]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Fix incorrect interpolation variable
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Tor.klingberg
25 # Author: Ufred
26 # Author: VickyC
27 # Author: WikiPhoenix
28 # Author: Zvenzzon
29 sv: 
30   activerecord: 
31     attributes: 
32       diary_comment: 
33         body: Brödtext
34       diary_entry: 
35         language: Språk
36         latitude: Latitud
37         longitude: Longitud
38         title: Rubrik
39         user: Användare
40       friend: 
41         friend: Vän
42         user: Användare
43       message: 
44         body: Brödtext
45         recipient: Mottagare
46         sender: Avsändare
47         title: Rubrik
48       trace: 
49         description: Beskrivning
50         latitude: Latitud
51         longitude: Longitud
52         name: Namn
53         public: Offentlig
54         size: Storlek
55         user: Användare
56         visible: Synlig
57       user: 
58         active: Aktiv
59         description: Beskrivning
60         display_name: Visningsnamn
61         email: E-post
62         languages: Språk
63         pass_crypt: Lösenord
64     models: 
65       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
66       changeset: Ändringsset
67       changeset_tag: Etikett till ändringsset
68       country: Land
69       diary_comment: Dagbokskommentar
70       diary_entry: Dagboksinlägg
71       friend: Vän
72       language: Språk
73       message: Meddelande
74       node: Nod
75       node_tag: Nodtagg
76       notifier: Meddelande
77       old_node: Gammal nod
78       old_node_tag: Gammal nodtagg
79       old_relation: Gammal relation
80       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
81       old_relation_tag: Gammal relationstagg
82       old_way: Gammal sträcka
83       old_way_node: Gammal sträcknod
84       old_way_tag: Gammal vägtagg
85       relation: Relation
86       relation_member: Medlem i relation
87       relation_tag: Relationstagg
88       session: Session
89       trace: Spår
90       tracepoint: Spårpunkt
91       tracetag: Spåretikett
92       user: Användare
93       user_preference: Användarinställningar
94       user_token: Användarnyckel
95       way: Sträcka
96       way_node: Sträcknod
97       way_tag: Vägtagg
98   application: 
99     require_cookies: 
100       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
101     require_moderator: 
102       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
103     setup_user_auth: 
104       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
105       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
106   browse: 
107     changeset: 
108       changeset: "Ändringsset: %{id}"
109       changesetxml: XML för ändringsset
110       feed: 
111         title: Ändringsset %{id}
112         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
113       osmchangexml: osmChange XML
114       title: Ändringsset
115     changeset_details: 
116       belongs_to: "Tillhör:"
117       bounding_box: "Omslutande område:"
118       box: box
119       closed_at: "Avslutad:"
120       created_at: "Skapad:"
121       has_nodes: 
122         one: "Innehåller följande nod:"
123         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
124       has_relations: 
125         one: "Innehåller följande %{count} relation:"
126         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
127       has_ways: 
128         one: "Har följande %{count} sträcka:"
129         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
130       no_bounding_box: Inget omslutande område lagrades för detta ändringsset.
131       show_area_box: Visa areabox
132     common_details: 
133       changeset_comment: "Kommentar:"
134       deleted_at: "Raderad:"
135       deleted_by: "Raderad av:"
136       edited_at: "Redigerad:"
137       edited_by: "Redigerad av:"
138       in_changeset: "I ändringsset:"
139       version: "Version:"
140     containing_relation: 
141       entry: Relation %{relation_name}
142       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
143     map: 
144       deleted: Borttaget
145       edit: 
146         area: Redigera område
147         node: Redigera nod
148         note: Redigera anteckning
149         relation: Redigera relation
150         way: Redigera väg
151       larger: 
152         area: Se området på en större karta
153         node: Se noden på en större karta
154         note: Se anteckning på större karta
155         relation: Se relationen på en större karta
156         way: Se sträckan på en större karta
157       loading: Läser in...
158     navigation: 
159       all: 
160         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
161         next_node_tooltip: Nästa nod
162         next_note_tooltip: Nästa anteckning
163         next_relation_tooltip: Nästa relation
164         next_way_tooltip: Nästa väg
165         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
166         prev_node_tooltip: Föregående nod
167         prev_note_tooltip: Föregående anteckning
168         prev_relation_tooltip: Föregående relation
169         prev_way_tooltip: Föregående väg
170       user: 
171         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
172         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
173         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
174     node: 
175       download_xml: Ladda hem XML
176       edit: Redigera nod
177       node: Nod
178       node_title: "Nod: %{node_name}"
179       view_history: Visa historik
180     node_details: 
181       coordinates: "Koordinater:"
182       part_of: "Del av:"
183     node_history: 
184       download_xml: Ladda ner XML
185       node_history: Nodhistorik
186       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
187       view_details: Visa detaljer
188     not_found: 
189       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} med id %{id} hittas.
190       type: 
191         changeset: ändringsset
192         node: nod
193         relation: relation
194         way: väg
195     note: 
196       at_by_html: "%{when} sedan av %{user}"
197       at_html: "%{when} sedan"
198       closed: "Stängd:"
199       closed_title: "Avklarad anteckning: %{note_name}"
200       comments: "Kommentarer:"
201       description: "Beskrivning:"
202       last_modified: "Senast ändrad:"
203       open_title: "Ej avklarad anteckning: %{note_name}"
204       opened: "Öppnad:"
205     paging_nav: 
206       of: av
207       showing_page: sida
208     redacted: 
209       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
210       redaction: Redaktering %{id}
211       type: 
212         node: nod
213         relation: relation
214         way: väg
215     relation: 
216       download_xml: Ladda ner XML
217       relation: Relation
218       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
219       view_history: Visa historik
220     relation_details: 
221       members: "Medlemmar:"
222       part_of: "Del av:"
223     relation_history: 
224       download_xml: Ladda hem XML
225       relation_history: Relationhistorik
226       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
227       view_details: Visa detaljer
228     relation_member: 
229       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
230       type: 
231         node: Nod
232         relation: Relation
233         way: Väg
234     start_rjs: 
235       data_frame_title: Data
236       data_layer_name: Bläddra kartdata
237       details: Detaljer
238       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
239       hide_areas: Göm område
240       history_for_feature: Historik för %{feature}
241       load_data: Ladda data
242       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
243       loading: Laddar...
