]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alex00728
5 # Author: Asdfqwer51
6 # Author: B891202
7 # Author: CYAN
8 # Author: Freebiekr
9 # Author: Garam
10 # Author: Hym411
11 # Author: IRTC1015
12 # Author: Idh0854
13 # Author: Jerrykim306
14 # Author: Kwj2772
15 # Author: Macofe
16 # Author: Priviet
17 # Author: Revi
18 # Author: Ruila
19 # Author: SeoJeongHo
20 # Author: Stleamist
21 # Author: Sukjong0406
22 # Author: Twotwo2019
23 # Author: Wrightbus
24 # Author: Ykhwong
25 # Author: Ysjbserver
26 # Author: 고솜
27 # Author: 밥풀떼기
28 # Author: 아라
29 # Author: 한림
30 ---
31 ko:
32   time:
33     formats:
34       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
35       blog: '%Y년 %B %e일'
36   activerecord:
37     models:
38       acl: 접근 제어 목록
39       changeset: 바뀜집합
40       changeset_tag: 바뀜집합 태그
41       country: 나라
42       diary_comment: 일기 댓글
43       diary_entry: 일기 항목
44       friend: 친구
45       language: 언어
46       message: 메시지
47       node: 교점
48       node_tag: 교점 태그
49       notifier: 알리미
50       old_node: 이전 교점
51       old_node_tag: 이전 교점 태그
52       old_relation: 이전 관계
53       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
54       old_relation_tag: 이전 관계 태그
55       old_way: 이전 길
56       old_way_node: 이전 길 교점
57       old_way_tag: 이전 길 태그
58       relation: 관계
59       relation_member: 관계 구성 요소
60       relation_tag: 관계 태그
61       session: 세션
62       trace: 궤적
63       tracepoint: 궤적 지점
64       tracetag: 궤적 태그
65       user: 사용자
66       user_preference: 사용자 환경 설정
67       user_token: 사용자 토큰
68       way: 길
69       way_node: 길 교점
70       way_tag: 길 태그
71     attributes:
72       diary_comment:
73         body: 본문
74       diary_entry:
75         user: 사용자
76         title: 제목
77         latitude: 위도
78         longitude: 경도
79         language: 언어
80       friend:
81         user: 사용자
82         friend: 친구
83       trace:
84         user: 사용자
85         visible: 보임
86         name: 이름
87         size: 크기
88         latitude: 위도
89         longitude: 경도
90         public: 공개
91         description: 설명
92       message:
93         sender: 보낸 사람
94         title: 제목
95         body: 본문
96         recipient: 받는 사람
97       user:
98         email: 이메일
99         active: 활성
100         display_name: 이름 보이기
101         description: 설명
102         languages: 언어
103         pass_crypt: 비밀번호
104   editor:
105     default: 기본값 (현재 %{name})
106     potlatch:
107       name: Potlatch 1
108       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
109     id:
110       name: iD
111       description: iD (브라우저 내 편집기)
112     potlatch2:
113       name: Potlatch 2
114       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
115     remote:
116       name: 원격 제어
117       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
118   browse:
119     created: 만들어짐
120     closed: 닫힘
121     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 만들어짐
122     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 닫힘
123     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 만듦
124     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 삭제함
125     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 편집함
126     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} 전</abbr>에 %{user}님이 닫음
127     version: 버전
128     in_changeset: 바뀜집합
129     anonymous: 익명
130     no_comment: (댓글 없음)
131     part_of: '다음의 일부:'
132     download_xml: XML 다운로드
133     view_history: 역사 보기
134     view_details: 자세한 내용 보기
135     location: '위치:'
136     changeset:
137       title: '바뀜집합: %{id}'
138       belongs_to: 저자
139       node: 교점(%{count})
140       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
141       way: 길(%{count})
142       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
143       relation: 관계(%{count})
144       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
145       comment: 댓글(%{count})
146       hidden_commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에
147         남긴 숨겨진 댓글'
148       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
149         남김'
150       changesetxml: 바뀜집합 XML
151       osmchangexml: osmChange XML
152       feed:
153         title: 바뀜집합 %{id}
154         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
155       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
156       discussion: 토론
157     node:
158       title: '교점: %{name}'
159       history_title: '교점 역사: %{name}'
160     way:
161       title: '길: %{name}'
162       history_title: '길 역사: %{name}'
163       nodes: 교점
164       also_part_of:
165         one: '%{related_ways} 길의 일부'
166         other: '%{related_ways} 길의 일부'
167     relation:
168       title: '관계: %{name}'
169       history_title: '관계 역사: %{name}'
170       members: 구성 요소
171     relation_member:
172       entry_role: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
173       type:
174         node: 교점
175         way: 길
176         relation: 관계
177     containing_relation:
178       entry: 관계 %{relation_name}
179       entry_role: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
180     not_found:
181       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
182       type:
183         node: 교점
184         way: 길
185         relation: 관계
186         changeset: 바뀜집합
187         note: 참고
188     timeout:
189       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
190       type:
191         node: 교점
192         way: 길
193         relation: 관계
194         changeset: 바뀜집합
195         note: 참고
196     redacted:
197       redaction: 개정 %{id}
198       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
199         참조하세요.
200       type:
201         node: 교점
202         way: 길
203         relation: 관계
204     start_rjs:
205       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
206         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
207       load_data: 데이터 불러오기
208       loading: 불러오는 중...
209     tag_details:
210       tags: 태그
211       wiki_link:
212         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
213         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
214       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
215       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
216       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
217     note:
218       title: '참고: %{id}'
219       new_note: 새로운 참고
220       description: 설명
221       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
222       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
223       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
224       open_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 만듦'
225       open_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 만듦
226       commented_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 댓글을
227         남김'
228       commented_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 댓글을
229         남김
230       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 해결함'
231       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 해결함
232       reopened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 다시 활성화함'
233       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when} 전</abbr>에 다시
234         활성화함
235       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} 전</abbr>에 숨김'
236     query:
237       title: 지물 정보
238       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
239       nearby: 근처 지물
240       enclosing: 근접 지역 내 지물
241   changeset:
242     changeset_paging_nav:
243       showing_page: '%{page}쪽'
244       next: 다음 »
245       previous: « 이전
246     changeset:
247       anonymous: 익명 사용자
248       no_edits: (편집 없음)
249       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
250     changesets:
251       id: ID
252       saved_at: 저장된 시간
253       user: 사용자
254       comment: 댓글
255       area: 구역
256     list:
257       title: 바뀜집합
258       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
259       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
260       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
261       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
262       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
263       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
264       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
265       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
266       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
267       load_more: 더 불러오기
268     timeout:
269       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸립니다.
