1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
20 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
26 create: Voeg opmerking by
31 create: Lewer kommentaar
39 update: Stoor redaksie
42 update: Stoor wysigings
44 create: Skep versperring
45 update: Werk versperring by
48 acl: Toegangsbeheerlys
49 changeset: Wysigingstel
50 changeset_tag: Wysigingstel-merker
52 diary_comment: Dagboekopmerking
53 diary_entry: Dagboekinskrywing
59 node_tag: Knooppuntmerker
60 old_node: Ou Knooppunt
61 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
62 old_relation: Ou Verband
63 old_relation_member: Ou Verbandslid
64 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
66 old_way_node: Ou weg-knooppunt
67 old_way_tag: Ou weg-merker
69 relation_member: Verbandslid
70 relation_tag: Verbandsmerker
74 tracepoint: Natrekpunt
75 tracetag: Natrekmerker
77 user_preference: Gebruikersvoorkeure
78 user_token: Gebruikerskoepon
80 way_node: Weg-knooppunt
85 url: Hoof-URL van program (verplig)
86 callback_url: Callback-URL
87 support_url: Ondersteunings-URL
88 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
89 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
90 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
91 allow_write_api: die kaart wysig
92 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
93 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
94 allow_write_notes: notas wysig
100 latitude: Breedtegraad
101 longitude: Lengtegraad
103 doorkeeper/application:
105 confidential: Vertroulike aansoek
115 latitude: Breedtegraad
116 longitude: Lengtegraad
118 description: Beskrywing
119 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
120 visibility: 'Sigbaarheid:'
129 description: Beskrywing
131 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
132 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
134 auth_provider: Verifikasie verskaffer
135 auth_uid: Verifikasie UID
137 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
139 display_name: Skermnaam
140 description: 'Profielbeskrywing:'
141 home_lat: 'Breedtegraad:'
142 home_lon: 'Lengtegraad:'
143 languages: 'Voorkeurtale:'
144 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
146 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
148 doorkeeper/application:
149 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
150 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
151 is nie vertroilik nie.
152 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
154 tagstring: komma afgebaken
156 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
157 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
158 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
159 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
160 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
162 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
164 distance_in_words_ago:
166 one: ongeveer 1 uur gelede
167 other: ongeveer %{count} uur gelede
169 one: ongeveer een maand gelede
170 other: ongeveer %{count} maande gelede
172 one: ongeveer een jaar gelede
173 other: ongeveer %{count} jaar gelede
175 one: byna 1 jaar gelede
176 other: byna %{count} jaar gelede
177 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
179 one: minder as 1 sekonde gelede
180 other: minder as %{count} sekondes gelede
182 one: minder as 'n minuut gelede
183 other: minder as %{count} minute gelede
185 one: meer as 1 jaar gelede
186 other: meer as %{count} jaar gelede
188 one: 1 sekonde gelede
189 other: '%{count} sekondes gelede'
192 other: '%{count} minute gelede'
195 other: '%{count} dae gelede'
198 other: '%{count} maande gelede'
201 other: '%{count} jaar gelede'
203 default: Verstek (tans %{name})
206 description: iD (aanlynredigeerder)
209 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: '%{when} geskep'
221 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
222 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
223 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
224 closed_at_html: Opgelos %{when}
225 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
226 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
227 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
229 title: OpenStreetMap-notas
230 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
231 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
232 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
233 opened: nuwe nota (naby %{place})
234 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
235 closed: geslote nota (naby %{place})
236 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
242 title: Redigeer rekening
243 current email address: Huidige e-posadres
244 external auth: Ekserne veriviering.
246 heading: Bydraervoorwaardes
247 link text: wat is dié?
