographic_laboratory": {
3139 "name": "Laboratorio Fotográfico",
3140 "terms": "Laboratorio fotográfico, fotografía"
3142 "craft/plasterer": {
3144 "terms": "yeso, albañil, obra, construcción"
3147 "name": "Fontanero",
3148 "terms": "fontanero, fontanería, plomero, plomería, desatascador, tubero"
3152 "terms": "cerámica, ceramista, alfarería, cantarería, alcaller, alfar"
3156 "terms": "Aparejador"
3160 "terms": "techador, techista, tejado, cubierta, encofrador"
3163 "name": "Talabartero",
3164 "terms": "guarnicionero, talabartero, guarnicería, cuero, artesanía de cuero"
3166 "craft/sailmaker": {
3168 "terms": "Fabricante de velas, velero, barco"
3171 "name": "Aserradero",
3172 "terms": "Aserradero"
3174 "craft/scaffolder": {
3175 "name": "Andamista",
3176 "terms": "Andamio, monta andamios"
3180 "terms": "escultor, artista, cincelador, imaginero, tallista, modelista"
3182 "craft/shoemaker": {
3184 "terms": "zapatero, remendón, zapatería"
3186 "craft/stonemason": {
3188 "terms": "Albañil, Cantero, Enconfrador"
3191 "name": "Deshollinador",
3192 "terms": "deshollinador, limpiachimeneas, chimenea"
3202 "name": "Hojalatero",
3203 "terms": "hojalatero, soldador, metal"
3205 "craft/upholsterer": {
3209 "craft/watchmaker": {
3211 "terms": "relojero, reloj, pulsera, reloj de pulsera"
3213 "craft/window_construction": {
3214 "name": "Construcción de ventanas",
3215 "terms": "Fabricación de ventanas"
3218 "name": "Bodega de vitivinicultura",
3219 "terms": "Bodega, vitivinicultura"
3222 "name": "Terraplén",
3223 "terms": "terraplén, terraplen, muro de contención"
3225 "emergency/ambulance_station": {
3226 "name": "Estación de ambulancias",
3227 "terms": "Estación de ambulancia, ambulacias"
3229 "emergency/defibrillator": {
3230 "name": "Desfibrilador",
3231 "terms": "desfibrilador, resucitador, reanimador, restablecedor, ritmo cardíaco"
3233 "emergency/designated": {
3234 "name": "Acceso de emergencia designado"
3236 "emergency/destination": {
3237 "name": "Acceso de emergencia como destino"
3239 "emergency/fire_hydrant": {
3240 "name": "Hidrante contra incendios",
3241 "terms": "boca de incendio,hidrante de incendio, hidrante contra incendios"
3244 "name": "Acceso de emergencia no permitido"
3246 "emergency/official": {
3247 "name": "Acceso de emergencia oficial"
3249 "emergency/phone": {
3250 "name": "Teléfono de emergencias",
3251 "terms": "Teléfono de emergencia, SOS"
3253 "emergency/private": {
3254 "name": "Acceso de emergencia privado"
3257 "name": "Acceso de emergencia permitido"
3260 "name": "Entrada/Salida",
3261 "terms": "Entrada,Salida"
3263 "footway/crossing": {
3264 "name": "Cruce de calle",
3265 "terms": "cruce, calle, peatones, peatonal, cruce perpendicular entre aceras, vía peatonal sobre calle"
3267 "footway/crosswalk": {
3268 "name": "Paso de peatones",
3269 "terms": "cruce, paso, peatón, peatones, peatonal, cebra, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra"
3271 "footway/sidewalk": {
3273 "terms": "acera, paso, bordillo, anden, borde, peatonal, peatón, banqueta, vereda"
3277 "terms": "Vado, paso, cruce"
3280 "name": "Búnker de arena",
3281 "terms": "Recolector de arena, búnker, bunker, Trampa de arena, sand"
3285 "terms": "canalizo, calle, fairway"
3288 "name": "Putting Green",
3289 "terms": "Putting Green, Green, verde"
3292 "name": "Hoyo de golf",
3293 "terms": "Hoyo de golf, hoyo, hole"
3295 "golf/lateral_water_hazard_area": {
3296 "name": "Obstáculo de agua lateral",
3297 "terms": "obstáculo, agua, golf"
3299 "golf/lateral_water_hazard_line": {
3300 "name": "Obstáculo de agua lateral",
3301 "terms": "obstáculo, agua, golf"
3305 "terms": "áspero, zona de matojos"
3308 "name": "Lugar de salida Tee",
3309 "terms": "Tee, Tee Box, Zona del tee, lugar de salida"
3311 "golf/water_hazard_area": {
3312 "name": "Obstáculo de agua",
3313 "terms": "obstáculo, agua, golf"
3315 "golf/water_hazard_line": {
3316 "name": "Obstáculo de agua",
3317 "terms": "obstáculo, agua, golf"
3319 "healthcare/blood_donation": {
3320 "name": "Centro de donación de sangre",
3321 "terms": "banco de sangre, donación de sangre, transfusión de sangre, aféresis, plasmaféresis, plaquetoaféresis, donación de células madre"
3326 "highway/bridleway": {
3327 "name": "Camino de herradura",
3328 "terms": "camino de herradura, senda ecuestre, camino para caballos, pista ecuestre, ruta a caballo, caballo"
3330 "highway/bus_stop": {
3331 "name": "Parada de autobús",
3332 "terms": "parada, marquesina, autobús, bus, colectivo, micro, guagua"
3334 "highway/corridor": {
3335 "name": "Pasillo interior",
3336 "terms": "pasillo, corredor, interior, pasillo interior, corredor interior"
3338 "highway/crossing": {
3339 "name": "Paso de peatones",
3340 "terms": "cruce, calle, peatones, peatonal, punto de cruce peatonal sobre calle"
3342 "highway/crosswalk": {
3343 "name": "Paso de cebra",
3344 "terms": "cruce, paso, peatón, peatones, peatonal, cebra, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra"
3346 "highway/cycleway": {
3348 "terms": "camino, senda, sendero, carril bici, bicisenda, ciclovía, ciclorruta, pista, ciclista, ciclismo, bicicleta, bici"
3350 "highway/elevator": {
3352 "terms": "ascensor, elevador, montacargas"
3354 "highway/footway": {
3355 "name": "Sendero peatonal",
3356 "terms": "camino, senda, sendero, peatón, peatonal, caminata, senderismo, hiking, pista, caminar"
3358 "highway/give_way": {
3359 "name": "Señal de ceda el paso",
3360 "terms": "ceder el paso, dar el paso, señal, signo, cartel, detención"
3362 "highway/living_street": {
3363 "name": "Calle semipeatonal o residencial",
3364 "terms": "calle, residencial, urbanización, calle residencial, semipeatonal, zona residencial, zona 30, vía compartida"
3366 "highway/mini_roundabout": {
3367 "name": "Minirotonda",
3368 "terms": "rotonda, glorieta, giro"
3370 "highway/motorway": {
3371 "name": "Autopista",
3372 "terms": "autopista, autovía, vía rápida"
3374 "highway/motorway_junction": {
3375 "name": "Salida de autopista",
3376 "terms": "enlace, cruce de autopista, salida de autopista"
3378 "highway/motorway_link": {
3379 "name": "Enlace de autopista",
3380 "terms": "enlace, acceso, autopista, autovía, salida"
3384 "terms": "vereda, sendero, senda, camino, vía, ramal, trocha, atajo, travesía, huella, rastro"
3386 "highway/pedestrian": {
3387 "name": "Calle peatonal",
3388 "terms": "calle, peatón, peatonal, alameda peatonal"
3390 "highway/primary": {
3391 "name": "Carretera primaria",
3392 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, primaria, primordial, principal, arteria"
3394 "highway/primary_link": {
3395 "name": "Enlace de carretera primaria",
3396 "terms": "enlace carretera primaria, Enlace a carretera primaria, enlace a vía primaria"
3398 "highway/raceway": {
3399 "name": "Pista de carreras (automovilismo)",
3400 "terms": "circuito, pista, carrera, competición, automovilismo, autódromo, formula uno, formula 1, karting, motocross, nascar, bicicross"
3402 "highway/residential": {
3403 "name": "Calle urbana",
3404 "terms": "calle, avenida, ruta, vía, boulevar, bulevar, paseo, residencial, urbana, domiciliaria"
3406 "highway/rest_area": {
3407 "name": "Área de descanso",
3408 "terms": "Área de descanso, apartadero"
3411 "name": "Carretera desconocida",
3412 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, desconocida, temporal"
3414 "highway/secondary": {
3415 "name": "Carretera secundaria",
3416 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, secundaria"
3418 "highway/secondary_link": {
3419 "name": "Enlace de carretera secundaria",
3420 "terms": "Enlace a carretera secundaria, Enlace de carretera secundaria"
3422 "highway/service": {
3423 "name": "Vía de servicio",
3424 "terms": "camino, senda, calle, vía, servicio, callejón, pasaje, acceso, ingreso"
3426 "highway/service/alley": {
3428 "terms": "calle, callejón, calleja, callejuela, callizo, pasadizo, travesía"
3430 "highway/service/drive-through": {
3431 "name": "Ventanilla de autoservicio",
3432 "terms": "ventanilla, autoservicio, autobanco, autofarmacia, servicio por ventanilla, ventanilla para auto"
3434 "highway/service/driveway": {
3435 "name": "Vía privada de entrada",
3436 "terms": "calle, carril, avenida, carretera, vía de servicio, entrada, privada, acceso, garaje"
3438 "highway/service/emergency_access": {
3439 "name": "Acceso de emergencia",
3440 "terms": "Acceso de emergencia"
3442 "highway/service/parking_aisle": {
3443 "name": "Pasillo de aparcamiento",
3444 "terms": "pasillo, coche, carro, auto, automóvil, vehículo, aparcamiento, parking, aparcadero, estacionamiento, garaje, parqueadero, parqueo"
