1 # Messages for Western Punjabi (پنجابی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: %e؍%B %Yء %H:%M
36 update: تتبدیلیاں سامبھو
42 acl: ایکسیس کنٹرول لِسٹ
44 changeset_tag: تبدیلیاں دا ٹیگ
46 diary_comment: روزنامچے دی ٹپݨی
47 diary_entry: روزنامچے وچ لیکھ
55 old_node_tag: پُراݨے نوڈ دا ٹیگ
56 old_relation: پُراݨا سمبندھ
57 old_relation_member: پُراݨے سمبندھ دا میمبر
58 old_relation_tag: پُراݨا سمبندھ ٹیگ
60 old_way_node: پراݨے راہ دا نوڈ
61 old_way_tag: پُراݨے راہ دا ٹیگ
63 relation_member: سمبندھ دا میمبر
64 relation_tag: سمبندھ دا ٹیگ
68 tracepoint: کھرے دا پوئینٹ
71 user_preference: ورتنوالے دی ترجیحی
72 user_token: ورتنوالے دا ٹوکن
79 url: ایس اَیپ لئی مکھ کڑی دا پتہ (لازم)
80 callback_url: کالبیک کڑی دا پتہ
81 support_url: مدد کڑی دا پتہ
82 allow_read_prefs: اوس ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
83 allow_write_prefs: اوس ورتنوالے دیان ترجیحاں سودھ سکدیاں
84 allow_write_diary: اوس روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدے، ٹپݨیاں کر سکدیاں تے دوست
86 allow_write_api: ایہہ نقشہ سودھ سکدا
87 allow_read_gpx: اوس ورتنوالے دیاں لُکاؤݨ کھرے کھوجاں پڑھا سکدیاں
88 allow_write_gpx: اوس لئی کھرے کھوجاں چڑھا سکدیاں
89 allow_write_notes: اوس لئی نوٹ سودھ سکدے
98 doorkeeper/application:
100 redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
101 confidential: خفیہ درخواست؟
115 gpx_file: فائل وچ کھرا چڑھایو
127 category: رپورٹ دا ترک چݨو
128 details: ایہہ بارے ہور ویروے لِکھیو (ضروری اے)۔
130 auth_provider: تصدیق دیݨ والا
131 auth_uid: تصدیق یوآئیڈی
133 new_email: نواں ایمیل دا پتہ
135 display_name: عوام ناں
136 description: ورتنوالے دی تفصیل
139 languages: تہاڈیاں بولیاں
140 preferred_editor: تہاڈے ایڈیٹر
142 pass_crypt_confirmation: پاسورڈ پکا کرو
144 doorkeeper/application:
145 redirect_uri: اِک کڑی، اِک سطر ورتیو
147 tagstring: ہر لکھت بعد کاما اے
149 new_email: (عاوم نہیں ویکھادا)
151 distance_in_words_ago:
153 one: اِکّ گھنٹہ کُ پہلاں
154 other: '%{count} گھنٹے کُ پہلاں'
156 one: اِکّ مہیں کُ پہلاں
157 other: '%{count} مہیناں کُ پہلاں'
159 one: اِکّ سال کُ پہلاں
160 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
162 one: اِکّ سال کُ پہلاں
163 other: '%{count} سالاں کُ پہلاں'
164 half_a_minute: ایہہ ادھّا مینٹ پہلاں
166 one: اِکّ سکنڈ کُ پہلاں
167 other: '%{count} سکنڈ کُ پہلاں'
169 one: اِکّ منٹ کُ پہلاں
170 other: '%{count} منٹ کُ پہلاں'
172 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں توں ودھ
173 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں توں ودھ
175 one: ایہہ اِکّ سکنڈ پہلاں
176 other: ایہہ %{count} سکنڈاں پہلاں
178 one: ایہہ اِکّ منٹ پہلاں
179 other: ایہہ %{count} منٹاں پہلاں
181 one: ایہہ اِکّ دن پہلاں
182 other: ایہہ %{count} دناں پہلاں
184 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
185 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
187 one: ایہہ اِکّ سال پہلاں
188 other: ایہہ %{count} سالاں پہلاں
190 with_name_html: '%{name} (نمبر %{id})'
192 default: مول (مَوجودہ %{name})
195 description: آئیڈی ایڈیٹر (براؤسر)
198 description: ریموٹ کنٹرول (باہرے ایڈیٹر)
205 microsoft: وِنڈوز لائیو
211 opened_at_html: ایہہ %{when} بݨایا
212 opened_at_by_html: ایہہ %{when} «%{user}» بݨایا
213 commented_at_html: ایہہ %{when} نواں کیتا
214 commented_at_by_html: '%{when} «%{user}» نواں کیتا'
215 closed_at_html: '%{when} حل کھنڈیا'
216 closed_at_by_html: '%{when} «%{user}» حل کھنڈیا'
217 reopened_at_html: ایہہ بند سگا، %{when} حالیہ کھُلھا ہوگیا
218 reopened_at_by_html: اہہہ بند سگا، %{when} «%{user}» کھُلھیا گیا
221 description_area: تہاڈے کھیتر تے فہرست دے نوٹ۔ [(%{min_lat}|%{min_lon}) --
222 (%{max_lat}|%{max_lon})]
223 description_item: نوٹ نمبر %{id} لئی آرایسایس فیڈ
224 opened: نواں نوٹ («%{place}» لبے)
225 commented: نویں ٹپݨی («%{place}» نیڑے)
226 closed: بند نوٹ («%{place}» لبے)
227 reopened: چالو پھیر نوٹ («%{place}» نیڑے)
234 current email address: حالاں ایمیل پتہ
235 external auth: باہرلی تصدیق
237 link text: اِیہہ کی اے؟
239 heading: لیکھکاں لئی شرطنامہ
240 agreed: تسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی جتائی اےـ
241 not yet agreed: توسیں یوگدانی دیاں نویاں شرتاں نال سہمتی نہیں جتائی۔
242 link text: اِیہہ کیہ اے؟
243 save changes button: ویروے سانبھو
244 delete_account: کھاتہ مٹاؤ…
247 make_edits_public_button: میریاں ساریاں سودھاں عوام کرو
249 success_confirm_needed: ٹھیک اے، تہاڈے ورتنوالے دے ویروے نواں کیتے سی۔ ایہہ
250 نواں پتہ لئی ایمیل وچ پکے دی کڑی۔
251 success: ٹھیک اے، ویروے نواں کیتے سی۔
253 success: کھاتہ مٹایا۔
256 title: میرا کھاتہ مٹاؤ
257 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
258 delete_introduction: 'ایہہ بٹن نال ٹہاڈے کھاتا مٹا سکاںگے اے۔ پر ویروے ویکھیو:'
259 retain_diary_entries: تہاڈے روزنامچے دے لیکھ تے ٹپݨیاں لُکاؤگیاں سی۔
260 retain_email: تہاڈے ایمیل دا پتہ رکھݨگے اے۔