270     rss:
271       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
272       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
273       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
274       commented_at_html: '%{when} 전에 업데이트함'
275       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
276       full: 전체 토론
277   diary_entry:
278     new:
279       title: 새 일기 항목
280       publish_button: 발행
281     list:
282       title: 사용자의 일기
283       title_friends: 친구의 일기
284       title_nearby: 근처 사용자의 일기
285       user_title: '%{user}의 일기'
286       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
287       new: 새 일기 항목
288       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
289       no_entries: 일기 항목이 없습니다
290       recent_entries: 최근 일기 항목
291       older_entries: 이전 항목
292       newer_entries: 다음 항목
293     edit:
294       title: 일기 항목 수정
295       subject: '제목:'
296       body: '본문:'
297       language: '언어:'
298       location: '위치:'
299       latitude: '위도:'
300       longitude: '경도:'
301       use_map_link: 지도 사용
302       save_button: 저장
303       marker_text: 일기 항목 위치
304     view:
305       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
306       user_title: '%{user}의 일기'
307       leave_a_comment: 댓글 남기기
308       login_to_leave_a_comment: 댓글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
309       login: 로그인
310       save_button: 저장
311     no_such_entry:
312       title: 이러한 일기 항목이 없음
313       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
314       body: 죄송하지만, %{id} id로 된 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
315     diary_entry:
316       posted_by: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
317       comment_link: 이 항목에 댓글 남기기
318       reply_link: 이 항목에 답변하기
319       comment_count:
320         zero: 댓글 없음
321         one: 댓글 %{count}개
322         other: 댓글 %{count}개
323       edit_link: 이 항목 편집
324       hide_link: 이 항목 숨기기
325       confirm: 확인
326     diary_comment:
327       comment_from: '%{comment_created_at}에 %{link_user}에 대한 댓글'
328       hide_link: 이 댓글 숨기기
329       confirm: 확인
330     location:
331       location: '위치:'
332       view: 보기
333       edit: 편집
334     feed:
335       user:
336         title: '%{user}님의 OpenStreetMap 일기 항목'
337         description: '%{user}님의 최근 OpenStreetMap 일기 항목'
338       language:
339         title: '%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목'
340         description: '%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목'
341       all:
342         title: OpenStreetMap 일기 항목
343         description: OpenStreetMap의 사용자의 최근 일기 항목
344     comments:
345       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
346       post: 게시물
347       when: 날짜
348       comment: 댓글
349       ago: '%{ago} 전'
350       newer_comments: 새 댓글
351       older_comments: 이전 댓글
352   geocoder:
353     search:
354       title:
355         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
356         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
357         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
358           Nominatim</a>에서의 결과
359         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
360         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
361           Nominatim</a>에서의 결과
362         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
363     search_osm_nominatim:
364       prefix:
365         aerialway:
366           cable_car: 케이블 카
367           chair_lift: 체어 리프트
368           drag_lift: 드래그 리프트
369           gondola: 곤돌라 리프트
370           station: 케이블 카 정류장
371         aeroway:
372           aerodrome: 비행장
373           apron: 에이프런
374           gate: 문
375           helipad: 헬기 착륙장
376           parking_position: 주차 위치
377           runway: 활주로
378           taxiway: 유도로
379           terminal: 터미널
380         amenity:
381           animal_shelter: 동물 보호소
382           arts_centre: 아트 센터
383           atm: ATM
384           bank: 은행
385           bar: 주점
386           bbq: 바베큐
387           bench: 벤치
388           bicycle_parking: 자전거 주차장
389           bicycle_rental: 자전거 대여
390           biergarten: 옥외 탁자
391           boat_rental: 보트 대여점
392           brothel: 매음굴
393           bureau_de_change: 환전소
394           bus_station: 버스 터미널
395           cafe: 카페
396           car_rental: 자동차 대여점
397           car_sharing: 카 셰어링
398           car_wash: 세차장
399           casino: 카지노
400           charging_station: 전기 자동차 충전소
401           childcare: 육아
402           cinema: 영화관
403           clinic: 의원
404           clock: 시계
405           college: 단기대학·전문학교
406           community_centre: 주민센터
407           courthouse: 법원
408           crematorium: 화장장
409           dentist: 치과
410           doctors: 의원
411           drinking_water: 음수대
412           driving_school: 운전 학원
413           embassy: 대사관
414           fast_food: 패스트 푸드
415           ferry_terminal: 페리 부두
416           fire_station: 소방서
417           food_court: 푸드코트
418           fountain: 분수대
419           fuel: 주유소
420           gambling: 도박장
421           grave_yard: 묘지
422           hospital: 병원
423           hunting_stand: 사냥장
424           ice_cream: 아이스크림
425           kindergarten: 유치원
426           library: 도서관
427           marketplace: 시장
428           monastery: 수도원
429           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
430           nightclub: 나이트 클럽
431           nursing_home: 복지관
432           office: 사옥
433           parking: 주차장
434           parking_entrance: 주차장 입구
435           parking_space: 주차 공간
436           pharmacy: 약국
437           place_of_worship: 예배당
438           police: 경찰서
439           post_box: 우체통
440           post_office: 우체국
441           preschool: 유치원
442           prison: 교도소
443           pub: 술집
444           public_building: 공공 건물
445           recycling: 재활용장
446           restaurant: 음식점
447           retirement_home: 노인정
448           sauna: 사우나
449           school: 학교
450           shelter: 대피소
451           shop: 상점
452           shower: 샤워
453           social_centre: 사회 센터
454           social_club: 사교 클럽
455           social_facility: 공공 시설
456           studio: 스튜디오
457           swimming_pool: 수영장
458           taxi: 택시 정류장
459           telephone: 공중 전화
460           theatre: 극장
461           toilets: 화장실
462           townhall: 마을 회관
463           university: 대학
464           vending_machine: 자동 판매기
465           veterinary: 동물병원
466           village_hall: 주민센터
467           waste_basket: 쓰레기통
468           waste_disposal: 폐기물 처리장
469           youth_centre: 청소년 센터
470         boundary:
471           administrative: 행정 구역 경계
472           census: 국세조사 구역 경계
473           national_park: 국립 공원
474           protected_area: 보호 구역
475         bridge:
476           aqueduct: 수도교
477           suspension: 현수교
478           swing: 선회교
479           viaduct: 고가 다리
480           "yes": 다리
481         building:
482           "yes": 건물
483         craft:
484           brewery: 맥주 공장
485           carpenter: 목수
486           electrician: 전기공
487           gardener: 정원사
488           painter: 화가
489           photographer: 사진 작가
490           plumber: 배관공
491           shoemaker: 구두공
492           tailor: 재단사
493           "yes": 공예품점
494         emergency:
495           ambulance_station: 구급 의료 센터
496           defibrillator: 제세동기
497           landing_site: 비상 착륙지
498           phone: 긴급 전화
499         highway:
500           abandoned: 버려진 고속도로
501           bridleway: 승마로
502           bus_guideway: 가이드 버스 차선
503           bus_stop: 버스 정류장
504           construction: 건설 중인 고속도로
505           cycleway: 자전거 전용도로
506           elevator: 엘리베이터
507           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
508           footway: 보도
509           ford: 여울
510           living_street: 주택가 도로
511           milestone: 이정표
512           motorway: 고속도로
513           motorway_junction: 고속도로 교차점
514           motorway_link: 고속도로
515           path: 보행로
516           pedestrian: 보행자 도로
517           platform: 승강장
518           primary: 대로 또는 국도, 지방도
519           primary_link: 주요 도로
520           proposed: 제안된 도로
521           raceway: 경마장
522           residential: 길 또는 주거 지역 도로
523           rest_area: 휴게소
524           road: 도로
525           secondary: 로 급의 보조 도로
526           secondary_link: 보조 도로
527           service: 이면 도로
528           services: 고속도로 휴게소
529           speed_camera: 속도 카메라
530           steps: 계단
531           stop: 정지 표지
532           street_lamp: 가로등
533           tertiary: 3차 도로
534           tertiary_link: 3차 도로
535           track: 농·임도
536           traffic_signals: 교통 신호
537           trail: 샛길
538           trunk: 대로 또는 간선 도로
539           trunk_link: 간선 도로
540           unclassified: 분류되지 않은 도로
541           "yes": 도로
542         historic:
543           archaeological_site: 유적지
544           battlefield: 전쟁터
545           boundary_stone: 경계석
546           building: 역사적 건물
547           bunker: 벙커
548           castle: 성
549           church: 교회
550           city_gate: 성문
551           citywalls: 성벽
552           fort: 성채
553           heritage: 문화 유산
554           house: 주택
555           icon: 아이콘
556           manor: 장원
557           memorial: 기념비
558           mine: 광산
559           mine_shaft: 탄갱
560           monument: 기념물
561           roman_road: 로마 도로
562           ruins: 폐허
563           stone: 돌
564           tomb: 무덤
565           tower: 탑
566           wayside_cross: 도로변의 십자가
567           wayside_shrine: 길가의 신사
568           wreck: 난파선
569           "yes": 유적지
570         junction:
571           "yes": 분기점
572         landuse:
573           allotments: 텃밭
574           basin: 유역