3446 "highway/services": {
3447 "name": "Área de servicio",
3448 "terms": "área de servicios, área de descanso"
3450 "highway/speed_camera": {
3451 "name": "Radar de tráfico",
3452 "terms": "cámara de velocidad, radar de velocidad, radares de tráfico, cámara, radar, tráfico, trampa, cámara de policía de tráfico, cámara de luz roja, cámara de seguridad de camino, radar de foto, cámara de seguridad, cámara de carril de autobús, límite velocidad, control velocidad"
3455 "name": "Escaleras",
3456 "terms": "escalera, escalinata, grada, gradería, escala, escalerilla, peldaños, escalones"
3459 "name": "Señal de Alto / Stop",
3460 "terms": "señal de detención, señal de parada, señal, stop, detención, parada, señal de stop, cartel"
3462 "highway/street_lamp": {
3464 "terms": "farola, iluminación, alumbrado, alumbrado público, farol, lámpara, fanal"
3466 "highway/tertiary": {
3467 "name": "Carretera terciaria",
3468 "terms": "carretera, camino, senda, calle, avenida, ruta, vía, terciaria, local"
3470 "highway/tertiary_link": {
3471 "name": "Enlace de carretera local",
3472 "terms": "Enlace a carretera terciaria, Enlace a carretera local, Enlace de carretera local"
3475 "name": "Pista o camino rural",
3476 "terms": "camino, senda, sendero, calle, vía, pista, rural, forestal, agrícola, campo, sin mantenimiento, offroad, jeep, doble tracción, tractor, 4x4, atv, cuadrimotor, quadratrack, con huella"
3478 "highway/traffic_mirror": {
3479 "name": "Espejo de tráfico",
3480 "terms": "espejo, convexo, cóncavo, curvo, redondo, circular, esférico, espejo de esquina, espejo de visibilidad, espejo de intersección"
3482 "highway/traffic_signals": {
3483 "name": "Semáforos",
3484 "terms": "semáforo, señal de tráfico, luces de tráfico, luces de señalización, luces de parado, señal, tráfico, tránsito, control"
3487 "name": "Carretera principal",
3488 "terms": "carretera, avenida, ruta, vía, ruta nacional, troncal, principal"
3490 "highway/trunk_link": {
3491 "name": "Enlace de carretera principal",
3492 "terms": "Enlace principal, Enlace a carretera troncal"
3494 "highway/turning_circle": {
3495 "name": "Círculo de giro",
3496 "terms": "círculo de giro, cul de sac"
3498 "highway/turning_loop": {
3499 "name": "Bucle de giro (Isla)",
3500 "terms": "bucle de giro, cul-de-sac, cul de sac, calle sin salida, callejón sin salida"
3502 "highway/unclassified": {
3503 "name": "Camino menor / sin clasificación",
3504 "terms": "carretera, camino, sendero, vía, menor, no clasificada, sin clasificación"
3507 "name": "Lugar histórico",
3508 "terms": "Lugar histórico, Sitio Histórico"
3510 "historic/archaeological_site": {
3511 "name": "Yacimiento arqueológico",
3512 "terms": "sitio arqueológico, yacimiento arqueológico"
3514 "historic/boundary_stone": {
3515 "name": "Mojón fronterizo",
3516 "terms": "mojón, piedra fronteriza"
3518 "historic/castle": {
3520 "terms": "castillo,castro,fuerte,torre"
3522 "historic/memorial": {
3523 "name": "Monumento conmemorativo",
3524 "terms": "monumento conmemorativo, memorial, estatua, busto"
3526 "historic/monument": {
3527 "name": "Monumento grande",
3528 "terms": "monumento, monolito, obelisco, pirámide, estatua, túmulo, panteón, mausoleo, menhir, dolmen"
3532 "terms": "restos, ruina, ruinas, vestigios, destruido"
3536 "terms": "tumba, sepulcro, sepultura, mausoleo, muerte"
3538 "historic/wayside_cross": {
3540 "terms": "crucero, cruz, cruz de término, humilladero"
3542 "historic/wayside_shrine": {
3543 "name": "Santuario al borde del camino",
3544 "terms": "santuario, sagrario, Ermita, Proskynetarion, proskynetaria, oratorio, lugar de culto, icono, figura, humilladero"
3547 "name": "Intersección vial",
3548 "terms": "cruce, intersección, empalme, nudo, unión, intersección vial, crucero"
3551 "name": "Uso de suelo",
3552 "terms": "uso de suelo, uso de la tierra, uso de tierras, explotación del suelo, utilización del suelo, uso del terreno, utilización del terreno, ocupación del suelo"
3554 "landuse/allotments": {
3555 "name": "Huerto comunitario",
3556 "terms": "jardín, huerto, huerta, terreno, comunitario, comunal, vecindad, huerto urbano"
3558 "landuse/aquaculture": {
3559 "name": "Acuicultura",
3560 "terms": "acuacultura, piscicultura, maricultura, ostricultura, carpicultura, salmonicultura, pez, pescado, crustáceos, algas, granja de peces, cría de peces, cría camarones, granja de ostras, cría de ostras, cultivo de algas"
3564 "terms": "cuenca, área con agua"
3566 "landuse/cemetery": {
3567 "name": "Cementerio",
3568 "terms": "cementerio, necrópolis, muerte, panteón, ataúdes, criptas, féretros, mausoleos"
3570 "landuse/churchyard": {
3571 "name": "Campo santo",
3572 "terms": "terreno santo, camposanto cementerio católico, muerte, ataúdes, criptas, féretros, mausoleos"
3574 "landuse/commercial": {
3575 "name": "Área comercial y oficinas",
3576 "terms": "área comercial, área de oficinas, área de negocios, parques empresariales, área de venta de productos, área de servicios"
3578 "landuse/construction": {
3579 "name": "Área en construcción",
3580 "terms": "construcción, obras, excavaciones, edificaciones, instalaciones"
3583 "name": "Tierra de labranza"
3585 "landuse/farmland": {
3586 "name": "Tierra de cultivo",
3587 "terms": "tierras de cultivo, tierras agrícolas, tierras de labranza, terreno agrícola, campo, chacra, chaco, agroagricultura"
3589 "landuse/farmyard": {
3590 "name": "Terreno de edificios agrarios",
3591 "terms": "corral, redil, edificio granja, graneros, cobertizos, edificio agrario, casco de estancia, estancia, hacienda, cultivos, cultivar"
3594 "name": "Plantación forestal",
3595 "terms": "bosque, plantación, pinar, cultivo, plantío, sembrado, eucaliptal, explotación, árbol"
3597 "landuse/garages": {
3598 "name": "Garajes particulares",
3599 "terms": "automóvil, vehículo, carro, garaje, cochera"
3603 "terms": "pasto, hierba, césped, grama, zacate, franjas de separación, césped de parque"
3605 "landuse/harbour": {
3607 "terms": "puerto, portuario, barco, embarcaciones"
3609 "landuse/industrial": {
3610 "name": "Área industrial",
3611 "terms": "área industrial, parque industrial, industria, fábrica, área industrial, terreno industrial"
3613 "landuse/landfill": {
3614 "name": "Relleno sanitario",
3615 "terms": "relleno sanitario, relleno municipal, vertedero de basura, desperdicio, basurales, vertederos, tiraderos, basureros"
3619 "terms": "prado, pradera, campo, mies, braniza, braña"
3621 "landuse/military": {
3622 "name": "Área militar",
3623 "terms": "área militar, terreno militar, zona militar, base aérea, municiones, barracas, bunkers, control militar, base naval, zona de peligro, área peligrosa, sitio de explosión nuclear, oficinas militares, regimientos, polígonos de tiro, áreas de entrenamiento, liceos militares, cuarteles"
3625 "landuse/military/airfield": {
3626 "name": "Aeródromo militar",
3627 "terms": "aeródromo, aeropuerto, campo de aviación, aeroparque, helipuerto, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3629 "landuse/military/barracks": {
3631 "terms": "barracas, albergue, tropa, soldados, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3633 "landuse/military/bunker": {
3634 "name": "Bunker militar",
3635 "terms": "bombardeo, artillería, edificio, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3637 "landuse/military/checkpoint": {
3638 "name": "Punto de control",
3639 "terms": "puesto de control, área restringida, control, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3641 "landuse/military/danger_area": {
3642 "name": "Área de peligro",
3643 "terms": "zona de peligro, bombas, minas, munición, explosivo, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3645 "landuse/military/naval_base": {
3646 "name": "Base naval",
3647 "terms": "base, buque naval, buque de guerra, buque militar, barco militar, puerto naval, submarino, anfibio, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3649 "landuse/military/nuclear_explosion_site": {
3650 "name": "Sitio de explosión nuclear",
3651 "terms": "nuclear, atómica, explosión, detonación, bomba, sitio, área de prueba, prueba, zona de prueba, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3653 "landuse/military/obstacle_course": {
3654 "name": "Pista de obstáculos militar",
3655 "terms": "entrenamiento, carrera de obstáculos, pista de comando, recorrido de obstáculos, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3657 "landuse/military/office": {
3658 "name": "Oficina militar",
3659 "terms": "oficina, estación, centro, oficina de personal, reclutamiento, centro de reclutamiento, conscripción, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3661 "landuse/military/range": {
