]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge pull request #3495 from mmd-osm/patch/json_cs
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agaafd
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Cobija
12 # Author: Emperyan
13 # Author: Erdemaslancan
14 # Author: George Animal
15 # Author: Gizemb
16 # Author: Grkn gll
17 # Author: Hedda
18 # Author: Imabadplayer
19 # Author: Incelemeelemani
20 # Author: Joseph
21 # Author: Katpatuka
22 # Author: Kumkumuk
23 # Author: LuCKY
24 # Author: Makina88
25 # Author: Mavrikant
26 # Author: McAang
27 # Author: Meelo
28 # Author: Mirzali
29 # Author: MuratTheTurkish
30 # Author: Rapsar
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sadrettin
33 # Author: SaldırganSincap
34 # Author: SalihB
35 # Author: Sayginer
36 # Author: Sezgin İbiş
37 # Author: Stonecy
38 # Author: Sucsuzz
39 # Author: Szoszv
40 # Author: Talha Samil Cakir
41 # Author: Tarikozket
42 # Author: TmY e12
43 # Author: TomH
44 # Author: ToprakM
45 # Author: Trncmvsr
46 # Author: Trockya
47 # Author: Uncitoyen
48 # Author: Uğurkent
49 # Author: Vito Genovese
50 # Author: Watermelon juice
51 # Author: Zeugma
52 # Author: 아라
53 ---
54 tr:
55   html:
56     dir: ltr
57   time:
58     formats:
59       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
60   helpers:
61     file:
62       prompt: Dosya seç
63     submit:
64       diary_comment:
65         create: Kaydet
66       diary_entry:
67         create: Yayımla
68         update: Güncelle
69       issue_comment:
70         create: Yorum Ekle
71       message:
72         create: Gönder
73       client_application:
74         create: Kaydol
75         update: Güncelle
76       doorkeeper_application:
77         create: Kaydol
78         update: Güncelle
79       redaction:
80         create: Redaksiyon oluştur
81         update: Redaksiyonu kaydet
82       trace:
83         create: Yükle
84         update: Değişiklikleri Kaydet
85       user_block:
86         create: Engel oluştur
87         update: Engeli güncelle
88   activerecord:
89     errors:
90       messages:
91         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
92         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
93     models:
94       acl: Erişim Kontrol Listesi
95       changeset: Değişiklik Kaydı
96       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
97       country: Ülke
98       diary_comment: Günlük Yorumu
99       diary_entry: Günlük Girdisi
100       friend: Arkadaş
101       issue: Sorun
102       language: Dil
103       message: Mesaj
104       node: Düğüm
105       node_tag: Düğüm Etiketi
106       notifier: Bildiren
107       old_node: Eski Nokta
108       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
109       old_relation: Eski İlişki
110       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
111       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
112       old_way: Eski Yol
113       old_way_node: Eski Yol Noktası
114       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
115       relation: İlişki
116       relation_member: İlgili Üye
117       relation_tag: İlişki Etiketi
118       report: Bildir
119       session: Oturum
120       trace: İz
121       tracepoint: İzleme Noktası
122       tracetag: İzleme Etiketi
123       user: Kullanıcı
124       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
125       user_token: Kullanıcı Simgesi
126       way: Yol
127       way_node: Yol Noktası
128       way_tag: Yol Etiketi
129     attributes:
130       client_application:
131         name: Ad (Gerekli)
132         url: Ana Uygulama URL'si (Gerekli)
133         callback_url: Geri Arama Bağlantısı
134         support_url: Destek Bağlantısı
135         allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuyun
136         allow_write_prefs: onların kullanıcı tercihlerini değiştir
137         allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar oluşturun ve arkadaş edinin
138         allow_write_api: haritayı değiştir
139         allow_read_gpx: özel GPS izlerini oku
140         allow_write_gpx: GPS izlerini yükle
141         allow_write_notes: notları değiştir
142       diary_comment:
143         body: Gövde
144       diary_entry:
145         user: Kullanıcı
146         title: Konu
147         latitude: Enlem
148         longitude: Boylam
149         language: Dil
150       doorkeeper/application:
151         name: Ad
152         redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
153         confidential: Güvenilir uygulama mı?
154         scopes: İzinler
155       friend:
156         user: Kullanıcı
157         friend: Arkadaş
158       trace:
159         user: Kullanıcı
160         visible: Görünür
161         name: Dosya adı
162         size: Boyut
163         latitude: Enlem
164         longitude: Boylam
165         public: Kamu
166         description: Açıklama
167         gpx_file: GPX Dosyası yükle
168         visibility: Görünürlük
169         tagstring: Etiketler
170       message:
171         sender: Gönderen
172         title: Konu
173         body: Gövde
174         recipient: Alıcı
175       redaction:
176         title: Başlık
177         description: Açıklama
178       report:
179         category: Raporunuz için bir neden seçin
180         details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
181       user:
182         auth_provider: Kimlik Doğrulama Sağlayıcısı
183         auth_uid: Kimlik Doğrulama UIDsi
184         email: E-posta
185         email_confirmation: E-posta Onayı
186         new_email: Yeni E-posta Adresi
187         active: Etkin
188         display_name: Görünen Ad
189         description: Profil Açıklaması
190         home_lat: Enlem
191         home_lon: Boylam
192         languages: Tercih Edilen Diller
193         preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
194         pass_crypt: Parola
195         pass_crypt_confirmation: Parolayı Onayla
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: Uygulama, kullanıcı gizliliğini güvenilir yerlerde kullanacaktır
199           (yerel mobil uygulamalar ve tek sayfalı uygulamalar, güvenilir değildir)
200         redirect_uri: URI başına bir satır kullanın
201       trace:
202         tagstring: virgülle ayrılmış
203       user_block:
204         reason: Kullanıcının engellenme nedeni. Lütfen mümkün olduğunca sakin ve makul
205           olun, durum hakkında olabildiğince fazla ayrıntı verin, mesajın herkese
206           açık olacağını unutmayın. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu anlamadığını
207           unutmayın, bu nedenle lütfen sıradan terimleri kullanmayı deneyin.
208         needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
209           mu?
210       user:
211         email_confirmation: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmez, daha fazla
212           bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
213           title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
214           politikamıza</a> bakınız.
215         new_email: (hiçbir zaman görüntülenmez)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: yaklaşık 1 saat önce
220         other: yaklaşık %{count} saat önce
221       about_x_months:
222         one: yaklaşık 1 ay önce
223         other: yaklaşık %{count} ay önce
224       about_x_years:
225         one: yaklaşık 1 yıl önce
226         other: yaklaşık %{count} yıl önce
227       almost_x_years:
228         one: neredeyse 1 yıl önce
229         other: neredeyse %{count} yıl önce
230       half_a_minute: yarım dakika önce
231       less_than_x_seconds:
232         one: 1 saniyeden az önce
233         other: '%{count} saniyeden az önce'
234       less_than_x_minutes:
235         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
236         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
237       over_x_years:
238         one: 1 yıldan fazla
239         other: '%{count} yıldan fazla'
240       x_seconds:
241         one: 1 saniye önce
242         other: '%{count} saniye önce'
243       x_minutes:
244         one: 1 dakika önce
245         other: '%{count} dakika önce'
246       x_days:
247         one: 1 gün önce
248         other: '%{count} gün önce'
249       x_months:
250         one: 1 ay önce
251         other: '%{count} ay önce'
252       x_years:
253         one: 1 yıl önce
254         other: '%{count} yıl önce'
255   editor:
256     default: Varsayılan (şu anda %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
260     remote:
261       name: Uzaktan Denetim
262       description: Uzaktan Kontrolü (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Hiçbiri
266       openid: OpenID
267       google: Google
268       facebook: Facebook
269       windowslive: Windows Live
270       github: GitHub
271       wikipedia: Vikipedi
272   api:
273     notes:
274       comment:
275         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
276         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
277         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
278         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
279         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
280         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
281         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
282         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
283       rss:
284         title: OpenStreetMap Notları
285         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
286           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
287         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
288         opened: yeni not (%{place} yakınında)
289         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
290         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
291         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
292       entry:
293         comment: Yorum
294         full: Notun tamamı
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Hesabımı Sil
299         warning: Uyarı! Hesap silme işlemi kesindir ve geri alınamaz.
300         delete_account: Hesabı Sil
301         delete_introduction: 'Aşağıdaki butonu kullanarak OpenStreetMap hesabınızı
302           silebilirsiniz. Lütfen, aşağıdaki ayrıntılara dikkat edin:'
303         delete_profile: Avatarınız, açıklamanız ve ana konumunuz dahil olmak üzere
304           profil bilgileriniz silinecektir.
305         delete_display_name: Görünen adınız silinecek ve başka hesaplar tarafından
306           yeniden kullanılabilir hâle gelecektir.
307         retain_caveats: 'Ancak hesabınız silindikten sonra bile sizinle ilgili bazı
308           bilgiler OpenStreetMap''te tutulacaktır:'
309         retain_edits: Varsa harita veritabanında yaptığınız düzenlemeler saklanacaktır.
310         retain_traces: Şayet iz yüklediyseniz bunlar silinmeyecektir.
311         retain_diary_entries: Günlük girdileriniz ve varsa günlük yorumlarınız kaldırılmayacak
312           ancak gizlenecektir.
313         retain_notes: Harita notlarınız ve varsa not yorumlarınız korunacak ancak
314           gizlenecektir.
315         retain_changeset_discussions: Varsa, değişiklik seti tartışmalarınız korunacaktır.
316         retain_email: E-posta adresiniz saklanacaktır.
317         confirm_delete: Emin misiniz?
318         cancel: İptal
319   accounts:
320     edit:
321       title: Hesabı düzenle
322       my settings: Ayarlarım
323       current email address: Geçerli E-posta Adresi
324       external auth: Harici Kimlik Doğrulama
325       openid:
326         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
327         link text: bu nedir?
328       public editing:
329         heading: Herkese açık düzenleme modu
330         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
331         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
332         enabled link text: bu nedir?
333         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
334           anonimdir.
335         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
336       public editing note:
337         heading: Herkese açık düzenleme modu
338         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
339           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
340           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
341           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
342           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
343           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
344           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
345           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
346       contributor terms:
347         heading: Katılımcı Şartları
348         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
349         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
350         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
351           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
352         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
353         link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
354         link text: bu nedir?
355       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
356       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
357       delete_account: Hesabı Sil...
358     update:
359       success_confirm_needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi. Yeni e-posta
360         adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
361       success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
362     destroy:
363       success: Hesap Silindi.
364   browse:
365     created: Oluşturuldu
366     closed: Kapandı
367     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
368     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
369     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
370     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
371     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
372     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
373     version: Sürüm
374     in_changeset: Değişiklik Kaydı
375     anonymous: anonim
376     no_comment: (yorum yok)
377     part_of: 'Parçası:'
378     part_of_relations:
379       one: 1 ilişki
380       other: '%{count} ilişki'
381     part_of_ways:
382       one: 1 yol
383       other: '%{count} yol'
384     download_xml: XML İndir
385     view_history: Geçmişi Görüntüle
386     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
387     location: 'Konum:'
388     common_details:
389       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
390     changeset:
391       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
392       belongs_to: Yazar
393       node: Noktalar (%{count})
394       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
395       way: Yollar (%{count})
396       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
397       relation: İlişkiler (%{count})
398       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
399       comment: Yorumlar (%{count})
400       hidden_commented_by_html: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
401       commented_by_html: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
402       changesetxml: ' XML değişiklik kaydı'
403       osmchangexml: osmChange XML
404       feed:
405         title: Değişiklik kaydı %{id}
406         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
407       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yapın
408       discussion: Tartışma
409       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
410         açılacaktır.