261 confirm_delete: تسیں پکے کیہ اے؟
267 heading_ct: لیکھکاں لئی شرطنامہ
269 legale_select: 'تسیں کیہ دیش رہندے:'
273 rest_of_world: باکی دُنیاں
274 terms_declined_flash:
275 terms_declined_link: ایہہ صفحے
278 in_changeset: تبدیلیاں
280 no_comment: (کوئی ٹیپّݨی نہیں)
281 part_of: ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے
284 other: '%{count} سمبندھ'
287 other: '%{count} راہ'
288 download_xml: سروت دی فئل
289 view_history: اتیت ویکھو
290 view_details: وروے ویکھو
293 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
295 title_html: 'نوڈ: %{name}'
297 title_html: 'راہ: %{name}'
300 other: '%{count} نوڈ'
302 one: 'ایہہ ایس تت دا حصہ اے: %{related_ways}'
303 other: 'ایہہ ایہناں تتاں دا حصہ اے: %{related_ways}'
305 title_html: 'سمبندھ: %{name}'
309 other: '%{count} میمبر'
311 entry_role_html: «%{role}» رول نال %{type} «%{name}»
317 entry_role_html: سمبندھ «%{relation_name}» وچ «%{relation_role}» رول
319 title: کجھ نہیں لبھیا
322 sorry: افسوس، نمبر %{id} نال %{type}۔
324 node: نوڈ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
325 way: راہ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
326 relation: سمبندھ لبھ نہیں سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
327 changeset: تبدیلیاں لبھ نہیں سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیاں سی
328 note: نوٹ نہیں لبھ سکیا، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی
330 redaction: سینسر نمبر %{id}
331 message_html: ایہہ %{type} دا ورژن نمبر %{version} ویکھ نہیں سکدا، ایہہ سینسر
332 کیتا سی۔ ہور ویروے لئی %{redaction_link} ویکھ سکیو۔
338 load_data: ڈیٹا لوڈ کرو
339 loading: لوڈ ہو رہا اے...
343 key: وِکی تے صفحہ لئی %{key} ٹیگ
344 tag: ایہہ %{key}=%{value} وِکی تے ٹیگ دا تفصیل
345 wikidata_link: وکیڈیٹے تے %{page}
346 wikipedia_link: '%{page} لیکھ وِکِپیڈیا اُنتے'
347 wikimedia_commons_link: وِکیمیڈیا کامنز تے %{page} لئی آئیٹم
348 telephone_link: '%{phone_number} نوں فون کرو'
349 colour_preview: رنگ %{colour_value} ویکھیو
352 title: نقشاں لئی پرشن
353 introduction: اِتھے نقشے تے نقش لبھیو
358 title_html: 'نوڈ دا اتیت: %{name}'
360 title_html: 'راہ دا اتیت: %{name}'
362 title_html: 'سمبندھ دا اتیت: %{name}'
366 comment: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے %{author} ناوں ٹپݨی کیٹا
367 commented_at_by_html: '%{when} %{user} نواں کیتا'
369 title_all: تبدیلیاں تے گل بات
370 title_particular: تبدیلیاں نمبر %{changeset_id} تے گل بات
372 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں ٹپݨیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
376 title_user: '%{user} دیاں تبدیلیاں'
377 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
378 empty: تبدیلیاں نہیں لبھیاں
379 empty_area: اِتھے تبدیلیاں نہیں اے۔
380 empty_user: ورتنوالے لئی تبدیلیاں نہیں لبھیاں۔
381 no_more: ہور تبدیلیاں نہیں لبھیاں
382 no_more_area: اِتھے تبدیلیاں ہور نہیں اے۔
383 no_more_user: ورتنوالے دیاں تبدیلیاں ہور نہیں لبھیاں۔
384 load_more: ہور لوڈ کرو
386 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
387 title_comment: تبدیلیاں نمبر %{id} • %{comment}
392 title: 'تبدیلیاں: %{id}'
394 join_discussion: ایہہ گل بات جوڑن لئی تسیں لوگاین کر سکدیو
396 unhide_comment: نہیں لُکاؤ
398 changesetxml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل
399 osmchangexml: تبدیلیاں لئی سروت دی فائل فارماٹ
401 nodes_paginated: نوڈ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
402 ways_paginated: راہ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
403 relations_paginated: سمبندھ (%{count} وچ %{x} توں %{y})
405 sorry: افسوس، تبدیلیاں دیاں لڑیاں نہیں لبھ سکیاں، ٹائم آؤٹ ہوگیا سی۔
408 km away: ایہہ %{count} کیلو میٹر پرھاں
409 m away: ایہہ %{count} میٹر پرھاں
410 latest_edit_html: پچھلی سودھ (%{ago})
411 no_edits: (کوئی سودھ نہیں)
412 view_changeset_details: تبدیلیاں وروے ویکھو
414 your location: تہاڈیاں ستھتی
415 nearby mapper: نیڑے تیڑے دا نقشہ والا
418 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} تے جے تسیں ستھتی پایو، نیڑے تیڑے
419 دے نقشے والے لبھ سکدیئے گئی اے۔'
420 edit_your_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
421 nearby users: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
422 no nearby users: نیڑے تیڑے تے نقشے والے نہیں لبھیئے۔
423 nearby_changesets: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دیاں تبدیلیاں
424 nearby_diaries: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
427 title: روزنامچے وچ نواں لیکھ
430 use_map_link: نقشہ ورتو
433 title_nearby: نیڑے تیڑے تے نقشے والے دے روزنامچے
434 user_title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
435 in_language_title: ایہہ %{language} وچ روزنامچے دے لیکھ
436 new: روزنامچے وچ نواں لیکھ بݨاؤ
437 new_title: میرے روزنامچے وچ نواں لیکھ لکھو
438 my_diary: میرا روزنامچہ
439 no_entries: روزنامچے وچ لیکھ نہیں اے
441 recent_entries: حالیہ روزنامچے دے لیکھ