3662 "name": "Prácticas militares",
3663 "terms": "práctica, polígono de tiro, área de tiro, zona de tiro, campo de tiro, tiro de pistola, galería de tiro, tiro al aire libre, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3665 "landuse/military/training_area": {
3666 "name": "Área de entrenamiento militar",
3667 "terms": "área de pruebas, zona de pruebas, sitio de pruebas, tiro, disparo, prueba de armas, prueba táctica militar, tecnología militar, demostración de terreno, militar, ejército, fuerza aérea, marina, armada, fuerza naval"
3669 "landuse/orchard": {
3670 "name": "Huerta frutal",
3671 "terms": "huerta, huerto, plantación frutal, terreno de frutas, cultivo de frutas, árboles frutales"
3673 "landuse/plant_nursery": {
3674 "name": "Vivero de plantas",
3675 "terms": "vivero, invernadero, jardinería, plantas"
3679 "terms": "cantera, mina, extracción mineral, excavación, rocas"
3681 "landuse/railway": {
3682 "name": "Terreno ferroviario",
3683 "terms": "corredor, pasillo, terreno, área, zona, ferroviaria, ferroviario, ferrocarril, tren"
3685 "landuse/recreation_ground": {
3686 "name": "Parque de recreación",
3687 "terms": "recreación, diversión, zona verde, patio, terreno de juegos, juegos, área de recreación"
3689 "landuse/residential": {
3690 "name": "Área residencial",
3691 "terms": "área residencial, zona residencial, zona urbana, mancha urbana, urbanización, condominio"
3694 "name": "Área de tiendas y mercado minorista",
3695 "terms": "comercios, tiendas, mercado minorista"
3697 "landuse/vineyard": {
3699 "terms": "viña, viñedo, majuelo, parral"
3703 "terms": "zona, diversión, entretenimiento, pasatiempo, distracción, recreo, ocio, esparcimiento, tiempo libre"
3705 "leisure/adult_gaming_centre": {
3706 "name": "Centro de juegos para adultos",
3707 "terms": "juego, videojuegos, azar, juegos de azar, máquinas de juego, salón de juegos"
3709 "leisure/bird_hide": {
3710 "name": "Observatorio de aves",
3711 "terms": "observatorio, refugio, ave, pájaro, vida silvestre, naturaleza"
3713 "leisure/bowling_alley": {
3714 "name": "Pista de bolos",
3715 "terms": "bowling, bolos, boliche, juego de bolos, pista de bowling, bolera"
3718 "name": "Tierras comunes -Reino Unido-",
3719 "terms": "tierras comunales, terreno comunal, comunal, tierras comunes"
3722 "name": "Salón de baile",
3723 "terms": "sala de baile, pista de baile, baile de salón, bolero, conga, cha-cha-chá, fox-trot, mambo, son cubano, meregue, milonga, pasodoble, polka, rock and roll, rumba, swing, tango, vals, jive"
3725 "leisure/dog_park": {
3726 "name": "Parque canino",
3727 "terms": "perro, can, parque de perros"
3729 "leisure/firepit": {
3731 "terms": "fogata, hoguera"
3733 "leisure/fitness_centre": {
3735 "terms": "salud, gimnasio, gym, fitness, entrenamiento, ejercicio"
3737 "leisure/fitness_centre/yoga": {
3738 "name": "Estudio de yoga",
3739 "terms": "estudio de yoga, centro de yoga, salón de yoga, clases de yoga, local de yoga, yoga"
3741 "leisure/fitness_station": {
3742 "name": "Estación de gimnasia al aire libre",
3743 "terms": "salud, gimnasio, entrenamiento, ejercicio, abierto, al aire libre, aeróbico"
3747 "terms": "parque, parterre, vergel, floresta, huerto, rosaleda, jardín"
3749 "leisure/golf_course": {
3750 "name": "Campo de golf",
3751 "terms": "Campo de golf, cancha de golf"
3753 "leisure/horse_riding": {
3754 "name": "Centro de equitación",
3755 "terms": "equitación, cabalgar, cabalgatas, caballo, montar"
3757 "leisure/ice_rink": {
3758 "name": "Pista de hielo",
3759 "terms": "pista de patinaje, pista de hielo, pista helada, patinaje sobre hielo"
3762 "name": "Puerto deportivo",
3763 "terms": "marina, puerto, embarcadero, puerto deportivo, dársena"
3765 "leisure/miniature_golf": {
3766 "name": "Mini golf",
3767 "terms": "mini-golf, golf miniatura, golfito, minigolf"
3769 "leisure/nature_reserve": {
3770 "name": "Reserva natural",
3771 "terms": "reserva natural, reserva ecológica, área protegida, conservación, preservación, natural"
3774 "name": "Parque / Plaza",
3775 "terms": "parque, plaza, plazuela, parque ecoturístico, área de recreación"
3777 "leisure/picnic_table": {
3778 "name": "Mesa de picnic",
3779 "terms": "mesa de picnic, mesa de parque"
3782 "name": "Cancha de juego",
3783 "terms": "cancha, frontón, campo, pista, polideportivo, terreno de juego, juego, deporte"
3785 "leisure/pitch/american_football": {
3786 "name": "Campo de fútbol americano",
3787 "terms": "cancha, campo, fútbol, football, americano, gridiron"
3789 "leisure/pitch/baseball": {
3790 "name": "Diamante de béisbol",
3791 "terms": "campo de beisbol, béisbol, beisbol, baseball"
3793 "leisure/pitch/basketball": {
3794 "name": "Cancha de baloncesto",
3795 "terms": "cancha de baloncesto, baloncesto, basketball, básquetbol"
3797 "leisure/pitch/beachvolleyball": {
3798 "name": "Cancha de voleibol de playa",
3799 "terms": "voleibol, volibol, balonvolea, voley, pelota, arena, playa, playero, mar"
3801 "leisure/pitch/bowls": {
3802 "name": "Campo de bolos",
3805 "leisure/pitch/cricket": {
3806 "name": "Campo de críquet",
3807 "terms": "campo de críquet, criquet, cricket"
3809 "leisure/pitch/equestrian": {
3811 "terms": "picadero, equitación, monta, caballos, arena"
3813 "leisure/pitch/rugby_league": {
3814 "name": "Campo de rugby liga",
3815 "terms": "cancha, campo, liga, rugby, rugbi, fútbol rugby, rugby a 13, rugby league"
3817 "leisure/pitch/rugby_union": {
3818 "name": "Campo de rugby unión",
3819 "terms": "cancha, campo, unión, rugby, rugbi, fútbol rugby, rugby a 15, rugby union"
3821 "leisure/pitch/skateboard": {
3822 "name": "Parque de patinaje",
3823 "terms": "Parque de skate boarding, Skate Park, Skate-Park, Skate"
3825 "leisure/pitch/soccer": {
3826 "name": "Campo de fútbol",
3827 "terms": "campo, cancha, fútbol, fulbito, balompie, football, soccer"
3829 "leisure/pitch/table_tennis": {
3830 "name": "Mesa de ping pong",
3831 "terms": "mesa, ping pong, tenis de mesa, pimpón"
3833 "leisure/pitch/tennis": {
3834 "name": "Cancha de tenis",
3835 "terms": "Pista de tenis, tenis, cancha de tenis"
3837 "leisure/pitch/volleyball": {
3838 "name": "Cancha de vóleibol",
3839 "terms": "Pista de Voleibol, volleyball, vóleibol, balonvolea"
3841 "leisure/playground": {
3842 "name": "Zona de juegos",
3843 "terms": "parque infantil, área de juegos, zona de juegos, juegos, infantil, niños, niñas, plaza, parque"
3846 "name": "Complejo turístico",
3847 "terms": "resort, estación turística, resort de destino, estación de esquí, balneario, estación de todo incluido, turismo"
3849 "leisure/running_track": {
3850 "name": "Pista de carrera (atletismo)",
3851 "terms": "pista, circuito, carrera, atletismo, caminata, correr"
3853 "leisure/slipway": {
3854 "name": "Rampa para botes",
3855 "terms": "Grada, rampa, rampa para botes"
3857 "leisure/sports_centre": {
3858 "name": "Complejo deportivo",
3859 "terms": "centro de deporte, complejo deportivo, polideportivo, deporte, ejercicio"
3861 "leisure/sports_centre/swimming": {
3862 "name": "Natatorio",
3863 "terms": "Natatorio, piscina, pileta, alberca"
3865 "leisure/stadium": {
3867 "terms": "estadio, cancha"
3869 "leisure/swimming_pool": {
3871 "terms": "piscina, natación, parque acuático, pileta"
3874 "name": "Pista de carrera (no motorizada)",
3875 "terms": "pista, circuito, carrera, atletismo, caminata, correr, equestre, hipódromo, perro, bicicleta, caballo, galgo"
3877 "leisure/water_park": {
3878 "name": "Parque acuático",
3879 "terms": "Parque acuático, parque de agua"
3883 "terms": "línea, linea"
3886 "name": "Estructura artificial creada por el hombre",
3887 "terms": "estructura, construcción, artificial, hecho, creado, construido, hombre"
3891 "terms": "socavón, entrada, mina"
3893 "man_made/breakwater": {
3894 "name": "Rompeolas",
3895 "terms": "cortaolas, rompeolas, malecón"
3897 "man_made/bridge": {
3901 "man_made/chimney": {
3903 "terms": "chimenea, fogón, fuego"
3905 "man_made/cutline": {
3906 "name": "Línea de corte forestal",
3907 "terms": "cortafuegos, cortafuegos forestal, línea de corte, linea de corte"
3909 "man_made/embankment": {
3912 "man_made/flagpole": {
3913 "name": "Asta de bandera",
3914 "terms": "mástil, mastil, asta de bandera, astabandera"
3916 "man_made/gasometer": {
3917 "name": "Gasómetro",
3918 "terms": "gasómetro, gas, depósito, contenedor, tanque"
3920 "man_made/groyne": {
3921 "name": "Escollera",
3922 "terms": "escollera, rompeola, espigón, espolón, erosión, playa"
3924 "man_made/lighthouse": {