244       manually_select: Välj en annan area manuellt
245       notes_layer_name: Bläddra bland anteckningar
246       object_list: 
247         api: Hämta detta område från API:t
248         back: Tillbaka till objektlista
249         details: Detaljer
250         heading: Objektlista
251         history: 
252           type: 
253             node: Nod %{id}
254             way: Väg %{id}
255         selected: 
256           type: 
257             node: Nod %{id}
258             way: Väg %{id}
259         type: 
260           node: Nod
261           way: Väg
262       private_user: privat användare
263       show_areas: Visa område
264       show_history: Visa historik
265       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
266       view_data: Visa data för aktuell kartvy
267       wait: Vänta...
268       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
269     tag_details: 
270       tags: "Taggar:"
271       wiki_link: 
272         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
273         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
274       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
275     timeout: 
276       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
277       type: 
278         changeset: ändringsset
279         node: nod
280         relation: relation
281         way: väg
282     way: 
283       download_xml: Ladda hem XML
284       edit: Redigera väg
285       view_history: Visa historik
286       way: Väg
287       way_title: "Väg: %{way_name}"
288     way_details: 
289       also_part_of: 
290         one: del av väg %{related_ways}
291         other: del av vägarna %{related_ways}
292       nodes: "Noder:"
293       part_of: "Del av:"
294     way_history: 
295       download_xml: Ladda hem XML
296       view_details: Visa detaljer
297       way_history: Väghistorik
298       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
299   changeset: 
300     changeset: 
301       anonymous: Anonym
302       big_area: (stor)
303       no_comment: (ingen)
304       no_edits: (inga ändringar)
305       show_area_box: visa område
306       still_editing: (redigerar fortfarande)
307       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
308     changeset_paging_nav: 
309       next: Nästa »
310       previous: « Föregående
311       showing_page: Sida %{page}
312     changesets: 
313       area: Area
314       comment: Kommentar
315       id: ID
316       saved_at: Sparad
317       user: Användare
318     list: 
319       description: Bläddra bland de senaste bidragen till kartan
320       description_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
321       description_friend: Ändringsset av dina vänner
322       description_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
323       description_user: Ändringsset av %{user}
324       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
325       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu.
326       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
327       heading: Ändringsset
328       heading_bbox: Ändringsset
329       heading_friend: Ändringsset
330       heading_nearby: Ändringsset
331       heading_user: Ändringsset
332       heading_user_bbox: Ändringsset
333       title: Ändringsset
334       title_bbox: Ändringsset inom %{bbox}
335       title_friend: Ändringsset av dina vänner
336       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
337       title_user: Ändringsset av %{user}
338       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
339     timeout: 
340       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
341   diary_entry: 
342     comments: 
343       ago: "%{ago} sedan"
344       comment: Kommentar
345       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
346       newer_comments: Nyare kommentarer
347       older_comments: Äldre kommentarer
348       post: Inlägg
349       when: När
350     diary_comment: 
351       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
352       confirm: Bekräfta
353       hide_link: Dölj denna kommentar
354     diary_entry: 
355       comment_count: 
356         one: 1 kommentar
357         other: "%{count} kommentarer"
358         zero: Inga kommentarer
359       comment_link: Kommentera detta inlägg
360       confirm: Bekräfta
361       edit_link: Redigera detta inlägg
362       hide_link: Dölj den här posten
363       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
364       reply_link: Svara på detta inlägg
365     edit: 
366       body: "Meddelandetext:"
367       language: "Språk:"
368       latitude: "Latitud:"
369       location: "Plats:"
370       longitude: "Longitud:"
371       marker_text: Plats för dagboksinlägg
372       save_button: Spara
373       subject: "Ärende:"
374       title: Redigera dagboksinlägg
375       use_map_link: använd karta
376     feed: 
377       all: 
378         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
379         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
380       language: 
381         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
382         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
383       user: 
384         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
385         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
386     list: 
387       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
388       new: Nytt dagboksinlägg
389       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
390       newer_entries: Nyare inlägg
391       no_entries: Inga dagboksinlägg
392       older_entries: Äldre inlägg
393       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
394       title: Användardagböcker
395       title_friends: Vänners dagböcker
396       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
397       user_title: "%{user}s dagbok"
398     location: 
399       edit: Redigera
400       location: "Plats:"
401       view: Visa
402     new: 
403       title: Nytt dagboksinlägg
404     no_such_entry: 
405       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
406       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
407       title: Hittade inte dagboksinlägget
408     view: 
409       leave_a_comment: Lämna en kommentar
410       login: Inloggning
411       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
412       save_button: Spara
413       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
414       user_title: Dagbok för %{user}
415   editor: 
416     default: Standard (för närvarande %{name})
417     id: 
418       description: iD (webbläsarredigeraren)
419       name: iD
420     potlatch: 
421       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
422       name: Potlatch 1
423     potlatch2: 
424       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
425       name: Potlatch 2
426     remote: 
427       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
428       name: Fjärrstyrning
429   export: 
430     start: 
431       add_marker: Lägg till markör på kartan
432       area_to_export: Yta som ska exporteras
433       embeddable_html: Inbäddad HTML
434       export_button: Exportera
435       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
436       format: "Format:"
437       format_to_export: Format för export
438       image_size: "Bildstorlek:"
439       latitude: "Lat:"
440       licence: Licens
441       longitude: "Lon:"
442       manually_select: Välj ett annat område manuellt
443       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
444       max: max
445       options: Alternativ
446       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
447       output: Utdata
448       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
449       scale: Skala
450       too_large: 
451         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
452         heading: For stort område
453       zoom: Zooma
454     start_rjs: 
455       add_marker: Lägg till markör på kartan
456       change_marker: Ändra markörposition
457       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
458       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
459       export: Export
460       manually_select: Välj ett annat område manuellt
461       view_larger_map: Visa större karta
462   geocoder: 
463     description: 
464       title: 
465         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
466         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
467       types: 
468         cities: Städer
469         places: Platser
470         towns: Samhällen
471     direction: 
472       east: öst
473       north: norr
474       north_east: nordöst
475       north_west: nordväst
476       south: syd
477       south_east: sydöst
478       south_west: sydväst
479       west: väst
480     distance: 
481       one: ungefär 1 km
482       other: ungefär %{count} km
483       zero: mindre än 1 km
484     results: 
485       more_results: Fler resultat
486       no_results: Hittade inget.