575           brownfield: 재개발지역
576           cemetery: 묘지
577           commercial: 상업 지역
578           conservation: 보존
579           construction: 공사 중
580           farm: 농장
581           farmland: 농지
582           farmyard: 농지
583           forest: 숲
584           garages: 차고
585           grass: 잔디
586           greenfield: 미개발지역
587           industrial: 산업 지역
588           landfill: 매립지
589           meadow: 목초지
590           military: 군사 지역
591           mine: 광산
592           orchard: 과수원
593           quarry: 채석장
594           railway: 철도
595           recreation_ground: 놀이 공원
596           reservoir: 저수지
597           reservoir_watershed: 저수지 유역
598           residential: 주거 지역
599           retail: 소매점
600           road: 도로 지역
601           village_green: 녹색 마을
602           vineyard: 포도밭
603           "yes": 토지 이용
604         leisure:
605           beach_resort: 해수욕장
606           bird_hide: 조류 관찰소
607           common: 공유지
608           dog_park: 반려견 공원
609           fishing: 낚시터
610           fitness_centre: 피트니스 센터
611           fitness_station: 피트니스 스테이션
612           garden: 정원
613           golf_course: 골프장
614           horse_riding: 승마
615           ice_rink: 아이스 링크
616           marina: 정박지
617           miniature_golf: 미니어처 골프
618           nature_reserve: 자연 보호구역
619           park: 공원
620           pitch: 운동장
621           playground: 놀이터
622           recreation_ground: 놀이 공원
623           resort: 리조트
624           sauna: 사우나
625           slipway: 슬립 웨이
626           sports_centre: 스포츠 센터
627           stadium: 경기장
628           swimming_pool: 수영장
629           track: 육상 트랙
630           water_park: 워터 파크
631           "yes": 여가
632         man_made:
633           beehive: 벌통
634           bridge: 다리
635           chimney: 굴뚝
636           dyke: 제방
637           lighthouse: 등대
638           mineshaft: 갱도
639           pipeline: 파이프라인
640           tower: 탑
641           watermill: 물레방아
642           water_tower: 급수탑
643           water_well: 우물
644           water_works: 상수도
645           windmill: 풍차
646           works: 공장
647           "yes": 인공물
648         military:
649           airfield: 군용 비행장
650           barracks: 막사
651           bunker: 벙커
652           "yes": 군대
653         mountain_pass:
654           "yes": 산길
655         natural:
656           bay: 만
657           beach: 해변
658           cape: 곶
659           cave_entrance: 동굴 입구
660           cliff: 절벽
661           crater: 크레이터
662           dune: 모래 언덕
663           fell: 언덕
664           fjord: 피오르드
665           forest: 숲
666           geyser: 간헐천
667           glacier: 빙하
668           grassland: 초원
669           heath: 황무지
670           hill: 언덕
671           island: 섬
672           land: 토지
673           marsh: 습지
674           moor: 습지
675           mud: 진흙
676           peak: 봉우리
677           point: 점
678           reef: 암초
679           ridge: 산등성이
680           rock: 바위
681           saddle: 안부
682           sand: 모래
683           scree: 자갈 비탈
684           scrub: 우거진 숲
685           spring: 온천
686           stone: 돌
687           strait: 해협
688           tree: 나무
689           valley: 골짜기
690           volcano: 화산
691           water: 물
692           wetland: 습지
693           wood: 산림
694         office:
695           accountant: 공인회계사 사무소
696           administrative: 관리
697           architect: 건축가
698           association: 협회
699           company: 회사
700           educational_institution: 교육 기관
701           employment_agency: 직업 소개소
702           estate_agent: 부동산 중개
703           government: 정부 기관
704           insurance: 보험 회사 사옥
705           it: IT 오피스
706           lawyer: 변호사 사무실
707           ngo: 비정부 기구 사무실
708           telecommunication: 통신 회사 사옥
709           travel_agent: 여행사
710           "yes": 사옥
711         place:
712           allotments: 텃밭
713           city: 시
714           city_block: 도시 구획
715           country: 국가
716           county: 군
717           farm: 농장
718           hamlet: 작은 마을
719           house: 주택
720           houses: 주택
721           island: 섬
722           islet: 작은 섬
723           isolated_dwelling: 독립 주택
724           locality: 지역
725           municipality: 시정촌
726           neighbourhood: 마을
727           postcode: 우편 번호
728           region: 지역
729           sea: 바다
730           square: 광장
731           state: 주
732           subdivision: 구분
733           suburb: 교외
734           town: 마을
735           unincorporated_area: 비인가 지역
736           village: 마을
737           "yes": 장소
738         railway:
739           abandoned: 폐선된 철도
740           construction: 건설 중인 철도
741           disused: 폐선된 철도
742           funicular: 케이블 카
743           halt: 기차 정지
744           junction: 철도 분기점
745           level_crossing: 건널목
746           light_rail: 경전철
747           miniature: 미니어처 철도
748           monorail: 모노레일
749           narrow_gauge: 협궤 철도
750           platform: 철도 플랫폼
751           preserved: 보존된 철도
752           proposed: 제안 철도
753           spur: 지선
754           station: 철도역
755           stop: 철도 정거장
756           subway: 지하철
757           subway_entrance: 지하철역 출입구
758           switch: 철도 분기
759           tram: 전차 선로
760           tram_stop: 전차 정거장
761         shop:
762           alcohol: 주점
763           antiques: 골동품 상점
764           art: 예술품 가게
765           bakery: 제과점
766           beauty: 미용실
767           beverages: 음료 가게
768           bicycle: 자전거 가게
769           bookmaker: 마권업자
770           books: 서점
771           boutique: 부티크
772           butcher: 정육점
773           car: 자동차 판매점
774           car_parts: 자동차 부품점
775           car_repair: 자동차 수리점
776           carpet: 카펫 가게
777           charity: 자선 가게
778           chemist: 약국
779           clothes: 의류 상점
780           computer: 컴퓨터 상점
781           confectionery: 과자 가게
782           convenience: 편의점
783           copyshop: 복사점
784           cosmetics: 화장품 상점
785           deli: 델리카트슨
786           department_store: 백화점
787           discount: 할인점
788           doityourself: Do-It-Yourself
789           dry_cleaning: 드라이 클리닝
790           electronics: 전자 제품 가게
791           estate_agent: 공인 중개사
792           farm: 농장 가게
793           fashion: 패션 상점
794           fish: 생선 가게
795           florist: 꽃집
796           food: 음식 가게
797           funeral_directors: 장례식장
798           furniture: 가구점
799           gallery: 갤러리
800           garden_centre: 원예 용품점
801           general: 일반 상점
802           gift: 선물 가게
803           greengrocer: 청과상
804           grocery: 식료품 상점
805           hairdresser: 미용실
806           hardware: 철물점
807           hifi: 고급 오디오
808           houseware: 가정용품 상점
809           jewelry: 보석 상점
810           kiosk: 키오스크 숍
811           laundry: 세탁소
812           lottery: 복권
813           mall: 쇼핑몰
814           market: 시장
815           mobile_phone: 휴대폰 상점
816           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
817           music: 음반 가게
818           newsagent: 신문 판매소
819           optician: 안경점
820           organic: 유기농 식품 상점
821           outdoor: 아웃도어 상점
822           pet: 애완 동물 가게
823           pharmacy: 약국
824           photo: 사진관
825           seafood: 해산물
826           second_hand: 중고품 가게
827           shoes: 신발 가게
828           sports: 스포츠용품점
829           stationery: 문구점
830           supermarket: 수퍼마켓
831           tailor: 양복점
832           ticket: 매표소
833           tobacco: 담배 가게
834           toys: 완구점
835           travel_agency: 여행사
836           tyres: 타이어 상점
837           video: 비디오 가게
838           wine: 와인 상점
839           "yes": 상점
840         tourism:
841           alpine_hut: 산장
842           apartment: 아파트먼트
843           artwork: 예술 작품
844           attraction: 관광 명소
845           bed_and_breakfast: 민박
846           cabin: 오두막
847           camp_site: 캠프장
848           caravan_site: 캐러밴 사이트
849           chalet: 샬렛
850           gallery: 갤러리
851           guest_house: 게스트 하우스
852           hostel: 호스텔
853           hotel: 호텔
854           information: 안내소
855           motel: 모텔
856           museum: 박물관
857           picnic_site: 피크닉장
858           theme_park: 테마 파크
859           viewpoint: 경승지
860           zoo: 동물원
861         tunnel:
862           culvert: 암거
863           "yes": 터널
864         waterway:
865           artificial: 인공 수로
866           boatyard: 조선소
867           canal: 운하
868           dam: 댐
869           derelict_canal: 사용 중단된 운하
870           ditch: 배수로
871           dock: 부두
872           drain: 배수로
873           lock: 갑문
874           lock_gate: 수문
875           mooring: 계선
876           rapids: 급류
877           river: 강
878           stream: 하천
879           wadi: 와디
880           waterfall: 폭포
881           weir: 어량
882           "yes": 수로
883       admin_levels:
884         level2: 국가 경계
885         level4: 주 경계
886         level5: 지역 경계
887         level6: 군 경계
888         level8: 시 경계
889         level9: 마을 경계
890         level10: 교외 경계
891     description:
892       title:
893         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
894           Nominatim</a>에서의 위치
895         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
896       types:
897         cities: 도시
898         towns: 마을
899         places: 장소
900     results:
901       no_results: 결과가 없습니다
902       more_results: 더 많은 결과
903   layouts:
904     logo:
905       alt_text: OpenStreetMap 로고
906     home: 현재 위치로 가기
907     logout: 로그아웃
908     log_in: 로그인
909     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
910     sign_up: 가입하기
911     start_mapping: 매핑 시작
912     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
913     edit: 편집
914     history: 역사
915     export: 내보내기
916     data: 데이터
917     export_data: 데이터 내보내기