3930 "terms": "mástil, palo, poste, asta, antena, difusión, telefonía celular, mástil de comunicación, guyed, torre de teléfono móvil, mástil de radio, televisión, mástil de transmisión"
3932 "man_made/observation": {
3933 "name": "Torre de Observación",
3934 "terms": "Torre de observación, torre de vigilancia"
3936 "man_made/petroleum_well": {
3937 "name": "Pozo de petróleo",
3938 "terms": "pozo, petróleo, plataforma de perforación, torre de perforación, perforación de petróleo, plataforma petrolera"
3941 "name": "Embarcadero",
3942 "terms": "Pilote, Embarcadero, entarimado"
3944 "man_made/pipeline": {
3946 "terms": "tubería, cañería, caño, conducto, óleoducto, gasoducto"
3948 "man_made/pumping_station": {
3949 "name": "Estación de bombeo",
3950 "terms": "estación de bombeo, bomba, aguas residuales, aguas riego, aguas drenaje, agua potable, agua industrial, agua para energía, agua de lluvia, aguas servidas, aguas negras, aguas residuos urbanos, alcantarillado"
3954 "terms": "silo, contenedor, grano, maíz, trigo, granero"
3956 "man_made/storage_tank": {
3957 "name": "Tanque de almacenamiento",
3958 "terms": "tanque, depósito, deposito, almacenamiento, líquido, gas, petróleo"
3960 "man_made/surveillance": {
3961 "name": "Vigilancia",
3962 "terms": "vigilancia, observación, supervisión, cámara, control, seguridad, cctv"
3964 "man_made/surveillance_camera": {
3965 "name": "Cámara de vigilancia",
3966 "terms": "vigilancia, cámara, seguridad, protección, matrícula, patente, reconocimiento automático, placas de autos, matrículas de autos, monitoreo, webcam, vídeo, guardia, circuito cerrado vídeo, cctv"
3968 "man_made/survey_point": {
3969 "name": "Punto geodésico",
3970 "terms": "vértice geodésico, punto geodésico"
3974 "terms": "torre, mástil, edificio, estructura alta"
3976 "man_made/wastewater_plant": {
3977 "name": "Planta depuradora de aguas residuales",
3978 "terms": "depuradora, depuración, aguas residuales, EDAR, PTAR, planta depuradora, saneamiento, planta de tratamiento de aguas residuales"
3980 "man_made/water_tower": {
3981 "name": "Torre de agua",
3982 "terms": "Depósito de agua elevado, tanque de agua, tanque, torre de agua"
3984 "man_made/water_well": {
3985 "name": "Pozo de Agua",
3986 "terms": "Pozo de Agua, agua en pozo"
3988 "man_made/water_works": {
3989 "name": "Planta potabilizadora de agua",
3990 "terms": "potabilizadora, ETAP, planta potabilizadora, abastecimiento de agua, agua potable"
3992 "man_made/watermill": {
3993 "name": "Molino de agua",
3994 "terms": "agua, rueda, molino"
3996 "man_made/windmill": {
3997 "name": "Molino de viento",
3998 "terms": "Viento, rueda, molino"
4002 "terms": "factoría, manofactura, industria, taller, ensamblaje, planta, materia prima, fabricado, producción, fabricación, ingenio, procesadora, refinería, cervecería, azucarera"
4005 "name": "Pozo de inspección",
4006 "terms": "Cubierta, tapa, agujero, alcantarillado, telecomunicaciones, pozo, sumidero, boca de alcantarilla, boca de inspección, pozo de registro, abertura, boca de acceso"
4009 "name": "Desagüe pluvial",
4010 "terms": "Cubierta, tapa, desagüe, agujero, pozo, lluvia, alcantarillado, tormenta, boca de tormenta, alcantarillado pluvial"
4014 "terms": "natural, naturaleza, geológica, cubierta terrestre, vegetación"
4016 "natural/bare_rock": {
4017 "name": "Roca desnuda",
4018 "terms": "roca, roca desnuda, roca descubierta, costa rocosa, montaña"
4022 "terms": "bahía, cala, ensenada, golfo, refugio, abrigo, rada, abra"
4026 "terms": "playa, arenal, cala"
4028 "natural/cave_entrance": {
4029 "name": "Entrada de cueva",
4030 "terms": "cueva, gruta, caverna, entrada de cueva"
4033 "name": "Acantilado",
4034 "terms": "acantilado, despeñadero, risco, precipicio, escarpadura, farallón, barranco"
4036 "natural/coastline": {
4037 "name": "Línea de costa",
4038 "terms": "costa, litoral, playa, orilla, margen, línea de costa"
4042 "terms": "colina, páramo, brezal, meseta"
4044 "natural/glacier": {
4046 "terms": "glaciar, glaciares"
4048 "natural/grassland": {
4050 "terms": "prado, pradera, pradería, pastizal, pastos, herbazal, majada, dehesa"
4053 "name": "Brezal / Landa",
4054 "terms": "brezal, landa, jaral, matorral, llanura, páramo, meseta, arenal, estepa, planicie, descampado, escajo, tojo"
4058 "terms": "pico, montaña, cresta, cima, cúspide, cumbre, picacho, aguja, alpes, corona, colina, monte"
4062 "terms": "cresta, montaña, canto, cresta elevada"
4066 "terms": "collado,depresión,paso de montaña,portillo,punto de silla,abra, ensillada, cañada"
4070 "terms": "arena, desierto. duna"
4074 "terms": "Talud, Pedrero, pedregal, derrubio, zona de desprendimientos"
4077 "name": "Matorrales",
4078 "terms": "monte bajo, maleza, matorral, mata, monte, arbustos"
4081 "name": "Fuente / Manantial",
4082 "terms": "Manantial, fuente, agua"
4086 "terms": "árbol, arbol, arbusto"
4088 "natural/tree_row": {
4089 "name": "Fila de árboles",
4090 "terms": "hilera, fila, línea, árbol, árboles"
4092 "natural/volcano": {
4094 "terms": "volcán, lava, magma, ceniza, cráter"
4097 "name": "Lámina de agua",
4098 "terms": "río, agua, lago, laguna, albufera, ibón, estanque, embalse, pantano, balsa, cuerpo de agua, aguas, lámina de agua"
4100 "natural/water/lake": {
4102 "terms": "lago, laguna, ibón"
4104 "natural/water/pond": {
4106 "terms": "estanque, charco, charca, laguna"
4108 "natural/water/reservoir": {
4110 "terms": "embalse, presa, represa, reservorio"
4112 "natural/wetland": {
4114 "terms": "Pantano, Humedal"
4117 "name": "Bosque natural",
4118 "terms": "bosque, bosque natural, boscaje, frondosidad"
4121 "name": "Sin salida",
4122 "terms": "sin salida, fin de camino, fin de calle, callejón sin salida, final de carretera"
4126 "terms": "oficina, despacho, trabajo, salón"
4128 "office/accountant": {
4130 "terms": "contable, contador, contadora, contabilidad"
4132 "office/administrative": {
4133 "name": "Oficina administrativa",
4134 "terms": "oficina administrativa, oficina de administración, administrativo, gestoría, asesoría"
4136 "office/architect": {
4137 "name": "Arquitecto",
4138 "terms": "arquitecto, arquitectos, arquitecta, urbanista"
4141 "name": "Oficina de empresa",
4142 "terms": "oficina, empresa, compañía, sucursal"
4144 "office/coworking": {
4145 "name": "Espacio de trabajo compartido",
4146 "terms": "trabajo, oficina, coworking, cotrabajo, cooperativo, cooperación"
4148 "office/educational_institution": {
4149 "name": "Institución educativa",
4150 "terms": "institución educacional, institución educacional, institución de enseñanza, institución docente, centro de enseñanza, institución escolar, centro docente, centro educativo, institución académica"
4152 "office/employment_agency": {
4153 "name": "Agencia de empleo",
4154 "terms": "empleo, desempleo, colocación, trabajo, ocupación, desocupación, INEM, agencia de colocación, oficina de empleo, agencia de trabajo, agencia de contratación"
4156 "office/estate_agent": {
4157 "name": "Inmobiliaria",
4158 "terms": "bienes raíces, inmobiliaria, inmueble, oficina"
4160 "office/financial": {
4161 "name": "Financiera",
4162 "terms": "financiera, financiero, bancario"
4164 "office/government": {
4165 "name": "Oficina de gobierno",
4166 "terms": "Oficina gubernamental, oficina del gobierno"
4168 "office/government/register_office": {
4169 "name": "Registro civil",
4170 "terms": "identificación, documento identidad, cédula identidad, nacimiento, defunsión, estado civil, registro personas, dirección registro, dirección nacional registro, servicio identificación"
4172 "office/insurance": {
4173 "name": "Aseguradora",
4174 "terms": "aseguradora, seguro, oficina de seguros"
4177 "name": "Oficina de informática",
4178 "terms": "Oficina de IT, oficina de TI, oficina de informáticos, oficina de tecnologías de información, IT, TI, tecnologías"
4181 "name": "Despacho de abogados",
4182 "terms": "despacho, bufete, abogado, procurador, letrado, jurisconsulto, jurisperito, jurista, legista, oficina jurídica, bufete jurídico, despacho de abogados, oficina de abogados, estudio jurídico"
4184 "office/lawyer/notary": {
4186 "terms": "notaría pública, notario público, asistente de notario, escribano, notariado, notarial, testamento, firma, escritura, inmueble, protocolo notario"
4188 "office/newspaper": {
4189 "name": "Periódico",
4190 "terms": "periódico, diario, semanario, revista"
4194 "terms": "ONG, organización no gubernamental, Oficina de la ONG"
4196 "office/physician": {
4198 "terms": "médico, médica, curador, curandero, doctor, facultativo, clínico"
4200 "office/political_party": {
4201 "name": "Partido político",