487     search: 
488       title: 
489         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
490         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
491         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
492         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
493         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
494         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
495     search_osm_nominatim: 
496       prefix: 
497         aeroway: 
498           aerodrome: Flygplats
499           apron: Ramp
500           gate: Gate
501           helipad: Helikopterplatta
502           runway: Landningsbana
503           taxiway: Taxibana
504           terminal: Terminal
505         amenity: 
506           WLAN: WiFi-åtkomst
507           airport: Flygplats
508           arts_centre: Konstcenter
509           artwork: Konstverk
510           atm: Bankomat
511           auditorium: Auditorium
512           bank: Bank
513           bar: Bar
514           bbq: BBQ
515           bench: Bänk
516           bicycle_parking: Cykelparkering
517           bicycle_rental: Cykeluthyrning
518           biergarten: Ölträdgård
519           brothel: Bordell
520           bureau_de_change: Växlingskontor
521           bus_station: Busstation
522           cafe: Kafé
523           car_rental: Biluthyrning
524           car_sharing: Bilpool
525           car_wash: Biltvätt
526           casino: Kasino
527           charging_station: Laddningsstation
528           cinema: Biograf
529           clinic: Klinik
530           club: Klubb
531           college: Gymnasium
532           community_centre: Användarcenter
533           courthouse: Tingshus
534           crematorium: Krematorium
535           dentist: Tandläkare
536           doctors: Läkare
537           dormitory: Studenthem
538           drinking_water: Dricksvatten
539           driving_school: Körskola
540           embassy: Ambassad
541           emergency_phone: Nödtelefon
542           fast_food: Snabbmat
543           ferry_terminal: Färjeterminal
544           fire_hydrant: Brandpost
545           fire_station: Brandstation
546           food_court: Food Court
547           fountain: Fontän
548           fuel: Bränsle
549           grave_yard: Begravningsplats
550           gym: Fitnesscenter / Gym
551           hall: Samlingslokal
552           health_centre: Vårdcentral
553           hospital: Sjukhus
554           hotel: Hotell
555           hunting_stand: Jakttorn
556           ice_cream: Glass
557           kindergarten: Dagis
558           library: Bibliotek
559           market: Torghandel
560           marketplace: "\nMarknad"
561           mountain_rescue: Fjällräddning
562           nightclub: Nattklubb
563           nursery: Förskola
564           nursing_home: Vårdhem
565           office: Kontor
566           park: Park
567           parking: Parkeringsplats
568           pharmacy: Apotek
569           place_of_worship: Plats för tillbedjan
570           police: Polis
571           post_box: Brevlåda
572           post_office: Postkontor
573           preschool: Förskola
574           prison: Fängelse
575           pub: Pub
576           public_building: Offentlig byggnad
577           public_market: Marknadsplats
578           reception_area: Reception
579           recycling: Återvinningsstation
580           restaurant: Restaurang
581           retirement_home: Äldreboende
582           sauna: Bastu
583           school: Skola
584           shelter: Hydda
585           shop: Affär
586           shopping: Handel
587           shower: Dusch
588           social_centre: Nöjescenter
589           social_club: Social klubb
590           studio: Studio
591           supermarket: Stormarknad
592           swimming_pool: Simbassäng
593           taxi: Taxi
594           telephone: Telefonkiosk
595           theatre: Teater
596           toilets: Toaletter
597           townhall: Rådhus
598           university: Universitet
599           vending_machine: Varumaskin
600           veterinary: Veterinär
601           village_hall: gemensamhetslokal
602           waste_basket: Papperskorg
603           wifi: WiFi-åtkomst
604           youth_centre: Ungdomscenter
605         boundary: 
606           administrative: Administrativ gräns
607           census: Folkräkningsgräns
608           national_park: Nationalpark
609           protected_area: Skyddat område
610         bridge: 
611           aqueduct: Akvedukt
612           suspension: Hängbro
613           swing: Svängbro
614           viaduct: Viadukt
615           "yes": Bro
616         building: 
617           "yes": Byggnad
618         highway: 
619           bridleway: Ridstig
620           bus_guideway: Spårbussväg
621           bus_stop: Busshållplats
622           byway: Omfartsväg
623           construction: Väg under konstruktion
624           cycleway: Cykelspår
625           emergency_access_point: Utryckningsplats
626           footway: Gångväg
627           ford: Vadställe
628           living_street: Gårdsgata
629           milestone: Milstolpe
630           minor: Mindre väg
631           motorway: Motorväg
632           motorway_junction: Motorvägskorsning
633           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
634           path: Stig
635           pedestrian: Gågata
636           platform: Perrong
637           primary: Riksväg (primär väg)
638           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
639           raceway: Tävlingsbana
640           residential: Bostäder
641           rest_area: Rastplats
642           road: Väg
643           secondary: Länsväg (sekundärväg)
644           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
645           service: Serviceväg
646           services: Rastplats-väg
647           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
648           steps: Trappa
649           stile: Stätta
650           tertiary: Landsväg
651           tertiary_link: Landsväg
652           track: Traktorväg
653           trail: Vandringsled
654           trunk: Motortrafikled
655           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
656           unclassified: Oklassificerad väg
657           unsurfaced: Oasfalterad väg
658         historic: 
659           archaeological_site: Arkeologisk plats
660           battlefield: Slagfält
661           boundary_stone: Gränssten
662           building: Byggnad
663           castle: Slott
664           church: Kyrka
665           fort: Fort
666           house: Hus
667           icon: Ikon
668           manor: Herrgård
669           memorial: Minnesmärke
670           mine: Gruva
671           monument: Monument
672           museum: Museum
673           ruins: Ruin
674           tower: Torn
675           wayside_cross: Landmärke
676           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
677           wreck: Vrak
678         landuse: 
679           allotments: Kolonilotter
680           basin: Bassin
681           brownfield: Outvecklat område
682           cemetery: Begravningsplats
683           commercial: Kommersiellt område
684           conservation: Skyddat
685           construction: Byggarbetsplats
686           farm: Bondgård
687           farmland: Jordbruksmark
688           farmyard: Gårdstun
689           forest: Skog
690           garages: Garage
691           grass: Gräs
692           greenfield: Outvecklat område
693           industrial: Industriområde
694           landfill: Soptipp
695           meadow: Äng
696           military: Militärområde
697           mine: Gruva
698           nature_reserve: Naturreservat
699           orchard: Plantering
700           park: Park
701           piste: Pist
702           quarry: Stenbrott
703           railway: Järnväg
704           recreation_ground: Rekreationsområde
705           reservoir: Reservoar
706           reservoir_watershed: Dammbyggnad
707           residential: Bostadsområde
708           retail: Detaljhandel
709           road: Vägområde
710           village_green: Landsbypark
711           vineyard: Vingård
712           wetland: Våtmark
713           wood: Skog
714         leisure: 
715           beach_resort: Badort
716           bird_hide: Fågelnäste
717           common: Allmänning
718           fishing: Fiskevatten
719           fitness_station: Gym
720           garden: Trädgård
721           golf_course: Golfbana
722           ice_rink: Isrink
723           marina: Marina
724           miniature_golf: Minigolf
725           nature_reserve: Naturreservat
726           park: Park
727           pitch: Idrottsplan
728           playground: Lekplats
729           recreation_ground: Rekreationsområde
730           sauna: Bastu
731           slipway: Stapelbädd
732           sports_centre: Sporthall
733           stadium: Stadium
734           swimming_pool: Simbassäng
735           track: Löparbana
736           water_park: Vattenpark
737         military: 
738           airfield: Militärt flygfält
739           barracks: Kaserner
740           bunker: Bunker
741         mountain_pass: 
742           "yes": Bergspass
743         natural: 
744           bay: Bukt
745           beach: Strand
746           cape: Udde
747           cave_entrance: Grottmynning
748           channel: Kanal
749           cliff: Klippa
750           crater: Krater