248 save changes button: Stoor Wysigings
250 heading: Openbare redigerings
251 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
253 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
256 title: Skrap my rekening
257 delete_account: Skrap my rekening
258 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
259 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
260 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
262 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
263 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
264 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
265 enige, sl behou word, maar versteek word,
270 heading_ct: Bydraervoorwaardes
275 rest_of_world: Die res van die wêreld
277 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
278 terms_declined_flash:
279 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
282 in_changeset: Wysigingstel
284 no_comment: (geen kommentaar)
288 other: '%{count} verhoudings'
291 other: '%{count} weë'
292 download_xml: Laai XML af
293 view_history: Beskou geskiedenis
294 view_details: Bekyk detail
297 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
303 other: '%{count} nodusse'
305 one: gedeelte van weg %{related_ways}
306 other: gedeelte van weë %{related_ways}
308 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
312 other: '%{count} lede'
314 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
318 relation: Verwantskap
320 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
322 title: Kon nie gevind word
324 title: Tydlimiet oorskry
325 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
331 changeset: wysigingstel
334 redaction: Redaksie %{id}
335 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
336 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
342 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
343 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
349 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
350 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
351 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
352 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
353 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
354 telephone_link: Skakel %{phone_number}
355 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
358 title: Soek bakens op
359 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
361 enclosing: Omsluitende bakens
365 title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
367 title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
369 title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
373 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
374 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
376 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
377 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
379 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
383 title: Wysigingstelle
384 title_user: Veranderings deur %{user}
385 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
386 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
387 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
388 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
389 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
390 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
391 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
394 title: Wysigingstel %{id}
395 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
400 title: 'Wysigingstel: %{id}'
401 discussion: Bespreking
402 join_discussion: Meld aan en gesels saam
403 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
406 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
407 hide_comment: versteek
408 unhide_comment: bring weer aan die lig
410 changesetxml: Wysigingstel XML
411 osmchangexml: osmWysiging XML
413 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
414 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
415 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
417 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
421 km away: '%{count}km vêr'
422 m away: '%{count}m vêr'
423 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
424 no_edits: (geen wysigings)
425 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
427 your location: U ligging
428 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
431 edit_your_profile: Wysig u profiel
432 nearby users: Ander gebruikers naby
433 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
434 omgewing karteer nie.
435 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
438 title: Nuwe dagboekinskrywing
441 use_map_link: Kies op kaart
443 title: Gebruikersdagboeke
444 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
445 user_title: '%{user} se dagboek'
446 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
447 new: Nuwe dagboekinskrywing
448 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
450 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
452 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
454 title: Wysig dagboekinskrywing
455 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
457 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
458 user_title: '%{user} se dagboek'
459 leave_a_comment: Lewer kommentaar
460 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
463 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
464 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
465 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
466 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
468 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
469 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
470 comment_link: Lewer hierop kommentaar
471 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
473 zero: Geen opmerkings
474 one: '%{count} opmerking'
475 other: '%{count} opmerkings'
476 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
477 hide_link: Steek dié inskrywing weg
478 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
480 report: Rapporteer hierdie inskrywing
482 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
483 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
484 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
486 report: Rapporteer hierdie kommentaar
491 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
492 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
494 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
495 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
497 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
498 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
503 notice: Program geregistreer.