443 title: ایہہ لیکھ سودھیو
444 marker_text: ایہدا لیکھ دی ستھتی
446 title: 'روزنامچہ: %{user} • %{title}'
447 user_title: 'روزنامچہ: %{user}'
448 leave_a_comment: ٹپݨی چھڈ آؤ
449 login_to_leave_a_comment_html: ٹپݨی چھڈݨ واسطے %{login_link}
452 title: ایہہ کجھ لیکھ نہیں اے
453 heading: لیکھ نمبر %{id} نہیں لبھیا
454 body: نمبر %{id} نال اِک لیکھ یا اِک ٹپݨی نہیں اے۔ خبرے تسیں کڑی درست کر سکدے
457 posted_by_html: ایہہ %{created} %{language_link} وچ «%{link_user}» لیکھ چھپیا
459 updated_at_html: ایہہ %{updated} تے پہلا نواں کرن
460 comment_link: ایس لیکھ تے ٹپݨی کریو
461 reply_link: ایہہ لیکھک میل بھیجیو
463 zero: حالیہ ٹپݨیاں نہیں
465 other: '%{count} ٹپݨیاں'
466 edit_link: ایہہ لیکھ سودھو
467 hide_link: ایہہ لیکھ لُکاؤ
468 unhide_link: ایہہ لیکھ ویکھاؤ
470 report: ایہہ رپورٹ کریو
472 comment_from_html: ایہہ %{comment_created_at} تے «%{link_user}» ٹپݨی کیتی گئی
474 hide_link: ایہہ ٹپݨی لُکاؤ
475 unhide_link: ایہہ ٹپݨی ویکھاؤ
477 report: ایہہ ٹپݨی ریپورٹ کریو
482 title: ایہہ «%{user}» روزنامچے دے لیکھ
483 description: حالیہ %{user} روزنامچے دے لیکھ
485 title: اِتھے %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
486 description: حالیہ %{language_name} وچ روزنامچے دے لیکھ
488 title: نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
489 description: حالیہ نقشے بارے وچ روزنامچے دے لیکھ
494 notice: اِیپ پکا کیتا سی۔
496 search_osm_nominatim:
500 chair_lift: چیئر لِفٹ
503 magic_carpet: غلیچہ چڑھاوݨ سکی لِفٹ
506 station: ہوائیوے سٹیشن
511 airstrip: ہوائی سٹرِپ
512 apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
513 gate: ہوائی اڈے دا گیٹ
516 parking_position: ہوائیوے پارکنگ
518 taxilane: ٹیکسی دی لین
522 arts_centre: کلا کیندر
528 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
529 bicycle_rental: کرائے تے سائیکل
531 boat_rental: کشتی کرائا
533 bureau_de_change: مدرا وٹاندرا
536 car_rental: کراۓ تے کار
537 car_sharing: کار سانجھ
540 charging_station: چارجنگ اڈا
541 childcare: بال سبھّال
546 community_centre: بھائیچارا کیندر
547 conference_centre: کانفرنس کیندر
549 crematorium: شمشان گھاٹ
550 dentist: دنداں دا ڈاکٹر
552 drinking_water: پیݨ دا پاݨی
553 driving_school: ڈرائیونگ سکول
556 ferry_terminal: فیری گھاٹ
557 fire_station: اگّ بجھاؤ اڈّا
558 food_court: کھاݨا دربر
563 grit_bin: دھوڑ دی کوٹھی
565 hunting_stand: شکار سٹَینڈ
567 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کافے
568 kindergarten: بالواڑی
569 language_school: بولی دا سکول
571 love_hotel: اشلیل ہوٹل
574 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
575 nightclub: رات دا کلب
576 nursing_home: نرسنگ ہوم
578 parking_entrance: پارکنگ پروش
579 parking_space: پارکنگ دا تھاں
581 place_of_worship: عبادتگاہ
587 public_building: جنتک عمرت
588 recycling: رسائیکل بنڈو
589 restaurant: رَیٹورَینٹ
593 social_centre: سماجک کیندر
594 social_facility: سماجک سہولت
596 swimming_pool: تیراکی تلاء
598 telephone: جنکت تَیلیفون
602 university: یونیورستی
603 vending_machine: مال وَیچو مشین
604 veterinary: ڈنگراں دا ہسپتال
605 village_hall: پنڈ دا ہال
606 waste_basket: کوڑادان
607 waste_disposal: کوڑیدان
610 aboriginal_lands: آد واسی لوک دی حد
611 administrative: پرشاسکی سرہد
612 census: مردمشماری مرہد
613 national_park: قومی باغ
614 political: اِنتخابی حد
615 protected_area: سرکھِئت کھر
619 suspension: لمکدا پُل
621 viaduct: گھاٹی اُتلا پُل
630 church: گرجے دی عمارت
631 college: کالج دی عمارت
632 dormitory: یونیورسٹی ہال
638 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
640 school: سکول دی عمارت
642 university: یونیورسٹی دی عمارت
647 beekeeper: مکھی پالݨ والا
650 electrician: اِلَیکٹریشن
654 photographer: فوٹو گرافر
658 "yes": کرافٹ دی دُکان
660 ambulance_station: اَینبولَینس اڈّا
661 defibrillator: ڈیفِبریلیَٹر
662 landing_site: سنکٹکالین اُتر ستھان
663 phone: اَیمرجَینسی فون
668 construction: اُساری ہیٹھ سڑک
676 motorway_junction: موٹروے جنکشن
677 motorway_link: موٹروے سڑک
679 pedestrian: پَیدل جاݨ لئی راہ
682 primary_link: مڈھلی سڑک
684 residential: رِہائشی سڑک
685 rest_area: ارام کھیتر
687 secondary: سکینڈری سڑک
688 secondary_link: سکینڈری سڑک
690 services: موٹروے سیواواں
691 speed_camera: گتی کیمرا
694 street_lamp: گلی بتّی
695 tertiary: تیجے پدھّر دی سڑک
696 tertiary_link: تیجے پددھّر دی سڑک
698 traffic_signals: ٹریفک سگنل
701 turning_loop: موڑن لوپ
702 unclassified: اورگیکرت سڑک
705 archaeological_site: پُراتتّو ستھان
706 battlefield: جنگ دا میدان
707 building: اِتہاسک عمارت
711 citywalls: سہر دیاں کندھاں
713 heritage: وِراست ستھان
724 wayside_chapel: وےسائیڈ چیپل
725 wayside_cross: وےسائیڈ کراس
730 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
732 brownfield: براؤنفیلڈ
734 commercial: وپارک کھیتر
739 industrial: سناتی اِلاکا
741 military: فَوجی اِلاکا
746 recreation_ground: منورنجن میدان
747 religious: دھرمک کھیتر
749 residential: رہائشی علاقہ