4202 "terms": "Partido político, formación política, grupo político"
4204 "office/research": {
4205 "name": "Oficina de investigación",
4206 "terms": "oficina, despacho, laboratorio, departamento, centro, investigación"
4208 "office/telecommunication": {
4209 "name": "Oficina de telecomunicaciones",
4210 "terms": "Oficina de telecomunicaciones, telecomunicaciones, telefónica"
4212 "office/therapist": {
4213 "name": "Terapeuta",
4214 "terms": "Terapeuta, psicólogo"
4216 "office/travel_agent": {
4217 "name": "Agencia de viajes"
4220 "name": "Pista/Sendero de ski",
4221 "terms": "Pista de esquí"
4228 "terms": "urbe, capital, metrópoli, ciudad, núcleo urbano"
4235 "terms": "poblamiento, aldea, caserío, pueblecito, barrio, diseminado, asentamiento aislado"
4241 "place/isolated_dwelling": {
4242 "name": "Vivienda aislada",
4243 "terms": "Viviendas aisladas"
4247 "terms": "paraje, rincón"
4249 "place/neighbourhood": {
4250 "name": "Vecindario",
4251 "terms": "barrio, vecindario, vecindad, urbanización, colonia"
4254 "name": "Sub-municipio / Barrio",
4255 "terms": "sub-municipio, sub-distrito, sector, cuadrante, delegación, localidad, barrio, vecindario"
4262 "name": "Municipio / Suburbio",
4263 "terms": "municipio, división administrativa, division administrativa, burgo, delegación, delegacion, localidad"
4266 "name": "Ciudad pequeña",
4267 "terms": "ciudad, pueblo, municipio"
4270 "name": "Población",
4271 "terms": "población, aldea, pueblo, poblado"
4278 "name": "Línea eléctrica"
4280 "power/generator": {
4281 "name": "Generador de energía",
4282 "terms": "subestación, generador, generador eléctrico, generador de electricidad, generador de potencia"
4284 "power/generator/source_nuclear": {
4285 "name": "Reactor nuclear",
4286 "terms": "Fisión, generador, nuclear, reactor"
4288 "power/generator/source_wind": {
4289 "name": "Turbina eólica",
4290 "terms": "Generador, turbina, molino de viento, viento, eólico, eolico"
4293 "name": "Línea de alta tensión",
4294 "terms": "energía, línea, eléctrica, líneas eléctricas, linea electrica, lineas electricas"
4296 "power/minor_line": {
4297 "name": "Línea eléctrica de media tensión",
4298 "terms": "media tensión, baja tensión"
4301 "name": "Terreno de central eléctrica",
4302 "terms": "Carbón, gas, generación, hidro, hidroelectrica, nuclear, estación, electricidad, eléctrico, eléctrica"
4305 "name": "Poste eléctrico",
4306 "terms": "poste, electricidad, postes de electricidad, poste de electricidad"
4308 "power/sub_station": {
4309 "name": "Subestación eléctrica"
4311 "power/substation": {
4312 "name": "Subestación eléctrica",
4313 "terms": "Subestación, subestaciones"
4316 "name": "Torre de alta tensión",
4317 "terms": "Torre de alto voltaje, torres de alta tensión, torre de electricidad"
4319 "power/transformer": {
4320 "name": "Transformador de energía",
4321 "terms": "Transformador, transformador de potencia, transformador eléctrico, transformador de energía"
4323 "public_transport/platform": {
4324 "name": "Plataforma",
4325 "terms": "Plataforma, Andén"
4327 "public_transport/stop_position": {
4328 "name": "Punto de detención",
4329 "terms": "punto de detención, stop, parada, posición de parada"
4332 "name": "Ferrocarril"
4334 "railway/abandoned": {
4335 "name": "Vía de ferrocarril abandonada",
4336 "terms": "Ferrocarril abandonado, traza abandonada"
4338 "railway/crossing": {
4339 "name": "Cruce de ferrocarril (sendero)",
4340 "terms": "cruce, tren, ferrocarril, sendero, senda, cruce ferroviario, paso a nivel"
4342 "railway/disused": {
4343 "name": "Vía de ferrocarril en desuso",
4344 "terms": "Ferrocarril en deshuso"
4346 "railway/funicular": {
4347 "name": "Funicular",
4348 "terms": "Funicular"
4351 "name": "Apeadero de ferrocarril",
4352 "terms": "alto, apeadero, detención, interrupción"
4354 "railway/level_crossing": {
4355 "name": "Cruce de ferrocarril (carretera)",
4356 "terms": "cruce, tren, ferrocarril, carretera, camino, cruce ferroviario, paso a nivel"
4358 "railway/monorail": {
4359 "name": "Monorraíl",
4360 "terms": "monorraíl, monorriel, monocarril"
4362 "railway/narrow_gauge": {
4363 "name": "Ferrocarril de vía estrecha",
4364 "terms": "Ferrocarril de vía estrecha, vía angosta, gálibo estrecho"
4366 "railway/platform": {
4367 "name": "Andén de ferrocarril",
4368 "terms": "Andén de ferrocarril, plataforma ferroviaria"
4371 "name": "Vía de ferrocarril",
4372 "terms": "Rail, ferrocarril, riel, tren, raíl, vía"
4374 "railway/station": {
4375 "name": "Estación de ferrocarril",
4376 "terms": "Estación de Ferrocarril, estaciones de ferrocarril, estación de tren"
4380 "terms": "metro, subte"
4382 "railway/subway_entrance": {
4383 "name": "Boca de metro",
4384 "terms": "entrada de metro, entrada de subte, entrada, ingreso, acceso"
4390 "railway/tram_stop": {
4391 "name": "Parada de tranvía",
4392 "terms": "parada, estación, tranvía, tren ligero, metro ligero, tren tram"
4396 "terms": "Relación, Vínculo, Asociación"
4402 "name": "Ruta de ferry",
4403 "terms": "ruta, ferry, transbordador, lancha, embarcación, trasbordador"
4407 "terms": "negocio, tienda, bazar, bodega, comercio, local"
4410 "name": "Licorería",
4411 "terms": "licor, trago, bebida, alcohol, licorería, tienda de licores, almacén de licores"
4414 "name": "Tienda de anime",
4415 "terms": "anime, hentai, dibujos animados, manga, comic, revista, historieta, cosplay, figuras, maquetas, peluches, novelas"
4418 "name": "Tienda de antigüedades",
4419 "terms": "antigüedades, anticuario, colecciones, muebles antiguos, objetos antiguos, cuadros, pinturas, subastas"
4422 "name": "Tienda de electrodomésticos",
4423 "terms": "electrodomésticos, aire acondicionado, acondicionador de aire, aparatos, lavavajillas, secadora, heladera, freezer, congelador, nevera, parrilla, cocina, horno, frigorífico, estufa, lavarropas, lavadora, "
4426 "name": "Tienda de arte",
4427 "terms": "arte, exhibición, galería, tienda, almacén, negocio"
4429 "shop/baby_goods": {
4430 "name": "Tienda de productos para bebé",
4431 "terms": "bebe, niño, niña, infantil, criatura, cariño, guagua"
4434 "name": "Tienda de carteras / equipaje",
4435 "terms": "cartera, billetera, monedero, equipaje, maleta, valija, mochila, equipaje, equipajes, maletas"
4438 "name": "Panadería",
4439 "terms": "panadería, horno, tahona, pastelería, confitería, pastel, pan, bollería, bollo"
4441 "shop/bathroom_furnishing": {
4442 "name": "Tienda de muebles de baño",
4443 "terms": "baño, lavabo, equipamiento, muebles"
4446 "name": "Salón de belleza",
4447 "terms": "salón de belleza, estética, belleza, cuidado personal, embellecimiento, spa, bronceado, cama solar"
4449 "shop/beauty/nails": {
4450 "name": "Salón de manicura",
4451 "terms": "manicura, pedicura, uñas, manos, pies, salón de uñas, arreglo de uñas, salón de belleza"
4453 "shop/beauty/tanning": {
4454 "name": "Salón de bronceado",
4455 "terms": "cama solar, salón de bronceo, rayos uva, rayos ultravioleta, centro de bronceado"
4458 "name": "Tienda de ropa de cama/colchón",
4459 "terms": "almohada, sábanas, cama, colchón, ropa de cama"
4462 "name": "Tienda de bebidas",
4463 "terms": "bebida, brebaje, almacén de bebidas"
4466 "name": "Tienda de bicicletas",
4467 "terms": "tienda, taller, reparación, alquiler, préstamo, bici, bicicleta, ciclismo, bicimontaña"
4470 "name": "Corredor de apuestas",
4471 "terms": "apuesta, dinero,apostador"
4474 "name": "Librería (venta de libros)",
4475 "terms": "libro, obra, novela, cuento, revista, tienda, venta"
4479 "terms": "boutique, tienda de moda, tienda"
4482 "name": "Carnicería",
4483 "terms": "carnicería, carnicero, carne"
4486 "name": "Tienda de velas",
4487 "terms": "velas, vela, cirio, candela"
4490 "name": "Concesionario de automóviles",
4491 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, concesionario, concesionario de automóviles, concesionario de coches, concesionario de autos"
4494 "name": "Tienda de componentes de automóvil",
4495 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, vehículo, repuestos, piezas, partes, tienda de partes, autopartes"
4497 "shop/car_repair": {
4498 "name": "Taller de reparación de automóviles",
4499 "terms": "coche, carro, auto, automóvil, vehículo, taller, mecánico, chapero, reparación, reparación de vehículos, reparación de automóviles, reparación del automóvil, taller de reparación, taller de reparaciones, tienda de reparación"
4502 "name": "Tienda de alfombras",
4503 "terms": "alfombra, moqueta, tapiz"
4506 "name": "Tienda de caridad",
4507 "terms": "caridad, segunda mano, sin fines de lucro"
4510 "name": "Tienda de quesos",
4511 "terms": "quesería, quesos, lácteos"