505 search_osm_nominatim:
508 cable_car: Sweefspoor
509 chair_lift: Stoelhyser
510 drag_lift: Sleephysbak
511 gondola: Gondel hysbak
512 magic_carpet: Towertapythyser
513 platter: Platter hysbak
515 station: Lugwegstasie
520 airstrip: Landingstrook
524 helipad: Helikopterplatform
525 holding_position: Hou posisie
526 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
527 parking_position: Parkeerplek
534 animal_boarding: Dierehotel
535 animal_shelter: Dierebeskerming
536 arts_centre: Kunssentrum
542 bicycle_parking: Fietsparkering
543 bicycle_rental: Fietshuur
544 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
546 blood_bank: Bloedbank
547 boat_rental: Boothuur
549 bureau_de_change: Wisselkantoor
550 bus_station: Busstasie
552 car_rental: Motorhuur
556 charging_station: Herlaaistasie
557 childcare: Kindersorg
558 cinema: Rolprentteater
562 community_centre: Gemeenskapsentrum
563 conference_centre: Konverensiesentrum
565 crematorium: Krematorium
568 drinking_water: Drinkwater
569 driving_school: Bestuurskool
571 events_venue: Onthaallokaal
573 ferry_terminal: Pontterminaal
574 fire_station: Brandweerstasie
575 food_court: Kosgebied
579 grave_yard: Begraafplaas
582 hunting_stand: Jagtoring
584 internet_cafe: Internetkafee
585 kindergarten: Kleuterskool
586 language_school: Taalskool
588 loading_dock: Laaistasie
589 marketplace: Markplein
590 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
591 monastery: Monnikeklooster
592 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
593 music_school: Musiekskool
595 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
597 parking_entrance: Parkeeringang
598 parking_space: Parkeerplek
599 payment_terminal: Betaalautomaat
601 place_of_worship: Plek van aanbidding
604 post_office: Poskantoor
607 public_bath: Openbare bad
608 public_bookcase: Ruilboekrak
609 public_building: Openbare gebou
610 ranger_station: Veldwagtershut
611 recycling: Herwinningspunt
612 restaurant: Restaurant
613 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
617 social_centre: Maatskaplike sentrum
618 social_facility: Sosiale fasiliteit
620 swimming_pool: Swembad
622 telephone: Openbare telefoon
626 training: Opleidingsfasiliteit
627 university: Universiteit
628 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
629 vending_machine: Verkoopmasjien
631 village_hall: Dorpsaal
632 waste_basket: Snippermandjie
633 waste_disposal: Stortingsterrein
634 waste_dump_site: Afvalstortterrein
635 watering_place: Drinkplek
636 water_point: Waterpunt
637 weighbridge: Weegbrug
638 "yes": Infrastruktuur
640 aboriginal_lands: Reservaat
641 administrative: Administratiewe grens
643 national_park: Nasionale park
645 protected_area: Beskermingsgebied
649 boardwalk: Plankenweg
656 apartments: Woonstelle
662 civic: Openbare gebou
663 college: Kollegegebou
664 commercial: Kommersiële gebou
665 construction: Gebou in aanbou
666 detached: Alleenstaande woning
667 dormitory: Studentehuis
670 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
673 greenhouse: Kweekhuis
675 hospital: Hospitaalgebou
680 industrial: Industriële gebou
681 kindergarten: Kleuterskoolgebou
682 manufacture: Produksiegebou
684 public: Openbare gebou
685 residential: Residensiële gebou
686 retail: Kleinhandel-gebou
688 ruins: Vervalle gebou
690 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
694 static_caravan: Karavaan
697 train_station: Spoorwegstasiegebou
698 university: Universiteitsgebou
708 carpenter: Skrynwerker
710 confectionery: Lekkergoed
711 dressmaker: Kleremaker
712 electrician: Elektrisiën
713 electronics_repair: Elektronieseherstel
717 hvac: Verwarming/ventilasie
718 metal_construction: Metaalwerk
720 photographer: Fotograaf
724 shoemaker: Skoenmaker
725 stonemason: Klipkapper
727 window_construction: Vensterraamwerk
729 "yes": Handwerkwinkel
731 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
732 ambulance_station: Ambulansstasie
733 assembly_point: Vergaderingspunt
734 defibrillator: Defibrillator
735 fire_extinguisher: Brandblusser
736 fire_water_pond: Bluswaterdam
737 landing_site: Noodlandingsplek
738 life_ring: Reddingsboei
741 suction_point: Bluswateropsuigpunt
742 water_tank: Noodwatertenk
744 abandoned: Verlate weg
746 bus_guideway: Toegewyde busbaan
748 construction: Weg in aanbou
753 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
754 emergency_bay: Noodstopplek
757 give_way: Toegeeteken
760 motorway_junction: Snelwegkruising
761 motorway_link: Motorweg
762 passing_place: Verbygaanplek
764 pedestrian: Voetgangersweg
767 primary_link: Primêre weg
768 proposed: Voorgestelde weg
770 residential: Residensiële weg
