Revert "Localisation updates from https://translatewiki.net."
[rails.git] / config / locales / lt.yml
1 # Messages for Lithuanian (lietuvių)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Cyklopas
5 # Author: Eitvys200
6 # Author: Garas
7 # Author: Mantak111
8 # Author: Matasg
9 # Author: Pauliuz
10 # Author: Pdxx
11 # Author: Perkunas
12 lt: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Tekstas
17       diary_entry: 
18         language: Kalba
19         latitude: Platuma
20         longitude: Ilguma
21         title: Pavadinimas
22         user: Naudotojas
23       friend: 
24         friend: Draugas
25         user: Naudotojas
26       message: 
27         body: Tekstas
28         recipient: Gavėjas
29         sender: Siuntėjas
30         title: Antraštė
31       trace: 
32         description: Aprašymas
33         latitude: Platuma
34         longitude: Ilguma
35         name: Vardas
36         public: Viešas
37         size: Dydis
38         user: Naudotojas
39         visible: Matomas
40       user: 
41         active: Aktyvus
42         description: Aprašymas
43         display_name: Rodomas vardas
44         email: E-paštas
45         languages: Kalbos
46         pass_crypt: Slaptažodis
47     models: 
48       acl: Prieigos valdymo sąrašas
49       changeset: Pakeitimas
50       changeset_tag: Pakeitimo žyma
51       country: Valstybė
52       diary_comment: Dienoraščio komentaras
53       diary_entry: Dienoraščio įrašas
54       friend: Draugas
55       language: Kalba
56       message: Žinutė
57       node: Taškas
58       node_tag: Taško žyma
59       notifier: Pranešti
60       old_node: Ankstesnis taškas
61       old_node_tag: Ankstesnio taško žyma
62       old_relation: Ankstesnis ryšys
63       old_relation_member: Ankstesnio ryšio narys
64       old_relation_tag: Seno ryšio žyma
65       old_way: Ankstesnis kelias
66       old_way_node: Ankstesnio kelio taškas
67       old_way_tag: Ankstesnio kelio žyma
68       relation: Ryšys
69       relation_member: Ryšio narys
70       relation_tag: Ryšio žyma
71       session: Sesija
72       trace: Pėdsakas
73       tracepoint: Pėdsako taškas
74       tracetag: Pėdsako žyma
75       user: Naudotojas
76       user_preference: Naudotojo nustatymai
77       user_token: Vartotojo ženklas
78       way: Kelias
79       way_node: Kelio mazgas
80       way_tag: Kelio žyma
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Panašu, kad išjungėte slapukus. Prieš tęsdami, įjunkite savo naršyklėje slapukus.
84     require_moderator: 
85       not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: Jūsų prieiga prie API užblokuota. Prisijunkite prie žiniatinklio sąsajos, kad sužinotumėte daugiau.
88       need_to_see_terms: Jūsų priėjimas prie API laikinai pristabdytas. Jūs turite prisiregistruoti prie tinklo sąsajos ir peržiūrėti talkininkų sąlygas. Jūs neprivalote su jomis sutikti, bet perskaityti - privalote.
89   browse: 
90     changeset: 
91       changesetxml: Pakeitimo XML
92       feed: 
93         title: Pakeitimas %{id}
94         title_comment: Pakeitimas %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: osmChange XML
96       title: Pakeitimas
97     containing_relation: 
98       entry: Ryšys %{relation_name}
99       entry_role: Ryšys %{relation_name} (kaip %{relation_role})
100     not_found: 
101       sorry: Atsiprašome, bet toks %{type}, kurio id %{id}, nerastas.
102       type: 
103         changeset: pakeitimas
104         node: taškas
105         relation: ryšys
106         way: kelias
107     note: 
108       closed_title: "Išspręsta pastaba: %{note_name}"
109       description: Aprašymas
110       open_title: "Neišspręsta pastaba: %{note_name}"
111       title: Pastaba
112     redacted: 
113       message_html: Versijos "%{version}" tipas %{type} negali būti rodomas, kai jis buvo redaguotas. Žiūrėkite %{redaction_link} dėl išsamesnės informacijos.
114       redaction: Redakcija %{id}
115       type: 
116         node: taškas
117         relation: ryšys
118         way: kelias
119     relation_member: 
120       entry_role: "%{type} %{name} kaip %{role}"
121       type: 
122         node: Taškas
123         relation: Ryšys
124         way: Kelias
125     start_rjs: 
126       load_data: Kraunami duomenys
127       loading: Kraunama...
128     tag_details: 
129       tags: "Žymos:"
130       wiki_link: 
131         key: Žymos %{key} wiki aprašymo puslapis
132         tag: Žymos %{key}=%{value} wiki aprašymo puslapis
133       wikipedia_link: "%{page} straipsnis Vikipedijoje"
134     timeout: 
135       sorry: Atsiprašome, bet duomenys objekto su id %{id} ir tipo %{type} buvo ištraukiami per ilgai.
136       type: 
137         changeset: pakeitimas
138         node: taškas
139         relation: ryšys
140         way: kelias
141   changeset: 
142     changeset: 
143       anonymous: Anonimiškas
144       no_edits: (nėra pakeitimų)
145       view_changeset_details: Žiūrėti pakeitimo detales
146     changeset_paging_nav: 
147       next: Kitas »
148       previous: « Ankstesnis
149       showing_page: Puslapis %{page}
150     changesets: 
151       area: Plotas
152       comment: Komentaras
153       id: ID
154       saved_at: Įrašymo laikas
155       user: Naudotojas
156     list: 
157       title: Pakeitimai
158       title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
159       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
160       title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
161     timeout: 
162       sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
163   diary_entry: 
164     comments: 
165       ago: prieš %{ago}
166       comment: Komentuoti
167       has_commented_on: "%{display_name} pakomentavo vieno iš jūsų dienoraščio įrašų."
168       newer_comments: Naujesni komentarai
169       older_comments: Senesni komentarai
170       post: Rašyti
171       when: Kada
172     diary_comment: 
173       comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
174       confirm: Patvirtinti
175       hide_link: Slėpti šį komentarą
176     diary_entry: 
177       comment_count: 
178         one: "%{count} komentaras"
179         other: "%{count} komentarai (-ų)"
180         zero: Nėra komentarų
181       comment_link: Komentuoti šį įrašą
182       confirm: Patvirtinti
183       edit_link: Keisti šį įrašą
184       hide_link: Slėpti šį įrašą
185       posted_by: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
186       reply_link: Atsakyti į šį įrašą
187     edit: 
188       body: "Tekstas:"
189       language: "Kalba:"
190       latitude: "Platuma:"
191       location: "Pozicija:"
192       longitude: "Ilguma:"
193       marker_text: Dienoraščio įrašo pozicija
194       save_button: Įrašyti
195       subject: "Tema:"
196       title: Keisti dienoraščio įrašą
197       use_map_link: naudoti žemėlapį
198     feed: 
199       all: 
200         description: Paskutiniai OpenStreetMap naudotojų dienoraščių įrašai
201         title: OpenStreetMap dienoraščio įrašai
202       language: 
203         description: Naujausi dienoraščio įrašai nuo OpenStreetMap naudotojų, %{language_name}
204         title: OpenStreetMap dienoraščių įrašai %{language_name}
205       user: 
206         description: Paskutiniai naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
207         title: Naudotojo %{user} OpenStreetMap dienoraščio įrašai
208     list: 
209       in_language_title: "Dienoraščio įrašai: %{language}"
210       new: Naujas dienoraščio įrašas
211       new_title: Sukurti naują jūsų dienoraščio įrašą
212       newer_entries: Naujesni įrašai
213       no_entries: Nėra dienoraščio įrašų
214       older_entries: Senesni įrašai
215       recent_entries: Paskutiniai dienoraščio įrašai
216       title: Naudotojo dienoraščiai
217       title_friends: Draugų dienoraščiai
218       title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
219       user_title: "%{user} dienoraštis"
220     location: 
221       edit: Taisyti
222       location: "Vieta:"
223       view: Žiūrėti
224     new: 
225       title: Naujas dienoraščio įrašas
226     no_such_entry: 
227       body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
228       heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
229       title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
230     view: 
231       leave_a_comment: Palikti komentarą
232       login: Prisijungti
233       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} palikti komentarą"
234       save_button: Įrašyti
235       title: "%{user} dienoraštis | %{title}"
236       user_title: "%{user} dienoraštis"
237   editor: 
238     default: Numatytasis (šiuo metu %{name})
239     id: 
240       description: iD (naršyklės redaktorius)
241       name: iD
242     potlatch: 
243       description: Potlatch 1 (redaktorius naršyklėje)
244       name: Potlatch 1
245     potlatch2: 
246       description: Potlatch 2 (redaktorius naršyklėje)
247       name: Potlatch 2
248     remote: 
249       description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
250       name: nuotoliniu valdymu
251   export: 
252     start: 
253       add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
254       area_to_export: Eksportuotinas plotas
255       embeddable_html: Pritaikomas HTML
256       export_button: Eksportuoti
257       export_details: OpenStreetMap duomenų licencija - <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
258       format: Formatas
259       format_to_export: Eksporto formatas
260       image_size: Žemėlapio dydis
261       latitude: "Plat:"
262       licence: Licencija
263       longitude: "Ilg:"
264       manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
265       map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
266       max: maksimalus
267       options: Parinktys
268       osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
269       output: Rezultatas
270       paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
271       scale: Mastelis
272       too_large: 
273         body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
274       zoom: Padidinti
275   geocoder: 
276     description: 
277       title: 
278         geonames: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
279         osm_nominatim: Vietovė nustatyta pagal <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
280       types: 
281         cities: Miestai
282         places: Vietos
283         towns: Miestai
284     direction: 
285       east: rytai
286       north: šiaurė
287       north_east: šiaurės rytai
288       north_west: šiaurės vakarai
289       south: pietūs
290       south_east: pietryčiai
291       south_west: pietvakariai
292       west: vakarai
293     distance: 
294       one: maždaug 1km
295       other: maždaug %{count}km
296       zero: mažiau nei 1km
297     results: 
298       more_results: Daugiau rezultatų