751           dune: Sanddyn
752           feature: Funktioner
753           fell: Fjäll
754           fjord: Fjord
755           forest: Skog
756           geyser: Gejser
757           glacier: Glaciär
758           heath: Ljunghed
759           hill: Kulle
760           island: Ö
761           land: Land
762           marsh: Träsk
763           moor: Hed
764           mud: Lera
765           peak: Topp
766           point: Punkt
767           reef: Rev
768           ridge: Bergskam
769           river: Flod
770           rock: Klippa
771           scree: Taluskon
772           scrub: Buskskog
773           shoal: Sandbank
774           spring: Källa
775           stone: Sten
776           strait: Sund
777           tree: Träd
778           valley: Dal
779           volcano: Vulkan
780           water: Vatten
781           wetland: Våtmark
782           wetlands: Våtmark
783           wood: Skog
784         office: 
785           accountant: Revisor
786           architect: Arkitekt
787           company: Företag
788           employment_agency: Bemanningsföretag
789           estate_agent: Fastighetsmäklare
790           government: Statligt kontor
791           insurance: Försäkringskassa
792           lawyer: Advokat
793           ngo: Icke-statligt kontor
794           telecommunication: Telefonbolag
795           travel_agent: Resebyrå
796           "yes": Kontor
797         place: 
798           airport: Flygplats
799           city: Stad
800           country: Land
801           county: Län
802           farm: Bondgård
803           hamlet: By
804           house: Hus
805           houses: Hus
806           island: Ö
807           islet: Holme
808           isolated_dwelling: Enslig bostad
809           locality: Läge
810           moor: Hed
811           municipality: Kommun
812           postcode: Postnummer
813           region: Region
814           sea: Hav
815           state: Delstat
816           subdivision: Underavdelning
817           suburb: Förort
818           town: Ort
819           unincorporated_area: Kommunfritt område
820           village: Mindre ort
821         railway: 
822           abandoned: Övergiven järnväg
823           construction: Järnväg under anläggande
824           disused: Nedlagd järnväg
825           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
826           funicular: Bergbana
827           halt: Tågstopp
828           historic_station: Historisk Järnvägsstation
829           junction: Järnvägsknutpunkt
830           level_crossing: Plankorsning
831           light_rail: Spårvagn
832           miniature: Miniatyrjärnväg
833           monorail: Enspårsbana
834           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
835           platform: Tågperrong
836           preserved: Bevarad järnväg
837           spur: Sidospår
838           station: Tågstation
839           subway: Tunnelbanestation
840           subway_entrance: Tunnelbaneingång
841           switch: Järnvägsväxel
842           tram: Spårväg
843           tram_stop: Spårvagnshållplats
844           yard: Bangård
845         shop: 
846           alcohol: Systembolag
847           antiques: Antikviteter
848           art: Konstaffär
849           bakery: Bageri
850           beauty: Skönhetssalong
851           beverages: Dryckesbutik
852           bicycle: Cykelaffär
853           books: Bokhandel
854           butcher: Slaktare
855           car: Bilhandlare
856           car_parts: Bildelar
857           car_repair: Bilverkstad
858           carpet: Mattaffär
859           charity: Välgörenhetsbutik
860           chemist: Apotek
861           clothes: Klädbutik
862           computer: Datorbutik
863           confectionery: Godisbutik
864           convenience: Närköp
865           copyshop: Kopieringsfirma
866           cosmetics: Parfymeri
867           department_store: Varuhus
868           discount: Lågprisbutik
869           doityourself: Gör-det-själv
870           dry_cleaning: Kemtvätt
871           electronics: Elektronikbutik
872           estate_agent: Egendomsmäklare
873           farm: Gårdsbutik
874           fashion: Modebutik
875           fish: Fiskhandlare
876           florist: Blommor
877           food: Mataffär
878           funeral_directors: Begravningsbyrå
879           furniture: Möbler
880           gallery: Galleri
881           garden_centre: Trädgårdshandel
882           general: Landhandel
883           gift: Presentaffär
884           greengrocer: Grönsakshandlare
885           grocery: Livsmedelsbutik
886           hairdresser: Frisör
887           hardware: Järnhandel
888           hifi: Hi-Fi
889           insurance: Försäkring
890           jewelry: Guldsmed
891           kiosk: Kiosk
892           laundry: Tvättservice
893           mall: Köpcentrum
894           market: Marknad
895           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
896           motorcycle: Motorcykelhandlare
897           music: Musikaffär
898           newsagent: Tidningskiosk
899           optician: Optiker
900           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
901           outdoor: Friluftsbutik
902           pet: Djuraffär
903           photo: Fotoaffär
904           salon: Salong
905           shoes: Skoaffär
906           shopping_centre: Köpcentrum
907           sports: Sportaffär
908           stationery: Pappershandel
909           supermarket: Snabbköp
910           toys: Leksaksaffär
911           travel_agency: Resebyrå
912           video: Videobutik
913           wine: Alkoholbutik
914         tourism: 
915           alpine_hut: Fjällbod
916           artwork: Konstverk
917           attraction: Attraktion
918           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
919           cabin: Stuga
920           camp_site: Campingplats
921           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
922           chalet: Stuga
923           guest_house: Gäststuga
924           hostel: Vandrarhem
925           hotel: Hotell
926           information: Turistinformation
927           lean_to: Skjul
928           motel: Motell
929           museum: Museum
930           picnic_site: Picknickplats
931           theme_park: Nöjespark
932           valley: Dal
933           viewpoint: Utsiktspunkt
934           zoo: Djurpark
935         tunnel: 
936           "yes": Tunnel
937         waterway: 
938           artificial: Artificiellt vattendrag
939           boatyard: Båtvarv
940           canal: Kanal
941           connector: Förbindelsepunkt för farled
942           dam: Damm
943           derelict_canal: Nerlagd kanal
944           ditch: Dike
945           dock: Docka
946           drain: Avlopp
947           lock: Sluss
948           lock_gate: Slussport
949           mineral_spring: Mineralvattenskälla
950           mooring: Förtöjning
951           rapids: Fors
952           river: Älv
953           riverbank: Älvbank
954           stream: Ström
955           wadi: Uttorkad flod
956           water_point: Vattenpunkt
957           waterfall: Vattenfall
958           weir: Överfallsvärn
959   javascripts: 
960     map: 
961       base: 
962         cycle_map: Cykelkarta
963         standard: Standard
964         transport_map: Transportkarta
965     notes: 
966       new: 
967         add: Lägg till anteckning
968         intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Så var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
969       show: 
970         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
971         closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
972         closed_by_anonymous: avklarad av anonym %{time}
973         comment: Kommentera
974         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
975         commented_by: kommentar av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
976         commented_by_anonymous: kommentar från anonym %{time}
977         hide: Göm
978         opened_by: skapad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
979         opened_by_anonymous: skapad av anonym %{time}
980         permalink: Permanent länk
981         reopened_by: återöppnad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
982         reopened_by_anonymous: återöppnad av anonym %{time}
983         resolve: Avklara
984     site: 
985       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
986       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
987       createnote_zoom_alert: Du måste zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
988       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
989       edit_tooltip: Redigera kartan
990       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
991       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
992       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
993       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
994   layouts: 
995     community: Användare
996     community_blogs: Communitybloggar
997     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
998     copyright: Upphovsrätt & licens
999     documentation: Dokumentation
1000     documentation_title: Projektdokumentation
1001     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1002     donate_link_text: donation
1003     edit: Redigera
1004     edit_with: Redigera med %{editor}
1005     export: Exportera