773 secondary: Sekondêre weg
774 secondary_link: Sekondêre weg
776 services: Snelwegdienste
777 speed_camera: Snelheidskamera
780 street_lamp: Straatlig
781 tertiary: Tersiêre weg
782 tertiary_link: Tersiêre pad
784 traffic_mirror: Verkeerspieël
785 traffic_signals: Verkeerstekens
786 trailhead: Wandelvertrekpunt
788 trunk_link: Hoofroete
789 turning_loop: Draailus
790 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
793 aircraft: Historiese vliegtuig
794 archaeological_site: Argeologiese terrein
795 bomb_crater: Historiese bomkrater
796 battlefield: Slagveld
797 boundary_stone: Grenspaal
798 building: Historiese gebou
800 cannon: Historiese kanon
803 city_gate: Stadspoort
806 heritage: Erfenisterrein
809 memorial: Gedenkteken
810 milestone: Historiese mylpaal
814 railway: Historiese spoorweg
815 roman_road: Romeinse weg
820 wayside_chapel: Wegkapel
821 wayside_cross: Wegkruis
822 wayside_shrine: Wegaltaar
824 "yes": Historiese terrein
826 "yes": Verkeerskruising
828 allotments: Volkstuine
829 aquaculture: Akwakultuur
831 cemetery: Begraafplaas
832 commercial: Handelsgebied
833 conservation: Natuurbewaring
834 construction: In aanbou
835 farmland: Landbougrond
840 industrial: Nywerheidsgebied
841 landfill: Stortingsterrein
843 military: Militêre gebied
846 plant_nursery: Kwekery
849 recreation_ground: Ontspanningsterrein
851 residential: Woongebied
857 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
858 amusement_arcade: Arkadesaal
859 beach_resort: Strandoord
860 bird_hide: Voëlkykhuisie
862 common: Gemeenskaplike land
866 fishing: Visvanggebied
867 fitness_centre: Fiksheidsentrum
868 fitness_station: Fiksheidstasie
870 golf_course: Gholfbaan
872 ice_rink: Ysskaatsbaan
874 miniature_golf: Mini-gholf
875 nature_reserve: Natuurreservaat
877 picnic_table: Piekniektafel
879 playground: Speelgrond
880 recreation_ground: Ontspanningsterrein
884 sports_centre: Sportsentrum
886 swimming_pool: Swembad
888 water_park: Waterspeelpark
891 adit: Horisontale skag
894 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
898 breakwater: Golfbreker
903 communications_tower: Antennatoring
912 lighthouse: Vuurtoring
917 monitoring_station: Moniteringstasie
918 petroleum_well: Oliebron
921 pumping_station: Pompstasie
922 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
924 snow_cannon: Sneeukanon
925 storage_tank: Opgaartenk
929 wastewater_plant: Rioolaanleg
931 water_tap: Waterkraan
932 water_tower: Watertoring
934 water_works: Waterwerke
939 airfield: Miliêre vliegveld
952 cave_entrance: Grotingang
965 hot_spring: Warmwaterbron
972 peninsula: Skiereiland
979 scree: Berghellingspuin
987 volcano: Vuurspuwende berg
991 "yes": Natuurlike baken
993 accountant: Boekhouer
994 administrative: Administrasie
995 advertising_agency: Advetensieagentskap
997 association: Vereniging
999 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1000 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1001 employment_agency: Werksagentskap
1002 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1003 estate_agent: Eiendomsagent
1004 financial: Finansieële kantoor
1005 government: Regeringskantoor
1006 insurance: Versekeringskantoor
1009 logistics: Logistieke kantoor
1010 newspaper: Koerant kantoor
1013 religion: Godsdienskantoor
1014 research: Navorsingskantoor
1015 tax_advisor: Belastingadviseur
1016 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1017 travel_agent: Reisagent
1020 allotments: Toekennings
1021 archipelago: Argipel
1023 city_block: Stadsblok
1032 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1034 municipality: Munisipaliteit
1035 neighbourhood: Woonbuurt
1042 subdivision: Onderverdeling
1048 abandoned: Verlate spoorweg
1049 construction: Spoor in aanbou
1050 disused: Spoorweg in onbruik
1051 funicular: Kabelspoorweg
1053 junction: Spoorwegkruising
1054 level_crossing: Spooroorgang
1055 light_rail: Ligte spoor
1056 miniature: Miniatuur spoorweg
1058 narrow_gauge: Smalspoorweg
1059 platform: Spoorwegperron
1060 preserved: Historiese spoorweg
1061 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1064 station: Spoorwegstasie
1066 subway: Ondergrondse spoorweg
1067 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1068 switch: Spoorwegpunte
1070 tram_stop: Tremhalte
1071 yard: Spoorwegterrein
1073 agrarian: Landbouwinkel
1074 alcohol: Drankwinkel
1076 appliance: Toestellewinkel
1078 baby_goods: Babaware
1080 beauty: Skoonheidswinkel
1081 beverages: Drankgoedwinkel
1082 bicycle: Fietswinkel
1083 bookmaker: Beroepswedder
1088 car_parts: Motoronderdele
1089 car_repair: Motorherstel
1091 charity: Liefdadigheidswinkel