299       no_results: Daugiau rezultatų nėra
300     search: 
301       title: 
302         ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
303         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
304         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
305         osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a> rezultatai
306         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a> rezultatai
307         us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
308     search_osm_nominatim: 
309       admin_levels: 
310         level10: Priemiesčio riba
311         level2: Šalies sienos
312         level4: Valstybės sienos
313         level5: Regiono ribos
314         level6: Apskrities ribos
315         level8: Miesto sienos
316         level9: Kaimo riba
317       prefix: 
318         aeroway: 
319           aerodrome: Aerodromas
320           apron: Oro uosto aikštelė
321           gate: Vartai
322           helipad: Sraigtasparnių aikštelė
323           runway: Pakilimo takas
324           taxiway: Riedėjimo takas
325           terminal: Terminalas
326         amenity: 
327           WLAN: WiFi prieiga
328           airport: Oro uostas
329           arts_centre: Menų centras
330           artwork: Meno dirbiniai
331           atm: Bankomatas
332           auditorium: Auditorija
333           bank: Bankas
334           bar: Baras
335           bbq: BBQ
336           bench: Suoliukas
337           bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
338           bicycle_rental: Dviračių nuoma
339           biergarten: Lauko baras
340           brothel: Viešieji namai
341           bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
342           bus_station: Autobusų stotis
343           cafe: Kavinė
344           car_rental: Mašinų nuoma
345           car_sharing: Dalinimosi automobiliu paslauga
346           car_wash: Automobilių plovykla
347           casino: Kazino
348           charging_station: Įkrovimo stotis
349           cinema: Kino teatras
350           clinic: Klinika
351           club: Klubas
352           college: Koledžas
353           community_centre: Bendruomenės centras
354           courthouse: Teismo pastatas
355           crematorium: Krematoriumas
356           dentist: Dantistas
357           doctors: Gydytojai
358           dormitory: Bendrabutis
359           drinking_water: Geriamas vanduo
360           driving_school: Vairavimo mokykla
361           embassy: Ambasada
362           emergency_phone: Pagalbos telefonas
363           fast_food: Greitas maistas
364           ferry_terminal: Keltų terminalas
365           fire_hydrant: Hidrantas
366           fire_station: Gaisrinė
367           food_court: Savitarnos kavinė
368           fountain: Fontanas
369           fuel: Degalinė
370           grave_yard: Kapinės
371           gym: Sveikatingumo centras / sporto salė
372           hall: Salė
373           health_centre: Sveikatingumo centras
374           hospital: Ligoninė
375           hotel: Viešbutis
376           hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
377           ice_cream: Ledai
378           kindergarten: Vaikų darželis
379           library: Biblioteka
380           market: Turgus
381           marketplace: Turgavietė
382           mountain_rescue: Pagalba kalnuose
383           nightclub: Naktinis klubas
384           nursery: Seselės kabinetas
385           nursing_home: Slaugos namai
386           office: Biuras
387           park: Parkas
388           parking: Stovėjimo aikštelė
389           pharmacy: Vaistinė
390           place_of_worship: Maldos namai
391           police: Policija
392           post_box: Pašto dėžutė
393           post_office: Paštas
394           preschool: Ikimokyklinis ugdymas
395           prison: Kalėjimas
396           pub: Aludė
397           public_building: Visuomeninis pastatas
398           public_market: Visuomeninis turgus
399           reception_area: Priėmimo zona
400           recycling: Perdirbimo punktas
401           restaurant: Restoranas
402           retirement_home: Senelių namai
403           sauna: Sauna
404           school: Mokykla
405           shelter: Pastogė
406           shop: Parduotuvė
407           shopping: Apsipirkimo vieta
408           shower: Dušas
409           social_centre: Socialinių reikalų centras
410           social_club: Socialinių reikalų klubas
411           studio: Studija
412           supermarket: Prekybos centras
413           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
414           taxi: Taksi
415           telephone: Viešas telefonas
416           theatre: Teatras
417           toilets: Tualetas
418           townhall: Rotušė
419           university: Universitetas
420           vending_machine: Vendingas
421           veterinary: Veterinarijos chirurgija
422           village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
423           waste_basket: Atliekų krepšelis
424           wifi: WiFi prieiga
425           youth_centre: Jaunimo centras
426         boundary: 
427           administrative: Administracinė riba
428           census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
429           national_park: Nacionalinis parkas
430           protected_area: Saugoma teritorija
431         bridge: 
432           aqueduct: Akvedukas
433           suspension: Kabantis tiltas
434           swing: Siūbuojantis tiltas
435           viaduct: Viadukas
436           "yes": Tiltas
437         building: 
438           "yes": Pastatas
439         highway: 
440           bridleway: Jodinėjimo takas
441           bus_guideway: Bėginio autobuso linija
442           bus_stop: Autobusų stotelė
443           byway: Keliukas
444           construction: Statomas kelias
445           cycleway: Dviračių takas
446           emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
447           footway: Pėsčiųjų takas
448           ford: Brasta
449           living_street: Gyvenamosios zonos gatvė
450           milestone: Riboženklis
451           minor: Šalutinis kelias
452           motorway: Automagistralė
453           motorway_junction: Automagistralės nuovaža
454           motorway_link: Automagistralinis kelias
455           path: Takas
456           pedestrian: Pėsčiųjų gatvė
457           platform: Platforma
458           primary: Pirmosios reikšmės kelias
459           primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
460           raceway: Lenktynių trasa
461           residential: Gyvenamasis (-oji)
462           rest_area: Poilsio vieta
463           road: Kelias
464           secondary: Antros reikšmės kelias
465           secondary_link: Antros reikšmės kelias
466           service: Privažiuojamasis kelias
467           services: Automagistralės paslaugos
468           speed_camera: Greičio kamera
469           steps: Laiptai
470           stile: Kopynė
471           tertiary: Trečios reikšmės kelias
472           tertiary_link: Trečios reikšmės kelias
473           track: Vėžės
474           trail: Takas
475           trunk: Magistralinis kelias
476           trunk_link: Magistralinis kelias
477           unclassified: Neklasifikuotas kelias
478           unsurfaced: Kelias be dangos
479         historic: 
480           archaeological_site: Archeologinė vieta
481           battlefield: Mūšio vieta
482           boundary_stone: Pasienio akmuo
483           building: Pastatas
484           castle: Pilis
485           church: Bažnyčia
486           fort: Fortas
487           house: Namas
488           icon: Ikona
489           manor: Dvaras
490           memorial: Memorialas
491           mine: Kasykla
492           monument: Paminklas
493           museum: Muziejus
494           ruins: Griuvėsiai
495           tower: Bokštas
496           wayside_cross: Pakelės kryžius
497           wayside_shrine: Koplytstulpis
498           wreck: Nuskendęs laivas
499         landuse: 
500           allotments: Sodai/sodininkų bendrijos
501           basin: Baseinas
502           brownfield: Apleista teritorija
503           cemetery: Kapinės
504           commercial: Komercinis plotas
505           conservation: Apsaugos zona
506           construction: Statyba
507           farm: Ūkis
508           farmland: Fermos žemės
509           farmyard: Ferma
510           forest: Miškas
511           garages: Garažai
512           grass: Pieva
513           greenfield: „Žaliasis laukas“
514           industrial: Pramoninė zona
515           landfill: Sąvartynas
516           meadow: Pievos
517           military: Karinė zona
518           mine: Kasykla
519           nature_reserve: Gamtosaugos draustinis
520           orchard: vaisių sodas
521           park: Parkas
522           piste: Slidinėjimo trasa
523           quarry: Karjeras
524           railway: Geležinkelis
525           recreation_ground: Rekreacinė zona
526           reservoir: Rezervuaras
527           reservoir_watershed: Vandens rezervuaras
528           residential: Gyvenamasis rajonas
529           retail: Mažmeninė prekyba
530           road: Pakelės
531           village_green: Gyvenvietės žalioji zona
532           vineyard: Vynuogynas
533           wetland: Pelkė
534           wood: Nedidelis miškas
535         leisure: 
536           beach_resort: Pajūrio kurortas
537           bird_hide: paukščių stebėjimo vieta
538           common: Bendra žemė
539           fishing: Žvejybos zona
540           fitness_station: Fitneso treniruočių vieta
541           garden: Sodas
542           golf_course: Golfo laukas
543           ice_rink: Slidinėjimo vieta (paklojant užšąlantį vandenį)
544           marina: Valčių ir nedidelių laivų prieplauka
545           miniature_golf: Mini golfas
546           nature_reserve: Gamtos draustinis
547           park: Parkas
548           pitch: Sporto aikštė
549           playground: Žaidimų aikštelė
550           recreation_ground: Rekreacinis plotas
551           sauna: Sauna
552           slipway: Slipas
553           sports_centre: Sporto centras
554           stadium: Stadionas
555           swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
556           track: Bėgimo takelis
557           water_park: Vandens parkas
558         military: 
559           airfield: Karinis aerodromas
560           barracks: Kareivinės
561           bunker: Bunkeris
562         mountain_pass: 
563           "yes": Kalnų perėja
564         natural: 
565           bay: Įlanka
566           beach: Paplūdimys
567           cape: Kyšulys
568           cave_entrance: Įėjimas į urvą
569           channel: Kanalas
570           cliff: Uola
571           crater: Krateris
572           dune: Kopa
573           feature: Ypatybė
574           fell: Kalnuota vieta
575           fjord: Fiordas
576           forest: Miškas
577           geyser: Geizeris
578           glacier: Ledynas
579           heath: Dykynė
580           hill: Kalva