750 village_green: شاملات
751 vineyard: انگوراں دا باغ
756 bowling_alley: بولنگ کیندر
758 dog_park: کُتادا پارک
759 fishing: مچھّی کھوج علاکا
760 fitness_centre: تندرستی کیندر
761 fitness_station: تندرستی اڈّا
763 golf_course: گولف مَیدان
764 horse_riding: گھوڑے دی سواری
766 miniature_golf: نکا گولف
767 nature_reserve: کُدرتی رکھّ
769 picnic_table: پِکنِک ٹیبل
771 playground: کھیڈ میدان
772 recreation_ground: منورنجن میدان
775 sports_centre: کھیڈ کیندر
777 swimming_pool: تیراکی تلاء
778 track: بھجّݨ لئی ٹریک
783 lighthouse: لائیٹ ہاؤس
789 airfield: فَوجی اُڈاݨ کھیتر
799 cave_entrance: گفہ دا پرویش
801 crater: پہاڑ دا مونہہ
811 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
833 tree_row: رکھاں دی قطار
842 accountant: اکاؤنٹینٹ
843 administrative: پرشاسن
844 advertising_agency: اشتہارگار
847 employment_agency: رزگار ایجنسی
848 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
856 tax_advisor: ٹیکس والا
857 telecommunication: دور سنچار دفتر
858 travel_agent: ٹریول ایجنسی
861 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
863 city_block: سہر دا بلاک
872 isolated_dwelling: عقلہ گھر
874 municipality: نگرپالکا
875 neighbourhood: گُانڈھ
883 subdivision: اُپوِبھاگ
889 abandoned: چھڈیا ہویا ریلوے
890 construction: اُساری ہیٹھ ریلوے
891 disused: ورتون توں باہر ریلوے
892 funicular: فنِکولر ریلوے
894 junction: ریلوے جنکشن
895 level_crossing: لیول کراسنگ
896 light_rail: ہلکی ریلوے
899 narrow_gauge: بھیڑی ریل
900 platform: ریلوے پلیٹفرم
906 subway_entrance: سبوے پرویش
913 agrarian: پنڈ لئی دُکان
915 appliance: اَوزار دی دُکان
918 bakery: نانبائی دی ہٹی
920 beverages: پیݨ پدارتھاں دی دُکان
921 bicycle: سائیکل دی دکان
922 bookmaker: کتاب بݨاؤݨ والا
927 car_parts: راراں دے پرجے
929 carpet: غلیچیاں دی دُکان
931 cheese: پنیر دی دُکان
932 chemist: دوائیاں دی دکان
933 chocolate: چاکلیٹ دی ہٹی
934 clothes: کپڑے دی دُکان
936 computer: کمپیوٹراں دی دکان
937 confectionery: حلوائی، مٹھائی دی دُکان
938 convenience: سَوکھ کیندر
939 copyshop: کاپی کرن لئی دُکان
940 cosmetics: سرکھی بندی دی دُکان
941 curtain: پردے دی دُکان
944 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
945 discount: چھوٹ والیاں چیزاں دی دُکان
946 doityourself: گھر دی مرمت لئی دکان
947 dry_cleaning: ڈرائی کلینر
948 e-cigarette: بجلئی سگرٹ دی دُکان
949 electronics: بجلاݨو کدان
950 erotic: اشلیلتا دی دُکان
951 estate_agent: ایسٹیٹ ایجنٹ
953 fashion: فیشناں دی ہٹی
954 fishing: مچھی پھڑنے دی دُکان
955 florist: پھلاں دی دکان
958 funeral_directors: جنازہ پربندھک
960 garden_centre: باغبانی کیندر
962 gift: توہفیاں دی دُکان
963 grocery: راشن دی دُکان
964 hairdresser: وال تیار کرن والا
965 hardware: ہارڈویر سٹور
966 hifi: ہائی فائی دی دُکان
967 houseware: گھریلو دُکان
968 ice_cream: کولفی والی
969 jewelry: گہݨیاں دی دُکان
971 kitchen: رسوئی دی دُکان
976 medical_supply: ڈاکٹری دُکان
977 mobile_phone: موبائیل فون دی دکان
978 motorcycle: موٹرسیکل دی دُکان
979 motorcycle_repair: موٹر سائیکل دی مرمت
981 musical_instrument: ساز
983 nutrition_supplements: پالک مزید
985 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
986 outdoor: میدانی وستاں دی ہٹی
988 pastry: پیسٹری دی دکان
989 pet: پالتو جانوراں دی دُکان
990 photo: تصویراں دی دُکان
991 second_hand: پُراݨی چیز دی دُکان
992 sewing: سلائی دی دکان
993 shoes: جتیاں دی دُکان
994 sports: کھیڈی دی دکان
995 stationery: سٹیشنری دی دُکان
996 supermarket: سوپر مارکٹ
998 tattoo: ٹاٹو دی دُکان
1000 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
1001 tobacco: تماکو دی دکان
1002 toys: کھڈَوݨیاں دی دُکان
1003 travel_agency: ٹریول ایجنسی
1004 tyres: ٹائر دی دُکان
1005 video: ویڈیو دی دُکان
1006 video_games: ویڈیو گیم دی ہٹی
1011 bed_and_breakfast: منجا تے ناشتہ
1013 caravan_site: کافلا ٹکاݨی
1019 information: جاݨکاری
1022 picnic_site: پکنک ٹکاݨا
1023 theme_park: تھیم پارک
1029 artificial: بݨاؤٹی نہر
1033 derelict_canal: لاوارس نہر
1038 lock_gate: نہر دا بوہا
1051 level6: کاؤنٹی دی حد
1054 level10: اُپنگر دی جوہ
1056 no_results: کوئی نتیجے نہیں لبھے
1057 more_results: ہور نتیجے
1064 select_status: حال چݨو
1065 select_type: قِسم چݨو
1066 reported_user: رپورٹ دا ورتنوالا
1068 search_guidance: 'مسئلے لئی کھوجیو:'
1070 ignored: نظر انداز کیتے گئے
1074 user_not_found: ورتنوالا نہیں ہوگیا سی
1075 issues_not_found: کجھ مسئلے نہیں لبھیئے
1078 last_updated: حالیہ سودھ دی تریخ
1081 other: '%{count} رپورٹاں'
1082 reported_item: رپورٹ دی چیز
1085 other: zeroرپورٹ نہیں
1087 report_created_at_html: '%{datetime} رپورٹ بھیجی سی۔'
1088 last_resolved_at_html: '%{datetime} مسئلہ بند کیتا سی۔'
1089 last_updated_at_html: '%{datetime} مسئلے تے «%{displayname}» نویں کاݨکاری پائی
1092 ignore: نظر انداز کرو
1094 reports_of_this_issue: ایس مسئلے دیاں رپوٹاں
1095 read_reports: رپورٹاں پڑھیو
1096 new_reports: نویاں رپورٹاں
1097 other_issues_against_this_user: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے
1098 no_other_issues: ایس ورتنوالے بارے وچ ہور مسئلے کوئی نہیں اے۔
1099 comments_on_this_issue: ایس مسئلے تے ٹپݨیاں
1101 resolved: ہݨے مسئلے دا حال ”حل کھندھیا“
1103 reopened: ہݨے مسئلے دا حال ”کھُلھا“
1105 comment_from_html: '%{comment_created_at} «%{user_link}» دی ٹپݨی'
1107 reported_by_html: '%{updated_at} %{user} %{category} نال رپورٹ کیتی سی۔'
1110 diary_comment: '%{entry_title}، ٹپݨی نمبر %{comment_id}'
1111 note: 'نوٹ: %{note_id}'
1114 comment_created: ٹپݨی پائی گئی سی۔
1117 title_html: '%{link} رپورٹ کریو'
1118 missing_params: نویں رپورٹ نہیں بݨا سکدی
1120 intro: 'پہلا پڑھیو:'
1123 spam_label: ایہہ لیکھ سپیم اے
1126 spam_label: ایہہ ٹپݨی سپیم اے
1129 spam_label: ایہہ صفحے تے سپیم اے
1132 spam_label: ایس نوٹ سپیم اے۔
1133 personal_label: ایس نوٹ وچ نجی جاݨکاری اے
1136 successful_report: رپورٹ لئی گئی اے۔
1137 provide_details: ضروری ویروے پایو
1140 title: اوپن سٹریٹ میپ
1143 alt_text: اوپن سٹریٹ میپ دا لوگو
1144 home: گھریلو ٹکاݨے تے جاؤ
1146 log_in: لَوگ اِین کرو
1148 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1153 gps_traces: کھرے کھوجاں
1154 user_diaries: روزنامچے
1155 edit_with: '%{editor} نال سودھو'
1156 intro_header: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1157 partners_fastly: فَیستلی
1158 partners_partners: جوڑیدار
1164 learn_more: ہور سکھو
1167 diary_comment_notification:
1168 subject: '[اوایسایم] روزنامچے تے «%{user}» ٹپݨی کیتے'
1169 hi: سالام %{to_user}،
1170 header: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1171 header_html: ایہہ لیکھ اُتے سرلیکھ %{subject} نال %{from_user} ٹپݨی کیتا
1172 message_notification:
1173 subject: '[اوایسایم] %{message_title}'
1174 hi: سالام %{to_user}،
1175 follow_notification:
1176 hi: سالام %{to_user}،
1177 see_their_profile: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1178 see_their_profile_html: ایہدے صفحے %{userurl}۔
1180 hi: سالام %{to_user}،
1181 failed_to_import: 'کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا۔ اِتھے ویروے بارے پڑھیو:'
1182 more_info_html: 'کھرے اِمپورٹ کرن مسئلے بارے ہور جانکاری لئی ایہہ کڑی ویکھیو:
1184 subject: '[اوایسایم] کھرا اِمپورٹ کر نہیں سکیا'
1186 hi: سالام %{to_user}،
1187 subject: "[اپون سٹریٹ میپ] کھرا اِمپورٹ کیتا \U0001F44D\U0001F44D"
1189 subject: '[اوایسایم] نقشے تے سواگت اے'
1190 greeting: سالام علیکم جی!
1191 created: '%{site_url} تے ہݨے کھاتہ بݨایا سی۔'
1192 confirm: 'پہلا اسیں تہاڈے کھاتا پکا کرن چاہیدے، ایہہ کڑی چݨیو:'
1193 welcome: اگلے، شروع کرن لئی اسیں ہور جاݨکاری ویکھے گے۔
1195 subject: '[اوایسایم] ایمیل پکا کریو'
1198 subject: '[اوایسایم] پاسورڈ فیر بݨاؤݨ'
1200 note_comment_notification:
1201 anonymous: انام ورتنوالا
1204 subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ تے ٹپݨی چھڈیاں گیاں'
1205 subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» اِک نوٹ تے ٹپݨی چھڈی گئی'
1206 your_note: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1207 your_note_html: «%{place}» لبے تہاڈے اِک نوٹ تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی گئی۔
1208 commented_note: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}» اِک
1210 commented_note_html: «%{place}» لبے نوٹ جو تسیں ٹپݨی کیتیاں تے «%{commenter}»
1211 اِک ہور ٹپݨی چھڈی گئی۔
1213 subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» ٹہاڈے نوٹ حال کھنڈھیئے گیئے'
1214 subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» نوٹ حل کھنڈھیا گیا'
1215 your_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1216 your_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» تہاڈے نوٹ بند کیتا۔
1217 commented_note: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1219 commented_note_html: «%{place}» لبے «%{commenter}» اِک نوٹ جو تہاڈے ٹپݨی کیتیاں
1222 subject_own: '[اوایسایم] «%{commenter}» تسیں نوٹ کلھا'
1223 subject_other: '[اوایسایم] «%{commenter}» نوٹ کھُلھیا'
1224 details: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1225 details_html: 'ایس نوٹ بارے وچ ہور جانکاری پڑھیو: %{url}'
1226 changeset_comment_notification:
1227 hi: سالام %{to_user}،
1229 subject_own: '[اوایسایم] تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈیاں
1231 subject_other: '[اوایسایم] کجھ تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈیاں
1233 your_changeset: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی چھڈی
1235 your_changeset_html: '%{time} کجھ تہاڈیاں تبدیلیاں تے «%{commenter}» ٹپݨی
1237 partial_changeset_with_comment: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1238 partial_changeset_with_comment_html: 'ایہدی تفصیل: %{changeset_comment}'
1239 partial_changeset_without_comment: ٹپݨی نہیں
1240 details: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1241 details_html: 'تبدیلیاں بارے وچ ہور ویروے لئی تسیں پڑھا سکیو: %{url}'
1244 heading: آپݨی ایمیل پرکھو!