1006     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
1007     foundation: Stiftelsen
1008     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1009     gps_traces: GPS-spår
1010     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1011     help: Hjälp
1012     help_centre: Hjälpcentral
1013     help_title: Hjälpsida för projektet
1014     history: Historik
1015     home: hem
1016     home_tooltip: Gå till hempositionen
1017     inbox_html: inkorg %{count}
1018     inbox_tooltip: 
1019       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
1020       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
1021       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
1022     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
1023     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1024     intro_2_download: ladda ner
1025     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
1026     intro_2_license: Öppna licens
1027     intro_2_use: använda
1028     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
1029     log_in: logga in
1030     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1031     logo: 
1032       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1033     logout: logga ut
1034     logout_tooltip: Logga ut
1035     make_a_donation: 
1036       text: Donera
1037       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1038     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1039     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1040     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1041     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1042     partners_ic: Imperial College London
1043     partners_partners: partners
1044     partners_ucl: UCL VR Center
1045     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1046     sign_up: registrera
1047     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1048     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1049     user_diaries: Användardagböcker
1050     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1051     view: Visa
1052     view_tooltip: Visa kartan
1053     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1054     wiki: Wiki
1055     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1056   license_page: 
1057     foreign: 
1058       english_link: det engelska originalet
1059       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1060       title: Om denna översättning
1061     legal_babble: 
1062       attribution_example: 
1063         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1064         title: Exempel på källhänvisning.
1065       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1066       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1067       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1068       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1069       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1070       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1071       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1072       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1073       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1074       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1075       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1076       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1077       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1078       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1079       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1080       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1081       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1082       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1083       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1084       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1085       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1086       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1087       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1088       more_title_html: Mer information
1089       title_html: Upphovsrätt och licens
1090     native: 
1091       mapping_link: börja kartlägga
1092       native_link: Svensk version
1093       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1094       title: Om denna sida
1095   message: 
1096     delete: 
1097       deleted: Meddelande raderat
1098     inbox: 
1099       date: Datum
1100       from: Från
1101       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1102       my_inbox: Min inkorg
1103       new_messages: 
1104         one: "%{count} nytt meddelande"
1105         other: "%{count} nya meddelanden"
1106       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1107       old_messages: 
1108         one: "%{count} gammalt meddelande"
1109         other: "%{count} gamla meddelanden"
1110       outbox: utkorg
1111       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1112       subject: Ärende
1113       title: Inkorg
1114     mark: 
1115       as_read: Meddelandet markerat som läst
1116       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1117     message_summary: 
1118       delete_button: Radera
1119       read_button: Markera som läst
1120       reply_button: Svar
1121       unread_button: Markera som oläst
1122     new: 
1123       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1124       body: Brödtext
1125       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1126       message_sent: Meddelande skickat
1127       send_button: Skicka
1128       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1129       subject: Ärende
1130       title: Skicka meddelande
1131     no_such_message: 
1132       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1133       heading: Inget sådant meddelande
1134       title: Inget sådant meddelande
1135     outbox: 
1136       date: Datum
1137       inbox: inkorg
1138       messages: 
1139         one: Du har %{count} skickat meddelande
1140         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1141       my_inbox: Min %{inbox_link}
1142       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1143       outbox: utkorg
1144       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1145       subject: Ärende
1146       title: Utkorg
1147       to: Till
1148     read: 
1149       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1150       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1151       date: Datum
1152       from: Från
1153       reply_button: Svara
1154       subject: Ärende
1155       title: Läs meddelande
1156       to: Till
1157       unread_button: Markera som oläst
1158       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1159     reply: 
1160       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1161     sent_message_summary: 
1162       delete_button: Radera
1163   note: 
1164     description: 
1165       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1166       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1167       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1168       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1169       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1170       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1171       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1172       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1173     entry: 
1174       comment: Kommentar
1175       full: Hela anteckningen
1176     mine: 
1177       ago_html: "%{when} sedan"
1178       created_at: Skapades
1179       creator: Skapare
1180       description: Beskrivning
1181       heading: "%{user}s anteckningar"
1182       id: Id
1183       last_changed: Senast ändrad
1184       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1185       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1186     rss: 
1187       closed: Avklarad anteckning (nära %{place})
1188       comment: ny kommentar (nära %{place})
1189       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1190       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1191       new: ny anteckning (nära %{place})
1192       title: OpenStreetMap-anteckningar
1193   notifier: 
1194     diary_comment_notification: 
1195       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1196       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1197       hi: Hej %{to_user},
1198       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1199     email_confirm: 
1200       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1201     email_confirm_html: 
1202       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1203       greeting: Hej,
1204       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1205     email_confirm_plain: 
1206       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1207       greeting: Hej,
1208       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1209     friend_notification: 
1210       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1211       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1212       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1213       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1214     gpx_notification: 
1215       and_no_tags: och inga taggar.