918     gps_traces: GPS 궤적
919     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
920     user_diaries: 사용자 일기
921     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
922     edit_with: '%{editor}(으)로 편집'
923     tag_line: 우리 모두의 세계지도 위키
924     intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
925     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
926     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
927     partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
928     partners_ucl: UCL
929     partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
930     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
931     partners_partners: 협력단체
932     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
933     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
934     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
935     help: 도움말
936     about: 소개
937     copyright: 저작권
938     community: 커뮤니티
939     community_blogs: 커뮤니티 블로그
940     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
941     foundation: 재단
942     foundation_title: OpenStreetMap 재단
943     make_a_donation:
944       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
945       text: 기부하기
946     learn_more: 더 알아보기
947     more: 더 보기
948   notifier:
949     diary_comment_notification:
950       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
951       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
952       header: '%{from_user}님이 %{subject} OpenStreetMap의 일기 항목에 댓글을 남겼습니다:'
953       footer: '%{readurl}에서도 댓글을 확인할 수 있습니다. %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
954         답글을 남길 수 있습니다.'
955     message_notification:
956       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
957       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
958       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
959     friend_notification:
960       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
961       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
962       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
963       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
964       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
965     gpx_notification:
966       greeting: 안녕하세요,
967       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
968       with_description: 설명과 함께
969       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
970       and_no_tags: 태그가 없습니다.
971       failure:
972         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
973         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
974         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
975         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
976       success:
977         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
978         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
979     signup_confirm:
980       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
981       greeting: 안녕하세요!
982       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
983       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
984         클릭하세요:'
985       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
986     email_confirm:
987       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
988     email_confirm_plain:
989       greeting: 안녕하세요,
990       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
991       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
992     email_confirm_html:
993       greeting: 안녕하세요,
994       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
995       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
996     lost_password:
997       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
998     lost_password_plain:
999       greeting: 안녕하세요,
1000       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1001       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1002     lost_password_html:
1003       greeting: 안녕하세요,
1004       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1005       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1006     note_comment_notification:
1007       anonymous: 익명 사용자
1008       greeting: 안녕하세요,
1009       commented:
1010         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1011         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고에 댓글을 남겼습니다'
1012         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 중 하나에 댓글을 남겼습니다.'
1013         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1014           근처에 있습니다.'
1015       closed:
1016         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1017         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1018         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1019         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1020           있습니다.'
1021       reopened:
1022         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1023         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1024         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1025         commented_note: '%{commenter}님이 당신이 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
1026           근처에 있습니다.'
1027       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1028     changeset_comment_notification:
1029       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1030       greeting: 안녕하세요,
1031       commented:
1032         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 바뀜집합 중 하나에 댓글을 남겼습니다'
1033         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1034         your_changeset: '%{commenter}님이 당신이 %{time}에 만든 바뀜집합 중 하나에 댓글을 달았습니다'
1035         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{changeset_author}이 %{time}에 만든, 주시
1036           중인 지도 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1037         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' 댓글로'
1038         partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
1039       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1040       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1041   message:
1042     inbox:
1043       title: 받은 쪽지함
1044       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1045       outbox: 보낸 쪽지함
1046       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1047       new_messages:
1048         one: 새 메시지 %{count}개
1049         other: 새 메시지 %{count}개
1050       old_messages:
1051         one: 오래된 메시지 %{count}개
1052         other: 오래된 메시지 %{count}개
1053       from: 보낸이
1054       subject: 제목
1055       date: 날짜
1056       no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는
1057         것은 어떨까요?
1058       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1059     message_summary:
1060       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1061       read_button: 읽음으로 표시
1062       reply_button: 답장
1063       delete_button: 삭제
1064     new:
1065       title: 메시지 보내기
1066       send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1067       subject: 제목
1068       body: 본문
1069       send_button: 보내기
1070       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1071       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1072       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1073     no_such_message:
1074       title: 메시지가 없습니다.
1075       heading: 메시지가 없습니다.
1076       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1077     outbox:
1078       title: 보낸 쪽지함
1079       my_inbox: 내 %{inbox_link}
1080       inbox: 받은 쪽지함
1081       outbox: 보낸 쪽지함
1082       messages:
1083         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1084         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1085       to: 받는이
1086       subject: 제목
1087       date: 날짜
1088       no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1089         찾아보는 것은 어떨까요?
1090       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1091     reply:
1092       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1093         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1094     read:
1095       title: 메시지 읽기
1096       from: 보낸이
1097       subject: 제목
1098       date: 날짜
1099       reply_button: 답글
1100       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1101       delete_button: 삭제
1102       back: 뒤로
1103       to: 받는이
1104       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1105         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1106     sent_message_summary:
1107       delete_button: 삭제
1108     mark:
1109       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1110       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1111     delete:
1112       deleted: 메시지가 삭제됨
1113   site:
1114     about:
1115       next: 다음
1116       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1117       used_by: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1118       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1119         공동체로부터 제작됩니다.
1120       local_knowledge_title: 지역 지식
1121       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1122         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1123       community_driven_title: 공동체 주도
1124       community_driven_html: |-
1125         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1126         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1127       open_data_title: 개방형 자료
1128       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1129         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1130         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1131         확인하세요.'