4514 "name": "Droguería",
4515 "terms": "suministros médicos, droguería, botica, farmacia sin receta"
4518 "name": "Chocolatería",
4519 "terms": "chocolate, bombón"
4522 "name": "Tienda de ropa",
4523 "terms": "tienda de ropa, local de ropa, ropa, vestido, traje, vestimenta, textil, ropaje, sastrería"
4526 "name": "Tienda de café",
4527 "terms": "café, expresso, grano, molido, tienda, almacén, negocio"
4530 "name": "Tienda de informática",
4531 "terms": "informática, ordenador, computador, hardware, software, tienda de informática, computación, casa de computación, casa de informática, local de computación, local de informática"
4533 "shop/confectionery": {
4534 "name": "Tienda de dulces",
4535 "terms": "dulce, caramelo, dulcería, confitería, bombonería, bombones, tienda de dulces, chucherías, tienda de chucherías"
4537 "shop/convenience": {
4538 "name": "Tienda multiservicio",
4539 "terms": "abarrote, alimentos, colmado, tienda, almacén, tienda de alimentación"
4542 "name": "Centro de copiado",
4543 "terms": "copiado, fotocopiado, fotocopiadora, fotocopia, tienda de copiado"
4546 "name": "Tienda de cosméticos",
4547 "terms": "cosmético, cosméticos, cosmética, belleza, estética, cuidado personal, perfumería"
4550 "name": "Tienda de artesanías",
4551 "terms": "arte, pintura, oficio, artesanía, manualidades, tienda de artesanías"
4554 "name": "Tienda de cortinas",
4555 "terms": "cortina, cortinajes"
4558 "name": "Tienda de lácteos",
4559 "terms": "leche, lácteos, lechería, quesería, central lechera"
4562 "name": "Delicatessen",
4563 "terms": "delicatessen, gourmet, exquisiteces, charcutería"
4565 "shop/department_store": {
4566 "name": "Grandes almacenes",
4567 "terms": "grandes almacenes, almacén, gran almacén, centro comercial, emporio"
4569 "shop/doityourself": {
4570 "name": "Tienda de bricolaje / Hágalo usted mismo",
4571 "terms": "bricolaje, por ti mismo, diy, hágalo usted mismo"
4573 "shop/dry_cleaning": {
4574 "name": "Tintorería",
4575 "terms": "Tintorería"
4577 "shop/e-cigarette": {
4578 "name": "Tienda de cigarrillo electrónico",
4579 "terms": "tabaco, cigarrillo, electrónico"
4581 "shop/electronics": {
4582 "name": "Tienda de electrónica y electrodomésticos",
4583 "terms": "electrónica, electrónicos, electrodoméstico, aparatos, equipos, línea blanca"
4586 "name": "Tienda erótica",
4587 "terms": "erótica, erótico, erotica, erotico, sexual, sex shop"
4590 "name": "Tienda textil",
4591 "terms": "tela, tejido, género, textilería, tejidos"
4594 "name": "Tienda de productos agrícolas",
4595 "terms": "granja, agrícola, productos, puesto, caseta"
4598 "name": "Tienda de moda",
4599 "terms": "moda, marca, fashion, ropa, diseñadora"
4601 "shop/fishmonger": {
4602 "name": "Pescadería -en desuso-"
4605 "name": "Floristería",
4606 "terms": "floristería, florista, flores, ramos, plantas, floricultor"
4609 "name": "Tienda de enmarcación",
4610 "terms": "enmarcado, enmarcaciones, encuadrado, encuadre, marcos, cuadro"
4612 "shop/funeral_directors": {
4613 "name": "Funeraria",
4614 "terms": "Funeraria, funeral, entierro, sepelio, funerario, fúnebre"
4618 "terms": "hornería, horno, caldera"
4621 "name": "Mueblería",
4622 "terms": "mueble, mobiliario, armario, mesa, silla, cocina, muebles, tienda de muebles"
4624 "shop/garden_centre": {
4625 "name": "Centro de jardinería / Vivero",
4626 "terms": "centro de jardinería, tienda de jardinería, vivero"
4629 "name": "Tienda de gas embotellado",
4630 "terms": "recarga, bombona, garrafa, tanque, balón, cilindro, gas, gpl, gnv, gas natural, propano"
4633 "name": "Tienda de regalos",
4634 "terms": "regalo, obsequio, presentes, recuerdo, souvenir, tazas, tarjetas, artículos"
4636 "shop/greengrocer": {
4637 "name": "Verdulería / Frutería",
4638 "terms": "hortaliza, verdura, fruta, verdulería, frutería, legumbre, vegetal, verdulero, frutero"
4640 "shop/hairdresser": {
4641 "name": "Peluquería",
4642 "terms": "peluquería, peluquero, peluquera, barbería, barbero, pelo, corte, salón"
4645 "name": "Ferretería",
4646 "terms": "ferretería, herramientas"
4648 "shop/hearing_aids": {
4649 "name": "Tienda de audífonos",
4650 "terms": "audífono, oído, sordo, prótesis auditivas, aparatos auditivos, ayudas auditivas, centro auditivo"
4653 "name": "Herbolario",
4654 "terms": "herbolario, yerbatero, naturópata, herbalista"
4657 "name": "Tienda de equipos de sonido",
4658 "terms": "sonido, hifi, alta fidelidad, altavoz, amplificador, equipos HIFI"
4661 "name": "Tienda de artículos del hogar ",
4662 "terms": "artículos del hogar, enseres del hogar, hogar, houseware"
4664 "shop/interior_decoration": {
4665 "name": "Tienda de decoración de interiores",
4666 "terms": "diseño, decoración, decoración interior, decoración de interiores"
4670 "terms": "joyería, joyero, argentería, orfebrería, orfebre, platero, joyas, alhajas"
4674 "terms": "kiosco, periódico, diario, semanario, revista, cigarrillo, snack, bocadillo, dulce, pastilla, bebida, jugo"
4677 "name": "Tienda de diseño de cocinas",
4678 "terms": "cocina, cocinas, diseño de cocinas"
4681 "name": "Lavandería",
4682 "terms": "lavandería, lavadero, colada, tintorería, limpieza, lavado, lavandería, ropa sucia"
4685 "name": "Talabartería",
4686 "terms": "cuero, piel, gamuza, tienda de cuero, talabartería"
4689 "name": "Cerrajero",
4690 "terms": "cerrajero, cerradura, cerrajería"
4694 "terms": "lotería, juego, sorteo"
4697 "name": "Centro comercial",
4698 "terms": "mall, centro comercial, plaza comercial, galería comercial"
4701 "name": "Tienda de masajes",
4702 "terms": "masaje, salón de masaje, salón de masajes"
4704 "shop/medical_supply": {
4705 "name": "Tienda de aparatos ortopédicos",
4706 "terms": "suministros médicos, bolas del ejercicio, vendajes, muletas, sujeción del arco, ortesis, esfigmomanómetros, glucómetro, aparatos ortopédicos, ortopedia"
4708 "shop/mobile_phone": {
4709 "name": "Tienda de telefonía móvil",
4710 "terms": "teléfono, celular, móvil, movil, smartphone, teléfono móvil, teléfono celular, telefonía móvil, telefonía celular"
4712 "shop/money_lender": {
4713 "name": "Prestamista de dinero",
4714 "terms": "prestamista, prestador, prestadora"
4716 "shop/motorcycle": {
4717 "name": "Concesionario de motocicletas",
4718 "terms": "motocicleta, ciclomotor, ciclomoto, moto"
4721 "name": "Tienda de música",
4722 "terms": "música, audio, discos, discográfica, tienda de discos"
4724 "shop/musical_instrument": {
4725 "name": "Tienda de instrumentos musicales",
4726 "terms": "música, audio, instrumento, instrumento musical, instrumento de música"
4729 "name": "Puesto de periódicos / revistas",
4730 "terms": "periódico, diario, semanario, revista, puesto de diarios, puesto de periódicos, vendedor de diarios, vendedor de periódicos, tienda, negocio"
4732 "shop/nutrition_supplements": {
4733 "name": "Tienda de suplementos nutricionales",
4734 "terms": "nutrición, suplementos, complementos, vitaminas, minerales, tienda, almacén, negocio"
4738 "terms": "óptica, optica, gafas, lentillas"
4741 "name": "Tienda de productos orgánicos",
4742 "terms": "orgánico, ecológico, natural, orgánica, orgánicas"
4745 "name": "Tienda de actividades al aire libre",
4746 "terms": "al aire libre, fuera de casa, exterior, excursión, campamento"
4749 "name": "Tienda de pinturas",
4750 "terms": "pintura, pinturas, pinturería"
4753 "name": "Pastelería",
4754 "terms": "pastelería, repostería, tarta, torta, pastel, masa"
4756 "shop/pawnbroker": {
4757 "name": "Casa de empeño",
4758 "terms": "Casa de empeño, empeño, tienda de empeño, prenda"
4761 "name": "Perfumería",
4762 "terms": "perfume, colonia, fragancia, esencias aromáticas, cosméticos"
4765 "name": "Tienda de mascotas",
4766 "terms": "mascota, animal, tienda de animales"
4769 "name": "Tienda de fotografía",
4770 "terms": "fotografía, fotógrafo, cámara, retratista, revelado, film, rollo, impresión, fotos"
4772 "shop/pyrotechnics": {
4773 "name": "Tienda de fuegos artificiales",
4774 "terms": "fuegos artificiales, pirotecnia"
4776 "shop/radiotechnics": {
4777 "name": "Tienda de componentes radio electrónicos",
4778 "terms": "electrónica, radio, componentes, radioelectrónica"
4781 "name": "Tienda religiosa",
4782 "terms": "religión, religioso, santerio, santos"
4784 "shop/scuba_diving": {
4785 "name": "Tienda de buceo",
4786 "terms": "submarinismo, scuba, buceo, buceo submarino"
4789 "name": "Tienda de pescados y mariscos",
4790 "terms": "pescado, marisco, comida de mar, frutos de mar, pescadería, marisquería"
4792 "shop/second_hand": {
4793 "name": "Tienda de segunda mano",
4794 "terms": "segunda mano, usado, productos usados, reventa"