1094 chocolate: Sjokolade
1095 clothes: Klerewinkel
1096 coffee: Koffiewinkel
1097 computer: Rekenaarwinkel
1098 confectionery: Lekkergoedwinkel
1099 convenience: Geriefswinkel
1100 copyshop: Fotostaatwinkel
1101 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1103 department_store: Afdelingswinkel
1104 discount: Afslagwinkel
1105 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1106 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1107 electronics: Elektronikawinkel
1108 erotic: Erotiese winkel
1109 estate_agent: Eiendomsagent
1113 fishing: Hengel gereedskap winkel
1116 frame: Raamwerk winkel
1117 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1119 garden_centre: Tuinsentrum
1121 general: Algemene handelaar
1122 gift: Geskenkewinkel
1123 greengrocer: Groentewinkel
1124 grocery: Kruidenierswinkel
1125 hairdresser: Haarkapper
1126 hardware: Hardewarewinkel
1127 health_food: Gesondheidswinkel
1128 hearing_aids: Gehoortoestelle
1130 houseware: Huisraadwinkel
1131 ice_cream: Roomyswinkel
1132 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1133 jewelry: Juwelierswinkel
1135 kitchen: Kombuiswinkel
1137 locksmith: Slotmaker
1141 mobile_phone: Selfoonwinkel
1142 money_lender: Geldlener
1143 motorcycle: Motorfietswinkel
1144 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1146 musical_instrument: Musiekinstrumente
1147 newsagent: Nuusagent
1148 optician: Oogkundige
1149 organic: Organiesekoswinkel
1150 outdoor: Buitelugwinkel
1152 pawnbroker: Pandhandelaar
1153 pet: Troeteldierwinkel
1156 second_hand: Tweedehandswinkel
1160 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1161 supermarket: Supermark
1165 ticket: Kaartjiewinkel
1166 tobacco: Tabakwinkel
1167 toys: Speelgoedwinkel
1168 travel_agency: Reisagent
1170 vacant: Vakante winkel
1171 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1173 wholesale: Groothandel
1178 apartment: Vakansiewoonstel
1180 attraction: Trekpleister
1181 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1183 camp_site: Kampterrein
1184 caravan_site: Karavaanpark
1187 guest_house: Gastehuis
1190 information: Inligting
1193 picnic_site: Piekniekplek
1194 theme_park: Pretpark
1195 viewpoint: Uitkykpunt
1196 wilderness_hut: Wildernishut
1199 building_passage: Geboudeurgang
1203 artificial: Kunsmatige waterweg
1204 boatyard: Skeepswerf
1207 derelict_canal: Verlate kanaal
1212 lock_gate: Sluisdeur
1214 rapids: Stroomversnelling
1217 wadi: Droë woestynrivierbedding
1223 level3: Streeksgrens
1227 level7: Munisipale grens
1230 level10: Voorstedelike grens
1233 no_results: Geen resultate gevind nie
1234 more_results: Nog resultate
1238 select_status: Kies Status
1239 select_type: Kies Tipe
1240 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1242 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1248 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1249 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1252 last_updated: Laas opgedateer
1255 other: '%{count} verslae'
1256 reported_item: Gerapporteerde item
1258 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1259 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1260 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1264 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1265 read_reports: Lees verslae
1266 new_reports: Nuwe verslae
1267 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1268 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1269 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1271 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1273 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1275 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1277 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1279 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1282 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1283 note: 'Nota #%{note_id}'
1286 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1289 title_html: Rapporteer %{link}
1290 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1292 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1293 eers seker maak van die volgende:'
1294 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1295 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1297 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1301 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1302 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1303 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1306 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1307 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1308 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1311 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1312 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1313 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1314 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1317 spam_label: Dié nota is spam