411     node:
412       title_html: 'Nokta: %{name}'
413       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
414     way:
415       title_html: 'Yol: %{name}'
416       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
417       nodes: Noktalar
418       nodes_count:
419         other: '%{count} düğüm'
420       also_part_of_html:
421         one: yol parçası %{related_ways}
422         other: yol parçası %{related_ways}
423     relation:
424       title_html: 'İlişki: %{name}'
425       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
426       members: Üyeler
427       members_count:
428         one: 1 üye
429         other: '%{count} üye'
430     relation_member:
431       entry_html: '%{type} %{name}'
432       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
433       type:
434         node: Nokta
435         way: Yol
436         relation: İlişki
437     containing_relation:
438       entry_html: İlişki %{relation_name}
439       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
440     not_found:
441       title: Bulunamadı
442       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
443       type:
444         node: nokta
445         way: yol
446         relation: ilişki
447         changeset: değişiklik kaydı
448         note: not
449     timeout:
450       title: Zaman Aşımı Hatası
451       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
452       type:
453         node: nokta
454         way: yol
455         relation: ilişki
456         changeset: değişiklik kaydı
457         note: not
458     redacted:
459       redaction: Redaksiyon %{id}
460       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
461         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
462       type:
463         node: nokta
464         way: yol
465         relation: ilişki
466     start_rjs:
467       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
468         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
469         misiniz?
470       load_data: Veri Yükle
471       loading: Yükleniyor...
472     tag_details:
473       tags: Etiketler
474       wiki_link:
475         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
476         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
477       wikidata_link: Vikiveri'deki %{page} ögesi
478       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} maddesi
479       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} ögesi
480       telephone_link: 'Ara: %{phone_number}'
481       colour_preview: '%{colour_value} renginin önizlemesi'
482     note:
483       title: 'Not: %{id}'
484       new_note: Yeni Not
485       description: Açıklama
486       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
487       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
488       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
489       opened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
490         oluşturuldu'
491       opened_by_anonymous_html: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
492         oluşturuldu
493       commented_by_html: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
494         yorumu'
495       commented_by_anonymous_html: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
496         yorumu
497       closed_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
498         çözüldü'
499       closed_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
500         çözüldü
501       reopened_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
502         yeniden etkin hâle getirildi.'
503       reopened_by_anonymous_html: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
504         yeniden etkin hâle getirildi.
505       hidden_by_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
506         gizlendi'
507       report: Bu notu bildir
508       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
509     query:
510       title: Sorgu Özellikleri
511       introduction: Yakındaki özellikleri bulmak için haritaya tıklayın.
512       nearby: Yakındaki özellikler
513       enclosing: Kapsayan özellikler
514   changesets:
515     changeset_paging_nav:
516       showing_page: '%{page}. sayfa'
517       next: Sonraki »
518       previous: « Önceki
519     changeset:
520       anonymous: Anonim
521       no_edits: (düzenleme yok)
522       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
523     changesets:
524       id: ID
525       saved_at: Kaydedilme
526       user: Kullanıcı
527       comment: Yorum
528       area: Alan
529     index:
530       title: Değişiklik Kayıtları
531       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
532       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
533       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
534       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
535       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
536       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
537       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
538       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
539       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
540       load_more: Daha fazla yükle
541     timeout:
542       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
543   changeset_comments:
544     comment:
545       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
546         yaptı.'
547       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
548     comments:
549       comment: '#%{changeset_id} değişiklik kaydı hakkında %{author}, yeni bir yorum
550         yaptı'
551     index:
552       title_all: OpenStreetMap değişiklik kaydı tartışması
553       title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} değişiklik kaydı tartışması'
554     timeout:
555       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik kaydı yorumlarının alınması çok uzun
556         sürdü.
557   dashboards:
558     contact:
559       km away: '%{count} km uzak'
560       m away: '%{count} metre yakın'
561     popup:
562       your location: Konumum
563       nearby mapper: Komşu haritacı
564       friend: Arkadaş
565     show:
566       title: Gösterge Panelim
567       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} ve yakındaki kullanıcıları görmek
568         için bulunduğunuz konumunu ayarlayın.'
569       edit_your_profile: Profilinizi düzenleyin
570       my friends: Arkadaşlarım
571       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
572       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
573       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
574       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
575       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
576       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
577       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların günlük girdileri
578   diary_entries:
579     new:
580       title: Yeni Günlük Girdisi
581     form:
582       location: Konum
583       use_map_link: Haritayı Kullan
584     index:
585       title: Kullanıcı Günlükleri
586       title_friends: Arkadaşların günlükleri
587       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
588       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
589       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdiler'
590       new: Yeni Günlük Girdisi
591       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
592       my_diary: Günlüğüm
593       no_entries: Günlük girdisi yok
594       recent_entries: Son günlük girdileri
595       older_entries: Daha Eski Girdiler
596       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
597     edit:
598       title: Günlük Girdisini Düzenle
599       marker_text: Günlük girdisinin konumu
600     show:
601       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
602       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
603       leave_a_comment: Yorum yap
604       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
605       login: Oturum aç
606     no_such_entry:
607       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
608       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
609       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
610         kontrol edin ya da tıkladığınız bağlantı hatalı olabilir.
611     diary_entry:
612       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
613         dilinde gönderildi.'
614       updated_at_html: En son %{updated} tarihinde güncellendi.
615       comment_link: Bu girdiyi yorumla
616       reply_link: Yazara mesaj gönder
617       comment_count:
618         zero: Yorum yok
619         one: '%{count} yorum'
620         other: '%{count} yorum'
621       edit_link: Bu girdiyi düzenle
622       hide_link: Bu girdiyi gizle
623       unhide_link: Bu girdiyi göster
624       confirm: Onayla
625       report: Bu girdiyi bildir
626     diary_comment:
627       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
628         yapılan yorum'
629       hide_link: Bu yorumu gizle
630       unhide_link: Bu yorumu göster
631       confirm: Onayla
632       report: Bu yorumu bildir
633     location:
634       location: 'Konum:'
635       view: Görüntüle
636       edit: Düzenle
637       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
638     feed:
639       user:
640         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
641         description: '%{user} kullanıcısının en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
642       language:
643         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
644         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
645           son günlük girdileri
646       all:
647         title: OpenStreetMap günlük girdileri
648         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
649     comments:
650       title: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
651       heading: '%{user} kullanıcısının günlük yorumları'
652       subheading_html: '%{user} tarafından yapılan günlük yorumları'
653       no_comments: Günlük yorumu yok
654       post: Gönder
655       when: Tarih
656       comment: Yorum
657       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
658       older_comments: Daha Eski Yorumlar
659   doorkeeper:
660     flash:
661       applications:
662         create:
663           notice: Uygulama Kayıtlı.
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user}, arkadaş olarak eklensin mi?'
667       button: Arkadaş olarak ekle
668       success: '%{name} arkadaş listesine eklendi!'
669       failed: Üzgünüz, %{name} arkadaş olarak eklenemedi.
670       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
671       limit_exceeded: Son zamanlarda çok sayıda kullanıcıyla arkadaş oldunuz. Lütfen
672         daha fazla arkadaş olmaya çalışmadan önce bir süre bekleyin.
673     remove_friend:
674       heading: '%{user}, arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
675       button: Arkadaşlıktan çıkar
676       success: '%{name}, arkadaş listesinden çıkarıldı.'
677       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
678   geocoder:
679     search:
680       title:
681         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
682         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
683         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
684           sonuçları
685         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
686         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
687           Nominatim</a> sonuçları
688         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
689     search_osm_nominatim:
690       prefix:
691         aerialway:
692           cable_car: Teleferik
693           chair_lift: Telesiyej
694           drag_lift: Kayak Teleferiği
695           gondola: Telesiyej Hattı
696           magic_carpet: Magic Halı Kaydırağı
697           platter: Tabak Asansörü
698           pylon: Direk
699           station: Teleferik İstasyonu
700           t-bar: T-Bar Asansörü
701           "yes": Havayolu
702         aeroway:
703           aerodrome: Havaalanı
704           airstrip: Uçuş Pisti
705           apron: Apron
706           gate: Kapı
707           hangar: Hangar
708           helipad: Helikopter Pisti
709           holding_position: Tespit Mevzii
710           navigationaid: Havacılık Gezinme yardımı
711           parking_position: Park Yeri
712           runway: Uçak Pisti
713           taxilane: Taksi Şeridi
714           taxiway: Taksi Yolu
715           terminal: Terminal
716           windsock: Rüzgâr Hortumu
717         amenity:
718           animal_boarding: Hayvan Binişi
719           animal_shelter: Hayvan Barınağı
720           arts_centre: Sanat Merkezi
721           atm: ATM
722           bank: Banka
723           bar: Bar
724           bbq: Mangal alanı
725           bench: Bank
726           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
727           bicycle_rental: Bisiklet Kiralama
728           bicycle_repair_station: Bisiklet Tamir İstasyonu
729           biergarten: Bira Bahçesi
730           blood_bank: Kan Bankası
731           boat_rental: Tekne Kiralama
732           brothel: Genelev
733           bureau_de_change: Döviz Bürosu
734           bus_station: Otogar
735           cafe: Kafe
736           car_rental: Araba Kiralama
737           car_sharing: Araç Paylaşımı
738           car_wash: Oto Yıkama
739           casino: Gazino
740           charging_station: Şarj İstasyonu
741           childcare: Çocuk Bakımı
742           cinema: Sinema
743           clinic: Klinik
744           clock: Saat
745           college: Yüksekokul
746           community_centre: Topluluk Merkezi
747           conference_centre: Konferans Merkezi
748           courthouse: Adliye
749           crematorium: Krematoryum
750           dentist: Diş Hekimi
751           doctors: Doktorlar
752           drinking_water: İçme Suyu
753           driving_school: Sürücü Kursu
754           embassy: Elçilik
755           events_venue: Etkinlik Mekanı
756           fast_food: Fast Food
757           ferry_terminal: Feribot Terminali
758           fire_station: İtfaiye
759           food_court: Yiyecek Reyonu
760           fountain: Çeşme
761           fuel: Petrol Ofisi
762           gambling: Kumarhane
763           grave_yard: Mezarlık
764           grit_bin: Kum Kovası
765           hospital: Hastane
766           hunting_stand: Avcılık Standı
767           ice_cream: Dondurma
768           internet_cafe: İnternet Kafe
769           kindergarten: Kreş
770           language_school: Dil Okulu
771           library: Kütüphane
772           loading_dock: Yükleme Peronu
773           love_hotel: Aşk Oteli
774           marketplace: Pazar Yeri
775           mobile_money_agent: Mobil Para Aracısı
776           monastery: Manastır
777           money_transfer: Para Transferi
778           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
779           music_school: Müzik Okulu
780           nightclub: Gece Kulübü
781           nursing_home: Huzurevi
782           parking: Otopark
783           parking_entrance: Park Yeri Girişi
784           parking_space: Park Alanı
785           payment_terminal: Ödeme Terminali
786           pharmacy: Eczane