1245 introduction_1: پکا کرن دا ایمیل بھیجیا گیا۔
1246 introduction_2: پکا کرن لئی ایمیل تے کڑی کھُلھیو تے تسیں شُروع کر سکوگے۔
1247 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1249 success: پکا کیتا، مہربانی!
1250 already active: ایہہ کھاتہ پہلوں ہی تسدیک ہو چکا اے۔
1251 unknown token: اُس تسدیکی کوڈ. دی میاد جاں ہوند ختم ہو چکی اے۔
1253 failure: '%{name} ورتنوالا نہیں لبھیا۔'
1255 heading: ایمیل پتے دی تبدیلی تسدیک کراؤ
1256 press confirm button: پکا کرن لئی ایہہ بٹن چݨیو
1258 success: تہاڈے ایمیل پکا کیتے!
1259 unknown_token: ایہہ کوڈ نہیں جاݨدا
1260 resend_success_flash:
1261 confirmation_sent: '%{email} نوں اسیں ایمیل بھیجیا، تسیں پکا کرو تے شُروع کر
1263 whitelist: جے لبھ نہیں سکوگے، تہاڈے سپَیم میل دکھیو یا ”وائیٹلِسٹ“ وچ %{sender}
1268 back_to_inbox: پچھلا میل جاؤ
1270 message_sent: سُنیہا بھیجیا گیا
1272 title: اجہا کوئی سُنیہا نہیں
1273 heading: اجہا کوئی سنیہا نہیں
1274 body: ایہہ سنیہا نہیں لبھیا۔
1278 unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
1279 destroy_button: مٹاؤ
1282 destroyed: سُنیہا مٹائا گیا
1285 notice: سنیہا پڑھا نشان لایا گیا
1287 notice: سنیہا اݨ پڑھا نشان لایا گیا
1291 my_outbox: میرا آؤٹباکس
1298 unread_button: اݨ پڑھا نشان لاؤ
1299 read_button: پڑھا نشان لاؤ
1300 destroy_button: مٹاؤ
1304 messages: تہاڈے %{new_messages} تے %{old_messages} اے
1306 one: '%{count} نویں سنیہا'
1307 other: '%{count} نواں سنیہے'
1309 one: '%{count} پراݨا سنیہا'
1310 other: '%{count} پراݨے سنیہے'
1311 no_messages_yet_html: حالاں کوئی سنیہے نہیں اے۔ %{people_mapping_nearby_link}
1313 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1318 one: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہا اے
1319 other: تہاڈے %{count} بھیجݨ سنیہے اے
1320 people_mapping_nearby: نیڑے تیڑے دے نقشے والے
1322 destroy_button: مٹاؤ
1325 title: پاسورڈ گُم گیا
1326 heading: پچھاݨ شبد بھّل گیا؟
1327 email address: 'ایمیل پتہ:'
1328 new password button: پاسورڈ فیر بݨایو
1329 help_text: تہاڈے ایمیل دا پتہ جو پاسورڈ فیر بݨاؤݨ دی کڑی بھیج سکاںگی اے۔
1331 title: پاسورڈ فیر بݨایو
1332 reset: پاسورڈ فیر بݨایو
1333 flash token bad: ٹوکن نہیں لبھیا، خبر کڑی دا پتہ ویکھیو؟
1335 flash changed: تہاڈے پاسورڈ تبدیلی کیتی گئی سی۔
1339 save: ترجیحاں نواں کرو
1341 failure: ترجیحاں ناواں نہیں کر سکدے اے۔
1342 update_success_flash:
1343 message: ترجیحاں نواں کیتا
1346 title: تہاڈے صفحہ سودھو
1347 save: ٹہاڈے صفحہ نواں کرو
1351 gravatar: گراوتر ورتے
1352 what_is_gravatar: کی گراوتر اے؟
1353 disabled: گریواتار بند کیتا
1354 enabled: گروٹر ویکھݨ چالو اے۔
1355 new image: اِک تصویر پایو
1356 keep image: مَوجودہ تصویر رکھو
1357 delete image: موجدہ تصویر مٹاؤ
1358 replace image: موجودہ تصویر وٹاؤ
1359 home location: کیہ رہندے
1360 no home location: تسیں اپݨے گھر دی ستھتی نہیں دسّی اے۔
1362 success: صفحہ نواں کیتا
1363 failure: تہاڈے صفحہ نہیں کر سکدے اے۔
1366 tab_title: لوگاین کرو
1367 email or username: 'ایمیل دا پتہ یا ورتنوالے دا ناں:'
1368 password: 'پاسورڈ:'
1369 remember: مینوں یاد رکھو
1370 lost password link: آپݨا پاسورڈ گوا دتا؟
1371 login_button: لوگاین
1372 with external: 'لوگاین کرن لئی ہور چݨ سکیو:'
1373 auth failure: افسوس، یہہ ویروے نال لوگاین کر نہیں سکدے۔
1376 heading: اِتھے لوگآوٹ کرو
1377 logout_button: لوگآؤٹ کرو
1382 subheading: دوجا سرلیکھ
1383 unordered: بناں سلسلے دی فہرست
1384 ordered: سلسلے نال فہرست
1396 older: پُراݨی ٹپݨیاں
1397 newer: ناویاں ٹپݨیاں
1402 older: پراݨے کھر کھوجاں
1403 newer: نویں کھر کھوجاں