4797 "name": "Zapatería",
4798 "terms": "zapato, zapatilla, calzado, sandalia, chancla, alpargata, zapatería"
4801 "name": "Tienda de artículos deportivos",
4802 "terms": "deporte, deportivo"
4804 "shop/stationery": {
4805 "name": "Papelería",
4806 "terms": "papel, papelería, escritorio, oficina, artículos de papelería, material de papelería, material de escritorio, papel de escribir, artículos de oficina"
4808 "shop/storage_rental": {
4809 "name": "Alquiler de depósito",
4810 "terms": "almacenamiento, almacén, almacenaje, depósito, baulera, alquiler, renta, arrendamiento"
4812 "shop/supermarket": {
4813 "name": "Supermercado",
4814 "terms": "supermercado, supermercados, cadena de supermercados, hipermercado"
4817 "name": "Sastrería",
4818 "terms": "Sastre, taller de costura, costura, taller de sastrería, sastrería"
4821 "name": "Salón de tatuajes",
4822 "terms": "tatuaje, tatuar, tattoo"
4825 "name": "Tienda de té",
4826 "terms": "te, infusión, té, tienda de té"
4829 "name": "Venta de boletos",
4830 "terms": "ticket, boleto, billete, entrada, venta"
4833 "name": "Tienda de tabaco",
4834 "terms": "tabaquería, tienda de tabacos, tabaco, cigarillos, cigarros, puros, expendeduría, quiosco, kiosko"
4837 "name": "Juguetería",
4838 "terms": "juguetes, juego, juguetería, tienda de juguetes"
4840 "shop/travel_agency": {
4841 "name": "Agencia de viajes",
4842 "terms": "agencia de viajes, agencia de turismo, viajes, turismo"
4845 "name": "Tienda de neumáticos",
4846 "terms": "neumático, llanta, goma, gomería"
4849 "name": "Local disponible"
4851 "shop/vacuum_cleaner": {
4852 "name": "Tienda de aspiradoras",
4853 "terms": "aspiradora, limpiadora, limpieza, aspirador"
4855 "shop/variety_store": {
4856 "name": "Tienda de variedades o bazar",
4857 "terms": "variedad, bazar, tienda de todo a, todo a, todo por"
4860 "name": "Videoclub",
4861 "terms": "vídeo, película, cine, videoclub, alquiler, tienda de vídeo"
4863 "shop/video_games": {
4864 "name": "Tienda de videojuegos",
4865 "terms": "video juego, juegos electrónicos, videojuegos"
4868 "name": "Relojería",
4869 "terms": "tienda de relojes, relojero, taller de relojes, reparación de reloj"
4871 "shop/water_sports": {
4872 "name": "Tienda de deportes acuáticos / natación",
4873 "terms": "acuático, natación, goggles, lentes natación, bañador, bikini"
4876 "name": "Tienda de armas",
4877 "terms": "armería, munición, tienda de armas, caza, pesca, cuchillos, navajas"
4879 "shop/window_blind": {
4880 "name": "Tienda de persianas",
4881 "terms": "ventana, persiana"
4884 "name": "Tienda de vinos",
4885 "terms": "vinatería, vinos, espirituosos, licorería, bebidas, establecimiento de vinos"
4891 "tourism/alpine_hut": {
4892 "name": "Cabaña alpina",
4893 "terms": "Refugio de montaña, refugio alpino, refugio, cabaña, choza, caseta, chabola, cabina, cobertizo"
4895 "tourism/apartment": {
4896 "name": "Apartamento de huéspedes",
4897 "terms": "apartamento, piso, condominio, bloque, huéspedes, invitados"
4899 "tourism/aquarium": {
4901 "terms": "acuario público, peces, océano, agua"
4903 "tourism/artwork": {
4904 "name": "Obra de arte",
4905 "terms": "obra de arte, pieza de arte, pintura, escultura, mural, pintada, estatua"
4907 "tourism/attraction": {
4908 "name": "Atracción turística",
4909 "terms": "punto de interés, interés turístico, atracción turística, atracciones turísticas, atractivos turísticos, lugares turísticos"
4911 "tourism/camp_site": {
4912 "name": "Terreno de acampar",
4913 "terms": "terreno, área, lugar, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana"
4915 "tourism/caravan_site": {
4916 "name": "Parque de autocaravanas",
4917 "terms": "caravana, remolque, autocaravana, roulotte"
4921 "terms": "chalet, chalé"
4923 "tourism/gallery": {
4924 "name": "Galería de arte",
4925 "terms": "arte, pintura, fotografía, escultura, turismo, exhibición, galería, museo"
4927 "tourism/guest_house": {
4928 "name": "Casa de huéspedes / B&B",
4929 "terms": "casa de huéspedes, casa de invitados, huésped, invitado, pensión, pensiones, hostal, hospedería"
4933 "terms": "hostal, alojamiento, albergue, hostería, residencia, hostel"
4937 "terms": "hotel, alojamiento"
4939 "tourism/information": {
4940 "name": "Información turística",
4941 "terms": "información, información turística, oficina de información"
4943 "tourism/information/board": {
4944 "name": "Tablero de información",
4945 "terms": "tabla, tablón, cuadro, cartel, información, informativo, información turística"
4947 "tourism/information/guidepost": {
4948 "name": "Poste guía",
4949 "terms": "poste indicador, cartel, información, dirección, indicación"
4951 "tourism/information/map": {
4953 "terms": "plano, croquis, cartel, información, indicación"
4955 "tourism/information/office": {
4956 "name": "Oficina de información turística",
4957 "terms": "oficina, guía, caseta, puesto, turismo, información turística, información turismo, información cultural, actividad turística, actividad de recreación, actividad de ocio"
4961 "terms": "motel, alojamiento"
4965 "terms": "museo, exposición, galería, museo de arte"
4967 "tourism/picnic_site": {
4968 "name": "Zona de picnic",
4969 "terms": "picnic, espercimiento, merendero, sitio de picnic, lugar de picnic, zona de picnic"
4971 "tourism/theme_park": {
4972 "name": "Parque de atracciones",
4973 "terms": "parque temático, parque de atracciones, atracciones"
4975 "tourism/viewpoint": {
4976 "name": "Vista panorámica / Mirador",
4977 "terms": "oteadero, punto de vista, mirador, vistas, vista panorámica, perspectiva"
4980 "name": "Zoológico",
4981 "terms": "zoo, zoológico "
4983 "traffic_calming": {
4984 "name": "Pacificador de tráfico",
4985 "terms": "moderador de tráfico, apaciguador de tráfico, calmado de tráfico, reductor de velocidad, tráfico, tránsito, circulación, chichón, joroba, velocidad, guardias tumbados, policías acostados, badén"
4987 "traffic_calming/bump": {
4988 "name": "Reductor de velocidad estrecho",
4989 "terms": "badén, guardia tumbado, lomo de burro, lomo de toro, resalto, resalte, tope, rompemuelle, túmulo, calmado de tráfico, reductor de velocidad"
4991 "traffic_calming/chicane": {
4992 "name": "Chicana de tráfico",
4993 "terms": "chicane, chicana, curvas, frenar, velocidad, reductor de velocidad"
4995 "traffic_calming/choker": {
4996 "name": "Gargantas de tráfico",
4997 "terms": "garganta, estrangulamiento, estrechamiento, frenar, velocidad, reductor de velocidad"
4999 "traffic_calming/cushion": {
5000 "name": "Banda de frenado",
5001 "terms": "banda de frenado, cojines de frenado, almohadas de frenado, frenar, velocidad, reductor de velocidad"
5003 "traffic_calming/dip": {
5004 "name": "Cuneta/Badén",
5005 "terms": "cuneta, badén, depresión, canalizador de agua, frenar, velocidad, reductor de velocidad"
5007 "traffic_calming/hump": {
5008 "name": "Reductor de velocidad ancho",
5009 "terms": "badén, guardia tumbado, lomo de burro, lomo de toro, resalto, resalte, tope, rompemuelle, túmulo, calmado de tráfico, reductor de velocidad"
5011 "traffic_calming/island": {
5012 "name": "Isleta de tráfico",
5013 "terms": "círculo, rotonda, frenar, velocidad, reductor de velocidad"
5015 "traffic_calming/rumble_strip": {
5016 "name": "Banda sonora reductora de velocidad",
5017 "terms": "banda sonora, calmado del tráfico, tráfico, pacificación del tráfico, reductor de velocidad"
5019 "traffic_calming/table": {
5020 "name": "Cruce peatonal elevado",
5021 "terms": "cruce, paso, peatón, peatonal, cebra, paso peatonal, cruce peatonal, paso de peatones, paso de cebra, reducción velocidad, cruce peatonal"
5025 "terms": "frontera, límite, confín, linde, divisoria, borde"
5027 "type/boundary/administrative": {
5028 "name": "Límite Administrativo",
5029 "terms": "frontera, límite, confín, linde, divisoria, borde"
5031 "type/multipolygon": {
5032 "name": "Multipolígono"
5034 "type/restriction": {
5035 "name": "Restricción",
5036 "terms": "restricción, limitación, prohibición"
5038 "type/restriction/no_left_turn": {
5039 "name": "No girar a la izquierda",
5040 "terms": "prohibición, giro, giro a la izquierda, no girar a la izquierda, prohibido girar a la izquierda"
5042 "type/restriction/no_right_turn": {
5043 "name": "No girar a la derecha",
5044 "terms": "prohibición, giro, giro a la derecha, no girar a la derecha, prohibido girar a la derecha"
5046 "type/restriction/no_straight_on": {
5047 "name": "Prohibido seguir de frente",
5048 "terms": "continuar, recto, de frente, a derecho, prohibido seguir derecho, no seguir"
5050 "type/restriction/no_u_turn": {