581           island: Sala
582           land: Žemė
583           marsh: Pelkė
584           moor: Dažnai užliejama vieta
585           mud: Purvas
586           peak: Viršūnė
587           point: Taškas
588           reef: Rifas
589           ridge: Ketera
590           river: Upė
591           rock: Uola
592           scree: Skardis
593           scrub: Krūmai
594           shoal: Rėva
595           spring: Šaltinis
596           stone: Akmuo
597           strait: Sąsiauris
598           tree: Medis
599           valley: Slėnis
600           volcano: Ugnikalnis
601           water: Vanduo
602           wetland: Pelkė
603           wetlands: Pelkės
604           wood: Medžiai
605         office: 
606           accountant: Buhalteris
607           architect: Architektas
608           company: Bendrovė
609           employment_agency: Įdarbinimo agentūra
610           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
611           government: Vyriausybinė tarnyba
612           insurance: Draudimo įstaiga
613           lawyer: Advokatas
614           ngo: NGO įstaiga
615           telecommunication: Telekomunikacijų tarnyba
616           travel_agent: Kelionių agentūra
617           "yes": Biuras
618         place: 
619           airport: Oro uostas
620           city: Miestas
621           country: Šalis
622           county: Apskritis
623           farm: Ūkis
624           hamlet: Nedidelis kaimas (Vienkiemiai)
625           house: Namas
626           houses: Namai
627           island: Sala
628           islet: Salelė
629           isolated_dwelling: Vienkiemis
630           locality: Vietovė
631           moor: Dažnai užliejama vieta
632           municipality: Savivaldybė
633           postcode: Pašto kodas
634           region: Regionas
635           sea: Jūra
636           state: Valstija
637           subdivision: Administracinis suskirstymas
638           suburb: Miesto dalis
639           town: Miestas
640           unincorporated_area: Neįregistruota erdvė
641           village: Kaimas
642         railway: 
643           abandoned: Apleistas geležinkelis
644           construction: Statomas geležinkelis
645           disused: Nebenaudojamas geležinkelis
646           disused_station: Nebenaudojama geležinkelio stotis
647           funicular: Funikulierius
648           halt: Traukinio Stotelė
649           historic_station: Istorinė geležinkelio stotis
650           junction: Geležinkelio mazgas
651           level_crossing: Pervaža
652           light_rail: Lengvasis geležinkelis
653           miniature: Miniatiūrinis geležinkelis
654           monorail: Vienbėgis
655           narrow_gauge: Siaurukas
656           platform: Geležinkelio platforma
657           preserved: Paveldo geležinkelis
658           spur: Geležinkelio atsišakojimas
659           station: Geležinkelio stotis
660           subway: Metro stotis
661           subway_entrance: Įėjimas į metro
662           switch: Geležinkelio punktai
663           tram: Tramvajus
664           tram_stop: Tramvajaus stotelė
665           yard: Geležinkelio kiemas
666         shop: 
667           alcohol: Licencijuotos parduotuvės
668           antiques: Antikvariniai daiktai
669           art: Meno parduotuvė
670           bakery: Kepykla
671           beauty: Grožio salonas
672           beverages: Gėrimų parduotuvė
673           bicycle: Dviračių parduotuvė
674           books: Knygynas
675           butcher: Mėsininkas
676           car: Automobilių parduotuvė
677           car_parts: Automobilių dalys
678           car_repair: Automobilių remontas
679           carpet: Kilimų parduotuvė
680           charity: Labdaros parduotuvė
681           chemist: Chemikas
682           clothes: Drabužių parduotuvė
683           computer: Kompiuterių parduotuvė
684           confectionery: Konditerijos parduotuvė
685           convenience: Parduotuvė
686           copyshop: Kanceliarinių prekių parduotuvė
687           cosmetics: Kosmetikos parduotuvė
688           department_store: Universalinė parduotuvė
689           discount: Nukainotų prekių parduotuvė
690           doityourself: Pasidaryk pats
691           dry_cleaning: Sausasis valymas
692           electronics: Elektronikos parduotuvė
693           estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
694           farm: Ūkio parduotuvė
695           fashion: Mados parduotuvė
696           fish: Žuvies parduotuvė
697           florist: Gėlininkas
698           food: Maisto parduotuvė
699           funeral_directors: Laidotuvių direktoriai
700           furniture: Baldai
701           gallery: Galerija
702           garden_centre: Sodo prekės
703           general: Bendroji parduotuvė
704           gift: Dovanų parduotuvė
705           greengrocer: Daržovių ir vaisių pardavėjas
706           grocery: Gastronomas
707           hairdresser: Kirpykla
708           hardware: Aparatūros parduotuvė
709           hifi: Hi-Fi
710           insurance: Draudimas
711           jewelry: Juvelyrikos parduotuvė
712           kiosk: Kioskas
713           laundry: Skalbykla
714           mall: Prekybos centras
715           market: Turgus
716           mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
717           motorcycle: Motociklų parduotuvė
718           music: Muzikos prekių parduotuvė
719           newsagent: Spaudos pardavėjas
720           optician: Optikas
721           organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
722           outdoor: Lauko parduotuvė
723           pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
724           photo: Foto prekių parduotuvė
725           salon: Salonas
726           shoes: Batų parduotuvė
727           shopping_centre: Prekybos centras
728           sports: Sporto prekių parduotuvė
729           stationery: Raštinės reikmenys
730           supermarket: Prekybos centras
731           toys: Žaislų parduotuvė
732           travel_agency: Kelionių agentūra
733           video: Video parduotuvė
734           wine: Licencijuota parduotuvė
735         tourism: 
736           alpine_hut: Kalnų trobelė
737           artwork: Meno dirbiniai
738           attraction: Lankytina vieta
739           bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
740           cabin: Kabina
741           camp_site: Stovyklavietė
742           caravan_site: Kemperių aikštelė
743           chalet: Trobelė
744           guest_house: Svečių namai
745           hostel: Hostelis
746           hotel: Viešbutis
747           information: Informacija
748           lean_to: Užuovėja
749           motel: Motelis
750           museum: Muziejus
751           picnic_site: Poilsiavietė
752           theme_park: Nuotykių parkas
753           valley: Slėnis
754           viewpoint: Apžvalgos aikštelė
755           zoo: Zoologijos sodas
756         tunnel: 
757           "yes": Tunelis
758         waterway: 
759           artificial: Dirbtinis vandens kelias
760           boatyard: Valčių priežiūra
761           canal: Kanalas
762           connector: Vandens kelių jungtis
763           dam: Užtvanka
764           derelict_canal: Kanalas
765           ditch: Griovys
766           dock: Dokas
767           drain: Drenažo griovys
768           lock: Šliuzas
769           lock_gate: Šliuzo vartai
770           mineral_spring: Mineralinių vandenų šaltinis
771           mooring: Švartavimas
772           rapids: Upės slenksčiai
773           river: Upė
774           riverbank: Upės krantas
775           stream: Upeliukas
776           wadi: Vadis
777           water_point: Vandens punktas
778           waterfall: Krioklys
779           weir: Slenkstis
780   javascripts: 
781     close: Uždaryti
782     map: 
783       base: 
784         cycle_map: Dviračių žemėlapis
785         standard: Standartinis
786         transport_map: Transporto žemėlapis
787       layers: 
788         notes: Žemėlapio pastabos
789       locate: 
790         title: Rodyti mano vietą
791       zoom: 
792         in: Priartinti
793         out: Nutolinti
794     notes: 
795       new: 
796         add: Pridėti pastabą
797         intro: Siekiant pagerinti žemėlapyje įvesta informacija yra rodomas kitiems žymėtojams, todėl prašome būti kaip aprašomasis ir tikslesnis kai perkeliate žymeklį į teisingą padėtį ir į jūsų pastabą žemiau.
798       show: 
799         anonymous_warning: Ši Pastaba turi komentarų nuo anoniminių vartotojų, kurie turi patikrinti nepriklausomą auditą.
800         comment: Komentuoti
801         comment_and_resolve: Komentuoti & išspręsti
802         hide: Slėpti
803         reactivate: Iš naujo suaktyvinti
804         resolve: Išspręsti
805     share: 
806       cancel: Atšaukti
807       download: Atsisiųsti
808       embed: HTML
809       image: Paveikslas
810       link: Nuoroda arba HTML
811       long_link: Nuoroda
812       title: Dalintis
813     site: 
814       createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
815       createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
816       edit_disabled_tooltip: Norėdami redaguoti, priartinkite
817       edit_tooltip: Redaguoti žemėlapį
818   layouts: 
819     community: Bendruomenė
820     community_blogs: Dienoraščiai
821     community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
822     copyright: Teisės ir licencija
823     donate: Paremkite OpenStreetMap %{link} aparatinės įrangos atnaujinimo fondui.
824     edit: Keisti
825     edit_with: Redaguoti per %{editor}
826     export: Eksportuoti
827     foundation: Fondas
828     foundation_title: OpenStreetMap fondas
829     gps_traces: GPS pėdsakai
830     gps_traces_tooltip: Tvarkyti GPS pėdsakus
831     help: Pagalba
832     history: Istorija
833     home: namo
834     intro_2_create_account: sukurti naudotojo paskyrą
835     log_in: prisijungti
836     log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
837     logo: 
838       alt_text: OpenStreetMap logotipas
839     logout: Atsijungti
840     make_a_donation: 
841       text: Paremkite
842       title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
843     osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
844     osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
845     partners_bytemark: Bytemark serveris
846     partners_html: Serveris palaikomas %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}, ir kiti %{partners}.
847     partners_ic: Imperial College London
848     partners_partners: partneriai
849     partners_ucl: UCL VR centras
850     sign_up: užsiregistruoti
851     sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
852     tag_line: Atviras wiki žemėlapis
853     user_diaries: Dienoraščiai
854     user_diaries_tooltip: Peržiūrėti naudotojų dienoraščius
855   license_page: 
856     foreign: 
857       english_link: anglų originalas
858       text: Konfliktuojant tarp šio išversto puslapio ir  %{english_original_link}, pirmenybė bus teikiama angliškajai versijai.