787           place_of_worship: İbadethane
788           police: Polis
789           post_box: Posta kutusu
790           post_office: Postane
791           prison: Cezaevi
792           pub: Pub
793           public_bath: Hamam
794           public_bookcase: Kamu Kütüphanesi
795           public_building: Kamu Binası
796           ranger_station: Bekçi İstasyonu
797           recycling: Geri Dönüşüm Noktası
798           restaurant: Restoran
799           sanitary_dump_station: Sıhhi Boşaltma İstasyonu
800           school: Okul
801           shelter: Barınak
802           shower: Duş
803           social_centre: Sosyal Merkez
804           social_facility: Sosyal Tesis
805           studio: Stüdyo
806           swimming_pool: Yüzme Havuzu
807           taxi: Taksi
808           telephone: Telefon
809           theatre: Tiyatro
810           toilets: Tuvalet
811           townhall: Belediye Binası
812           training: Eğitim Tesisi
813           university: Üniversite
814           vehicle_inspection: Araç Muayenesi
815           vending_machine: Satış Otomatı
816           veterinary: Veteriner
817           village_hall: Köy Meydanı
818           waste_basket: Çöp Sepeti
819           waste_disposal: Atık Alanı
820           waste_dump_site: Atık Boşaltma Alanı
821           watering_place: Sulama Yeri
822           water_point: Musluk
823           weighbridge: Kantar
824           "yes": Tesis
825         boundary:
826           aboriginal_lands: Aborijin Toprakları
827           administrative: İdari Sınır
828           census: Nüfus Sayımı Sınırı
829           national_park: Milli Park
830           political: Seçim Sınırı
831           protected_area: Korumalı Alan
832           "yes": Sınır
833         bridge:
834           aqueduct: Su Kemeri
835           boardwalk: Kaldırım
836           suspension: Asma Köprü
837           swing: Açılır Kapanır Köprü
838           viaduct: Viyadük
839           "yes": Köprü
840         building:
841           apartment: Apartman
842           apartments: Apartmanlar
843           barn: Ahır
844           bungalow: Bungalov
845           cabin: Kulübe
846           chapel: Şapel
847           church: Kilise Binası
848           civic: Sivil Yapı
849           college: Üniversite Binası
850           commercial: Ticari Binası
851           construction: Yapım Aşamasındaki Bina
852           detached: Müstakil Ev
853           dormitory: Yurt
854           duplex: İki Katlı Ev
855           farm: Çiftlik Evi
856           farm_auxiliary: Yedek Çiftlik Evi
857           garage: Garaj
858           garages: Garajlar
859           greenhouse: Sera
860           hangar: Hangar
861           hospital: Hastane Binası
862           hotel: Otel Binası
863           house: Ev
864           houseboat: Tekne Ev
865           hut: Baraka
866           industrial: Endüstriyel Bina
867           kindergarten: Anaokulu Binası
868           manufacture: İmalat Binası
869           office: Ofis Binası
870           public: Kamu Binası
871           residential: Konut İnşaatı
872           retail: Perakende Binası
873           roof: Çatı
874           ruins: Virane
875           school: Okul Binası
876           semidetached_house: Yarı Müstakil Ev
877           service: Hizmet Binası
878           shed: Kulübe
879           stable: Ahır
880           static_caravan: Karavan
881           temple: Tapınak Binası
882           terrace: Teras Binası
883           train_station: Tren İstasyon Binası
884           university: Üniversite Binası
885           warehouse: Depo
886           "yes": Bina
887         club:
888           scout: İzci Grup Tabanı
889           sport: Spor Kulübü
890           "yes": Kulüp
891         craft:
892           beekeeper: Arı Yetiştiricisi
893           blacksmith: Demirci
894           brewery: Bira Fabrikası
895           carpenter: Marangoz
896           caterer: Bayi
897           confectionery: Şekerlemeci
898           dressmaker: Terzi
899           electrician: Elektrikçi
900           electronics_repair: Elektronik Tamiri
901           gardener: Bahçıvan
902           glaziery: Camcılık
903           handicraft: El İşi
904           hvac: HVAC İşi
905           metal_construction: Metal Üreticisi
906           painter: Badanacı
907           photographer: Fotoğrafçı
908           plumber: Tesisatçı
909           roofer: Çatıcı
910           sawmill: Kereste Fabrikası
911           shoemaker: Ayakkabıcı
912           stonemason: Taş Ustası
913           tailor: Terzi
914           window_construction: Pencere Üreticisi
915           winery: Şaraphane
916           "yes": El Sanatları Mağazası
917         crossing: Geçit
918         emergency:
919           access_point: Erişim Noktası
920           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
921           assembly_point: Toplanma Noktası
922           defibrillator: Defibrilatör
923           fire_extinguisher: Yangın Söndürücü
924           fire_water_pond: Ateş Suyu Göleti
925           landing_site: Acil İniş Alanı
926           life_ring: Can Yeleği
927           phone: Acil Durum Telefonu
928           siren: Acil Siren
929           suction_point: Acil Emiş Noktası
930           water_tank: Acil Su Tankı
931         highway:
932           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
933           bridleway: At Binme Yolu
934           bus_guideway: Rehberli Otobüs Hattı
935           bus_stop: Otobüs Durağı
936           construction: Yapım Aşamasında Karayolu
937           corridor: Koridor
938           cycleway: Bisiklet Yolu
939           elevator: Asansör
940           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
941           emergency_bay: Acil Durum Yuvası
942           footway: Yaya Yolu
943           ford: Akarsu Geçidi
944           give_way: Yol İşareti Ver
945           living_street: Yaya Öncelikli Yol
946           milestone: Kilometre taşı
947           motorway: Otoyol
948           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
949           motorway_link: Otoyol Bağlantısı
950           passing_place: Geçiş Yeri
951           path: Patika
952           pedestrian: Yaya Yolu
953           platform: Peron
954           primary: Ana Yol
955           primary_link: Ana Yol Bağlantısı
956           proposed: Planlanmış Yol
957           raceway: Yarış Pisti
958           residential: Sokak
959           rest_area: Dinlenme Alanı
960           road: Yol
961           secondary: Tali Yol
962           secondary_link: Tali Yol Bağlantısı
963           service: Servis Yolu
964           services: Otoyol Hizmetleri
965           speed_camera: Hız Kamerası
966           steps: Merdiven
967           stop: Dur işareti
968           street_lamp: Sokak Lambası
969           tertiary: Köy arası yolu
970           tertiary_link: Köy arası yolu
971           track: Toprak yol
972           traffic_mirror: Trafik Aynası
973           traffic_signals: Trafik İşaretleri
974           trailhead: Trailhead
975           trunk: Bölünmüş anayol
976           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
977           turning_circle: Dönüş Dairesi
978           turning_loop: Dönüş
979           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
980           "yes": Yol
981         historic:
982           aircraft: Tarihi Uçak
983           archaeological_site: Arkeolojik Alan
984           bomb_crater: Tarihi Bomba Krateri
985           battlefield: Savaş alanı
986           boundary_stone: Sınır Taşı
987           building: Tarihi Bina
988           bunker: Sığınak
989           cannon: Tarihi Topu
990           castle: Kale
991           charcoal_pile: Tarihi Kömür Yığını
992           church: Kilise
993           city_gate: Şehir Kapısı
994           citywalls: Şehir Surları
995           fort: Hisar
996           heritage: Miras Alanı
997           hollow_way: İçi Boş Yolu
998           house: Tarihi Konak
999           manor: Köşk
1000           memorial: Anıt
1001           milestone: Tarihi Dönüm Noktası
1002           mine: Maden Ocağı
1003           mine_shaft: Maden Kuyusu
1004           monument: Anıt
1005           railway: Tarihi Demiryolu
1006           roman_road: Roma Yolu
1007           ruins: Harabe
1008           rune_stone: Rün Taşı
1009           stone: Taş
1010           tomb: Mezar
1011           tower: Kule
1012           wayside_chapel: Wayside Şapeli
1013           wayside_cross: Wayside Cross
1014           wayside_shrine: Wayside Shrine
1015           wreck: Batık Gemi
1016           "yes": Tarihi mekan
1017         junction:
1018           "yes": Yol Ayrımı
1019         landuse:
1020           allotments: Bostan
1021           aquaculture: Su Kültürü
1022           basin: Havuz
1023           brownfield: Çıplak Arazi
1024           cemetery: Mezarlık
1025           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
1026           conservation: Koruma
1027           construction: İnşaat
1028           farm: Çiftlik
1029           farmland: Tarım arazisi
1030           farmyard: Çiftlik avlusu
1031           forest: Orman
1032           garages: Garajlar
1033           grass: Çim
1034           greenfield: Nadas Alanı
1035           industrial: Sanayi Alanı
1036           landfill: Çöplük
1037           meadow: Mera
1038           military: Askeri Bölge
1039           mine: Maden Ocağı
1040           orchard: Meyve Bahçesi
1041           plant_nursery: Bitki Fidanlığı
1042           quarry: Ocak
1043           railway: Demiryolu
1044           recreation_ground: Eğlence Parkı
1045           religious: Dini Zemin
1046           reservoir: Baraj Gölü
1047           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
1048           residential: Yerleşim Bölgesi
1049           retail: Esnaf
1050           village_green: Yeşil Alan
1051           vineyard: Bağ
1052           "yes": Arazi kullanımı
1053         leisure:
1054           adult_gaming_centre: Yetişkin Oyun Merkezi
1055           amusement_arcade: Eğlence Oyunu
1056           bandstand: Bando Standı
1057           beach_resort: Plajlı tatilköyü
1058           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
1059           bleachers: Çamaşır Suyu
1060           bowling_alley: Bowling Pisti
1061           common: Genel Arazi
1062           dance: Dans Salonu
1063           dog_park: Köpek Parkı
1064           firepit: Ateş Yeri
1065           fishing: Balıkçılık alanı
1066           fitness_centre: Fitness Merkezi
1067           fitness_station: Spor Merkezi
1068           garden: Bahçe
1069           golf_course: Golf Sahası
1070           horse_riding: At Binme
1071           ice_rink: Buz pateni
1072           marina: Marina
1073           miniature_golf: Minyatür Golf
1074           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
1075           outdoor_seating: Açık Oturma
1076           park: Park
1077           picnic_table: Piknik Masası
1078           pitch: Spor sahası
1079           playground: Çocuk parkı
1080           recreation_ground: Eğlence parkı
1081           resort: Tatil yeri
1082           sauna: Sauna
1083           slipway: Kızak yolu
1084           sports_centre: Spor Merkezi
1085           stadium: Stadyum
1086           swimming_pool: Yüzme Havuzu
1087           track: Koşuş yolu
1088           water_park: Su Parkı
1089           "yes": Serbest Zaman
1090         man_made:
1091           adit: Maden Galerisi
1092           advertising: Reklâm
1093           antenna: Anten
1094           avalanche_protection: Çığ Koruması
1095           beacon: Fener
1096           beam: Işın
1097           beehive: Arı Kovanı
1098           breakwater: Dalgakıran
1099           bridge: Köprü
1100           bunker_silo: Sığınak
1101           cairn: Cairn
1102           chimney: Baca
1103           clearcut: Clearcut
1104           communications_tower: İletişim Kulesi
1105           crane: Vinç
1106           cross: Çapraz
1107           dolphin: Palamar
1108           dyke: Bent
1109           embankment: Toprak set
1110           flagpole: Bayrak Direği
1111           gasometer: Gazölçer
1112           groyne: Erozyonu önleyici set
1113           kiln: Çömlek Fırını
1114           lighthouse: Deniz Feneri
1115           manhole: Menhol
1116           mast: Direk
1117           mine: Maden Ocağı
1118           mineshaft: Maden Kuyusu
1119           monitoring_station: İzleme İstasyonu
1120           petroleum_well: Petrol Kuyusu
1121           pier: İskele
1122           pipeline: Boru Hattı
1123           pumping_station: Pompa İstasyonu
1124           reservoir_covered: Örtülü Depo
1125           silo: Silo
1126           snow_cannon: Kar Topu
1127           snow_fence: Kar Çiti
1128           storage_tank: Depolama Tankı
1129           street_cabinet: Sokak Dolabı
1130           surveillance: Gözetim
1131           telescope: Teleskop
1132           tower: Kule
1133           utility_pole: Yardımcı Direk
1134           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
1135           watermill: Su Değirmeni
1136           water_tap: Su Musluğu
1137           water_tower: Su Kulesi
1138           water_well: Kuyu
1139           water_works: Su Tesisatı
1140           windmill: Rüzgâr Değirmeni
1141           works: Fabrika
1142           "yes": İnsan yapımı
1143         military:
1144           airfield: Askeri Havaalanı
1145           barracks: Kışla
1146           bunker: Sığınak
1147           checkpoint: Kontröl Noktası
1148           trench: Hendek
1149           "yes": Askerî
1150         mountain_pass:
1151           "yes": Dağ Geçidi
1152         natural:
1153           atoll: Mercan adası
1154           bare_rock: Çıplak Kaya
1155           bay: Koy / körfez
1156           beach: Plaj
1157           cape: Burun
1158           cave_entrance: Mağara girişi
1159           cliff: Uçurum
1160           coastline: Sahil şeridi
1161           crater: Krater
1162           dune: Kumul
1163           fell: Ağaçsız tepe
1164           fjord: Haliç
1165           forest: Orman
1166           geyser: Gayzer
1167           glacier: Buzul
1168           grassland: Otlak
1169           heath: Fundalık
1170           hill: Tepe
1171           hot_spring: Kaplıca
1172           island: Ada
1173           isthmus: Kıstak
1174           land: Kara
1175           marsh: Bataklık
1176           moor: Bataklık
1177           mud: Balçık
1178           peak: Tepe / zirve
1179           peninsula: Yarımada
1180           point: Nokta
1181           reef: Resif
1182           ridge: Sırt
1183           rock: Kayaç
1184           saddle: Eyer
1185           sand: Kum
1186           scree: Kayşat
1187           scrub: Çalılık
1188           shingle: Çakıl tabanlı sahil plaj
1189           spring: İlkbahar
1190           stone: Taş
1191           strait: Boğaz
1192           tree: Ağaç
1193           tree_row: Ağaç Sırası
1194           tundra: Tundra
1195           valley: Dere/vadi
1196           volcano: Yanardağ
1197           water: Su
1198           wetland: Sulak alan
1199           wood: Orman
1200           "yes": Doğal Özellik
1201         office:
1202           accountant: Muhasebeci
1203           administrative: Yönetim
1204           advertising_agency: Reklam Ajansı
1205           architect: Mimar
1206           association: Dernek
1207           company: Şirket