1406 used_by_html: ویب سائیٹ، اَیپ تے ہارڈویر لئی %{name} توں نقشے دے ڈیٹا دیندے
1408 lede_text: اِتھے سڑک، پِنڈ، شہر، نگر تے ہور نشان لئی نقشے والے نقش پاؤندے گیئے
1409 local_knowledge_title: ستھانی گیان
1410 local_knowledge_html: اِتھے نیڑے تیڑے دے جاݨ نقشے والے چاہیدے۔ تصویراں، سیٹلائیٹ
1411 دا کھرا تے ہور نقشے لیکھک ورتدے جو نقشہ نواں کرن تے دُرُست اے۔
1412 community_driven_title: لوک کم کردے
1413 open_data_title: اوپن ڈیٹا
1415 partners_title: سانجھیدار
1417 title: نکل حق تے لائیسنس
1419 title: ایس ترجمے بارے
1420 html: جے ایس پنجابی صفحے تے %{english_original_link} وکھرے اے، پچھلا انگریزی
1422 english_link: انگریزی وچ پہلا ورژن
1424 title: ایس صفحے بارے
1425 html: ایس انگریزی صفحےںدی ورژن۔ %{native_link} یا %{mapping_link} لئی کڑی
1427 native_link: پنجابی شاہمکھی ورژن
1428 mapping_link: نقشابندی شروع کرو
1430 credit_title_html: ایہہ نقشے لئی حوالے
1431 credit_1_html: 'ڈیٹا ورتݨ دے قواعد:'
1432 attribution_example:
1433 alt: ویب سائیٹ تے حوالے لئی مثال
1434 title: حوالے لئی مثال
1435 more_title_html: ہور جاݨکاری لبھݨ واستے
1436 contributors_title_html: ساڈی یوگدانی
1437 infringement_title_html: حوالے قواعد بارے وچ منع کرن
1438 infringement_1_html: نقشے والے نا آزاد سروت، مثلاً گوگل، ورت نہیں سکدے اے۔
1439 ایہہ لئی پہلے لیکھک کہݨگیئے چاہیدے سی۔
1441 js_1: تہاڈے براؤزر جاواسکرپٹ نہیں ورتیئے، یا تسیں جاواسکرپٹ بند کیتے سی۔
1442 js_2: ایس ویبسائیٹ دا نقشہ جاواسکرپٹ ورتدا۔
1444 copyright: اوپن سٹریٹ میپ تے لیکھک لئی آزاد لائیسنس نال ویب سائیٹ چھپیا سی۔
1445 remote_failed: سودھ کر نہیں سکدے۔ خبرے جو اَیپ چالو تے ریموٹ کنٹرول چالو وکھیو۔
1447 not_public: تہاڈیاں سودھاں دی عوام چݨ نہیں چالو ہندی سی۔
1448 not_public_description_html: ہݨے تسیں نقشے سودھ نہیں سکدے، عوام چالو چݨ %{user_page}
1450 user_page_link: ورتنوالے دا صفحہ
1451 anon_edits_link_text: پتہ کرو کہ ماملا ایس ترھاں کیوں اے۔
1453 id_not_configured: آئیڈی ایڈیٹر نہیں چالو ہندا سی۔
1456 manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
1459 advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
1460 body: برامد نہیں بݨایا، کھیتر بہت وڈا ہندا سی۔ نقشے تے وڈا کریو یا ڈاؤنلوڈ
1461 کرن لئی ایہہ ہور سروت ورتیو۔
1463 title: پلینٹ دی فائل
1464 description: نقشے دے سارے ڈیٹا واری واری کاپی کیتے
1466 title: ایہدا اوورپیس دی فائل
1467 description: ہور نقشے دے ڈیٹا نال ویب سائیٹ توں ڈاؤنلوڈ کریو
1469 title: جیوفیںرِک فائلاں
1470 description: برعظماں، دیشاں تے کجھ چݨے شہراں نال نقشے توں پرچالت ڈیٹا
1473 description: وِکی توں ہور سروت
1474 export_button: برامد کرو
1476 title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو
1478 title: مدد کویں کرنی او
1480 title: بھائیچارے نال جڑو
1485 introduction: اِتھے صفحے تے کڑیاں نال سکھ سکیو، سوال تے جواب ویکھ سکیو تے نقشے
1486 دی جاݨکاری ویکھ سکیو
1489 title: اوپن سٹریٹ میپ تے سواگت اے!
1490 description: 'نقشے تے شروع کرنے:'
1492 title: شُرواتی لئی کتاب
1493 description: شرواتی لئی ایہہ لوک کم کردے اے۔
1496 description: نقشے بارے گل بات لئی تھاں
1498 title: میل دیاں لسٹاں
1501 description: کئی بولیاں تے کئی چیزاں بارے وچ گل بات۔
1503 title: اوایسایم نوں موڑو («switch2osm»)
1505 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pnb:مُکھّ_صفحہ
1506 title: اوپن سٹریٹ میپ وِکی
1510 search_results: کھوج نتیجے
1515 where_am_i: کیہ تھاں اے؟
1516 where_am_i_title: کھوج والے دوارا ایس تھاں دی تفصیل
1523 fossgis_osrm: اوایسآرایم
1524 graphhopper: گریف ہپر
1528 title: نقشے تے کیہ اے
1530 title: نقشے دے بنیادی لفظ
1533 start_mapping: نکشابندی شُرو کرو
1535 title: سودھ کرن دی وہل نہیں اے؟ کجھ نوٹ پا سکیو!