1132       legal_title: 법률
1133       legal_html: |-
1134         이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1135         허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
1136         <br>
1137         만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
1138       partners_title: 파트너
1139     copyright:
1140       foreign:
1141         title: 이 번역에 대한 정보
1142         text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1143         english_link: 영어 원본
1144       native:
1145         title: 이 문서에 대한 정보
1146         text: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1147           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1148         native_link: 한국어 버전
1149         mapping_link: 매핑을 시작
1150       legal_babble:
1151         title_html: 저작권 및 라이선스
1152         intro_1_html: |-
1153           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1154           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1155           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1156           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1157         intro_2_html: |-
1158           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1159           데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
1160           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1161           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1162           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1163         intro_3_html: |-
1164           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1165           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1166           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1167         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1168         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1169         credit_2_html: |-
1170           또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
1171           지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
1172           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1173           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1174           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1175           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1176           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1177           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1178           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1179         credit_3_html: |-
1180           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1181           예를 들어:
1182         attribution_example:
1183           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1184           title: 권리 표시 예
1185         more_title_html: 자세히 찾기
1186         more_1_html: |-
1187           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1188           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1189           </a>를 자세히 읽으세요.
1190         more_2_html: |-
1191           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1192           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1193           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1194           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1195           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1196         contributors_title_html: 우리의 기여자
1197         contributors_intro_html: |-
1198           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1199           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1200         contributors_at_html: |-
1201           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1202           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1203           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1204           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1205           데이터를 포함합니다.
1206         contributors_ca_html: |-
1207           <strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
1208           (&copy; 캐나다 천연자원부),
1209           CanVec (&copy; 캐나다
1210           천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
1211           지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
1212         contributors_fi_html: |-
1213           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1214           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1215           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1216         contributors_fr_html: |-
1217           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1218           데이터를 포함합니다.
1219         contributors_nl_html: |-
1220           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1221           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1222         contributors_nz_html: |-
1223           <strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
1224           데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
1225         contributors_si_html: |-
1226           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1227           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1228           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1229         contributors_za_html: |-
1230           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1231           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1232           포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
1233         contributors_gb_html: |-
1234           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1235           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1236           2010-12를 포함합니다.
1237         contributors_footer_1_html: |-
1238           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1239           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1240           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1241           를 참조하세요.
1242         contributors_footer_2_html: |-
1243           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1244           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1245           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1246         infringement_title_html: 저작권 침해
1247         infringement_1_html: |-
1248           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1249           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1250           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1251         infringement_2_html: |-
1252           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1253           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1254           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1255           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1256         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1257         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1258           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1259           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1260     index:
1261       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1262       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1263       permalink: 고유링크
1264       shortlink: 짧은링크
1265       createnote: 참고 추가
1266       license:
1267         copyright: 저작권 OpenStreetMap과 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1268       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1269     edit:
1270       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1271       not_public_description: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서 공개로 편집을
1272         설정할 수 있습니다.
1273       user_page_link: 사용자 문서
1274       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1275       flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가 필요합니다.
1276         <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서
1277         플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇
1278         가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1279       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1280         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1281       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1282       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1283       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1284       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1285     export:
1286       title: 내보내기
1287       area_to_export: 지역 내보내기
1288       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1289       format_to_export: 내보내기 형식
1290       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1291       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1292       embeddable_html: 내장된 HTML
1293       licence: 라이선스
1294       export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1295         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1296       too_large:
1297         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1298         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1299           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1300         planet:
1301           title: 플래닛 OSM
1302           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1303         overpass:
1304           title: Overpass API
1305           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1306         geofabrik:
1307           title: Geofabrik 다운로드
1308           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1309         metro:
1310           title: 대도시 추출본
1311           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1312         other:
1313           title: 다른 원본
1314           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1315       options: 옵션
1316       format: 형식
1317       scale: 축척
1318       max: 최대
1319       image_size: 그림 크기
1320       zoom: 확대/축소
1321       add_marker: 지도에 표시 추가
1322       latitude: '위도:'
1323       longitude: '경도:'
1324       output: 출력
1325       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1326       export_button: 내보내기
1327     fixthemap:
1328       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1329       how_to_help:
1330         title: 돕는 방법
1331         join_the_community:
1332           title: 공동체에 가입하기
1333           explanation_html: |-
1334             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1335             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1336         add_a_note:
1337           instructions_html: |-
1338             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1339             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1340             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1341       other_concerns:
1342         title: 기타 문제
1343         explanation_html: |-
1344           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1345           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1346           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1347     help:
1348       title: 도움말 얻기
1349       introduction: |-
1350         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1351         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1352       welcome:
1353         url: /welcome
1354         title: OSM에 오신 것을 환영합니다
1355         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1356       beginners_guide:
1357         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1358         title: 초보자 가이드
1359         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1360       help:
1361         url: https://help.openstreetmap.org/
1362         title: help.openstreetmap.org
1363         description: OSM의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1364       mailing_lists:
1365         title: 메일링 리스트
1366         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1367       forums:
1368         title: 포럼들
1369         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1370       irc:
1371         title: IRC
1372         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1373       switch2osm:
1374         title: switch2osm
1375         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1376       wiki:
1377         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1378         title: wiki.openstreetmap.org
1379         description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1380     sidebar:
1381       search_results: 검색 결과
1382       close: 닫기
1383     search:
1384       search: 검색
1385       get_directions: 길 찾기
1386       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1387       from: 출발지
1388       to: 도착지
1389       where_am_i: 이것이 어디에 있나요?
1390       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1391       submit_text: 검색
1392     key:
1393       table:
1394         entry:
1395           motorway: 고속도로
1396           main_road: 주요 도로
1397           trunk: 간선 도로
1398           primary: 대로 또는 국도, 지방도
1399           secondary: 보조 도로
1400           unclassified: 분류되지 않은 도로
1401           track: 농·임도
1402           bridleway: 승마로
1403           cycleway: 자전거 도로
1404           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1405           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1406           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1407           footway: 보도
1408           rail: 철도
1409           subway: 지하철
1410           tram:
1411           - 경전철
1412           - 노면 전차
1413           cable:
1414           - 케이블 카
1415           - 체어 리프트
1416           runway:
1417           - 공항 활주로
1418           - 공항 유도로
1419           apron:
1420           - 공항 계류장
1421           - 터미널
1422           admin: 행정 구역 경계
1423           forest: 숲
1424           wood: 산림
1425           golf: 골프장
1426           park: 공원
1427           resident: 주거 지역
1428           common:
1429           - 공유지
1430           - 목초지
1431           retail: 소매 지역
1432           industrial: 산업 지역
1433           commercial: 상업 지역
1434           heathland: 황무지
1435           lake:
1436           - 호수
1437           - 저수지
1438           farm: 농장
1439           brownfield: 재개발지역
1440           cemetery: 묘지
1441           allotments: 텃밭
1442           pitch: 운동장
1443           centre: 스포츠 센터
1444           reserve: 자연 보호구역
1445           military: 군사 지역
1446           school:
1447           - 학교
1448           - 대학
1449           building: 주요 건물
1450           station: 철도역
1451           summit:
1452           - 산꼭대기
1453           - 봉우리
1454           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1455           bridge: 검은 테두리 = 다리
1456           private: 개인 통행
1457           destination: 목적 통행
1458           construction: 공사 중인 도로
1459           bicycle_shop: 자전거 가게
1460           bicycle_parking: 자전거 주차장
1461           toilets: 화장실
1462     richtext_area:
1463       edit: 편집
1464       preview: 미리 보기
1465     markdown_help:
1466       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
1467         구문 분석됩니다
1468       headings: 문단 제목
1469       heading: 문단 제목
1470       subheading: 하위 문단 제목
1471       unordered: 순서 없는 목록
1472       ordered: 순서 있는 목록
1473       first: 첫째 항목
1474       second: 둘째 항목
1475       link: 링크
1476       text: 텍스트
1477       image: 그림
1478       alt: 대체 텍스트
1479       url: URL
1480     welcome:
1481       title: 환영합니다!
1482       introduction_html: |-
1483         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1484         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1485         빠른 가이드가 있습니다.