5051 "name": "Prohibido cambiar de sentido / girar en U",
5052 "terms": "giro en U, cambio de sentido, vuelta en U, no girar en U, prohibido girar en U"
5054 "type/restriction/only_left_turn": {
5055 "name": "Sólo girar a la izquierda",
5056 "terms": "giro, izquierda"
5058 "type/restriction/only_right_turn": {
5059 "name": "Sólo girar a la derecha",
5060 "terms": "giro, derecha"
5062 "type/restriction/only_straight_on": {
5064 "terms": "prohibición, giro, no girar, prohibido girar"
5068 "terms": "ruta,recorrido,línea"
5070 "type/route/bicycle": {
5071 "name": "Ruta de bicicleta",
5072 "terms": "ruta ciclista, ciclovía, bicicarril, carril bici, ciclosenda, bicicleta, bicisenda, ciclopista"
5075 "name": "Ruta de bus",
5076 "terms": "ruta de autobús, ruta de bus, línea de autobús, recorrido, trayecto, itinerario, autobus, autobús, bus, buses, colectivo, micro, guagua, recorrido de bus"
5078 "type/route/detour": {
5079 "name": "Ruta de desvío",
5080 "terms": "ruta de desvío, dirección alternativa, alternativa, ruta, itinerario alternativo,"
5082 "type/route/ferry": {
5083 "name": "Ruta de ferry",
5084 "terms": "ruta, itinerario, rumbo, dirección, trayecto, ferry, transbordador"
5086 "type/route/foot": {
5087 "name": "Ruta a pie",
5088 "terms": "ruta, itinerario, rumbo, dirección, trayecto, peatonal, pie, senderismo , camino, derrotero, vía"
5090 "type/route/hiking": {
5091 "name": "Ruta de senderismo",
5092 "terms": "Ruta de senderismo, excursionismo, caminata, excursionismo a pie"
5094 "type/route/horse": {
5095 "name": "Ruta a caballo",
5096 "terms": "caballo, ruta, ecuestre, equitación, cabalgar, cabalgata"
5098 "type/route/pipeline": {
5099 "name": "Ruta de tubería",
5100 "terms": "ruta, tubería, gasoducto, oleoducto, conducto, cañería, ducto"
5102 "type/route/power": {
5103 "name": "Ruta de red elécrica",
5104 "terms": "línea de alta tensión, cable, electricidad, energía, red elećtrica, línea electrica"
5106 "type/route/road": {
5107 "name": "Ruta de carretera",
5108 "terms": "carretera, camino, ruta, vía, calle, calzada, firme"
5110 "type/route/train": {
5111 "name": "Ruta del tren",
5112 "terms": "ruta de tren, línea de tren, tren, ferrocarril, vía"
5114 "type/route/tram": {
5115 "name": "Ruta del tranvía",
5116 "terms": "ruta de tranvía, línea de tranvía, tranvía"
5118 "type/route_master": {
5119 "name": "Ruta maestra",
5120 "terms": "Ruta principal"
5124 "terms": "sitio, lugar, zona, emplazamiento, terreno, instalación, espacio, área"
5128 "terms": "otro, vértice"
5131 "name": "Vía fluvial"
5133 "waterway/boatyard": {
5134 "name": "Astillero",
5135 "terms": "astillero, varadero, bote, lancha, embarcación"
5139 "terms": "canaleta, canaleja, canalón, canalizo, cauce, canal, canales"
5143 "terms": "presa, presas, represa, represas, embalse, dique"
5147 "terms": "zanja, zanjas, acequia, foso, cuneta, hoyo"
5150 "name": "Dársena / dique seco",
5151 "terms": "dársena, dique seco, dique de carena"
5155 "terms": "drenaje, desagüe, sumidero, alcantarilla, alcantarillado, resumidero"
5158 "name": "Combustible marítimo",
5159 "terms": "estación marítima, combustible marítimo"
5163 "terms": "río, afluente"
5165 "waterway/riverbank": {
5166 "name": "Ribera de río ancho",
5167 "terms": "borde, orilla, ribazo, riba, ribera"
5169 "waterway/sanitary_dump_station": {
5170 "name": "Desecho de inodoro marino",
5171 "terms": "desecho, inodoro, taza, letrina, servicio, baño, aseo, lavabo, marino"
5173 "waterway/stream": {
5174 "name": "Arroyo / Riachuelo",
5175 "terms": "torrente, riachuelo, arroyuelo, regato, reguero, torrentera, rivera, corriente, afluente, arroyo, arroyos, flujo, flujos, corrientes, chorro, cauce"
5177 "waterway/water_point": {
5178 "name": "Recarga de agua potable para embarcaciones",
5179 "terms": "agua potable, agua, puerto, embarcación, puerto deportivo, marina, barco"
5181 "waterway/waterfall": {
5183 "terms": "catarata, caída de agua, salto de agua, torrente"
5187 "terms": "presa, presas, azud, represa"
5193 "description": "Imágenes satelitales y aéreas.",
5194 "name": "Imágenes aéreas Bing"
5196 "DigitalGlobe-Premium": {
5198 "text": "Términos y comentarios"
5200 "description": "Imagen de satélite Premium de DigitalGlobe.",
5201 "name": "Imágenes aéreas DigitalGlobe Premium"
5203 "DigitalGlobe-Standard": {
5205 "text": "Términos y comentarios"
5207 "description": "Imagen de satélite Standard de DigitalGlobe.",
5208 "name": "Imágenes aéreas DigitalGlobe Standard"
5212 "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5214 "description": "La capa predeterminada de OpenStreetMap",
5215 "name": "OpenStreetMap (Estándar)"
5219 "text": "Términos y comentarios"
5221 "description": "Imágenes satelitales y aéreas.",
5222 "name": "Mapbox Satellite"
5224 "New_and_Misaligned_TIGER_Roads-2013": {
5225 "description": "En nivel de acercamiento 16 o más, datos del mapa de dominio público de US Census. A menores acercamientos, sólo los cambios desde 2006 menos los cambios ya incorporados en OpenStreetMap",
5226 "name": "Caminos nuevos y desalineados de TIGER"
5228 "OSM_Inspector-Addresses": {
5230 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5232 "name": "Inspector OSM: Direcciones"
5234 "OSM_Inspector-Geometry": {
5236 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5238 "name": "Inspector OSM: Geometría"
5240 "OSM_Inspector-Highways": {
5242 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5244 "name": "Inspector OSM: Carreteras"
5246 "OSM_Inspector-Multipolygon": {
5248 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5250 "name": "Inspector OSM: Área"
5252 "OSM_Inspector-Places": {
5254 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5256 "name": "Inspector OSM: Lugares"
5258 "OSM_Inspector-Routing": {
5260 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5262 "name": "Inspector OSM: Enrutamiento"
5264 "OSM_Inspector-Tagging": {
5266 "text": "© Geofabrik GmbH, contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5268 "name": "Inspector OSM: Etiquetado"
5270 "Waymarked_Trails-Cycling": {
5272 "text": "© Sarah Hoffmann, CC by-SA 3.0, datos del mapa contribuidores OpenStreetMap, ODbL 1.0"
5274 "name": "Waymarked Trails: Ciclismo"
5276 "Waymarked_Trails-Hiking": {
5278 "text": "© Sarah Hoffmann, CC by-SA 3.0, datos del mapa contribuidores OpenStreetMap, ODbL 1.0"
5280 "name": "Waymarked Trails: Senderismo"
5282 "Waymarked_Trails-MTB": {
5284 "text": "© Sarah Hoffmann, CC by-SA 3.0, datos del mapa contribuidores OpenStreetMap, ODbL 1.0"
5286 "name": "Waymarked Trails: BTT"
5288 "Waymarked_Trails-Skating": {
5290 "text": "© Sarah Hoffmann, CC by-SA 3.0, datos del mapa contribuidores OpenStreetMap, ODbL 1.0"
5292 "name": "Waymarked Trails: Patinaje"
5294 "Waymarked_Trails-Winter_Sports": {
5296 "text": "© Sarah Hoffmann, CC by-SA 3.0, datos del mapa contribuidores OpenStreetMap, ODbL 1.0"
5298 "name": "Waymarked Trails: Deportes de invierno"
5302 "text": "basemap.at"
5304 "description": "Mapa base de Austria, basado en datos del gobierno.",
5305 "name": "basemap.at"
5307 "basemap.at-orthofoto": {
5309 "text": "basemap.at"
5311 "description": "Capa de ortofoto proporcionada por basemap.at. \"Sucesor\" de las imágenes de geoimage.at.",
5312 "name": "Ortofoto de basemap.at"
5316 "text": "© contribuidores OpenStreetMap"
5318 "name": "Caminata y bicicleta"
5320 "mapbox_locator_overlay": {
5322 "text": "Términos y comentarios"
5324 "description": "Muestra los principales elementos que le ayudarán a orientarse.",
5325 "name": "Superposición de localizador"
5329 "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5331 "name": "OpenPT Map (capa)"
5335 "text": "© contribuidores OpenStreetMap"
5337 "description": "Trazas GPS públicas subidas en OpenStreetMap.",
5338 "name": "Trazas GPS de OpenStreetMap"
5340 "osm-mapnik-black_and_white": {
5342 "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5344 "name": "OpenStreetMap (Estándar blanco y negro)"
5346 "osm-mapnik-german_style": {
5348 "text": "© contribuidores OpenStreetMap, CC-BY-SA"
5350 "name": "OpenStreetMap (estilo alemán)"
5354 "text": "Simon Poole, datos © contribuidores OpenStreetMap"
5356 "name": "CC sin direcciones"
5360 "text": "© teselas: skobbler, datos del mapa: contribuidores OpenStreetMap"
5364 "stamen-terrain-background": {
5366 "text": "Teselas del mapa por Stamen Design, bajo CC BY 3.0"
5368 "name": "Stamen Terrain"
5372 "text": "Mapas © Thunderforest, datos © contribuidores OpenStreetMap"
5374 "name": "Thunderforest OpenCycleMap"
5378 "text": "Mapas © Thunderforest, datos © contribuidores OpenStreetMap"
5380 "name": "Thunderforest Landscape"