1208           diplomatic: Diplomatik Ofisi
1209           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
1210           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
1211           energy_supplier: Enerji Tedarik Ofisi
1212           estate_agent: Emlakçı
1213           financial: Finans Ofisi
1214           government: Devlet Ofisi
1215           insurance: Sigorta Ofisi
1216           it: IT Ofisi
1217           lawyer: Avukat
1218           logistics: Lojistik Ofisi
1219           newspaper: Gazete Ofisi
1220           ngo: STK Ofisi
1221           notary: Noter
1222           religion: Dini Ofisi
1223           research: Araştırma Ofisi
1224           tax_advisor: Vergi Danışmanı
1225           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
1226           travel_agent: Seyahat Acentası
1227           "yes": Ofis
1228         place:
1229           allotments: Bostan
1230           archipelago: Takımadalar
1231           city: Büyükşehir / İl Merkezi
1232           city_block: Ada
1233           country: Ülke
1234           county: İlçe
1235           farm: Çiftlik
1236           hamlet: Mezra
1237           house: Ev
1238           houses: Evler
1239           island: Ada
1240           islet: Adacık
1241           isolated_dwelling: İzole Konut
1242           locality: Yer/mevkii
1243           municipality: Belediye
1244           neighbourhood: Mahalle
1245           plot: Arsa
1246           postcode: Posta kodu
1247           quarter: Mahalle
1248           region: Bölge
1249           sea: Deniz
1250           square: Meydan
1251           state: İl
1252           subdivision: Alt bölüm
1253           suburb: Mahalle / Banliyö
1254           town: Şehir / ilçe merkezi
1255           village: Köy
1256           "yes": Yer
1257         railway:
1258           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
1259           buffer_stop: Hörtuvar
1260           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
1261           disused: Kullanılmayan Demiryolu
1262           funicular: Füniküler hattı
1263           halt: Tren Durağı
1264           junction: Demiryolu Kavşağı
1265           level_crossing: Demiryolu Geçidi
1266           light_rail: Hafif raylı demiryolu
1267           miniature: Minyatür Demiryolu
1268           monorail: Tek raylı demiryolu
1269           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
1270           platform: Peron
1271           preserved: Korunmuş Demiryolu
1272           proposed: Planlanmış Demiryolu
1273           rail: Ray
1274           spur: Demiryolu Kör Hattı
1275           station: Tren istasyonu
1276           stop: Tren Durağı
1277           subway: Metro
1278           subway_entrance: Metro Giriş
1279           switch: Demiryolu makası
1280           tram: Tramvay
1281           tram_stop: Tramvay Durağı
1282           turntable: Döner platform
1283           yard: Tren Avlusu
1284         shop:
1285           agrarian: Tarım Dükkanı
1286           alcohol: Tekel bayii
1287           antiques: Antikacı
1288           appliance: Beyaz Eşya Dükkanı
1289           art: Sanat Galerisi
1290           baby_goods: Bebek Ürünleri
1291           bag: Çanta Mağazası
1292           bakery: Fırın
1293           bathroom_furnishing: Banyo Mobilyası
1294           beauty: Güzellik Salonu
1295           bed: Yatak Ürünleri
1296           beverages: İçecek Dükkânı
1297           bicycle: Bisikletçi
1298           bookmaker: İddia Bayii
1299           books: Kitap Evi
1300           boutique: Butik
1301           butcher: Kasap
1302           car: Araba Galerisi
1303           car_parts: Araba Parçaları
1304           car_repair: Oto tamir
1305           carpet: Halı Dükkânı
1306           charity: Hayır Kurumu Mağazası
1307           cheese: Peynir Dükkanı
1308           chemist: Eczacı
1309           chocolate: Çikolata
1310           clothes: Giysi Dükkânı
1311           coffee: Kahve Dükkanı
1312           computer: Bilgisayar Mağazası
1313           confectionery: Pastane
1314           convenience: Bakkal
1315           copyshop: Fotokopi Merkezi
1316           cosmetics: Kozmetik Mağazası
1317           craft: El Sanat Malzeme Mağazası
1318           curtain: Perde Mağazası
1319           dairy: Süt Ürün Mağazası
1320           deli: Şarküteri
1321           department_store: Mağaza
1322           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
1323           doityourself: Kendin Yap
1324           dry_cleaning: Kuru Temizleme
1325           e-cigarette: E-Sigara Dükkanı
1326           electronics: Elektronik Mağazası
1327           erotic: Erotik Dükkanı
1328           estate_agent: Emlakçı
1329           fabric: Kumaş Dükkanı
1330           farm: Manav
1331           fashion: Moda Dükkânı
1332           fishing: Balıkçılık Malzemeleri Mağazası
1333           florist: Çiçekçi
1334           food: Yiyecek Dükkânı
1335           frame: Çerçeve Mağazası
1336           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
1337           furniture: Mobilya
1338           garden_centre: Bahçe Merkezi
1339           gas: Benzin Dükkanı
1340           general: Bakkal
1341           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
1342           greengrocer: Manav
1343           grocery: Manav
1344           hairdresser: Kuaför
1345           hardware: Hırdavatçı
1346           health_food: Sağlıklı Yiyecek Mağazası
1347           hearing_aids: İşitme Cihazları
1348           herbalist: Bitki Uzmanı
1349           hifi: Hi-Fi
1350           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
1351           ice_cream: Dondurma Dükkanı
1352           interior_decoration: İç Dekorasyon
1353           jewelry: Kuyumcu
1354           kiosk: Tekel Bayii
1355           kitchen: Mutfak Mağazası
1356           laundry: Çamaşırhane
1357           locksmith: Çilingir
1358           lottery: Piyango
1359           mall: Alışveriş merkezi
1360           massage: Masaj
1361           medical_supply: Tıbbi Malzeme Mağazası
1362           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1363           money_lender: Borç Verici
1364           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1365           motorcycle_repair: Motosiklet Tamir Dükkanı
1366           music: Müzik Mağazası
1367           musical_instrument: Müzik Aletleri
1368           newsagent: Gazete bayii
1369           nutrition_supplements: Besin Takviyeleri
1370           optician: Gözlükçü
1371           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1372           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1373           paint: Boya mağazası
1374           pastry: Pastahane
1375           pawnbroker: Rehinci
1376           perfumery: Parfümeri
1377           pet: Hayvan Mağazası
1378           pet_grooming: Evcil Hayvan Bakımı
1379           photo: Fotoğrafçı
1380           seafood: Deniz Ürünleri
1381           second_hand: İkinci El Dükkânı
1382           sewing: Dikiş Dükkanı
1383           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1384           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1385           stationery: Kırtasiye
1386           storage_rental: Depo Kiralama
1387           supermarket: Süpermarket
1388           tailor: Terzi
1389           tattoo: Dövme Dükkanı
1390           tea: Çay Dükkanı
1391           ticket: Bilet Dükkânı
1392           tobacco: Tütün Dükkânı
1393           toys: Oyuncakçı
1394           travel_agency: Seyahat Acentası
1395           tyres: Lastik Mağazası
1396           vacant: Boş Mağaza
1397           variety_store: Çeşitli Mağaza
1398           video: Video-CD Dükkânı
1399           video_games: Video Oyun Mağazası
1400           wholesale: Toptan Satış Mağazası
1401           wine: Şarap Evi
1402           "yes": Dükkan
1403         tourism:
1404           alpine_hut: Dağ evi
1405           apartment: Tatil Apartmanı
1406           artwork: Sanat eseri
1407           attraction: Gezelim görelim yeri
1408           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1409           cabin: Dam
1410           camp_pitch: Kamp Alanı
1411           camp_site: Kamp yeri
1412           caravan_site: Karavan yeri
1413           chalet: Yayla evi
1414           gallery: Galeri
1415           guest_house: Konuk Evi
1416           hostel: Hostel
1417           hotel: Hotel
1418           information: Bilgi
1419           motel: Motel
1420           museum: Müze
1421           picnic_site: Piknik yeri
1422           theme_park: Lunapark
1423           viewpoint: Manzara noktası
1424           wilderness_hut: El Değmemiş Doğa Kulübesi
1425           zoo: Hayvanat bahçesi
1426         tunnel:
1427           building_passage: Bina Geçidi
1428           culvert: Menfez
1429           "yes": Tünel
1430         waterway:
1431           artificial: Yapay su yolu
1432           boatyard: Tersane
1433           canal: Kanal
1434           dam: Baraj
1435           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1436           ditch: Sulama kanalı
1437           dock: İskele
1438           drain: Atık su kanalı
1439           lock: İskele
1440           lock_gate: Menfez
1441           mooring: Baba
1442           rapids: Akıntı
1443           river: Nehir
1444           stream: Çay
1445           wadi: Vadi
1446           waterfall: Şelale
1447           weir: Küçük köprü
1448           "yes": Suyolu
1449       admin_levels:
1450         level2: Ülke Sınırı
1451         level3: Bölge Sınırı
1452         level4: Eyalet Sınırı
1453         level5: Bölge Sınırı
1454         level6: İlçe Sınırı
1455         level7: Belediye Sınırı
1456         level8: Şehir Sınırı
1457         level9: Köy Sınırı
1458         level10: Mahalle Sınırı
1459         level11: Mahalle Sınırı
1460       types:
1461         cities: Büyükşehirler
1462         towns: Şehirler
1463         places: Yerler
1464     results:
1465       no_results: Sonuç bulunamadı
1466       more_results: Daha fazla sonuç
1467   issues:
1468     index:
1469       title: Sorunlar
1470       select_status: Durum Seç
1471       select_type: Tür Seç
1472       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1473       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1474       not_updated: Güncellenmedi
1475       search: Ara
1476       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1477       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1478       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1479       status: Durum
1480       reports: Raporlar
1481       last_updated: Son Güncelleme
1482       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1483       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1484       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1485       reports_count:
1486         one: 1 Rapor
1487         other: '%{count} Rapor'
1488       reported_item: Bildirilen Öge
1489       states:
1490         ignored: Yoksayıldı
1491         open: Aç
1492         resolved: Çözüldü
1493     update:
1494       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1495       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1496       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1497     show:
1498       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1499       reports:
1500         zero: Rapor yok
1501         one: 1 rapor
1502         other: '%{count} rapor'
1503       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1504       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1505       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1506         yapıldı
1507       resolve: Çözümle
1508       ignore: Yoksay
1509       reopen: Yeniden Aç
1510       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1511       read_reports: Raporları Oku
1512       new_reports: Yeni Raporlar
1513       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1514       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1515       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1516     resolve:
1517       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1518     ignore:
1519       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1520     reopen:
1521       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1522     comments:
1523       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1524       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1525     reports:
1526       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1527         bildirildi'
1528     helper:
1529       reportable_title:
1530         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1531         note: 'Not #%{note_id}'
1532   issue_comments:
1533     create:
1534       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1535   reports:
1536     new:
1537       title_html: 'Bildir: %{link}'
1538       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1539       disclaimer:
1540         intro: 'Lütfen, raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce şunlardan
1541           emin olun:'
1542         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminseniz
1543         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1544         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1545       categories:
1546         diary_entry:
1547           spam_label: Bu günlük girdisi, spam içermekte
1548           offensive_label: Bu günlük girdisi, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1549           threat_label: Bu günlük girdisi, bir tehdit içermekte
1550           other_label: Diğer
1551         diary_comment:
1552           spam_label: Bu günlük yorumu, spam içermekte
1553           offensive_label: Bu günlük yorumu, müstehcenlik/saldırganlık içermekte
1554           threat_label: Bu günlük yorumu, bir tehdit içermekte
1555           other_label: Diğer
1556         user:
1557           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1558           offensive_label: Bu kullanıcının profili müstehcen/saldırgan
1559           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1560           vandal_label: Bu kullanıcı, bir vandal
1561           other_label: Diğer
1562         note:
1563           spam_label: Bu not bir spam
1564           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1565           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1566           other_label: Diğer
1567     create:
1568       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1569       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1570   layouts:
1571     logo:
1572       alt_text: OpenStreetMap logosu
1573     home: Kendi Konumuna Git
1574     logout: Oturumu Kapat
1575     log_in: Oturum Aç
1576     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1577     sign_up: Kaydol
1578     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1579     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1580     edit: Düzenle
1581     history: Geçmiş
1582     export: Dışa aktar
1583     issues: Sorunlar
1584     data: Veri
1585     export_data: Verinin Dışalımı
1586     gps_traces: GPS İzleri
1587     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1588     user_diaries: Kullanıcı Günlükleri