1486       whats_on_the_map:
1487         title: 지도는 무엇입니까
1488         on_html: |-
1489           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1490           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1491           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1492         off_html: |-
1493           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1494           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1495           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1496       basic_terms:
1497         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1498         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1499           가지 핵심 단어가 있습니다.
1500         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1501         node_html: <strong>노드</strong>는 지도상의 어느 한 지점으로, 음식점 한 곳이나 나무 한 그루 같은 것을 말합니다.
1502         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1503         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1504           말합니다.
1505       rules:
1506         title: 여기서 규칙!
1507         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1508           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1509           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1510           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1511       questions:
1512         title: 질문 있나요?
1513         paragraph_1_html: |-
1514           OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1515           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1516           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>.
1517       start_mapping: 매핑 시작
1518       add_a_note:
1519         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1520         paragraph_1_html: |-
1521           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1522           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1523         paragraph_2_html: |-
1524           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1525           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1526           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1527   trace:
1528     visibility:
1529       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1530       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1531       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1532       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1533     create:
1534       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1535       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1536         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1537     edit:
1538       title: '%{name} 경로 편집'
1539       heading: '%{name} 경로 편집'
1540       filename: '파일 이름:'
1541       download: 다운로드
1542       uploaded_at: '올린 날짜:'
1543       points: '점:'
1544       start_coord: '시작 좌표:'
1545       map: 지도
1546       edit: 편집
1547       owner: '소유자:'
1548       description: '설명:'
1549       tags: '태그:'
1550       tags_help: 쉼표로 구분
1551       save_button: 바뀜 저장
1552       visibility: '공개 여부:'
1553       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1554     trace_form:
1555       upload_gpx: 'GPX 파일 올리기:'
1556       description: '설명:'
1557       tags: '태그:'
1558       tags_help: 쉼표로 구분
1559       visibility: '공개 여부:'
1560       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1561       upload_button: 올리기
1562       help: 도움말
1563     trace_header:
1564       upload_trace: 궤적 올리기
1565       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1566       see_my_traces: 내 추적 보기
1567       traces_waiting:
1568         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1569           기다려주십시오.
1570     trace_optionals:
1571       tags: 태그
1572     view:
1573       title: '%{name} 경로 보기'
1574       heading: '%{name} 경로 보기'
1575       pending: 보류 중
1576       filename: '파일 이름:'
1577       download: 다운로드
1578       uploaded: '올린 날짜:'
1579       points: '점:'
1580       start_coordinates: '시작 좌표:'
1581       map: 지도
1582       edit: 편집
1583       owner: '소유자:'
1584       description: '설명:'
1585       tags: '태그:'
1586       none: 없음
1587       edit_track: 이 궤적 편집
1588       delete_track: 이 궤적 삭제
1589       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1590       visibility: '공개 여부:'
1591       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1592     trace_paging_nav:
1593       showing_page: '%{page}쪽'
1594       older: 이전 궤적
1595       newer: 다음 궤적
1596     trace:
1597       pending: 보류 중
1598       count_points: 점 %{count}개
1599       ago: '%{time_in_words_ago} 전'
1600       more: 더 보기
1601       trace_details: 궤적 상세보기
1602       view_map: 지도 보기
1603       edit: 편집
1604       edit_map: 지도 편집
1605       public: 공개
1606       identifiable: 식별 가능
1607       private: 비공개
1608       trackable: 추적 가능
1609       by: 사용자
1610       in: 위치
1611       map: 지도
1612     list:
1613       public_traces: 공개 GPS 궤적
1614       my_traces: 내 GPS 추적
1615       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1616       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1617       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1618       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1619         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1620         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1621     delete:
1622       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1623     make_public:
1624       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1625     offline_warning:
1626       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1627     offline:
1628       heading: GPX 저장소 오프라인
1629       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1630     georss:
1631       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1632     description:
1633       description_with_count:
1634         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1635         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1636       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1637   application:
1638     require_cookies:
1639       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1640     require_moderator:
1641       not_a_moderator: 해당 동작을 수행하려면 운영자 권한이 필요합니다.
1642     setup_user_auth:
1643       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1644         합니다.
1645       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1646       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1647         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1648   oauth:
1649     authorize:
1650       title: 내 계정에 접근 인증
1651       request_access: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음 기능을 수행할
1652         것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1653       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1654       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1655       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1656       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1657       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1658       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1659       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1660       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1661       grant_access: 권한 부여
1662     authorize_success:
1663       title: 인증 요청이 허가됨
1664       allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1665       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1666     authorize_failure:
1667       title: 인증 요청이 실패됨
1668       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1669       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1670     revoke:
1671       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1672     permissions:
1673       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1674   oauth_clients:
1675     new:
1676       title: 새 애플리케이션 등록
1677       submit: 등록
1678     edit:
1679       title: 내 애플리케이션 편집
1680       submit: 편집
1681     show:
1682       title: '%{app_name}에 데한 OAuth 자세한 정보'
1683       key: '컨슈머 키:'
1684       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1685       url: '요청 토큰 URL:'
1686       access_url: '접근 토큰 URL:'
1687       authorize_url: '요청 URL:'
1688       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1689       edit: 자세한 사항 편집
1690       delete: 클라이언트 삭제
1691       confirm: 확실합니까?
1692       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1693       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1694       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1695       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1696       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1697       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1698       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1699       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1700     index:
1701       title: 내 OAuth 자세한 정보
1702       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1703       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1704       application: 애플리케이션 이름
1705       issued_at: 발행
1706       revoke: 해제!
1707       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1708       no_apps: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에
1709         OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1710       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1711       register_new: 내 애플리케이션 등록
1712     form:
1713       name: 이름
1714       required: 필수
1715       url: 주요 애플리케이션 URL
1716       callback_url: 연락 URL
1717       support_url: 지원 URL
1718       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1719       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1720       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1721       allow_write_diary: 일기 항목을 만들고 댓글을 달고 친구를 만듭니다.
1722       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1723       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1724       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1725       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1726     not_found:
1727       sorry: 죄송합니다, 해당 %{type}을(를) 찾을 수 없습니다.
1728     create:
1729       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1730     update:
1731       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1732     destroy:
1733       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1734   user:
1735     login:
1736       title: 로그인
1737       heading: 로그인
1738       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
1739       password: '비밀번호:'
1740       openid: '%{logo} OpenID:'
1741       remember: 로그인 상태를 기억하기
1742       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1743       login_button: 로그인
1744       register now: 지금 등록하세요
1745       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
1746       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1747       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
1748       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
1749       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
1750       no account: 계정이 없나요?
1751       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
1752         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
1753       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
1754         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
1755       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1756       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
1757       auth_providers:
1758         openid:
1759           title: OpenID로 로그인하기
1760           alt: OpenID URL로 로그인
1761         google:
1762           title: 구글로 로그인하기
1763           alt: Google OpenID로 로그인하기
1764         facebook:
1765           title: 페이스북으로 로그인
1766           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
1767         windowslive:
1768           title: 윈도 라이브로 로그인하기
1769           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
1770         github:
1771           title: GitHub로 로그인
1772           alt: GitHub 계정으로 로그인
1773         wikipedia:
1774           title: 위키백과로 로그인하기
1775           alt: 위키백과 계정으로 로그인
1776         yahoo:
1777           title: 야후로 로그인
1778           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
1779         wordpress:
1780           title: 워드프레스로 로그인하기
1781           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
1782         aol:
1783           title: AOL로 로그인하기
1784           alt: AOL OpenID로 로그인하기
1785     logout:
1786       title: 로그아웃
1787       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
1788       logout_button: 로그아웃
1789     lost_password:
1790       title: 잊어버린 비밀번호
1791       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1792       email address: '이메일 주소:'
1793       new password button: 비밀번호 재설정
1794       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1795       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
1796       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
1797     reset_password:
1798       title: 비밀번호 재설정
1799       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1800       password: '비밀번호:'
1801       confirm password: 비밀번호 확인
1802       reset: 비밀번호 재설정
1803       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1804       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1805     new:
1806       title: 가입하기
1807       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
1808       contact_webmaster: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요. 희망에
1809         대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
1810       about:
1811         header: 자유롭게 편집 가능
1812         html: |-
1813           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
1814           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
1815           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
1816       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
1817         약관</a>에 동의해야합니다.