1318 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1319 abusive_label: Dié nota is beledigend
1322 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1323 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1326 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1327 home: Na tuisligging gaan
1331 start_mapping: Begin karteer
1333 history: Geskiedenis
1336 gps_traces: GPS-spore
1337 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1338 edit_with: Redigeer met %{editor}
1339 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1340 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1341 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1342 partners_partners: vennote
1343 tou: Gebruiksvoorwaardes
1347 learn_more: Meer inligting
1350 diary_comment_notification:
1351 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1352 hi: Hallo %{to_user},
1353 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1354 met die tema %{subject} gelewer:'
1355 message_notification:
1356 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1357 hi: Hallo %{to_user},
1358 follow_notification:
1359 hi: Hallo %{to_user},
1361 hi: Hallo %{to_user},
1363 hi: Hallo %{to_user},
1365 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1367 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1368 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1369 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1370 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1371 sodat u kan wegtrek.
1373 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1376 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1378 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1379 note_comment_notification:
1380 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1382 changeset_comment_notification:
1383 hi: Hallo %{to_user},
1385 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1386 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1389 heading: Gaan u e-pos na!
1390 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1391 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1393 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1395 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1396 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1397 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1399 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1401 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1402 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1404 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1407 title: Stuur boodskap
1408 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1409 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1411 message_sent: Boodskap is gestuur
1413 title: Geen so 'n boodskap nie
1414 heading: Geen so 'n boodskap nie
1416 title: Lees boodskap
1417 reply_button: Beantwoord
1418 unread_button: Merk as ongelees
1419 destroy_button: Skrap
1422 destroyed: Boodskap is verwyder
1425 notice: Boodskap as gelees gemerk
1427 notice: Boodskap as ongelees gemerk
1430 my_inbox: My in-vakkie
1431 my_outbox: My uit-vakkie
1438 unread_button: Merk as ongelees
1439 read_button: Merk as gelees
1440 destroy_button: Skrap
1444 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met
1445 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1446 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1450 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree
1451 u nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1452 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1454 destroy_button: Skrap
1457 title: Wagwoord verloor
1458 heading: Wagwoord vergeet?
1459 email address: 'E-posadres:'
1460 new password button: Herstel wagwoord
1462 title: Herstel wagwoord
1463 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1464 reset: Herstel wagwoord
1466 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1470 save: Opdateer voorkeure
1473 title: Wysig profiel
1474 save: Opdateer profiel
1477 new image: Voeg 'n beeld by
1478 keep image: Hou die huidige beeld
1479 replace image: Vervang die huidige beeld
1480 home location: Tuisligging
1481 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1482 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1484 success: Profiel opgedateer.