1216       and_the_tags: "och följande taggar:"
1217       failure: 
1218         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1219         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1220         more_info_2: "de kan hittas på:"
1221         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1222       greeting: Hej,
1223       success: 
1224         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1225         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1226       with_description: med beskrivningen
1227       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1228     lost_password: 
1229       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1230     lost_password_html: 
1231       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1232       greeting: Hej,
1233       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1234     lost_password_plain: 
1235       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1236       greeting: Hej,
1237       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1238     message_notification: 
1239       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1240       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1241       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1242       hi: Hej %{to_user},
1243     note_comment_notification: 
1244       anonymous: En anonym användare
1245       closed: 
1246         commented_note: "% {commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1247         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1248         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1249         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1250       commented: 
1251         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1252         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1253         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1254         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1255       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1256       greeting: Hej,
1257     signup_confirm: 
1258       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1259       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1260       greeting: Hej där!
1261       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1262       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1263     signup_confirm_html: 
1264       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1265       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1266       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1267       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1268       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1269       more_videos_here: fler videoklipp här
1270       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1271       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1272       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1273     signup_confirm_plain: 
1274       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1275       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1276       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1277       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1278       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1279       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1280       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1281       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1282       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1283   oauth: 
1284     oauthorize: 
1285       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1286       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1287       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1288       allow_write_api: ändra på kartan.
1289       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1290       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1291       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1292       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1293       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1294     revoke: 
1295       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1296   oauth_clients: 
1297     create: 
1298       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1299     destroy: 
1300       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1301     edit: 
1302       submit: Redigera
1303       title: Redigera ditt tillägg
1304     form: 
1305       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1306       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1307       allow_write_api: ändra kartan.
1308       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1309       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1310       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1311       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1312       callback_url: Återkopplingsadress
1313       name: Namn
1314       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1315       required: Nödvändigt
1316       support_url: Support URL
1317       url: Programmets huvudadress
1318     index: 
1319       application: Applikationsnamn
1320       issued_at: Utfärdad
1321       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1322       my_apps: Mina klientprogram
1323       my_tokens: Mina auktoriserade program
1324       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1325       register_new: Registrera din applikation
1326       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1327       revoke: Återkalla!
1328       title: Mina OAuth-detaljer
1329     new: 
1330       submit: Registrera
1331       title: Registrera ett nytt program
1332     not_found: 
1333       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1334     show: 
1335       access_url: Adress för åtkomst-Token
1336       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1337       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1338       allow_write_api: ändra kartan.
1339       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1340       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1341       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1342       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1343       authorize_url: "Godkänn URL:"
1344       confirm: Är du säker?
1345       delete: Ta bort klient
1346       edit: Redigera detaljer
1347       key: "Konsumentnyckel:"
1348       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1349       secret: "Konsumenthemlighet:"
1350       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1351       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1352       url: Begäran av Token-adress
1353     update: 
1354       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1355   redaction: 
1356     create: 
1357       flash: Redaktering skapad.
1358     destroy: 
1359       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1360       flash: Redaktering förstörd.
1361       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1362     edit: 
1363       description: Beskrivning
1364       heading: Redigera redaktering
1365       submit: Spara redaktering
1366       title: Redigera redaktering
1367     index: 
1368       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1369       heading: Lista över redakteringar
1370       title: Lista över redakteringar
1371     new: 
1372       description: Beskrivning
1373       heading: Ange information för ny redaktering
1374       submit: Skapa redaktering
1375       title: Skapa ny redaktering
1376     show: 
1377       confirm: Är du säker?
1378       description: "Beskrivning:"
1379       destroy: Ta bort denna redaktering
1380       edit: Redigera denna redaktering
1381       heading: Visa redaktering "%{title}"
1382       title: Visa redaktering
1383       user: "Skapad av:"
1384     update: 
1385       flash: Ändringarna sparade.
1386   site: 
1387     edit: 
1388       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1389       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1390       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1391       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1392       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1393       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1394       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1395       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1396       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1397       user_page_link: användarsida
1398     index: 
1399       createnote: Lägg till en anteckning
1400       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1401       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1402       license: 
1403         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1404       permalink: Permanent länk
1405       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1406       shortlink: Kortlänk
1407     key: 
1408       map_key: Kartnyckel
1409       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1410       table: 
1411         entry: 
1412           admin: Administrativ gräns
1413           allotments: Koloniträdgårdar
1414           apron: 
1415             - Flygplatsplatta
1416             - terminal
1417           bridge: Svarta kantar = bro
1418           bridleway: Ridstig
1419           brownfield: Förfallen industritomt
1420           building: Viktig byggnad
1421           byway: Förbifart
1422           cable: 
1423             - Linbana
1424             - stollift
1425           cemetery: Begravningsplats
1426           centre: Idrottsanläggning
1427           commercial: Kommersiellt område
1428           common: 
1429             - Allmänning
1430             - äng
1431           construction: Vägar som byggs
1432           cycleway: Cykelväg
1433           destination: Förbjuden genomfart
1434           farm: Bondgård
1435           footway: Gångväg
1436           forest: Kulturskog
1437           golf: Golfbana
1438           heathland: hed
1439           industrial: Industriellt område
1440           lake: 
1441             - Sjö
1442             - vattenmagasin
1443           military: Militärområde
1444           motorway: Motorväg
1445           park: Park
1446           permissive: Endast tillträde för behöriga
1447           pitch: Bollplan
1448           primary: Primär väg (riksväg)
1449           private: Privat tillgång
1450           rail: Järnväg
1451           reserve: Naturreservat
1452           resident: Bostadsområde
1453           retail: Område för Detaljhandel
1454           runway: 
1455             - Landningsbana
1456             - taxibana
1457           school: 
1458             - Skola
1459             - universitet
1460           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1461           station: Järnvägsstation
1462           subway: Tunnelbana
1463           summit: 
1464             - Höjd
1465             - topp
1466           tourist: Turistattraktion
1467           track: Spår
1468           tram: 
1469             - Snabbspårväg
1470             - spårväg
1471           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1472           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1473           unclassified: Oklassificerad väg
1474           unsurfaced: Oasfalterad väg
1475           wood: Naturskog
1476     markdown_help: 
1477       alt: Alt-text
1478       first: Första objektet
1479       heading: Rubrik
1480       headings: Rubriker
1481       image: Bild
1482       link: Länk
1483       ordered: Sorterad lista
1484       second: Andra objektet
1485       subheading: Underrubrik
1486       text: Text
1487       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1488       unordered: Osorterad lista
1489       url: Webbadress
1490     richtext_area: 
1491       edit: Redigera
1492       preview: Förhandsgranska
1493     search: 
1494       search: Sök
1495       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1496       submit_text: Gå
1497       where_am_i: Var är jag?