1818       email address: '이메일 주소:'
1819       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
1820       not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
1821         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
1822         참조하시기 바랍니다.
1823       display name: '표시 이름:'
1824       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
1825       external auth: '제3자 인증:'
1826       password: '비밀번호:'
1827       confirm password: '비밀번호 확인:'
1828       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
1829       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
1830       continue: 가입하기
1831       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
1832       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
1833         위키 문서</a>를 참조하세요.
1834       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1835     terms:
1836       title: 기여자 약관
1837       heading: 기여자 약관
1838       read and accept: 아래의 계약을 읽고 기존 및 앞으로의 기여가 계약 약관에 동의했는지 확인하려면 동의 버튼을 누르세요.
1839       consider_pd: 위의 계약뿐만 아니라 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있는지 고려하세요
1840       consider_pd_why: 이게 뭐죠?
1841       guidance: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과 일부 <a
1842         href="%{translations}">비공식 번역</a>'
1843       agree: 동의
1844       decline: 거부
1845       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
1846       legale_select: '거주 국가:'
1847       legale_names:
1848         france: 프랑스
1849         italy: 이탈리아
1850         rest_of_world: 나머지 국가
1851     no_such_user:
1852       title: 이러한 사용자는 없습니다
1853       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
1854       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
1855       deleted: 삭제됨
1856     view:
1857       my diary: 내 일기
1858       new diary entry: 새 일기 항목
1859       my edits: 내 편집
1860       my traces: 내 궤적
1861       my notes: 내 참고
1862       my messages: 내 메시지
1863       my profile: 내 프로필
1864       my settings: 프로필 설정
1865       my comments: 내 댓글
1866       oauth settings: oauth 설정
1867       blocks on me: 나를 차단
1868       blocks by me: 나한테 차단
1869       send message: 메시지 보내기
1870       diary: 일기
1871       edits: 편집
1872       traces: 궤적
1873       notes: 지도 참고
1874       remove as friend: 친구 제거
1875       add as friend: 친구 추가
1876       mapper since: '이후 매퍼:'
1877       ago: (%{time_in_words_ago} 전)
1878       ct status: '기여자 약관:'
1879       ct undecided: 정의되지 않음
1880       ct declined: 거부됨
1881       ct accepted: '%{ago} 전에 승인함'
1882       latest edit: '마지막 편집 %{ago}:'
1883       email address: '이메일 주소:'
1884       created from: '만든 위치:'
1885       status: '상태:'
1886       spam score: '스팸 점수:'
1887       description: 설명
1888       user location: 사용자 위치
1889       if set location: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
1890       settings_link_text: 설정
1891       my friends: 내 친구
1892       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
1893       km away: '%{count}km 거리'
1894       m away: '%{count}m 거리'
1895       nearby users: 기타 근처 사용자
1896       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
1897       role:
1898         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
1899         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
1900         grant:
1901           administrator: 관리자 권한 부여
1902           moderator: 운영자 권한 부여
1903         revoke:
1904           administrator: 관리자 권한 해제
1905           moderator: 운영자 권한 해제
1906       block_history: 활성화된 차단
1907       moderator_history: 실행된 차단
1908       comments: 댓글
1909       create_block: 이 사용자를 차단
1910       activate_user: 이 사용자 활성화
1911       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
1912       confirm_user: 이 사용자 확인
1913       hide_user: 이 사용자를 숨기기
1914       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
1915       delete_user: 이 사용자를 삭제
1916       confirm: 확인
1917       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
1918       friends_diaries: 친구의 일기 항목
1919       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
1920       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
1921     popup:
1922       your location: 내 위치
1923       nearby mapper: 근처 매퍼
1924       friend: 친구
1925     account:
1926       title: 계정 편집
1927       my settings: 프로필 설정
1928       current email address: '현재 이메일 주소:'
1929       new email address: '새 이메일 주소:'
1930       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
1931       external auth: '바깥 인증:'
1932       openid:
1933         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1934         link text: 이게 뭐죠?
1935       public editing:
1936         heading: '공개 편집:'
1937         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
1938         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1939         enabled link text: 이게 뭐죠?
1940         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
1941         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
1942       public editing note:
1943         heading: 공개 편집
1944         text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
1945           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
1946           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
1947           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
1948           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
1949       contributor terms:
1950         heading: '기여자 약관:'
1951         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
1952         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
1953         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
1954         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
1955         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1956         link text: 이게 뭐죠?
1957       profile description: '프로필 설명:'
1958       preferred languages: 주로 사용하는 언어
1959       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
1960       image: '그림:'
1961       gravatar:
1962         gravatar: Gravatar 사용
1963         link text: 이게 뭐죠?
1964         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1965         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1966       new image: 그림 추가
1967       keep image: 현재 그림 유지
1968       delete image: 현재 그림 제거
1969       replace image: 현재 그림 바꾸기
1970       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1971       home location: '집 위치:'
1972       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1973       latitude: '위도:'
1974       longitude: '경도:'
1975       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1976       save changes button: 변경사항 저장
1977       make edits public button: 내 편집을 공개하기
1978       return to profile: 프로필로 돌아가기
1979       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
1980         위해 이메일을 확인하세요.
1981       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
1982     confirm:
1983       heading: 이메일을 확인하세요!
1984       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1985       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1986       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1987       button: 확인
1988       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1989       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1990       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1991       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
1992     confirm_resend:
1993       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
1994         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
1995       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1996     confirm_email:
1997       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1998       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1999       button: 확인
2000       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2001       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2002       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2003     set_home:
2004       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2005     go_public:
2006       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2007     make_friend:
2008       heading: '%{user}님을 친구로 추가할까요?'
2009       button: 친구 추가
2010       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
2011       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
2012       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
2013     remove_friend:
2014       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
2015       button: 친구 제거
2016       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
2017       not_a_friend: '%{name}님은 친구 중 하나가 아닙니다.'
2018     filter:
2019       not_an_administrator: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
2020     list:
2021       title: 사용자
2022       heading: 사용자
2023       showing:
2024         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2025         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2026       summary: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2027       summary_no_ip: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2028       confirm: 선택한 사용자 확인
2029       hide: 선택한 사용자 숨기기
2030       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2031     suspended:
2032       title: 계정 정지
2033       heading: 계정 정지
2034       webmaster: 웹마스터
2035       body: |-
2036         <p>
2037           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2038           일시 중지되었습니다.
2039         </p>
2040         <p>
2041           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2042           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2043         </p>
2044     auth_failure:
2045       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2046       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2047       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2048       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2049       invalid_scope: 잘못된 범위
2050     auth_association:
2051       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2052       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2053       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2054         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2055   user_role:
2056     filter:
2057       not_an_administrator: 관리자만 사용자 역할 관리를 수행할 수 있습니다, ​​당신은 관리자가 아닙니다.
2058       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2059       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2060       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2061       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2062     grant:
2063       title: 역할 부여 확인
2064       heading: 역할 부여 확인
2065       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2066       confirm: 확인
2067       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2068     revoke:
2069       title: 역할 해제 확인
2070       heading: 역할 해제 확인
2071       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2072       confirm: 확인
2073       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2074   user_blocks:
2075     model:
2076       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2077       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2078     not_found:
2079       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2080       back: 색인으로 돌아가기
2081     new:
2082       title: '%{name} 사용자 차단'
2083       heading: '%{name} 사용자 차단'
2084       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2085         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2086         사용하도록 노력하세요.'