1488 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1489 password: 'Wagwoord:'
1491 lost password link: Wagwoord vergeet?
1492 login_button: Meld aan
1493 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1494 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1497 heading: Meld van OpenStreetMap af
1498 logout_button: Teken af
1512 older: Ouer Kommentaar
1513 newer: Nuwer kommentaar
1515 older: Vorige Inskrywings
1516 newer: Jonger inskrywings
1519 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1520 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1521 open_data_title: Open Data
1522 legal_title: Regsaspekte
1523 partners_title: Vennote
1525 title: Kopiereg en lisensie
1527 title: Aangaande dié vertaling
1529 title: Aangaande dié blad
1530 native_link: Afrikaanse weergawe
1531 mapping_link: begin karteer
1533 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1534 contributors_title_html: Ons bydraers
1535 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1537 user_page_link: gebruikersbladsy
1538 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1541 manually_select: Kies self 'n ander area
1544 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1546 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1547 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1548 hieronder aan om massas data af te laai.
1551 export_button: Voer uit
1553 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1555 title: Hoe om te help
1557 title: Sluit by die gemeenskap aan
1559 title: Ander aangeleenthede
1563 title: Welkom by OpenStreetMap
1565 title: Gids vir beginners
1573 title: OpenStreetMap-wiki
1577 search_results: Soekuitslae
1580 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1583 where_am_i: Waar is dié?
1591 title: Grondliggende terme vir kartering
1592 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1593 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1596 start_mapping: Begin karteer
1598 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1605 primary: Primêre weg
1606 secondary: Sekondêre pad
1607 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1609 bridleway: Ruiterpad
1611 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1614 subway: Ondergrondse spoorweg
1615 cable_car: Sweefspoor
1616 chair_lift: stoelhyser
1618 taxiway: vliegtuigrybaan
1619 apron: Lughaweplatform
1620 admin: Administratiewe grens
1626 resident: Woongebied
1627 retail: Kleinhandel-gebied
1628 industrial: Nywerheidsgebied
1629 commercial: Handelsgebied
1632 reservoir: reservoir
1634 brownfield: Braakveldterrein
1635 cemetery: Begraafplaas
1636 allotments: Volkstuine
1638 centre: Sportsentrum
1639 reserve: Natuurreservaat
1640 military: Militêre gebied
1642 university: universiteit
1643 building: Betekenisvolle gebou
1644 station: Spoorwegstasie
1647 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1648 bridge: Swart omhulsel = brug
1649 private: Privaat toegang
1650 destination: Bestemmingsverkeer
1651 construction: Wege in aanbou
1652 bicycle_shop: Fietswinkel
1653 bicycle_parking: Fietsparkering
1657 upload_trace: Laai GPS-spore op
1658 visibility_help: wat beteken dit?
1661 upload_trace: Laai GPS-spore op
1664 title: Redigeer tans spoor %{name}
1665 heading: Wysig spoor %{name}
1666 visibility_help: wat beteken dit?
1668 updated: Spore opgedateer
1670 title: Beskou spoor %{name}
1671 heading: Besigtig spoor %{name}
1673 filename: 'Lêernaam:'
1675 uploaded: 'Opgelaai:'
1677 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1678 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1682 description: 'Beskrywing:'
1685 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1686 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1687 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1688 visibility: 'Sigbaarheid:'
1689 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1692 count_points: '%{count} punte'
1694 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1696 edit_map: Redigeer kaart
1698 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1701 public_traces: Openbare GPS-spore
1702 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1703 tagged_with: gemerk met %{tags}
1704 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1706 traces_from_html: Openbare spore van %{user}
1708 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1711 account_settings: Rekeninginstellings
1712 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1715 title: Meld aan met OpenID
1716 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1718 title: Meld aan met Google
1719 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1721 title: Meld aan met Facebook
1722 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1724 title: Meld aan met Windows Live
1725 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1727 title: Meld aan met GitHub
1728 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1730 title: Meld aan met Wikipedia
1731 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1734 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1736 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1737 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1738 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1739 write_api: Die kaart wysig
1740 write_gpx: Laai GPS-spore op
1741 write_notes: Notas wysig
1742 oauth2_applications:
1749 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1751 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1753 title: Redigeer u program
1757 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1760 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1761 oauth2_authorized_applications:
1765 revoke: Herroep toegang
1770 header: Gratis en redigeerbaar
1771 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1772 later nog onder voorkeure wysig.