1589     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1590     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1591     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1592     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1593     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1594       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1595     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1596     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} ve diğer
1597       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
1598     partners_ucl: UCL
1599     partners_fastly: Fastly
1600     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1601     partners_partners: ortaklar
1602     tou: Kullanım Şartları
1603     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1604       şu anda çevrimdışıdır.
1605     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1606       şu anda sadece okunur durumdadır.
1607     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1608     help: Yardım
1609     about: Hakkında
1610     copyright: Telif Hakkı
1611     community: Topluluk
1612     community_blogs: Üye Blogları
1613     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1614     foundation: Vakıf
1615     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1616     make_a_donation:
1617       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1618       text: Bağış Yapın
1619     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1620     more: Daha fazla
1621   user_mailer:
1622     diary_comment_notification:
1623       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, bir günlük girdisi hakkında yorum yaptı.'
1624       hi: Merhaba %{to_user},
1625       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1626         yorum yaptı.'
1627       header_html: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1628         yorum yaptı:'
1629       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1630         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1631       footer_html: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl}
1632         adresinden yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1633     message_notification:
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1635       hi: Merhaba %{to_user},
1636       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1637         gönderdi:'
1638       header_html: '%{from_user}, size OpenStreetMap üzerinden %{subject} konulu bir
1639         mesaj gönderdi:'
1640       footer: Ayrıca mesajı %{readurl} adresinde okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1641         adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1642       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1643         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1644     friendship_notification:
1645       hi: Merhaba %{to_user},
1646       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1647       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1648       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1649       see_their_profile_html: '%{userurl} üzerinden profilini görebilirsiniz.'
1650       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1651       befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1652     gpx_description:
1653       description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
1654         sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
1655       description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
1656         içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
1657     gpx_failure:
1658       hi: Merhaba %{to_user},
1659       failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1660       more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
1661         daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
1662       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1663       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1664     gpx_success:
1665       hi: Merhaba %{to_user},
1666       loaded_successfully:
1667         one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1668         other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1669       subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1670     signup_confirm:
1671       subject: '[OpenStreetMap]''e hoş geldin'
1672       greeting: Merhaba!
1673       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1674       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1675         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1676         tıklayın:'
1677       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1678         bilgiler vereceğiz.
1679     email_confirm:
1680       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1681       greeting: Merhaba,
1682       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1683         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1684       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1685         tıkla.
1686     lost_password:
1687       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1688       greeting: Merhaba,
1689       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1690         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1691       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1692         tıklayın.
1693     note_comment_notification:
1694       anonymous: Anonim kullanıcı
1695       greeting: Merhaba,
1696       commented:
1697         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1698           yorumlandı'
1699         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1700           yorum yaptı.'
1701         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1702           üzerinde bir yorum yaptı.'
1703         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1704           biri üzerinde bir yorum yaptı.'
1705         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1706           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1707         commented_note_html: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine
1708           yorum yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1709       closed:
1710         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1711         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1712           çözdü'
1713         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1714           çözdü.'
1715         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1716           birini çözdü.'
1717         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1718           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1719         commented_note_html: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1720           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1721       reopened:
1722         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1723         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1724           etkinleştirdi'
1725         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1726           yeniden etkinleştirdi.'
1727         your_note_html: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan
1728           birini yeniden etkinleştirdi.'
1729         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1730           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1731         commented_note_html: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden
1732           etkinleştirdi. Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1733       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1734       details_html: Notla ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde bulunabilir.
1735     changeset_comment_notification:
1736       hi: Merhaba %{to_user},
1737       greeting: Merhaba,
1738       commented:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1740           birine yorum yaptı.'
1741         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1742           hakkında yorum yaptı.'
1743         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1744           yorum yaptı'
1745         your_changeset_html: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time}
1746           tarihinde yorum yaptı'
1747         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1748           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1749         commented_changeset_html: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1750           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1751         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1752         partial_changeset_with_comment_html: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1753         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1754       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1755       details_html: Değişiklik kümesiyle ilgili daha fazla ayrıntı %{url} adresinde
1756         bulunabilir.
1757       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1758         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1759       unsubscribe_html: Bu değişiklik kümesiyle ilgili güncellemelerden çıkmak için
1760         %{url} adresini ziyaret edin ve "Abonelikten çık" seçeneğine tıklayın.
1761   confirmations:
1762     confirm:
1763       heading: E-postalarını kontrol et!
1764       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
1765       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
1766         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
1767       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
1768         basın.
1769       button: Onayla
1770       success: Hesabınızı doğruladınız, kaydolduğunuz için teşekkürler!
1771       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
1772       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1773       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
1774         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
1775     confirm_resend:
1776       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
1777     confirm_email:
1778       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
1779       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
1780         butonuna basınız.
1781       button: Onayla
1782       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
1783       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
1784       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
1785     resend_success_flash:
1786       confirmation_sent: '%{email} adresine yeni bir onay notu gönderdik ve hesabını
1787         onaylar onaylamaz haritalama yapabileceksin.'
1788       whitelist: Onay istekleri gönderen bir istenmeyen posta önleme sistemi kullanıyorsan
1789         herhangi bir onay isteğine yanıt veremediğimiz için lütfen %{sender} beyaz
1790         listeye eklediğinden emin ol.
1791   messages:
1792     inbox:
1793       title: Gelen kutusu
1794       my_inbox: Gelen kutusu
1795       my_outbox: Giden Kutum
1796       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1797       new_messages:
1798         one: '%{count} yeni mesaj'
1799         other: '%{count} yeni mesaj'
1800       old_messages:
1801         one: '%{count} eski mesaj'
1802         other: '%{count} eski mesaj'
1803       from: Gönderen
1804       subject: Konu
1805       date: Tarih
1806       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1807         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1808       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1809     message_summary:
1810       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1811       read_button: Okundu olarak işaretle
1812       reply_button: Yanıtla
1813       destroy_button: Sil
1814     new:
1815       title: Mesaj gönder
1816       send_message_to_html: '%{name} kullanıcısına yeni bir mesaj gönder'
1817       subject: Konu
1818       body: Mesaj
1819       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1820     create:
1821       message_sent: Mesaj gönderildi
1822       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1823         önce bir süre bekleyin.
1824     no_such_message:
1825       title: Böyle bir mesaj yok
1826       heading: Böyle bir mesaj yok
1827       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1828     outbox:
1829       title: Giden kutusu
1830       my_inbox: Gelen Kutum
1831       my_outbox: Giden Kutum
1832       messages:
1833         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1834         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1835       to: Alıcı
1836       subject: Konu
1837       date: Tarih
1838       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1839         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1840       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1841     reply:
1842       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1843         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1844         giriş yapınız.'
1845     show:
1846       title: Mesaj oku
1847       from: Gönderen
1848       subject: Konu
1849       date: Tarih
1850       reply_button: Yanıtla
1851       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1852       destroy_button: Sil
1853       back: Geri
1854       to: Alıcı
1855       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1856         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1857         giriş yapın.'
1858     sent_message_summary:
1859       destroy_button: Sil
1860     mark:
1861       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1862       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1863     destroy:
1864       destroyed: Mesaj silindi
1865   passwords:
1866     lost_password:
1867       title: Kayıp parola
1868       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1869       email address: 'E-posta Adresi:'
1870       new password button: Parolayı sıfırla
1871       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1872         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1873       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
1874         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
1875       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1876     reset_password:
1877       title: Parolayı sıfırla
1878       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1879       reset: Parolayı Sıfırla
1880       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1881       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1882   preferences:
1883     show:
1884       title: Tercihlerim
1885       preferred_editor: Tercih Edilen Düzenleyici
1886       preferred_languages: Tercih Edilen Diller
1887       edit_preferences: Tercihleri Düzenle
1888     edit:
1889       title: Tercihleri Düzenle
1890       save: Tercihleri Güncelle
1891       cancel: İptal
1892     update:
1893       failure: Tercihler güncellenemedi.
1894     update_success_flash:
1895       message: Tercihler güncellendi.
1896   profiles:
1897     edit:
1898       title: Profili Düzenle
1899       save: Profili Güncelle
1900       cancel: İptal
1901       image: Resim
1902       gravatar:
1903         gravatar: Gravatar kullan
1904         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
1905         what_is_gravatar: Gravatar nedir?