1498       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1499     sidebar: 
1500       close: Stäng
1501       search_results: Sökresultat
1502   time: 
1503     formats: 
1504       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1505   trace: 
1506     create: 
1507       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1508       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1509     delete: 
1510       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1511     edit: 
1512       description: "Beskrivning:"
1513       download: ladda ner
1514       edit: redigera
1515       filename: "Filnamn:"
1516       heading: Redigerar spår %{name}
1517       map: karta
1518       owner: "Ägare:"
1519       points: "Punkter:"
1520       save_button: Spara ändringar
1521       start_coord: "Startkoordinat:"
1522       tags: "Taggar:"
1523       tags_help: kommaseparerad
1524       title: Redigerar spår %{name}
1525       uploaded_at: "Uppladdad:"
1526       visibility: "Synlighet:"
1527       visibility_help: vad betyder detta?
1528     list: 
1529       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1530       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1531       public_traces: Publika GPS-spår
1532       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1533       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1534       your_traces: Dina GPS-spår
1535     make_public: 
1536       made_public: Spår offentliggjort
1537     offline: 
1538       heading: GPX förvaring är offlien
1539       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1540     offline_warning: 
1541       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1542     trace: 
1543       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1544       by: av
1545       count_points: "%{count} punkter"
1546       edit: Redigera
1547       edit_map: Redigera karta
1548       identifiable: IDENTIFIERBAR
1549       in: i
1550       map: karta
1551       more: mer
1552       pending: BEHANDLAS
1553       private: PRIVAT
1554       public: PUBLIK
1555       trace_details: Visa spårdetaljer
1556       trackable: SPÅRBAR
1557       view_map: Visa karta
1558     trace_form: 
1559       description: "Beskrivning:"
1560       help: Hjälp
1561       tags: "Taggar:"
1562       tags_help: kommaseparerad
1563       upload_button: Uppladdning
1564       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1565       visibility: "Synlighet:"
1566       visibility_help: vad betyder detta?
1567     trace_header: 
1568       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1569       see_your_traces: Visa alla dina spår
1570       traces_waiting: 
1571         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1572         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1573       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1574     trace_optionals: 
1575       tags: Taggar
1576     trace_paging_nav: 
1577       newer: Nyare spår
1578       older: Äldre spår
1579       showing_page: Sida %{page}
1580     view: 
1581       delete_track: Radera detta spår
1582       description: "Beskrivning:"
1583       download: ladda ner
1584       edit: redigera
1585       edit_track: Redigera detta spår
1586       filename: "Filnamn:"
1587       heading: Visar spår %{name}
1588       map: karta
1589       none: Ingen
1590       owner: "Ägare:"
1591       pending: VÄNTANDE
1592       points: "Punkter:"
1593       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1594       tags: "Taggar:"
1595       title: Visar spår %{name}
1596       trace_not_found: Spår hittades inte!
1597       uploaded: "Uppladdad den:"
1598       visibility: "Synlighet:"
1599     visibility: 
1600       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1601       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1602       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1603       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1604   user: 
1605     account: 
1606       contributor terms: 
1607         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1608         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1609         heading: "Användarvillkor:"
1610         link text: vad är detta?
1611         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1612         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1613       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1614       delete image: Ta bort nuvarande bild
1615       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1616       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1617       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1618       gravatar: 
1619         gravatar: Använd Gravatar
1620         link text: vad är detta?
1621       home location: "Hemposition:"
1622       image: "Bild:"
1623       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1624       keep image: Behåll nuvarande bild
1625       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1626       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1627       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1628       my settings: Mina inställningar
1629       new email address: "Ny e-postadress:"
1630       new image: Lägg till en bild
1631       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1632       openid: 
1633         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1634         link text: vad är detta?
1635         openid: "OpenID:"
1636       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1637       preferred languages: "Föredraget språk:"
1638       profile description: "Profilbeskrivning:"
1639       public editing: 
1640         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1641         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1642         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1643         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1644         enabled link text: vad är detta?
1645         heading: "Publik redigering:"
1646       public editing note: 
1647         heading: Offentlig redigering
1648         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1649       replace image: Ersätt nuvarande bild
1650       return to profile: Återvänd till profil
1651       save changes button: Spara ändringar
1652       title: Redigera konto
1653       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1654     confirm: 
1655       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1656       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1657       button: Bekräfta
1658       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1659       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1660       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1661       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1662       unknown token: Den token tycks inte existera.
1663     confirm_email: 
1664       button: Bekräfta
1665       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1666       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1667       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1668       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1669     confirm_resend: 
1670       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1671       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1672     filter: 
1673       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1674     go_public: 
1675       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1676     list: 
1677       confirm: Bekräfta valda användare
1678       empty: Inga användare hittades
1679       heading: Användare
1680       hide: Göm valda användare
1681       showing: 
1682         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1683         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1684       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1685       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1686       title: Användare
1687     login: 
1688       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1689       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1690       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1691       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1692       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1693       heading: Inloggning
1694       login_button: Logga in
1695       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1696       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1697       no account: Har du inget konto?
1698       openid: "%{logo} OpenID:"
1699       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1700       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1701       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1702       openid_providers: 
1703         aol: 
1704           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1705           title: Logga in med AOL
1706         google: 
1707           alt: Logga in med ett Google OpenID
1708           title: Logga in med Google
1709         myopenid: 
1710           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1711           title: Logga in med myOpenID
1712         openid: 
1713           alt: Logga in med en OpenID-URL
1714           title: Logga in med OpenID
1715         wordpress: 
1716           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1717           title: Logga in med Wordpress
1718         yahoo: 
1719           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1720           title: Logga in med Yahoo
1721       password: "Lösenord:"
1722       register now: Registrera dig nu
1723       remember: Kom ihåg mig
1724       title: Logga in
1725       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1726       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1727       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1728     logout: 
1729       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1730       logout_button: Logga ut
1731       title: Logga ut
1732     lost_password: 
1733       email address: "E-postadress:"
1734       heading: Glömt lösenord?