859       title: Apie šį vertimą
860     legal_babble: 
861       attribution_example: 
862         alt: Pavyzdys kaip galima priskirti paskyrimus OpenStreetMap svetainėje
863         title: Priskyrimo pavyzdys
864       contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> and\nLand Tirol (under <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT su pataisomis</a>)."
865       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Turi duomenis nuo:\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), bei StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
866       contributors_footer_1_html: Kad sužinotumėte daugiau apie tuos, ir kitus šaltinius, kurie buvo naudojami padėti vystyti OpenStreetMap, peržiūrėkite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Vystytojų puslapį</a> OpenStreetMap dokumentacijoje
867       contributors_footer_2_html: Duomenų įtraukimas OpenStreetMap nereiškia, kad originalių duomenų tiekėjas patvirtina OpenStreetMap, nenumatyta jokių garantijų ir neprisiimama jokios atsakomybės.
868       contributors_fr_html: "<strong>Prancūzija</strong>: Turi duomenis nuo:\nDirection Générale des Impôts."
869       contributors_gb_html: "<strong>Jungtinė Karalystė</strong>: Apima Ordnance\nSurvey data &copy; Karūnos autorinės teisės ir duomenų teisės\n2010-12."
870       contributors_intro_html: Mūsų autoriai yra tūkstančiai įvairių žmonių. Taip pat apimame ir laisvai prieinamą turinį iš valstybinių kartografijos agentūrų, taip pat ir kitų įvairių šaltinių.
871       contributors_nl_html: "<strong>Nyderlandai</strong>: Apima &copy; AND duomenys, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
872       contributors_nz_html: "<strong>Naujoji Zelandija</strong>: Turi duomenys nuo\nLand Information New Zealand. Karūnos išsaugotos autorinės teisės."
873       contributors_title_html: Mūsų autoriai
874       contributors_za_html: "<strong>Pietų Afrika</strong>: Turi duomenis nuo:\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, Valstybinės išsaugotos autoriaus teisės."
875       credit_1_html: "Mes reikalaujame, kad jūs kredituotumėte \"© OpenStreetMap\n autoriai \"."
876       credit_2_html: Jums turi būti aišku, kad duomenys kurie yra prieinami atvirai, ir jei jūs naudojatės mūsų žemėlapiu, kuri licencijuota pagal CC-BY-SA. Jūs turėtumėte paspausti šią nuorodą, vedančią į <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">šį autorinių teisių puslapį</a>. Kita vertus, ir kaip reikalavimas jei platinate OSM duomenų forma, jūs galite nurodyti licenciją (-as). Žiniasklaidos priemonėse, kur nuorodos pateikimas yra neįmanoma (pvz. spausdinti darbai), mes siūlome jūsų skaitytojus nukreipti į openstreetmap.org (ko gero išplečiant OpenStreetMap iki pilno adreso), į opendatacommons.org ir jei tinka, į creativecommons.org
877       credit_3_html: "Naršymui po elektroninį žemėlapį, kūrėjų sąrašas turėtų pasirodyti žemėlapio kampe.\n\nPavyzdžiui:"
878       credit_title_html: Ką pažymėti prisidėjus prie projekto
879       infringement_1_html: OSM pildytojai primenami niekada nesinaudoti autorių teisėmis apsaugotų šaltinių (pvz. Google Maps ar spausdintų žemėlapių) be leidimo naudoti.
880       infringement_2_html: Jei manote, kad autorių teisių saugomi darbai buvo netinkamai panaudoti pildant OpenStreetMap duomenų bazę ar šią svetainę, praneškite mums <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">šioje svetainėje</a> arba užpildykite <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">šį pildymų lapą</a>.
881       infringement_title_html: Autorių teisių pažeidimas
882       intro_1_html: "OpenStreetMap yra <i>laisvai prieinama</i>, licenzijuota pagal <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">„Open Data\nCommons Open Database License“</a> (ODbL)."
883       intro_2_html: "Jūs galite laisvai platinti ir pritaikyti mūsų duomenimis, taip ilgai kiek jūs kredituosite OpenStreetMap ir jos kūrėjus. Jei naudodamiesi mūsų žemėlapiais sukursite savo duomenis, jūsų duomenis turi būti licenzijuoti pagal tą pačią licenziją.\nfull <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Legalus kodas</a> paaiškins jūsų teises ir atsakomybes."
884       intro_3_html: "Mūsų žemėlapio žymėjimas, bei mūsų dokumentacija, yra licencijuota pagal <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licenciją (CC-BY-SA)."
885       more_1_html: Sužinokite daugiau dėl mūsų duomenų naudojimo, kaip pažymėti prisidėjusius, svetainėje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">DUK dėl legalumo</a>.
886       more_2_html: "Nors OpenStreetMap duomenys yra atviri, mes negalime pateikti free-of-charge žemėlapių API trečiųjų šalių vystytojams.\n\nPeržiūrėkite mūsų <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API naudojimo politiką</a>, bei <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim naudojimo politika</a>."
887       more_title_html: Sužinokite daugiau
888       title_html: Autorinės teisės ir licencija
889     native: 
890       mapping_link: pradėti žymėjimą
891       native_link: Lietuviška versija
892       text: Jūs žiūrite anglišką autorinių teisių puslapį. Jūs galite sugrįžti prie šio puslapio %{native_link} arba tiesiog baigti skaitymą apie autorines teises ir %{mapping_link}.
893       title: Apie šį puslapį
894   message: 
895     delete: 
896       deleted: Pranešimas ištrintas
897     inbox: 
898       date: Data
899       from: Nuo
900       messages: Jūs turite %{new_messages} ir %{old_messages}
901       my_inbox: Mano gauti
902       new_messages: 
903         one: "%{count} naujas pranešimas"
904         other: "%{count} nauji pranešimai"
905       no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
906       old_messages: 
907         one: "%{count} senas pranešimas"
908         other: "%{count} seni pranešimai"
909       outbox: išsiųstieji
910       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
911       subject: Tema
912       title: Gautieji
913     mark: 
914       as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
915       as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
916     message_summary: 
917       delete_button: Ištrinti
918       read_button: Žymėti skaitytu
919       reply_button: Atsakyti
920       unread_button: Žymėti neskaitytu
921     new: 
922       back_to_inbox: Atgal į gautus
923       body: Tekstas
924       limit_exceeded: Paskutiniu metu išsiuntėte labai daug žinučių. Prašome šiek tiek palaukti, prieš siunčiant dar daugiau žinučių.
925       message_sent: Pranešimas išsiųstas
926       send_button: Siųsti
927       send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
928       subject: Tema
929       title: Siųsti žinutę
930     no_such_message: 
931       body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
932       heading: Nėra tokio pranešimo
933       title: Nėra tokio pranešimo
934     outbox: 
935       date: Data
936       inbox: gautieji
937       messages: 
938         one: Jūs %{count} nusiųstą pranešimą
939         other: Jūs %{count} nusiųstus(-ų) pranešimus(-ų)
940       my_inbox: Mano %{inbox_link}
941       no_sent_messages: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
942       outbox: išsiųstieji
943       people_mapping_nearby: netoliese žyminčiais naudotojais
944       subject: Tema
945       title: Išsiųstieji
946       to: Kam
947     read: 
948       back: Grįžti
949       date: Data
950       from: Nuo
951       reply_button: Atsakyti
952       subject: Tema
953       title: Skaityti pranešimą
954       to: Kam
955       unread_button: Pažymėti neperskaitytu
956       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kurį jūsų prašyta perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
957     reply: 
958       wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo paskyros, jei norite atsakyti.
959     sent_message_summary: 
960       delete_button: Ištrinti
961   note: 
962     description: 
963       closed_at_by_html: Prieš %{when} išsprendė %{user}
964       closed_at_html: Išspręsta prieš %{when}\
965       commented_at_by_html: Prieš %{when} atnaujino %{user}
966       commented_at_html: Atnaujinta prieš %{when}
967       opened_at_by_html: Prieš %{when} sukūrė %{user}
968       opened_at_html: Sukurta prieš %{when}
969       reopened_at_by_html: Prieš %{when} iš naujo suaktyvino %{user}
970       reopened_at_html: Iš naujo suaktyvinta prieš %{when}
971     entry: 
972       comment: Komentaras
973       full: Pilna pastaba
974     mine: 
975       ago_html: prieš %{when}
976       created_at: Sukurta
977       creator: Kūrėjas
978       description: Aprašymas
979       heading: "%{user} pastabos"
980       id: Id
981       last_changed: Paskutinį kartą atnaujinta
982       subheading: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
983       title: Pastabas pateikė arba komentavo %{user}
984     rss: 
985       closed: uždaryta pastaba (netoli %{place})
986       commented: naujas komentaras (netoli %{place})
987       description_area: sąrašas pastabų, pranešta, pakomentuota arba uždaryta jūsų srityje (%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
988       description_item: Rss kanalas pastabai %{id}
989       opened: nauja pastaba (netoli %{place})
990       reopened: aktyvuota pastaba (netoli %{place})
991       title: OpenStreetMap pastabos
992   notifier: 
993     diary_comment_notification: 
994       footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
995       header: "%{from_user} pakomentavo jūsų paskutinį OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema %{subject}:"
996       hi: Sveiki, %{to_user},
997       subject: "[OpenStreetMap] %{user} pakomentavo jūsų dienoraščio įrašą"
998     email_confirm: 
999       subject: "[OpenStreetMap] Patvirtinkite savo e-pašto adresą"
1000     email_confirm_html: 
1001       click_the_link: Jei tai jūs, prašome paspausti žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1002       greeting: Sveiki,
1003       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1004     email_confirm_plain: 
1005       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą, kad patvirtintumėte pakeitimą.