1906         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
1907         enabled: Gravatarınızın gösterimi etkinleştirildi.
1908       new image: Resim ekle
1909       keep image: Geçerli resim dursun
1910       delete image: Geçerli resmi kaldır
1911       replace image: Geçerli resmi değiştir
1912       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
1913       home location: Bulunduğunuz Konum
1914       no home location: Konumunu girmedin.
1915       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
1916         mi?
1917     update:
1918       success: Profil güncellendi.
1919       failure: Profil güncellenemedi.
1920   sessions:
1921     new:
1922       title: Oturum aç
1923       heading: Oturum aç
1924       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1925       password: 'Parola:'
1926       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1927       remember: Beni hatırla
1928       lost password link: Parolanı mı unuttun?
1929       login_button: Oturum aç
1930       register now: Şimdi kaydol
1931       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1932         oturum açın:'
1933       with external: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1934         aç:'
1935       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1936       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1937         gerekir.
1938       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1939       no account: Hesabın yok mu?
1940       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1941         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1942         onaylama e-posta</a> iste.
1943       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1944         alındı.<br />Bu konuyu görüşmek isterseniz lütfen <a href="%{webmaster}">destek</a>
1945         ile iletişime geçin.
1946       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1947       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1948       auth_providers:
1949         openid:
1950           title: OpenID ile giriş
1951           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1952         google:
1953           title: Google ile oturum aç
1954           alt: Google OpenID ile giriş
1955         facebook:
1956           title: Facebook ile giriş
1957           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1958         windowslive:
1959           title: Windows Live ile giriş
1960           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1961         github:
1962           title: GitHub ile giriş
1963           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1964         wikipedia:
1965           title: Vikipedi ile giriş
1966           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1967         wordpress:
1968           title: Wordpress ile oturum aç
1969           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1970         aol:
1971           title: AOL ile giriş
1972           alt: AOL OpenID ile giriş
1973     destroy:
1974       title: Oturumu kapat
1975       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1976       logout_button: Oturumu kapat
1977   shared:
1978     markdown_help:
1979       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1980         ile ayrıştırılmaktadır
1981       headings: Başlıklar
1982       heading: Başlık
1983       subheading: Alt başlık
1984       unordered: Sırasız liste
1985       ordered: Sıralı liste
1986       first: İlk öge
1987       second: İkinci öge
1988       link: Bağlantı
1989       text: Metin
1990       image: Resim
1991       alt: Alt metin
1992       url: URL
1993     richtext_field:
1994       edit: Düzenle
1995       preview: Önizleme
1996   site:
1997     about:
1998       next: İleri
1999       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
2000       used_by_html: '%{name}; binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
2001         için harita verisi sağlar.'
2002       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, patikalar, kafeler, tren istasyonları
2003         ve çok daha fazlası hakkında veri sağlayan ve bunları koruyan bir haritacılar
2004         topluluğu tarafından oluşturulmuştur.
2005       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
2006       local_knowledge_html: |-
2007         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
2008         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
2009       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
2010       community_driven_html: |-
2011         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
2012         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
2013         ve çok daha fazlası yer alıyor.
2014         Çok daha fazlası için
2015         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
2016         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
2017         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
2018         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
2019       open_data_title: Açık Veri
2020       open_data_html: |-
2021         OpenStreetMap, <i>açık veridir</i>: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
2022         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
2023         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz, sonucu yalnızca aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
2024         Lisans sayfasına</a> bakın.
2025       legal_title: Yasal
2026       legal_1_html: |-
2027         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
2028         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
2029         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
2030         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
2031       legal_2_html: |-
2032         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
2033         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
2034         <br>
2035         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
2036       partners_title: Ortaklar
2037     copyright:
2038       foreign:
2039         title: Bu çeviri hakkında
2040         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
2041           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
2042           bölümü önceliklidir.
2043         english_link: İngilizce orijinali
2044       native:
2045         title: Sayfa hakkında
2046         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
2047           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
2048           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
2049         native_link: Türkçe sürümü
2050         mapping_link: harita çizmeye başla
2051       legal_babble:
2052         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
2053         intro_1_html: |-
2054           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
2055           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
2056           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
2057           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
2058         intro_2_html: |-
2059           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
2060           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
2061           ve uyarlamakta serbestsiniz.
2062           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
2063           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
2064           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
2065         intro_3_1_html: |-
2066           Belgelerimiz
2067           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
2068           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
2069         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
2070         credit_1_html: |-
2071           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
2072           katılımcıları&rdquo;.
2073         credit_2_1_html: |-
2074           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
2075           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
2076           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
2077           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
2078           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
2079           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
2080           öneriyoruz.
2081         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
2082           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
2083           OpenStreetMap verileri kullanılarak üretilmiş bir çalışmadır. Bu harita
2084           stilini kullanırken harita verileriyle aynı atıf gereklidir."
2085         credit_4_html: |-
2086           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
2087           Örnegin;
2088         attribution_example:
2089           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
2090           title: Atıf örneği
2091         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
2092         more_1_html: |-
2093           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
2094           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
2095         more_2_html: |-
2096           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
2097           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
2098           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
2099           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
2100         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
2101         contributors_intro_html: |-
2102           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
2103           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
2104           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
2105         contributors_at_html: |-
2106           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
2107           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
2108           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
2109         contributors_au_html: |-
2110           <strong>Avustralya</strong>: İdari Sınırlar kullanılarak birleştirilir veya geliştirilir &copy;
2111           <a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Avustralya</a>,
2112           Avustralya Topluluğu tarafından
2113           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Atıf 4.0 Uluslararası lisansı (CC BY 4.0)</a> ile lisanslanmıştır.
2114         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
2115           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
2116           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
2117           içermektedir."
2118         contributors_fi_html: |-
2119           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
2120           Survey of Finland's Topographic Database
2121           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
2122         contributors_fr_html: |-
2123           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
2124           veri içermektedir.
2125         contributors_nl_html: |-
2126           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
2127           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
2128         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
2129           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
2130           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
2131         contributors_si_html: |-
2132           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
2133           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
2134           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
2135           edinilen verileri içermektedir.
2136         contributors_es_html: |-
2137           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
2138           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
2139         contributors_za_html: |-
2140           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
2141           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
2142         contributors_gb_html: |-
2143           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
2144           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
2145           2010-19.
2146         contributors_footer_1_html: |-
2147           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
2148           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
2149           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
2150           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
2151         contributors_footer_2_html: |-
2152           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
2153           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
2154           herhangi bir garanti verdiğini ya da
2155           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
2156         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
2157         infringement_1_html: |-
2158           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
2159           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
2160           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
2161           veri eklememeleri hatırlatılır.
2162         infringement_2_html: |-
2163           Telif hakkıyla korunan materyalin
2164           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
2165           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
2166           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
2167         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
2168         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
2169           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
2170           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
2171           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
2172     index:
2173       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
2174         devre dışı bırakılmış.
2175       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
2176       permalink: Kalıcı Bağlantı
2177       shortlink: Kısa Bağlantı
2178       createnote: Bir not ekle
2179       license:
2180         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
2181       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
2182         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
2183     edit:
2184       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
2185       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
2186         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
2187       user_page_link: kullanıcı sayfası
2188       anon_edits_html: (%{link})
2189       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
2190       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
2191       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
2192         desteklemiyor.
2193     export:
2194       title: Dışa aktar
2195       area_to_export: Çıkartılacak alan
2196       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
2197       format_to_export: Çıkartma biçimi
2198       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
2199       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
2200       embeddable_html: Gömülebilir HTML
2201       licence: Lisans
2202       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
2203         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
2204       too_large:
2205         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarma işlemi başarısız olursa lütfen aşağıda listelenen
2206           kaynaklardan birini kullanmayı düşünün:'
2207         body: Bu alan, OpenStreetMap XML verisi olarak dışa aktarılamayacak kadar
2208           büyük. Lütfen alanı yakınlaştırın veya daha küçük bir alan seçin ya da toplu
2209           veri indirmeleri için aşağıda listelenen kaynaklardan birini kullanın.
2210         planet:
2211           title: OSM Gezegeni
2212           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
2213         overpass:
2214           title: Overpass API
2215           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
2216             bir bağlantısını kullanarak indirin
2217         geofabrik:
2218           title: Geofabrik İndirmeleri
2219           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
2220             özetleri
2221         metro:
2222           title: Büyükşehir Çıktıları
2223           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
2224         other:
2225           title: Diğer Kaynaklar
2226           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
2227       options: Seçenekler
2228       format: Biçim
2229       scale: Ölçek
2230       max: maks.
2231       image_size: Resim Boyutu
2232       zoom: Yakınlaştır
2233       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
2234       latitude: 'Enlem:'
2235       longitude: 'Boylam:'
2236       output: Çıktı
2237       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
2238       export_button: Dışa aktar
2239     fixthemap:
2240       title: Sorun bildir / Haritayı onar
2241       how_to_help:
2242         title: Nasıl yardım edebilirim?
2243         join_the_community:
2244           title: Topluluğa katılın
2245           explanation_html: |-
2246             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
2247             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
2248         add_a_note:
2249           instructions_html: |-
2250             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
2251             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
2252       other_concerns:
2253         title: Diğer sorunlar
2254         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
2255           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
2256           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
2257           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
2258     help:
2259       title: Yardım
2260       introduction: |-
2261         OpenStreetMap; proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
2262         soruları cevaplamak
2263         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
2264       welcome:
2265         url: /welcome
2266         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
2267         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
2268           başla.
2269       beginners_guide:
2270         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
2271         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
2272         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
2273       help:
2274         url: https://help.openstreetmap.org/
2275         title: Yardım Forumu
2276         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
2277           ara.
2278       mailing_lists:
2279         title: E-Posta Listeleri
2280         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
2281           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
2282       forums:
2283         title: Forumlar
2284         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
2285           ve tartışmalar.
2286       irc:
2287         title: IRC
2288         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
2289       switch2osm:
2290         title: switch2osm
2291         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
2292           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
2293       welcomemat:
2294         url: https://welcome.openstreetmap.org/
2295         title: Organizasyonlar için
2296         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
2297           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
2298       wiki:
2299         url: https://wiki.openstreetmap.org/
2300         title: OpenStreetMap Viki
2301         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
2302     potlatch:
2303       removed: Varsayılan OpenStreetMap düzenleyiciniz Potlatch olarak ayarlanmıştır.
2304         Adobe Flash Player geri çekildiğinden, Potlatch artık bir web tarayıcısında
2305         kullanılamaz.
2306       desktop_html: Potlatch'ı <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">Mac ve
2307         Windows için masaüstü uygulamasını indirerek</a> kullanmaya devam edebilirsiniz.
2308       id_html: Alternatif olarak, varsayılan düzenleyicinizi, daha önce Potlatch'ın
2309         yaptığı gibi web tarayıcınızda çalışan kimliği ayarlayabilirsiniz. <a href="%{settings_url}">Tercihlerinizi
2310         buradan değiştirin</a>.
2311     sidebar:
2312       search_results: Arama Sonuçları
2313       close: Kapat
2314     search:
2315       search: Ara
2316       get_directions: Yol tarifi al
2317       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
2318       from: Şuradan
2319       to: Şuraya
2320       where_am_i: Bu nerede?