2087       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2088       submit: 차단 만들기
2089       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2090       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2091       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2092       back: 모든 차단 보기
2093     edit:
2094       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2095       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2096       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2097         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2098       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2099       submit: 차단 업데이트
2100       show: 이 차단 보기
2101       back: 모든 차단 보기
2102       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2103     filter:
2104       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2105       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2106     create:
2107       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2108       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2109       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2110     update:
2111       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2112       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2113     index:
2114       title: 사용자 차단
2115       heading: 사용자 차단 목록
2116       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2117     revoke:
2118       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2119       heading: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2120       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2121       past: 이 차단은 %{time} 전에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2122       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2123       revoke: 해제!
2124       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2125     period:
2126       one: 1시간
2127       other: '%{count}시간'
2128     helper:
2129       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2130       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2131       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2132       time_past: '%{time} 전에 끝났습니다.'
2133     blocks_on:
2134       title: '%{name}님에 대해 차단'
2135       heading: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2136       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2137     blocks_by:
2138       title: '%{name}님에 의해 차단'
2139       heading: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2140       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2141     show:
2142       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2143       heading: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2144       time_future: '%{time}에 끝남'
2145       time_past: '%{time} 전에 끝남'
2146       created: 만들어짐
2147       ago: '%{time} 전'
2148       status: 상태
2149       show: 보기
2150       edit: 편집
2151       revoke: 해제!
2152       confirm: 확실합니까?
2153       reason: '차단 이유:'
2154       back: 모든 차단 보기
2155       revoker: '해제:'
2156       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2157     block:
2158       not_revoked: (철회하지 않음)
2159       show: 보기
2160       edit: 편집
2161       revoke: 해제!
2162     blocks:
2163       display_name: 차단된 사용자
2164       creator_name: 만든이
2165       reason: 차단 이유
2166       status: 상태
2167       revoker_name: 해제자
2168       showing_page: '%{page}쪽'
2169       next: 다음 »
2170       previous: « 이전
2171   notes:
2172     comment:
2173       opened_at_html: '%{when} 전에 만듦'
2174       opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 만듦'
2175       commented_at_html: '%{when} 전에 바꿈'
2176       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 업데이트함'
2177       closed_at_html: '%{when} 전에 해결함'
2178       closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 해결함'
2179       reopened_at_html: '%{when} 전에 다시 활성화함'
2180       reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when} 전에 다시 활성화함'
2181     rss:
2182       title: OpenStreetMap 참고
2183       description_area: 내 지역[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]에
2184         참고, 댓글 또는 닫힌 참고 목록
2185       description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
2186       opened: 새 참고 (%{place} 근처)
2187       commented: 새 댓글 (%{place} 근처)
2188       closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
2189       reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
2190     entry:
2191       comment: 댓글
2192       full: 전체 참고
2193     mine:
2194       title: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2195       heading: '%{user}의 참고'
2196       subheading: '%{user}님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2197       id: ID
2198       creator: 만든이
2199       description: 설명
2200       created_at: 만든 날짜
2201       last_changed: 마지막으로 바뀜
2202       ago_html: '%{when} 전'
2203   javascripts:
2204     close: 닫기
2205     share:
2206       title: 공유
2207       cancel: 취소
2208       image: 그림
2209       link: 링크 또는 HTML
2210       long_link: 링크
2211       short_link: 짧은 링크
2212       geo_uri: 지리 URI
2213       embed: HTML
2214       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2215       format: '형식:'
2216       scale: '축척:'
2217       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2218       download: 다운로드
2219       short_url: 짧은 URL
2220       include_marker: 표시 포함
2221       center_marker: 표시의 가운데 지도
2222       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2223       view_larger_map: 큰 지도 보기
2224       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2225     embed:
2226       report_problem: 문제점 보고
2227     key:
2228       title: 범례
2229       tooltip: 범례
2230       tooltip_disabled: 맵 키는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2231     map:
2232       zoom:
2233         in: 확대
2234         out: 축소
2235       locate:
2236         title: 내 위치 보기
2237         popup: 이 점의 {distance} {unit} 안에 있습니다
2238       base:
2239         standard: 표준
2240         cycle_map: 사이클 지도
2241         transport_map: 교통 지도
2242         hot: 인도주의
2243       layers:
2244         header: 지도 레이어
2245         notes: 지도 참고
2246         data: 지도 데이터
2247         gps: 공개 GPS 궤적
2248         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2249         title: 레이어
2250       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2251       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2252     site:
2253       edit_tooltip: 지도 편집
2254       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2255       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2256       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2257       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2258       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2259       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2260       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2261     changesets:
2262       show:
2263         comment: 댓글
2264         subscribe: 구독
2265         unsubscribe: 구독 해지
2266         hide_comment: 숨기기
2267         unhide_comment: 숨기기 취소
2268     notes:
2269       new:
2270         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2271           남겨 문제를 설명해주세요.
2272         add: 참고 추가
2273       show:
2274         anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2275         hide: 숨기기
2276         resolve: 해결
2277         reactivate: 다시 활성화
2278         comment_and_resolve: 댓글 & 해결
2279         comment: 댓글
2280     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2281     directions:
2282       ascend: 올라가기
2283       engines:
2284         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2285         graphhopper_car: 자동차 (GraphHopper)
2286         graphhopper_foot: 도보 (GraphHopper)
2287         mapquest_bicycle: 자전거 (MapQuest)
2288         mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
2289         mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
2290         osrm_car: 자동차 (OSRM)
2291       descend: 내려가기
2292       directions: 길
2293       distance: 거리
2294       errors:
2295         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2296         no_place: 죄송합니다 - '%{place}'을(를) 찾을 수 없습니다.
2297       instructions:
2298         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2299         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2300         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2301         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 우회전
2302         endofroad_right_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 우회전
2303         merge_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 우회전'
2304         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 우회전
2305         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2306         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2307         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2308         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2309         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2310         offramp_left_with_name: '%{name}을(를) 향해 램프로 좌회전'
2311         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name}(으)로 좌회전
2312         endofroad_left_without_exit: 길 끝쪽에서 %{name}(으)로 좌회전
2313         merge_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 좌회전'
2314         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name}(으)로 좌회전
2315         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2316         via_point_without_exit: (점을 통해)
2317         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2318         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2319         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2320         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2321         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2322         destination_without_exit: 목적지에 도달합니다
2323         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2324         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2325         roundabout_with_exit: '%{name}에서의 회전교차로에서 %{exit} 출구로 떠나세요'
2326         unnamed: 이름 없는 도로
2327         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2328       time: 시간
2329     query:
2330       node: 노드
2331       way: 길
2332       relation: 관계
2333       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2334       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2335       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2336     context:
2337       directions_from: 여기를 출발 지점으로 지정
2338       directions_to: 여기를 도착 지점으로 지정
2339       add_note: 여기에 참고 추가하기
2340       show_address: 주소 보기
2341       query_features: 이 지형지물 보기
2342       centre_map: 여기를 정중앙으로 지정
2343   redactions:
2344     edit:
2345       description: 설명
2346       heading: 교정 편집
2347       submit: 교정 저장
2348       title: 교정 편집
2349     index:
2350       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2351       heading: 교정 목록
2352       title: 교정 목록
2353     new:
2354       description: 설명
2355       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2356       submit: 교정 만들기
2357       title: 새 교정 만들기
2358     show:
2359       description: '설명:'
2360       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2361       title: 교정 보기
2362       user: '만든이:'
2363       edit: 이 교정 편집
2364       destroy: 이 교정 제거
2365       confirm: 확실합니까?
2366     create:
2367       flash: 교정을 만들었습니다.
2368     update:
2369       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2370     destroy:
2371       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2372       flash: 교정을 파기했습니다.
2373       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2374 ...