1006       greeting: Sveiki,
1007       hopefully_you: Kažkas (tikimės, kad tai jūs) nori pakeisti savo elektroninio pašto adresą iš %{server_url} į %{new_address}.
1008     friend_notification: 
1009       befriend_them: "Galite pridėti juos prie draugų: %{befriendurl}"
1010       had_added_you: "%{user} pridėjo jus į savo OpenStreetMap draugų sąrašą."
1011       see_their_profile: Galite peržiūrėti jo profilį adresu %{userurl}.
1012       subject: "[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą"
1013     gpx_notification: 
1014       and_no_tags: neturintis žymų.
1015       and_the_tags: "ir tokiomis žymomis:"
1016       failure: 
1017         failed_to_import: "nebuvo sėkmingai importuotas. Štai klaidos pranešimas:"
1018         more_info_1: Daugiau informacijos apie GPX importo problemas ir kaip jų išvengti
1019         more_info_2: "galima rasti čia:"
1020         subject: "[OpenStreetMap] Nepavyko įkelti pėdsako (GPX)"
1021       greeting: Sveiki,
1022       success: 
1023         loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
1024         subject: "[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)"
1025       with_description: su aprašymu
1026       your_gpx_file: Panašu, kad jūsų GPX failas
1027     lost_password: 
1028       subject: "[OpenStreetMap] Slaptažodžio atstatymo prašymas"
1029     lost_password_html: 
1030       click_the_link: Jei tai jūs, spauskite žemiau pateikiamą nuorodą.
1031       greeting: Sveiki,
1032       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1033     lost_password_plain: 
1034       click_the_link: Jei tai jūs, paspauskite žemiau esančią nuorodą, kad iš naujo nustatytumėte slaptažodį.
1035       greeting: Sveiki,
1036       hopefully_you: Kažkas (tikriausiai jūs) paprašė anuliuoti slaptažodį, susijusį su šio pašto adreso openstreetmap.org paskyra.
1037     message_notification: 
1038       header: "%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:"
1039       hi: Sveiki, %{to_user},
1040     note_comment_notification: 
1041       anonymous: Anoniminis naudotojas
1042       closed: 
1043         commented_note: "%{commenter} išsprendė žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1044         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė jūsų dominančia pastaba"
1045         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} išsprendė vieną iš jūsų pastabos"
1046         your_note: "%{commenter} išsprendė vieną iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1047       commented: 
1048         commented_note: "%{commenter} paliko komentarą žemėlapio pastabą kurį jūs komentavote. Pastaba yra šalia %{place}."
1049         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo jūsų dominančia pastabą"
1050         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jūsų pastabos"
1051         your_note: "%{commenter} paliko komentarą viename iš jūsų žemėlapio pastabų šalia %{place}."
1052       details: Daugiau informacijos apie pastaba galima rasti %{url}.
1053       greeting: Sveiki,
1054       reopened: 
1055         commented_note: "%{commenter} aktyvavo žemėlapio pastabą, kurį jūs pakomentavote. Pastaba yra netoli %{place}."
1056         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo pastabą, kuriuo jūs susidomėjęs(-usi)"
1057         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų pastabų"
1058         your_note: "%{commenter} aktyvavo vieną iš jūsų žemėlapio pastabų netoli %{place}."
1059     signup_confirm: 
1060       confirm: Prieš ką nors darant kito, mes turime patvirtinti, kad ši užklausa atėjo nuo tavęs, tai atlikus spauskite nuorodą žemiau, kad patvirtintumėte savo paskyrą
1061       created: "Kažkas (tikimės, kad jūs) sukūrė paskyrą svetainėje: %{site_url}."
1062       greeting: Sveiki!
1063       subject: "[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap"
1064       welcome: Mes norėtume pasveikinti jus ir suteikti papildomos informacijos nuo ko galėsite pradėti.
1065   oauth: 
1066     oauthorize: 
1067       allow_read_gpx: skaityti jūsų asmeninius GPS pėdsakus.
1068       allow_read_prefs: skaityti jūsų naudotojo nustatymus
1069       allow_to: "Leisti kliento programai:"
1070       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1071       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1072       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1073       allow_write_notes: modifikuoti pastabas.
1074       allow_write_prefs: kaisti jūsų naudotojo nustatymus.
1075       request_access: Programa %{app_name} prašo prieigos prie jūsų paskyros, %{user}. Peržiūrėkite, ar jūs norėtumėte taikyti šias galimybes. Galite pasirinkti tiek kiek jums reikia.
1076     revoke: 
1077       flash: Jūs atšaukėte savo ženklą programai %{application}
1078   oauth_clients: 
1079     create: 
1080       flash: Informacija užregistruota sėkmingai
1081     destroy: 
1082       flash: Panaikinta kliento programos registracija
1083     edit: 
1084       submit: Keisti
1085       title: Keisti jūsų programą
1086     form: 
1087       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1088       allow_read_prefs: skaityti jo naudotojo nustatymus
1089       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1090       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1091       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1092       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1093       allow_write_prefs: keisti jo naudotojo nustatymus.
1094       callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
1095       name: Pavadinimas
1096       requests: "Prašyti naudojo leidimo:"
1097       required: Privaloma
1098       support_url: Palaikymo URL
1099       url: Pagrindinė programos nuoroda
1100     index: 
1101       application: Programos pavadinimas
1102       issued_at: Išduota
1103       list_tokens: "Jūsų vardu programoms buvo išduoti tokie žetonai:"
1104       my_apps: Mano klientinės programos
1105       my_tokens: Mano autorizuotos programos
1106       no_apps: Ar turite programą, kurią norėtumėti priregistruoti tolimesniam darbui su mumis naudojant %{oauth} standartą? Jūs turite įregistruoti savo internetinę programą, kad ji galėtų siųsti OAuth užklausas šiai paslaugai.
1107       register_new: Registruoti jūsų programą
1108       registered_apps: "Jūs turite priregistravę šias kliento programas:"
1109       revoke: Atšaukti!
1110       title: Mano OAuth duomenys
1111     new: 
1112       submit: Registruotis
1113       title: Registruoti naują programą
1114     not_found: 
1115       sorry: Atsiprašome, šis %{type} nerastas.
1116     show: 
1117       access_url: "Prieiga ženklo nuorodai:"
1118       allow_read_gpx: skaityti jų asmeninius GPS pėdsakus.
1119       allow_read_prefs: skaityti savo naudotojo nustatymus.
1120       allow_write_api: keisti žemėlapį.
1121       allow_write_diary: kurti dienoraščio įrašus, komentarus ir susirasti draugų.
1122       allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus.
1123       allow_write_notes: modifikuoti pastabos.
1124       allow_write_prefs: keisti savo naudotojo nustatymus.
1125       authorize_url: "Leisti nuorodą:"
1126       confirm: Esate tikras?
1127       delete: Pašąlinti klientą
1128       edit: Keisti detales
1129       key: "Vartotojo raktas:"
1130       requests: Prašoma, kad naudotojas leistų
1131       secret: "Vartotojų paslaptis:"
1132       support_notice: Mes palaikome HMAC-SHA1 (rekomenduojama) ir RSA-SHA1 parašus.
1133       title: OAuth informacija programai %{app_name}
1134       url: "Teikti prašymą ženklo nuorodai:"
1135     update: 
1136       flash: Kliento informacija sėkmingai atnaujinta
1137   redaction: 
1138     create: 
1139       flash: Redakcija sukurta.
1140     destroy: 
1141       error: Įvyko klaida, naikinant redakciją.
1142       flash: Redakcija sunaikinta.
1143       not_empty: Redakcija nėra tuščia.  Prašome atšaukti visas versijas, galiojančias šiai redakcijai, prieš ją sunaikinant.
1144     edit: 
1145       description: Aprašymas
1146       heading: Keisti redakciją
1147       submit: Išsaugoti redakciją
1148       title: Keisti redakciją
1149     index: 
1150       empty: Nėra jokių redakcijų
1151       heading: Redakcijų sąrašas
1152       title: Redakcijų sąrašas
1153     new: 
1154       description: Aprašymas
1155       heading: Įrašykite naujos redakcijos informaciją
1156       submit: Kurti redakciją
1157       title: Sukurti naują redakciją
1158     show: 
1159       confirm: Ar esate tikra(s)?
1160       description: "Aprašymas:"
1161       destroy: Pašalinti šią redakciją
1162       edit: Redaguoti šią redakciją
1163       heading: Rodoma redakcija "%{title}"
1164       title: Redakcijos rodymas
1165       user: "Kūrėjas:"
1166     update: 
1167       flash: Pakeitimai išsaugoti.
1168   site: 
1169     edit: 
1170       anon_edits_link_text: Sužinokite, kodėl taip yra.
1171       flash_player_required: Jums reikalingas Flash player norint redaguoti su Potlatch (atvirojo žemėlapio Flash redagavimo įrankis). Jūs galite <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">parsisiųsti Flash Player iš Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Taip pat yra daugybė kitų būdų</a>, kuriais galėsite prisidėti prie OpenStreetMap žemėlapio redagavimo.
1172       id_not_configured: iD nesukonfigūruotas
1173       no_iframe_support: Jūsų naršyklė nepalaiko HTML iframe'ų, o šiai savybei jie būtini.
1174       not_public: Jūs nenustatėte savo keitimų, kad būtų vieši
1175       not_public_description: Jūs nebegalite keisti žemėlapio, jei jūs tą darysite. Jūs galite nustatyti keitimus,kaip viešus iš savo %{user_page}.
1176       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nesukonfigūruotas - daugiau informacijos rasite http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
1177       potlatch2_unsaved_changes: Yra neįrašytų pakeitimų. (Norėdami įrašyti Potlatch 2, turėtumėte spustelėti įrašyti.)