2321       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
2322       submit_text: Git
2323       reverse_directions_text: Yol Tarifi
2324     key:
2325       table:
2326         entry:
2327           motorway: Otoyol
2328           main_road: Ana yol
2329           trunk: Bölünmüş anayol
2330           primary: Devlet Yolu
2331           secondary: İl yolu
2332           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
2333           track: Toprak yolu
2334           bridleway: Binici yolu
2335           cycleway: Bisiklet yolu
2336           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
2337           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
2338           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
2339           footway: Yaya yolu
2340           rail: Demiryolu
2341           subway: Metro
2342           tram:
2343           - Dar raylı demiryolu
2344           - tramvay
2345           cable:
2346           - Teleferik
2347           - gondol
2348           runway:
2349           - Uçuş pisti
2350           - Uçak pisti
2351           apron:
2352           - Havaalanı apronu
2353           - terminal
2354           admin: İdari sınırı
2355           forest: Orman
2356           wood: Orman
2357           golf: Golf sahası
2358           park: Park
2359           resident: Yerleşim bölgesi
2360           common:
2361           - Çimen
2362           - mera
2363           retail: Alışveriş merkezi
2364           industrial: Sanayi alanı
2365           commercial: Ticari ve hizmet alanı
2366           heathland: Fundalık
2367           lake:
2368           - Göl
2369           - rezervuar
2370           farm: Çiftlik
2371           brownfield: Çıplak arazi
2372           cemetery: Mezarlık
2373           allotments: Bostan
2374           pitch: Spor sahası
2375           centre: Spor merkezi
2376           reserve: Doğa koruma alanı
2377           military: Askeri bölge
2378           school:
2379           - Okul
2380           - Üniversite
2381           building: Önemli yapı
2382           station: Gar
2383           summit:
2384           - Zirve
2385           - Dağ
2386           tunnel: çizgili kenar = tünel
2387           bridge: Siyah kenar = köprü
2388           private: Özel giriş
2389           destination: Hedef noktası
2390           construction: yapım aşamasındaki yollar
2391           bicycle_shop: Bisikletçi
2392           bicycle_parking: Bisiklet parkı
2393           toilets: Tuvaletler
2394     welcome:
2395       title: Hoş geldiniz!
2396       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
2397         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
2398         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
2399       whats_on_the_map:
2400         title: Haritada ne bulunur
2401         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
2402           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
2403           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
2404         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Önyargılı veriler gibi değerlendirmeler,
2405           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
2406           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrimiçi ya da kâğıt haritaları kopyalamayın.
2407       basic_terms:
2408         title: Haritacılığın temel terimleri
2409         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
2410           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
2411         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
2412           bir program ya da web sayfasıdır.
2413         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
2414           ya da bir ağaç olabilir.
2415         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
2416           ya da bina olabilir.
2417         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
2418           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
2419       rules:
2420         title: Kuralları!
2421         paragraph_1_html: |-
2422           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
2423           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
2424           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
2425           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
2426           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
2427           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
2428       questions:
2429         title: Sorularınız var mı?
2430         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
2431           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
2432           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
2433           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
2434           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoş geldin sayfasına bakınız</a>
2435       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
2436       add_a_note:
2437         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
2438         paragraph_1_html: |-
2439           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
2440           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
2441           not eklemeniz yeterlidir.
2442         paragraph_2_html: |-
2443           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
2444           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
2445           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
2446           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
2447   traces:
2448     visibility:
2449       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
2450       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
2451       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
2452         ile işaretlenmiş)
2453       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
2454         ile işaretlenmiş gösterilir)
2455     new:
2456       upload_trace: GPS İzi Gönder
2457       visibility_help: bu ne demek?
2458       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
2459       help: Yardım
2460       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
2461     create:
2462       upload_trace: GPS İzi Gönder
2463       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
2464         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
2465         e-posta gönderiliyor.
2466       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
2467         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
2468       traces_waiting:
2469         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2470           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2471         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
2472           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
2473     edit:
2474       cancel: İptal
2475       title: '%{name} izi düzenleniyor'
2476       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
2477       visibility_help: bu ne demek?
2478     update:
2479       updated: İzleme güncellendi
2480     trace_optionals:
2481       tags: Etiketler
2482     show:
2483       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
2484       heading: İz %{name} görüntüleniyor
2485       pending: BEKLEMEDE
2486       filename: 'Dosya adı:'
2487       download: indir
2488       uploaded: 'Yüklendi:'
2489       points: 'Nokta sayısı:'
2490       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
2491       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2492       map: harita
2493       edit: düzenle
2494       owner: 'Sahibi:'
2495       description: 'Açıklama:'
2496       tags: 'Etiketler:'
2497       none: Hiçbiri
2498       edit_trace: Bu izi düzenle
2499       delete_trace: Bu izi sil
2500       trace_not_found: İz bulunmadı!
2501       visibility: 'Görünürlük:'
2502       confirm_delete: Bu izi sil?
2503     trace_paging_nav:
2504       showing_page: '%{page}. sayfa'
2505       older: Daha Eski İzler
2506       newer: En Yeni İzler
2507     trace:
2508       pending: BEKLEMEDE
2509       count_points:
2510         one: 1 puan
2511         other: '%{count} puan'
2512       more: daha fazla
2513       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2514       view_map: Haritayı Görüntüle
2515       edit_map: Haritayı Düzenle
2516       public: KAMU
2517       identifiable: TANIMLANABİLİR
2518       private: ÖZEL
2519       trackable: İZLENEBİLİR
2520       by: 'yükleyen:'
2521       in: 'etiketler:'
2522     index:
2523       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2524       my_traces: GPS İzlerim
2525       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2526       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2527       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2528       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2529         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2530         hakkında daha fazla bilgi edinin
2531       upload_trace: GPS izi gönder
2532       all_traces: Tüm İzler
2533       traces_from: '%{user} kullanıcısına ait herkese açık izler'
2534       remove_tag_filter: Etiket Filtresini Kaldır
2535     destroy:
2536       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2537     make_public:
2538       made_public: Iz herkese açık
2539     offline_warning:
2540       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2541     offline:
2542       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2543       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2544     georss:
2545       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2546     description:
2547       description_with_count:
2548         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2549         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2550       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2551   application:
2552     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2553     require_cookies:
2554       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2555         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2556     require_admin:
2557       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2558     setup_user_auth:
2559       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2560         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2561       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2562         arayüzüne giriş yapın.
2563       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2564         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2565         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2566     settings_menu:
2567       account_settings: Hesap Ayarları
2568       oauth1_settings: OAuth 1 ayarları
2569       oauth2_applications: OAuth 2 uygulamaları
2570       oauth2_authorizations: OAuth 2 yetkilendirmeleri
2571   oauth:
2572     authorize:
2573       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2574       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2575         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2576         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2577       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2578       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2579       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2580       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2581       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2582       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2583       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2584       allow_write_notes: notları değiştirme.
2585       grant_access: Erişim izni ver
2586     authorize_success:
2587       title: Erişim isteğine izin verildi
2588       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2589       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2590     authorize_failure:
2591       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2592       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2593       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2594     revoke:
2595       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2596     permissions:
2597       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2598     scopes:
2599       read_prefs: Kullanıcı tercihlerini oku
2600       write_prefs: Kullanıcı tercihlerini değiştir
2601       write_diary: Günlük girdiler, yorumlar oluştur ve arkadaşlar edin
2602       write_api: Haritayı değiştir
2603       read_gpx: Özel GPS izlerini oku
2604       write_gpx: GPS izlerini yükle
2605       write_notes: Notları değiştir
2606       read_email: Kullanıcı e-posta adresini oku
2607       skip_authorization: Başvuruyu otomatik onayla
2608   oauth_clients:
2609     new:
2610       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2611     edit:
2612       title: Uygulamanızı düzenleyin
2613     show:
2614       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2615       key: 'Tüketici anahtarı:'
2616       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2617       url: 'İstek Bağlantısı:'
2618       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2619       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2620       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2621       edit: Ayrıntıları Düzenle
2622       delete: İstemci Sil
2623       confirm: Emin misiniz?
2624       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2625     index:
2626       title: OAuth Ayrıntılarım
2627       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2628       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2629       application: Uygulama Adı
2630       issued_at: Yetki Tarihi
2631       revoke: İptal!
2632       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2633       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2634         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2635         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2636       oauth: OAuth
2637       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2638       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2639     form:
2640       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2641     not_found:
2642       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2643     create:
2644       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2645     update:
2646       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2647     destroy:
2648       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2649   oauth2_applications:
2650     index:
2651       title: İstemci uygulamalarım
2652       no_applications_html: '%{oauth2} standardını bizimle kullanmak için kaydettirmek
2653         istediğiniz bir uygulamanız var mı? Bu hizmete OAuth isteklerinde bulunabilmesi
2654         için uygulamanızı kaydetmeniz gerekir.'
2655       new: Yeni uygulama kaydet
2656       name: Ad
2657       permissions: İzinler
2658     application:
2659       edit: Düzenle
2660       delete: Sil
2661       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2662     new:
2663       title: Yeni bir uygulama kaydet
2664     edit:
2665       title: Uygulamanı düzenle
2666     show:
2667       edit: Düzenle
2668       delete: Sil
2669       confirm_delete: Bu uygulama silinsin mi?
2670       client_id: İstemci kimliği
2671       client_secret: İstemci Gizli Kelimesi
2672       client_secret_warning: Bu kelimeyi kaydettiğinizden emin olun - bir daha erişilebilir
2673         olmayacak
2674       permissions: İzinler
2675       redirect_uris: Yönlendirme URI'leri
2676     not_found:
2677       sorry: Maalesef bu uygulama bulunamadı.
2678   oauth2_authorizations:
2679     new:
2680       title: İzin gerekmekte
2681       introduction: '%{application}, aşağıdaki izinlerle hesabınıza erişmesi için
2682         yetkilendirilsin mi?'
2683       authorize: Yetkilendir
2684       deny: Reddet
2685     error:
2686       title: Bir hata meydana geldi
2687     show:
2688       title: Yetki kodu
2689   oauth2_authorized_applications:
2690     index:
2691       title: Yetkili uygulamalarım
2692       application: Uygulama
2693       permissions: İzinler
2694       no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
2695     application:
2696       revoke: Erişimi İptal Et
2697       confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?
2698   users:
2699     new:
2700       title: Hesap oluştur
2701       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2702       contact_support_html: Oluşturulacak bir hesap ayarlamak için lütfen <a href="%{support}">destek</a>
2703         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2704       about:
2705         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2706         html: |-
2707           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2708           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2709       email address: 'E-posta Adresi:'
2710       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2711       display name: 'Görünen Ad:'
2712       display name description: Herkes tarafından görünecek bir kullanıcı adı. Bu
2713         adı istediğin zaman 'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2714       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2715       use external auth: 'Alternatif olarak bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2716         oturum aç:'
2717       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2718         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2719       continue: Kaydol
2720       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2721     terms:
2722       title: Koşullar
2723       heading: Koşullar
2724       heading_ct: Katılımcı Şartları
2725       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2726         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2727         basın.
2728       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2729         şartları düzenlemektedir.
2730       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2731       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2732         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2733         metni okuyun ve kabul edin.
2734       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2735       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2736         edilmesini de seçebilirsiniz
2737       consider_pd_why: bu nedir?
2738       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2739       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2740         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2741         çeviriler</a>'
2742       continue: Devam
2743       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2744       decline: Reddet
2745       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2746         kabul ya da ret ediniz.
2747       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2748       legale_names:
2749         france: Fransa
2750         italy: İtalya
2751         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2752     terms_declined_flash:
2753       terms_declined_html: Yeni Katılımcı Şartlarına kabul etmediğiniz için üzgünüz.
2754         Daha fazla bilgi için lütfen %{terms_declined_link} sayfasına bakınız.
2755       terms_declined_link: bu wiki sayfası
2756       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2757     no_such_user:
2758       title: Böyle bir kullanıcı yok
2759       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok'
2760       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen, doğru yazdığınızdan emin
2761         olun ya da tıkladığınız bağlantı belki de hatalıdır.