1774 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1776 title: Geen so 'n gebruiker nie
1777 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1778 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1779 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1782 my diary: My Dagboek
1783 my edits: My Wysigings
1786 my profile: My profiel
1787 my comments: My kommentaar
1788 my_preferences: My voorkeure
1789 my_dashboard: My paneelbord
1790 blocks on me: Versperrings vir u
1791 blocks by me: Versperrings deur u
1792 edit_profile: Wysig profiel
1793 send message: Stuur boodskap
1798 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1799 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1800 email address: 'E-posadres:'
1801 created from: 'Geskep vanaf:'
1803 spam score: 'SPAM-telling:'
1805 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1806 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1808 administrator: Ken adminregte toe
1809 moderator: Ken moderatorregte toe
1811 administrator: Herroep adminregte
1812 moderator: Herroep moderatorregte
1813 block_history: Aktiewe Versperrings
1814 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1815 comments: Kommentaar
1816 create_block: Versper hierdie gebruiker
1817 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1818 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1819 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1820 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1821 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1823 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1826 title: Versperrings deur %{name}
1827 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1828 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1831 title: Versperrings op %{name}
1832 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1833 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1839 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1840 hide: Versteek verkose gebruikers
1841 empty: Geen gebruikers gevind nie
1843 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1844 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1853 no_authorization_code: Geen matigingskode
1856 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1857 back: Terug na die register
1859 heading_html: Skep versperring op %{name}
1861 title: Redigeer versperring op %{name}
1862 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1864 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1866 success: Versperring bygewerk.
1868 title: Gebruikerversperrings
1869 heading: Lys van gebruikersversperrings
1870 empty: Niemand is nog versper nie.
1872 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1873 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1874 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1878 other: '%{count} ure'
1881 other: '%{count} dae'
1884 other: '%{count} weke'
1887 other: '%{count} maande'
1889 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1890 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1894 reason: 'Rede agter die versperring:'
1895 revoker: 'Herroep deur:'
1900 display_name: Versperde gebruiker
1901 creator_name: Skepper
1902 reason: Rede vir die versperring
1906 heading: Notas van %{user}
1907 no_notes: Geen notas
1909 created_at: Geskep op
1910 last_changed: Laas gewysig
1912 title: 'Nota: %{id}'
1913 description: Beskrywing
1914 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1915 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1916 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1917 report: Rapporteer hierdie nota
1924 showing_page: Bladsy %{page}
1931 link: Skakel of HTML
1933 short_link: Kort skakel
1938 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1940 report_problem: Rapporteer 'n probleem
1943 tooltip: Kaartsleutel
1949 title: Wys my ligging
1951 cycle_map: Fietskaart
1956 edit_tooltip: Wysig die kaart
1957 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1958 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
1959 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1960 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
1961 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1962 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
1963 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
1967 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
1968 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1973 relation: Verwantskap
1974 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1976 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1977 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1978 add_note: Voeg 'n nota hier by
1979 show_address: Wys adres
1980 query_features: Soek bakens op
1981 centre_map: Sentreer kaart hier
1984 heading: Redigeer redaksie
1986 heading: Lys van redaksies
1987 title: Lys van redaksies
1989 edit: Redigeer hierdie redaksie
1990 confirm: Is u seker?
1992 flash: Redaksie geskep.
1994 flash: Wysigings gestoor.