1178       potlatch_unsaved_changes: Turite neįrašytų keitimų. Norint įrašyti keitimą Potlatch'e, jūs turite nuimti pažymėtus taškus ir kelius jei redaguojate gyvai (live mode) ar tiesiog tiesiog paspauskite mygtuką 'įrašyti'.
1179       user_page_link: naudotojo puslapis
1180     index: 
1181       createnote: Pridėti pastabą
1182       js_1: Jūs arba naudojate naršyklę, nepalaikančią JavaScript, arba išjungėte JavaScript palaikymą.
1183       js_2: OpenStreetMap naudoja JavaScript savo 'slidžiam' žemėlapiui
1184       license: 
1185         copyright: Teisės priklauso OpenStreetMap ir prie projekto prisidėjusiems, pagal atvirą licenciją.
1186       permalink: Nuoroda į šią vietą
1187       remote_failed: Redagavimas nepavyko - būkite tikras ar JOSM arba Merkaator užkrautas ir nuotolinio valdymo funkcija įjungta.
1188       shortlink: Trumpoji nuoroda
1189     key: 
1190       table: 
1191         entry: 
1192           admin: Administracinės ribos
1193           allotments: Sodai
1194           apron: 
1195             - Oro uosto lėktuvų aikštelė
1196             - terminalas
1197           bridge: Tamsūs kraštai = tiltas
1198           bridleway: Takas galvijams varyti
1199           brownfield: Apleista teritorija
1200           building: Didelis pastatas
1201           byway: Keliukas
1202           cable: 
1203             - Lyno keltuvas
1204             - keltuvas
1205           cemetery: Kapinės
1206           centre: Sporto centras
1207           commercial: Komericinis plotas
1208           common: 
1209             - Bendras
1210             - pieva
1211           construction: Statomi keliai
1212           cycleway: Dviračių takas
1213           destination: Atvykimo susisiekimas
1214           farm: Ūkis
1215           footway: Pėsčiųjų takas
1216           forest: Miškas
1217           golf: Golfo laukas
1218           heathland: Šilynas
1219           industrial: Pramoninė zona
1220           lake: 
1221             - Ežeras
1222             - rezervuaras
1223           military: Karinis rajonas
1224           motorway: Automagistralė
1225           park: Parkas
1226           permissive: Leidimo reikalaujantis įvažiavimas
1227           pitch: Sportinis laukas
1228           primary: Pirmosios reikšmės kelias
1229           private: Privati prieiga
1230           rail: Geležinkelis
1231           reserve: Gamtos rezervatas
1232           resident: Gyvenamoji zona
1233           retail: Mažmeninis rajonas
1234           runway: 
1235             - Kilimo takas
1236             - Riedėjimo takas
1237           school: 
1238             - Mokykla
1239             - universitetas
1240           secondary: Antros reikšmės kelias
1241           station: Geležinkelio stotis
1242           subway: Metro
1243           summit: 
1244             - Viršūnė
1245             - Viršukalnė
1246           tourist: Turistų atrakcija
1247           track: Pėdsakas
1248           tram: 
1249             - Lengvasis geležinkelis
1250             - tramvajus
1251           trunk: Magistralinis kelias (kai kur – greitkelis)
1252           tunnel: Punktyriniai kraštai = tiltas
1253           unclassified: Neklasifikuotas kelias
1254           unsurfaced: Kelias be dangos
1255           wood: Miškas
1256     markdown_help: 
1257       alt: Alternatyvusis tekstas
1258       first: Pirmasis punktas
1259       heading: Antraštė
1260       headings: Antraštės
1261       image: Paveikslėlis
1262       link: Nuoroda
1263       ordered: Surikiuotas sąrašas
1264       second: Antras punktas
1265       subheading: Paantraštė
1266       text: Tekstas
1267       title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1268       unordered: Nesurikiuotas sąrašas
1269       url: URL
1270     richtext_area: 
1271       edit: Redaguoti
1272       preview: Peržiūra
1273     search: 
1274       search: "Paieška:"
1275       submit_text: Rodyti
1276       where_am_i: Kur aš dabar?
1277       where_am_i_title: Apibūdinti dabartinę poziciją naudojant paieškos variklį
1278     sidebar: 
1279       close: Uždaryti
1280       search_results: Paieškos rezultatai
1281   time: 
1282     formats: 
1283       friendly: "%Y m. %B %e d., %H:%M"
1284   trace: 
1285     create: 
1286       trace_uploaded: Jūsų GPX pėdsakas įkrautas ir laukia įterpimo į duomenų bazę. Paprastai tai įvyks pusvalandžio bėgyje, o tada jums bus išsiųstas patvirtinimo laiškas.
1287       upload_trace: Įkelti GPS pėdsaką
1288     delete: 
1289       scheduled_for_deletion: Trasa, numatyta ištrinimui
1290     edit: 
1291       description: "Aprašymas:"
1292       download: atsisiųsti
1293       edit: redaguoti
1294       filename: "Failo vardas:"
1295       heading: Taisomas pėdsakas %{name}
1296       map: žemėlapis
1297       owner: "Savininkas:"
1298       points: "Taškai:"
1299       save_button: Išsaugoti pakeitimus
1300       start_coord: "Pradžios koordinatės:"
1301       tags: "Žymos:"
1302       tags_help: atskirti kableliu
1303       title: Taisomas pėdsakas %{name}
1304       uploaded_at: "Įkelta:"
1305       visibility: "Matomumas:"
1306       visibility_help: ką tai reiškia?
1307     list: 
1308       description: Peržiūrėti naujausias įkeltas GPS trasas
1309       empty_html: Nieko dar nėra. <a href='%{upload_link}'>Įkelkite naują pėdsaką</a> arba sužinokite daugiau apie GPS pėdsakų žymėjimą <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>šiame Dokumentacijos puslapyje</a>.
1310       public_traces: Vieši GPS pėdsakai
1311       public_traces_from: Vieši naudotojo %{user} pėdsakai
1312       tagged_with: " pažymėta žymomis %{tags}"
1313       your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
1314     make_public: 
1315       made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
1316     offline: 
1317       heading: GPX laikmena išjungta
1318       message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1319     offline_warning: 
1320       message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
1321     trace: 
1322       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1323       by: (emptypage)
1324       count_points: "%{count} taškai(-ų)"
1325       edit: keisti
1326       edit_map: Keisti žemėlapį
1327       identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
1328       in: į
1329       map: žemėlapis
1330       more: daugiau
1331       pending: LAUKIAMA
1332       private: PRIVATUS
1333       public: VIEŠAS
1334       trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
1335       trackable: ATSEKAMAS
1336       view_map: Žemėlapis
1337     trace_form: 
1338       description: Aprašymas
1339       help: Pagalba
1340       tags: "Žymos:"
1341       tags_help: atskirta kableliais
1342       upload_button: Įkelti
1343       upload_gpx: "Įkelti GPX failą:"
1344       visibility: "Matomumas:"
1345       visibility_help: ką tai reiškia?
1346     trace_header: 
1347       see_all_traces: Rodyti visus pėdsakus
1348       see_your_traces: Rodyti visus jūsų pėdsakus
1349       traces_waiting: 
1350         one: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1351         other: Jūs turite %{count} pėdsakus laukiant, kad įkrautų. Apsvarstykite savo galimą įkrovos laiką, kad nesukeltumėte didesnių eilių kitų naudotojų, kurie taip pat nori įkelti savo darbus.
1352       upload_trace: Įkelti pėdsaką
1353     trace_optionals: 
1354       tags: Žymos
1355     trace_paging_nav: 
1356       newer: Naujesni pėdsakai
1357       older: Senesni pėdsakai
1358       showing_page: Puslapis %{page}
1359     view: 
1360       delete_track: Naikinti šį pėdsaką
1361       description: "Aprašymas:"
1362       download: atsisiųsti
1363       edit: redaguoti
1364       edit_track: Keisti šį pėdsaką
1365       filename: "Failo pavadinimas:"
1366       heading: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1367       map: žemėlapis
1368       none: Nėra
1369       owner: "Savininkas:"
1370       pending: LAUKIAMA
1371       points: "Taškai:"
1372       start_coordinates: "Pradžios koordinatė:"
1373       tags: "Žymos:"
1374       title: Peržiūrimas pėdsakas %{name}
1375       trace_not_found: Pėdsakas nerastas!
1376       uploaded: "Įkelta:"
1377       visibility: "Matomumas:"
1378     visibility: 
1379       identifiable: Identifikuojamas (pėdsakų sąraše rodomas kaip identifikuojamas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1380       private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
1381       public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)
1382       trackable: Atsekamas (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai surikiuoti su laiko žymėmis)
1383   user: 
1384     account: 
1385       contributor terms: 
1386         agreed: Jūs sutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1387         agreed_with_pd: Jūs taip pat pareiškėte, kad visi jūsų pakeitimai yra viešo naudojimo.
1388         heading: "Talkininkų sąlygos:"
1389         link text: kas tai?
1390         not yet agreed: Jūs dar nesutikote su naujomis talkininkų sąlygomis.
1391         review link text: Sekite šią nuorodą, kad peržiūrėkite ir priimkite naujas talkininkų sąlygas.
1392       current email address: "Dabartinis e-pašto adresas:"
1393       delete image: Pašalintį dabartinę nuotrauką
1394       email never displayed publicly: (niekada viešai nerodomas)
1395       flash update success: Naudotojo informacija sėkmingai atnaujinta.
1396       flash update success confirm needed: Vartotojo informacija sėkmingai atnaujinta. Patikrinkite savo pašto dėžutę, kuriame turėtų būti atsiųstas pranešimas, kuriame patvirtinkite savo naują el. pašto adresą.
1397       gravatar: 
1398         gravatar: Naudoti Gravatar
1399         link text: kas tai?