1735       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1736       new password button: Återställ lösenord
1737       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1738       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1739       title: Förlorat lösenord
1740     make_friend: 
1741       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1742       button: Lägg till som vän
1743       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1744       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1745       success: "%{name} är nu din vän!"
1746     new: 
1747       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1748       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1749       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1750       continue: Fortsätt
1751       display name: "Namn som visas:"
1752       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1753       email address: "E-postadress:"
1754       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1755       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1756       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1757       heading: Skapa ett användarkonto
1758       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1759       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1760       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1761       openid: "%{logo} OpenID:"
1762       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1763       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1764       password: "Lösenord:"
1765       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1766       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1767       title: Skapa konto
1768       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1769     no_such_user: 
1770       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1771       heading: Användaren %{user} finns inte
1772       title: Finns ingen sådan användare
1773     popup: 
1774       friend: Vän
1775       nearby mapper: Användare i närheten
1776       your location: Din position
1777     remove_friend: 
1778       button: Ta bort som vän
1779       heading: Ta bort %{user} som vän?
1780       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1781       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1782     reset_password: 
1783       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1784       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1785       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1786       heading: Återställ lösenord för %{user}
1787       password: "Lösenord:"
1788       reset: Återställ lösenord
1789       title: Återställ lösenord
1790     set_home: 
1791       flash success: Hemposition sparad
1792     suspended: 
1793       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1794       heading: Kontot avstängt
1795       title: Kontot avstängt
1796       webmaster: Webbmaster
1797     terms: 
1798       agree: Jag godkänner
1799       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1800       consider_pd_why: vad är det här?
1801       decline: Avslå
1802       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1803       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1804       legale_names: 
1805         france: Frankrike
1806         italy: Italien
1807         rest_of_world: Övriga världen
1808       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1809       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1810       title: Villkor för deltagare
1811       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1812     view: 
1813       activate_user: aktivera denna användare
1814       add as friend: lägg till vän
1815       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1816       block_history: tilldelade blockeringar
1817       blocks by me: blockeringar av mig
1818       blocks on me: mina blockeringar
1819       comments: kommentarer
1820       confirm: Bekräfta
1821       confirm_user: bekräfta denna användare
1822       create_block: blockera denna användare
1823       created from: "Skapad från:"
1824       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1825       ct declined: Avböjda
1826       ct status: "Användarvillkor:"
1827       ct undecided: Oavgjorda
1828       deactivate_user: deaktivera denna användare
1829       delete_user: radera denna användare
1830       description: Beskrivning
1831       diary: dagbok
1832       edits: redigeringar
1833       email address: "E-post:"
1834       friends_changesets: vänners ändringsset
1835       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1836       hide_user: dölj denna användare
1837       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1838       km away: "%{count}km bort"
1839       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1840       m away: "%{count}m bort"
1841       mapper since: "Karterar sedan:"
1842       moderator_history: utdelade blockeringar
1843       my comments: mina kommentarer
1844       my diary: min dagbok
1845       my edits: mina redigeringar
1846       my notes: mina kartanteckningar
1847       my settings: mina inställningar
1848       my traces: mina GPS-spår
1849       nearby users: Andra användare nära dig
1850       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1851       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1852       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1853       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1854       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1855       notes: kartanteckningar
1856       oauth settings: oauth inställningar
1857       remove as friend: ta bort vän
1858       role: 
1859         administrator: Den här användaren är en administratör
1860         grant: 
1861           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1862           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1863         moderator: Den här användaren är en moderator
1864         revoke: 
1865           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1866           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1867       send message: Skicka meddelande
1868       settings_link_text: inställningar
1869       spam score: "Spambeömmning:"
1870       status: "Status:"
1871       traces: spår
1872       unhide_user: sluta dölja användaren
1873       user location: Användarposition
1874       your friends: Dina vänner
1875   user_block: 
1876     blocks_by: 
1877       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1878       heading: Lista blockeringar av %{name}
1879       title: Blockeringar av %{name}
1880     blocks_on: 
1881       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1882       heading: Lista blockeringar på %{name}
1883       title: Blockeringar på %{name}
1884     create: 
1885       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1886       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1887       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1888     edit: 
1889       back: Visa alla blockeringar
1890       heading: Redigera blockering på %{name}
1891       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1892       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1893       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1894       show: Visa denna blockering
1895       submit: Uppdatera blockering
1896       title: Redigera blockering på %{name}
1897     filter: 
1898       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1899       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1900     helper: 
1901       time_future: Slutar om %{time}.
1902       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1903       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1904     index: 
1905       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1906       heading: Lista över blockerade användare
1907       title: Användarblockeringar
1908     model: 
1909       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1910       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1911     new: 
1912       back: Visa alla blockeringar
1913       heading: Skapa blockering på %{name}
1914       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1915       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1916       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1917       submit: Skapa blockering
1918       title: Skapa blockering på %{name}
1919       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1920       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1921     not_found: 
1922       back: Tillbaka till index
1923       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1924     partial: 
1925       confirm: Är du säker?
1926       creator_name: Skapare
1927       display_name: Blockerad användare
1928       edit: Ändra
1929       next: Nästa »
1930       not_revoked: (Inte återkallat)
1931       previous: « Föregående
1932       reason: Orsak till blockering
1933       revoke: Återkalla!
1934       revoker_name: Återkallad av
1935       show: Visa
1936       showing_page: Sida %{page}
1937       status: Status
1938     period: 
1939       one: 1 timma
1940       other: "%{count} timmar"
1941     revoke: 
1942       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1943       flash: Denna blockering har återkallats.
1944       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1945       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1946       revoke: Återkalla!
1947       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1948       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1949     show: 
1950       back: Se alla blockeringar
1951       confirm: Är du säker?
1952       edit: Ändra
1953       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1954       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1955       reason: "Anledning för blockering:"
1956       revoke: Återkalla!
1957       revoker: "Återställare:"
1958       show: Visa
1959       status: Status
1960       time_future: Upphör om %{time}
1961       time_past: Slutade %{time} sedan
1962       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1963     update: 
1964       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1965       success: Blockering uppdaterad.
1966   user_role: 
1967     filter: 
1968       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1969       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1970       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1971       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1972     grant: 
1973       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1974       confirm: Bekräfta
1975       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1976       heading: Bekräfta rolltilldelning
1977       title: Bekräfta rolltilldelning
1978     revoke: 
1979       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1980       confirm: Bekräfta
1981       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1982       heading: Bekräfta återkallning av roll
1983       title: Bekräfta återkallning av roll