2762       deleted: silindi
2763     show:
2764       my diary: Günlüğüm
2765       new diary entry: yeni kayıt
2766       my edits: Katkılarım
2767       my traces: GPS İzlerim
2768       my notes: Notlarım
2769       my messages: Mesajlarım
2770       my profile: Profilim
2771       my settings: Ayarlarım
2772       my comments: Yorumlarım
2773       my_preferences: Tercihlerim
2774       my_dashboard: Gösterge Panelim
2775       blocks on me: Engellendiklerim
2776       blocks by me: Engellediklerim
2777       edit_profile: Profili Düzenle
2778       send message: Mesaj Gönder
2779       diary: Günlük
2780       edits: Düzenlemeler
2781       traces: İzleri
2782       notes: Harita Notları
2783       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2784       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2785       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2786       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2787       ct undecided: Kararsız
2788       ct declined: Reddetti
2789       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2790       email address: 'E-posta adresi:'
2791       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2792       status: 'Durum:'
2793       spam score: 'Spam puanı:'
2794       description: Açıklama
2795       user location: Kullanıcının konumu
2796       role:
2797         administrator: Bu kullanıcı, bir yöneticidir.
2798         moderator: Bu kullanıcı, bir moderatördür.
2799         grant:
2800           administrator: Yönetici erişim hakkı
2801           moderator: Moderatör erişim izni
2802         revoke:
2803           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2804           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2805       block_history: Etkin Engellemeler
2806       moderator_history: Verilen Engellemeler
2807       comments: Yorumlar
2808       create_block: Bu kullanıcıyı engelle
2809       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2810       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2811       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onayla
2812       unconfirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylamayın
2813       unsuspend_user: Bu Kullanıcının Engelini Kaldır
2814       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2815       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2816       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2817       confirm: Onayla
2818       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2819     set_home:
2820       flash success: Bulunduğunuz konum başarıyla kaydedildi
2821     go_public:
2822       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2823         sahipsiniz.
2824     index:
2825       title: Kullanıcılar
2826       heading: Kullanıcılar
2827       showing:
2828         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2829         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2830       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2831       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2832       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2833       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2834       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2835     suspended:
2836       title: Hesap Askıda
2837       heading: Hesap Askıda
2838       support: destek
2839       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2840         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2841         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bu konuyu görüşmek isterseniz
2842         %{webmaster} ile iletişime geçebilirsiniz.\n</p>"
2843     auth_failure:
2844       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2845       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2846       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2847       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2848       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2849       unknown_error: Kimlik doğrulama başarısız
2850     auth_association:
2851       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2852       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2853         bir hesap açın.
2854       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2855         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2856         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2857   user_role:
2858     filter:
2859       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2860       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2861       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2862       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2863         edemezsiniz.
2864     grant:
2865       title: Verilen görevi onayla
2866       heading: Verilen görevi onayla
2867       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2868         misiniz?'
2869       confirm: Onayla
2870       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2871         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2872     revoke:
2873       title: Görev iptalini onayla
2874       heading: Görev iptalini onayla
2875       are_you_sure: '%{name} adlı kullanıcıyı %{role} görevinden almak istediğinizden
2876         emin misiniz?'
2877       confirm: Onayla
2878       fail: '`%{name}'' adlı kullanıcı `%{role}'' görevinden alınamadı. Lütfen kullanıcı
2879         ve görevin geçerli olup olmadığını kontrol edin.'
2880   user_blocks:
2881     model:
2882       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2883         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2884       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2885     not_found:
2886       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2887       back: Dizine dön
2888     new:
2889       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2890       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2891       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2892       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2893       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2894         verdim.
2895       back: Tüm engellemeleri göster
2896     edit:
2897       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2898       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2899       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2900       show: Bu engellemeyi gör
2901       back: Tüm engellemeleri göster
2902     filter:
2903       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2904       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2905     create:
2906       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2907         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2908       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2909         bir süre veriniz.
2910       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2911     update:
2912       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2913       success: Engelleme güncellendi.
2914     index:
2915       title: Kullanıcı engelleri
2916       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2917       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2918     revoke:
2919       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2920       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2921         etme'
2922       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2923       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2924       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2925       revoke: İptal!
2926       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2927     helper:
2928       time_future_html: '%{time} içinde bitecek.'
2929       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2930       time_future_and_until_login_html: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında
2931         bitecek.'
2932       time_past_html: '%{time} bitti.'
2933       block_duration:
2934         hours:
2935           one: 1 saat
2936           other: '%{count} saat'
2937         days:
2938           one: 1 gün
2939           other: '%{count} gün'
2940         weeks:
2941           one: 1 hafta
2942           other: '%{count} hafta'
2943         months:
2944           one: 1 ay
2945           other: '%{count} ay'
2946         years:
2947           one: 1 yıl
2948           other: '%{count} yıl'
2949     blocks_on:
2950       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2951       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2952       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2953     blocks_by:
2954       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2955       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2956       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2957     show:
2958       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2959       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2960       created: 'Oluşturuldu:'
2961       duration: 'Süre:'
2962       status: 'Durum:'
2963       show: Göster
2964       edit: Düzenle
2965       revoke: İptal!
2966       confirm: Emin misiniz?
2967       reason: 'Engelleme sebebi:'
2968       back: Tüm engellemeleri göster
2969       revoker: 'Geri alan:'
2970       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2971     block:
2972       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2973       show: Göster
2974       edit: Düzenle
2975       revoke: İptal!
2976     blocks:
2977       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2978       creator_name: Oluşturan
2979       reason: Engelleme sebebi
2980       status: Durum
2981       revoker_name: İptal eden
2982       showing_page: '%{page}. sayfa'
2983       next: Sonraki »
2984       previous: « Önceki
2985   notes:
2986     index:
2987       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2988       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2989       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2990       no_notes: Not yok
2991       id: Kimlik
2992       creator: Oluşturan
2993       description: Açıklama
2994       created_at: Oluşturulma tarihi
2995       last_changed: Son değişiklik
2996   javascripts:
2997     close: Kapat
2998     share:
2999       title: Paylaş
3000       cancel: İptal
3001       image: Resim
3002       link: Bağlantı veya HTML
3003       long_link: Bağlantı
3004       short_link: Kısa Bağlantı
3005       geo_uri: Coğrafi URI
3006       embed: HTML
3007       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
3008       format: 'Biçim:'
3009       scale: 'Ölçek:'
3010       image_dimensions: Resim standart katmanda %{width}x%{height} gösterecek.
3011       download: İndir
3012       short_url: Kısa bağlantı
3013       include_marker: İşaret ekle
3014       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
3015       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
3016       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
3017       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
3018     embed:
3019       report_problem: Bir sorunu şikayet et
3020     key:
3021       title: Lejant
3022       tooltip: Lejant
3023       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
3024     map:
3025       zoom:
3026         in: Yakınlaştır
3027         out: Uzaklaştır
3028       locate:
3029         title: Konumumu göster
3030         metersPopup:
3031           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
3032           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
3033         feetPopup:
3034           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
3035           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
3036       base:
3037         standard: Standart
3038         cyclosm: CyclOSM
3039         cycle_map: Bisiklet Haritası
3040         transport_map: Ulaşım Haritası
3041         hot: İnsancıl
3042         opnvkarte: ÖPNVKarte
3043       layers:
3044         header: Harita Katmanları
3045         notes: Harita Notları
3046         data: Harita Verileri
3047         gps: Herkese açık GPS izleri
3048         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
3049         title: Katmanlar
3050       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
3051       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
3052       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
3053       cyclosm: Kare stili sahibi <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
3054         Fransa</a> tarafından barındırılan <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
3055       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
3056         izniyle
3057       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
3058         izniyle
3059       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
3060         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
3061         tarafından sunulan karo tarzı
3062     site:
3063       edit_tooltip: Haritayı düzenle
3064       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
3065       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
3066       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
3067       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
3068       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
3069       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
3070       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
3071     changesets:
3072       show:
3073         comment: Yorum
3074         subscribe: Abone ol
3075         unsubscribe: Abonelikten çık
3076         hide_comment: gizle
3077         unhide_comment: göster
3078     notes:
3079       new:
3080         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
3081           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
3082           açıklayan bir not yazın.
3083         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
3084           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
3085           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
3086         add: Not Ekle
3087       show:
3088         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
3089           olarak doğrulanması gerekir.
3090         hide: Gizle
3091         resolve: Çözümle
3092         reactivate: Yeniden etkinleştir
3093         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
3094         comment: Yorum
3095     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
3096       sonra buraya tıklayın.
3097     directions:
3098       ascend: Yükselt
3099       engines:
3100         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
3101         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
3102         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
3103         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
3104         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
3105         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
3106       descend: İniş
3107       directions: İstikametler
3108       distance: Uzaklık
3109       errors:
3110         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
3111         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
3112       instructions:
3113         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
3114         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
3115         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
3116         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
3117         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
3118         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
3119           çıkışını yapın.'
3120         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
3121           %{directions} yönüne doğru'
3122         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
3123         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
3124         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
3125           %{name} yoluna doğru alın.
3126         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
3127         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
3128         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3129           yönünde sağa dönün'
3130         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
3131         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
3132         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
3133         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
3134         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
3135         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
3136         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
3137         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
3138         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
3139         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
3140         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3141         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
3142         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
3143         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
3144           çıkışını yapın.'
3145         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
3146           %{directions} yönüne doğru'
3147         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
3148         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
3149         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3150           yönünde sola ilerleyin'
3151         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
3152         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
3153         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
3154           yönünde sola dönün'
3155         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
3156         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
3157         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
3158         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
3159         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
3160         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
3161         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
3162         follow_without_exit: '%{name} takip et'
3163         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
3164         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
3165         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
3166         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
3167         destination_without_exit: Hedefe ulaş
3168         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
3169         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
3170         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
3171         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
3172           üzerine
3173         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
3174         unnamed: adsız yol
3175         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
3176         exit_counts:
3177           first: birinci
3178           second: ikinci
3179           third: üçüncü
3180           fourth: dördüncü
3181           fifth: beşinci
3182           sixth: altıncı
3183           seventh: yedinci
3184           eighth: sekizinci
3185           ninth: dokuzuncu
3186           tenth: onuncu
3187       time: Zaman
3188     query:
3189       node: Düğüm
3190       way: Yol
3191       relation: İlişki
3192       nothing_found: Özellik bulunamadı
3193       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3194       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
3195     context:
3196       directions_from: Buradan yönlendir
3197       directions_to: Buraya yönlendir
3198       add_note: Burada bir not ekle
3199       show_address: Adresi göster
3200       query_features: Özellikleri göster
3201       centre_map: Haritayı buraya ortala
3202   redactions:
3203     edit:
3204       heading: Redaksiyonu düzenle
3205       title: Redaksiyonu düzenle
3206     index:
3207       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
3208       heading: Redaksiyonların listesi
3209       title: Redaksiyonların listesi
3210     new:
3211       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
3212       title: Yeni redaksiyon oluşturma
3213     show:
3214       description: 'Açıklama:'
3215       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
3216       title: Redaksiyon göster
3217       user: 'Oluşturan:'
3218       edit: Bu redaksiyonu düzenle
3219       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
3220       confirm: Emin misiniz?
3221     create:
3222       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
3223     update:
3224       flash: Değişiklikler kaydedildi.
3225     destroy:
3226       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
3227         sürümlerini tekrar düzenleyin.
3228       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
3229       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
3230   validations:
3231     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
3232     trailing_whitespace: sonda boşluk var
3233     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
3234     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
3235 ...