1400       home location: Namų pozicija
1401       image: "Nuotrauka:"
1402       image size hint: (geriausiai atrodo kvadratinės, ne mažesnės nei 100x100 taškų dydžio nuotraukos)
1403       keep image: Palikti dabartinę nuotrauką
1404       latitude: "Platuma:"
1405       longitude: "Ilguma:"
1406       make edits public button: Padaryti visus mano pakeitimus viešais
1407       my settings: Mano nustatymai
1408       new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
1409       new image: Pridėti nuotrauką
1410       no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
1411       openid: 
1412         link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/OpenID
1413         link text: kas tai?
1414         openid: "OpenID:"
1415       preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
1416       preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
1417       profile description: "Profilio aprašymas:"
1418       public editing: 
1419         disabled: Išjungtas ir negali keisti duomenų, visi ankstesni pakeitimai yra anonimiški.
1420         disabled link text: kodėl aš negaliu redaguoti?
1421         enabled: Įjungtas. Nėra anoniminis ir gali keisti duomenis.
1422         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1423         enabled link text: kas tai?
1424         heading: "Viešas keitimas:"
1425       public editing note: 
1426         heading: Viešas keitimas
1427         text: Šiuo metu jūsų keitimai yra anonimiški ir žmonės negali jums siųsti pranešimų ar matyti jūsų vietovės. Parodymui ką jūs keitėte ir galimybei kitiems žmonėms su jumis susisiekti per šią svetainę, spauskit nuorodą žemiau. <b>Nuo 0.6 API pakeitimo, tik vieši naudotojai gali keisti duoemnis</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">dėl ko taip padaryta</a>).<ul><li>Jūsų el. pašto adresas nebus atskleistas kol ne taps viešas.</li><li>Šis veiksmas negalės būti atšauktas ir visi nauji naudotojai dabar yra vieši pagal nutylėjimą.</li></ul>
1428       replace image: Pakeisti dabartinę nuotrauką
1429       return to profile: Grįžti į profilį
1430       save changes button: Įrašyti pakeitimus
1431       title: Keisti paskyrą
1432       update home location on click: Atnaujinti namų poziciją paspaudus ant žemėlapio?
1433     confirm: 
1434       already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
1435       button: Patvirtinti
1436       heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
1437       introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
1438       press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
1439       unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
1440     confirm_email: 
1441       button: Patvirtinti
1442       failure: Elektroninio pašto adresas jau patvirtintas naudojant šį atpažinimo ženklą.
1443       heading: Patvirtinkite e-pašto adreso pakeitimą
1444       press confirm button: Spauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintume savo naują e-pašto adresą.
1445       success: Jūsų e-pašto adresas patvirtintas. Ačiū, kad prisiregistravote!
1446     confirm_resend: 
1447       failure: Naudotojas %{name} nerastas.
1448       success: Mes nusiuntėme jums naują patvirtinimo pranešimą į  %{email} ir ten patvirtinsite savo paskyrą, kad galėtumėte pradėti žymėti.<br /><br />Jei jūs naudojate įvairias programas prieš spam'ą, įtraukite į patikimų adresų sąrašą (Whitelist) webmaster@openstreetmap.org, nes kitaip negalėsime jums nusiųsti jokių patvirtinimo užklausų.
1449     filter: 
1450       not_an_administrator: Norėdami atlikti šį veiksmą, turite būti administratoriumi.
1451     go_public: 
1452       flash success: Nuo šiol visi jūsų pakeitimai bus vieši ir jums leidžiama keisti.
1453     list: 
1454       confirm: Patvirtinti pažymėtus naudotojus
1455       empty: Nerasta atitinkančių naudotojų
1456       heading: Naudotojai
1457       hide: Slėpti parinktus naudotojus
1458       showing: 
1459         one: Puslapis %{page} (%{first_item} visų %{items})
1460         other: Puslapis %{page} (%{first_item}-%{last_item} visų %{items})
1461       summary: "%{name} sukurta %{ip_address} %{date}"
1462       summary_no_ip: "%{name} sukurta %{date}"
1463       title: Naudotojai
1464     login: 
1465       account is suspended: Atsiprašome, jūsų paskyra buvo sustabdyta dėl įtartinos veiklos.<br />Prašome kreiptis į <a href="%{webmaster}">administratorių</a> jei norite visą tai aptarti.
1466       account not active: Atsiprašome, jūsų paskyra dar neaktyvuota.<br />Prašome pasinaudoti nuoroda, kurią mes nusiuntėme į jūsų el. paštą arba  <a href="%{reconfirm}">prašykite naujos patvirtinančios nuorodos</a>.
1467       auth failure: Atsiprašome, negalite prisijungti su tokiais duomenimis.
1468       create account minute: Sukurkite paskyra. Tai užtruks tik minutę.
1469       email or username: "E-pašto adresas arba naudotojo vardas:"
1470       heading: Prisijungti
1471       login_button: Prisijungti
1472       lost password link: Pamiršote slaptažodį?
1473       new to osm: Nesusipažinę su OpenStreetMap?
1474       no account: Neturite savo paskyros?
1475       openid: "%{logo} OpenID:"
1476       openid invalid: Atsiprašome, bet panašu, kad jūsų OpenID blogai suformuotas
1477       openid missing provider: Atsiprašome, nepavyko susisiekti su OpenID tiekėju
1478       openid_logo_alt: Prisijunkite su OpenID
1479       openid_providers: 
1480         aol: 
1481           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1482           title: Prisijungti su AOL
1483         google: 
1484           alt: Prisijungti su Google OpenID
1485           title: Prisijungti su Google
1486         openid: 
1487           alt: Prisijungti su savo OpenID URL
1488           title: Prisijungti su OpenID
1489         wordpress: 
1490           alt: Prisijungti su Wordpress OpenID
1491           title: Prisijungti su Wordpress
1492         yahoo: 
1493           alt: Prisijungti su Yahoo OpenID
1494           title: Prisijungti su Yahoo
1495       password: "Slaptažodis:"
1496       register now: Užsiregistruoti
1497       remember: "Prisiminti prisijungimą:"
1498       title: Prisijungti
1499       to make changes: Norėdami keisti OpenStreetMap duomenis, turite turėti savo paskyrą.
1500       with openid: "Taipogi prisijungimui galite naudoti savo OpenID:"
1501       with username: "Jau turite OpenStreetMap paskyrą? Prašome prisijunkite savo naudotojo vardu ir slaptažodžiu:"
1502     logout: 
1503       heading: Atsijungti nuo OpenStreetMap
1504       logout_button: Atsijungti
1505       title: Atsijungti
1506     lost_password: 
1507       email address: "E-pašto adresas:"
1508       heading: Pamiršote slaptažodį?
1509       help_text: Įveskite elektroninio pašto adresą, kurį naudojote užsiregistruodami. Mes atsiųsime nuorodą į elektroninį paštą, kurią galėsite naudoti norėdami iš naujo nustatyti slaptažodį.
1510       new password button: Atstatyti slaptažodį
1511       notice email cannot find: Gaila, bet toks e-pašto adresas nerastas.
1512       notice email on way: Apgailestaujame, kad praradote slaptažodį :-( bet elektroninis laiškas jau išsiųstas, tad greitai slaptažodį atstatysite.
1513       title: Pamiršau slaptažodį
1514     make_friend: 
1515       already_a_friend: Jūs jau draugaujate su %{name}.
1516       button: Pridėti kaip draugą
1517       failed: Atsiprašome, nepavyko pridėti naudotojo %{name} į draugų sąrašą.
1518       heading: Pridėti „%{user}“ kaip draugą?
1519       success: "%{name} dabar jau yra jūsų draugas."
1520     new: 
1521       confirm email address: "Patvirtinkite e-pašto adresą:"
1522       confirm password: "Patvirtinkite slaptažodį:"
1523       contact_webmaster: Prašome kreiptis į <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">administratorių</a>, talkinant, kad paskyra būtų sukurta - mes pasižiūrėsime ir susitarsime kaip įmanoma greičiau.
1524       continue: Tęsti
1525       display name: "Rodomas vardas:"
1526       display name description: Jūsų viešai rodomas naudotojo vardas. Jei norėsite, galėsite jį vėliau pakeisti savo nustatymuose.
1527       email address: "E-pašto adresas:"
1528       license_agreement: Kai patvirtinsite savo paskyrą, turėsite sutikti su <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">talkininkų sąlygomis</a>.
1529       no_auto_account_create: Deja šiuo metu negalime jums automatiškai sukurti paskyros.
1530       not displayed publicly: Viešai nerodoma (skaitykite <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privatumo politika, įskaitant el. paštą">privatumo politiką</a>)
1531       openid: "%{logo} OpenID:"
1532       openid association: "<p>Jūsų OpenID kol kas nėra susieta su OpenStreetMap paskyra</p>\n<ul>\n  <li>Jei esi naujas OpenStreetMap, sukurkite naują paskyrą, pasitelkiant forma žemiau</li>\n  <li>\n    Jei jau turite paskyrą, jūs galite prisijungti prie jūsų pakyros, naudojant savo naudotojo vardą ir slaptažodį ir tada susieti paskyrą su savo OpenID savo naudotojo nustatymuose\n  </li>\n</ul>"
1533       openid no password: Su OpenID slaptažodis nėra būtinas, tačiau kai kurių papildomų įrankių ar serverio gali prireikti.
1534       password: "Slaptažodis:"
1535       terms accepted: Ačiū, kad patvirtinote naująsias talkininkų sąlygas!
1536       terms declined: Atsiprašome, jei nesutinkate su naujomis Talkininkų sąlygomis. Daugiau informacijos rasite <a href="%{url}">čia</a>.
1537       title: Sukurti paskyrą
1538       use openid: Taip pat galite naudoti %{logo} OpenID prisijungimui
1539     no_such_user: 
1540       body: Atsiprašome, bet čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda, kurią jūs paspaudėte yra klaidinga.
1541       heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
1542       title: Nėra tokio naudotojo
1543     popup: 
1544       friend: Draugas
1545       nearby mapper: Šalia esantis žemėlapių kūrėjas
1546       your location: Jūsų pozicija
1547     remove_friend: 
1548       button: Nebedraugauti
1549       heading: Nebedraugauti su naudotoju „%{user}“?
1550       not_a_friend: "%{name} nėra jūsų draugas."
1551       success: "%{name} pašalintas iš jūsų draugų sąrašo."
1552     reset_password: 
1553       confirm password: "Patvirtinti slaptažodį:"
1554       flash changed: Jūsų slaptažodis sėkmingai pakeistas.
1555       flash token bad: Ženklas nerastas, galbūt bloga nuoroda?
1556       heading: Iš naujo nustatyti naudotojo %{user} slaptažodį
1557       password: "Slaptažodis:"
1558       reset: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1559       title: Iš naujo nustatyti slaptažodį
1560     set_home: 
1561       flash success: Namų pozicija sėkmingai įrašyta
1562     suspended: 
1563       body: "<p>Atsiprašome, bet jūsų paskyros veikimas buvo pristabdytas dėl įtartinų veiksmų.</p>\n<p>Šį sprendimą netrukus peržiūrės administratoriai arba jūs galite susisiekti su %{webmaster}, jei norite tai aptarti.</p>"
1564       heading: Paskyra sustabdyta
1565       title: Paskyra sustabdyta
1566       webmaster: administratorius
1567     terms: 
1568       agree: Sutinku
1569       consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo naudojimo
1570       consider_pd_why: kas tai?
1571       decline: Nesutinku
1572       guidance: "Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href=\"%{summary}\">Paprasto stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href=\"%{translations}\">neoficialių vertimų</a>"
1573       heading: Talkininkų sąlygos
1574       legale_names: 
1575         france: Prancūzija
1576         italy: Italija
1577         rest_of_world: Likęs pasaulis
1578       legale_select: "Prašome pasirinkti savo gyvenamąją šalį:"
1579       read and accept: Prašome perskaityti sutartį žemiau ir paspausti patvirtinimo mygtuką, kad patvirtintumėte, kad sutinkate su sutarties sąlygomis dėl jūsų egzistuojančių ir būsimų indėlių į žemėlapį.
1580       title: Talkininkų sąlygos
1581       you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
1582     view: 
1583       activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1584       add as friend: Pridėti draugą
1585       ago: Prieš %{time_in_words_ago}
1586       block_history: buvę užblokavimai
1587       blocks by me: mano sukurti apribojimai
1588       blocks on me: apribojimai man
1589       comments: Komentarai
1590       confirm: Patvirtinti
1591       confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
1592       create_block: blokuoti šį naudotoją
1593       created from: "Sukurta iš:"
1594       ct accepted: Praėjo %{ago}
1595       ct declined: Atmesta
1596       ct status: Talkininkų sąlygos
1597       ct undecided: Nenuspręsta
1598       deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
1599       delete_user: pašalinti šį naudotoją
1600       description: Aprašymas
1601       diary: Dienoraštis
1602       edits: Keitimai
1603       email address: "E-pašto adresas:"
1604       friends_changesets: draugų keitimai
1605       friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
1606       hide_user: slėpti šį naudotoją
1607       if set location: nurodykite jūsų buvimo vietą per %{settings_link} puslapį, norint matyti naudotojus netoliese.
1608       km away: Nutolęs %{count}km
1609       latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
1610       m away: nutolęs %{count}m
1611       mapper since: "Žymi nuo:"
1612       moderator_history: gauti užblokavimai
1613       my comments: Mano komentarai
1614       my diary: Mano dienoraštis
1615       my edits: Mano keitimai
1616       my notes: Mano žemėlapio pastabos
1617       my profile: Mano profilis
1618       my settings: Mano nustatymai
1619       my traces: Mano pėdsakai
1620       nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
1621       nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
1622       nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
1623       new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
1624       no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
1625       no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
1626       notes: Žemėlapio pastabos
1627       oauth settings: OAuth nustatymai
1628       remove as friend: Nebedraugauti
1629       role: 
1630         administrator: Šis naudotojas yra administratorius
1631         grant: 
1632           administrator: Suteikti administratoriaus teises
1633           moderator: Suteikti moderatoriaus teises
1634         moderator: Šis naudotojas yra moderatorius
1635         revoke: 
1636           administrator: Atšaukti administratoriaus teises
1637           moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
1638       send message: Siųsti žinutę
1639       settings_link_text: nustatymai
1640       spam score: "Šlamšto įvertis:"
1641       status: "Būsena:"
1642       traces: Pėdsakai
1643       unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
1644       user location: Naudotojo pozicija
1645       your friends: Jūsų draugai
1646   user_block: 
1647     blocks_by: 
1648       empty: Naudotojas %{name} dar nieko neužblokavo.
1649       heading: Naudotojo %{name} blokavimų sąrašas
1650       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1651     blocks_on: 
1652       empty: "%{name} dar nebuvo apribotas."
1653       heading: Naudotojo %{name} apribojimų sąrašas
1654       title: Naudotojo %{name} blokavimai
1655     create: 
1656       flash: Naudotojas %{name} užblokuotas.
1657       try_contacting: Prieš blokuodami naudotoją pasistenkite su juo susisiekti ir duokite pakankamai laiko jam ar jai atsakyti.
1658       try_waiting: Prieš blokuodami naudotoją, duokite jam šiek tiek laiko atsakyti.
1659     edit: 
1660       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1661       heading: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1662       needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų panaikintas?
1663       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1664       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1665       show: Peržiūrėti šį blokavimą
1666       submit: Atnaujinti blokavimą
1667       title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
1668     filter: 
1669       block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
1670       block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
1671     helper: 
1672       time_future: Baigiasi po %{time}.
1673       time_past: Pasibaigė prieš %{time}
1674       until_login: Aktyvus iki naudotojo prisijungimo.
1675     index: 
1676       empty: Niekas dar nebuvo blokuojamas.
1677       heading: Naudotojo blokavimų sąrašas
1678       title: Vartotojo blokavimai
1679     model: 
1680       non_moderator_revoke: Norėdami atšaukti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1681       non_moderator_update: Norėdami sukurti ar atnaujinti blokavimą turite būti moderatoriumi.
1682     new: 
1683       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1684       heading: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1685       needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
1686       period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis API.
1687       reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramus ir supratingas, duodamas kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją, prisimenant, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omeny, kad ne visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, prašome pamėginti naudoti paprastus, bendrus žodžius.
1688       submit: Sukurti blokavimą
1689       title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
1690       tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
1691       tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
1692     not_found: 
1693       back: Atgal į sąrašą
1694       sorry: Atsiprašome, bet naudotojo blokavimas, turintis ID %{id} nerastas.
1695     partial: 
1696       confirm: Ar tikrai?
1697       creator_name: Kūrėjas
1698       display_name: Blokuojamas naudotojas
1699       edit: Keisti
1700       next: Kitas »
1701       not_revoked: (neatšauktas)
1702       previous: « Ankstesnis
1703       reason: Blokavimo priežastis
1704       revoke: Atšaukti!
1705       revoker_name: Atšaukė
1706       show: Rodyti
1707       showing_page: Puslapis %{page}
1708       status: Būsena
1709     period: 
1710       one: 1 valanda
1711       other: "%{count} valandos"
1712     revoke: 
1713       confirm: Ar tikrai norite atšaukti šį blokavimą?
1714       flash: Šis blokavimas buvo atšauktas
1715       heading: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas, sukurtas naudotojo %{block_by}
1716       past: Šis blokavimas baigėsi prieš %{time}, todėl nebegali būti atšauktas.
1717       revoke: Atšaukti!
1718       time_future: Šis blokavimas pasibaigs po %{time}.
1719       title: Atšaukiamas naudotojo %{block_on} blokavimas
1720     show: 
1721       back: Peržiūrėti visus blokavimus
1722       confirm: Ar tikrai?
1723       edit: Keisti
1724       heading: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1725       needs_view: Naudotojas turi prisijungti, kad jo blokavimas būtų panaikintas.
1726       reason: "Blokavimo priežastis:"
1727       revoke: Atšaukti!
1728       revoker: "Atšaukėjas:"
1729       show: Rodyti
1730       status: Būsena
1731       time_future: Baigiasi %{time}
1732       time_past: Baigėsi prieš %{time}
1733       title: Naudotoją %{block_on} blokuoja %{block_by}
1734     update: 
1735       only_creator_can_edit: Tik šį blokavimą sukūręs moderatorius gali jį keisti.
1736       success: Blokavimas atnaujintas.
1737   user_role: 
1738     filter: 
1739       already_has_role: Naudotojas jau turi rolę „%{role}“.
1740       doesnt_have_role: Naudotojas neturi rolės „%{role}“.
1741       not_a_role: Eilutė „%{role}“ nėra tinkama rolė.
1742       not_an_administrator: Tik administratoriai gali valdyti roles, o jūs nesate administratorius.
1743     grant: 
1744       are_you_sure: Ar tikrai norite naudotojui `%{name}' suteikti rolę `%{role}'?
1745       confirm: Patvirtinti
1746       fail: Nepavyko suteikti rolės „%{role}“ naudotojui „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1747       heading: Patvirtinkite rolės suteikimą
1748       title: Patvirtinkite rolės suteikimą
1749     revoke: 
1750       are_you_sure: Ar tikrai norite atšaukti `%{role}' nuo naudotojo „%{name}“?
1751       confirm: Patvirtinti
1752       fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
1753       heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1754       title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
1755   welcome_page: 
1756     add_a_note: 
1757       title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
1758     questions: 
1759       title: Turite klausimų?
1760     start_mapping: Pradėti žymėti
1761     title: Sveiki atvykę!
1762     whats_on_the_map: 
1763       title: Kas yra žemėlapyje