1542 main_road: مُکھ سڑکاں
1545 secondary: سکینڈری سڑک
1546 unclassified: سڑک نہیں قِسم
1548 bridleway: گھڑے دے ڈگرے
1550 cycleway_national: راشٹری سائیکلوے
1551 cycleway_regional: کھیتری سائیکلوے
1552 cycleway_local: ستھانک سائیکلوے
1557 chair_lift: کُرسی لِفٹ
1558 runway: ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
1560 apron: ہوائی اڈے دا ایپرن
1567 resident: رہائشی کھیتر
1569 industrial: سناتی کھیتر
1570 commercial: وپارک کھیتر
1575 brownfield: براؤنفیلڈ
1577 allotments: واڑیاں دیاں ونڈیاں (الاٹمنٹاں)
1580 reserve: کُدرتی رکھّ
1581 military: فَوجی کھیتر
1583 university: یونیورستی
1584 building: مہتوپورن عمارت
1585 station: ریلوے سٹیشن
1588 tunnel: سُرنگ (ڈیش لائیناں)
1589 bridge: پُل (کالیاں لائیناں)
1591 destination: صرف خاص منزل دی یاترا لئی
1592 construction: اُساری ہیٹھ سڑکاں
1593 bicycle_shop: سائیکل دی دکان
1594 bicycle_parking: سائیکل پارکنگ
1598 private: نجی (صرف انام جاݨکاری ویکھدے، پوئینٹاں لئی کوئی لڑی نہیں اے)
1599 public: عاوم (کھرے دی لسٹ وچ ایہہ ویکھدے، پر جاݨکاری انام اے تے پوئینٹاں لئی
1602 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1603 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1606 upload_trace: کھرے کھوجاں چڑھاؤ
1609 title: '%{name} کھرا سودھدا'
1610 heading: '%{name} کھرا سودھدا'
1611 visibility_help: ایہدا کیہ مطلب اے؟
1613 updated: کھرا نواں کیتا
1615 title: 'کھرا: %{name}'
1616 heading: 'کھرا: %{name}'
1618 filename: 'فائل دا ناں:'
1619 download: ڈاؤنلوڈ کرو
1620 uploaded: 'چڑھائیا:'
1622 start_coordinates: 'شرواتی گݨک:'
1623 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1627 description: 'تفصیل:'
1630 edit_trace: ایہہ کھرا سودھو
1631 delete_trace: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ
1632 trace_not_found: کھر کھوج نہیں لبھیا!
1634 confirm_delete: ایہہ کھر کھوج مٹاؤ؟
1639 other: '%{count} پوئینٹ'
1641 trace_details: کھرا کھوج دا ویرگا ویکھو
1642 view_map: نقشہ ویکھو
1643 edit_map: نقشہ سودھو
1645 identifiable: پچھاݨیوگ
1647 trackable: پیڑ کڈھݨیوگ
1649 public_traces: عام کھرے کھوجاں
1650 my_gps_traces: میرے کھرے
1651 public_traces_from: '%{user} دیاں عام کھرے کھوجاں'
1652 description: حالیہ نویں کھرے دکھیو
1653 tagged_with: '%{tags} نال تیگ کین'
1654 upload_trace: کھرا چڑھایو
1655 all_traces: سارے کھرے کھوجاں
1656 my_traces: میرے کھرے
1657 traces_from_html: «%{user}» دے عوام کھرے
1658 remove_tag_filter: فلٹر ہٹاؤ
1663 description_without_count: '%{user} دی گی پی ایکس فایل'
1666 account_settings: کھاتے دیاں سیٹنگاں
1667 oauth2_applications: آوتھ ورژن 2 اَیپ
1668 oauth2_authorizations: آوتھ ورژن 2 ورتݨ
1671 title: اوپن آئیڈی نال لوگاین کرو
1672 alt: اوپن آئی ڈی یو آر ایل ورتو
1674 title: گوگل نال لوگاین کرو
1677 title: فیسبوک نال لوگاین کرو
1680 title: وینڈوز لائیو نال لوگاین کرو
1681 alt: وینڈوز لائیو ورتو
1683 title: گِٹہب نال لوگاین کرو
1686 title: وِکیپیڈیا نال لوگاین کرو
1690 read_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں پڑھا سکدیاں
1691 write_prefs: ورتنوالے دیاں ترجیحاں سودھ سکدیاں
1692 write_diary: روزنامچے وچ لیکھ بݨا سکدیو، ٹپݨی کریو تے دوست جوڑیو
1693 write_api: نقشہ سودھ سکدا
1694 write_gpx: کھرے چڑھاؤݨے
1695 write_notes: نوٹ سودھ سکدا
1696 read_email: ایمیل دے پتے پڑھاؤݨے
1697 oauth2_applications:
1700 no_applications_html: تہاڈے %{oauth2} نال کجھ اَیپ جوڑنے چاہیدے؟ اِتھے ایہہ
1707 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1709 title: نوین اَیپ جوڑو
1711 title: تہاڈے اَیپ سوڈھو
1715 confirm_delete: ایہہ ایپلکیشن مٹاؤ؟
1716 client_id: کلائینٹ آئی ڈی
1717 permissions: اِجازتاں
1718 redirect_uris: مڑجوڑ کڑیاں
1719 oauth2_authorizations:
1721 authorize: اِجازت دیو
1722 deny: اِجازت نہیں دیو
1724 title: غلطی ہو گئی اے
1726 title: اِجازت دا کوڈ
1727 oauth2_authorized_applications:
1729 title: میریاں اِجازتاں
1730 application: ایپلیکیشن
1731 permissions: اِجازتاں
1734 confirm_revoke: ایس ایپلکیشن لئی اِجازت ہٹاؤ؟
1739 header: آزاد تے ساریاں سودھاں لیݨیاں
1740 continue: بھرتی ہووو
1742 title: ایہہ ورتنوالا نہیں لبھیا
1743 heading: ورتنوالے «%{user}» نہیں لبھے سی۔
1751 my profile: شخصی صفحہ
1753 my_preferences: ترجیحاں
1754 my_dashboard: ڈیش بورڈ
1755 blocks on me: میرے تے روکاں
1756 blocks by me: میرے ولوں رکاں
1757 edit_profile: تہاڈے صفحہ سودھو
1758 send message: سنہا بھیجو
1763 mapper since: 'نقشہ والا پہلا آیا گیا:'
1764 ct status: 'لیکھک قواعد:'
1765 ct undecided: دچتی وچ
1767 email address: 'ایمیل پتہ:'
1768 created from: 'کتھوں اُساریا:'
1770 spam score: 'سپیم سکور:'
1772 administrator: ایہہ ورتنوالا اِکّ پرشاسک اے۔
1773 moderator: ایہہ ورتنوالا اِکّ وچولا اے۔
1775 administrator: پرشاسکی حق دیق
1776 moderator: وچولگی دے حق دیو
1777 block_history: حالیہ روک
1778 moderator_history: روک دیݨے
1780 create_block: ایس ورتنوالے ‘تے روک لاؤ
1781 activate_user: ایس ورتنوالے نوں کریا شیل کرو
1782 confirm_user: ایس ورتنوالے نوں تصدیق کرو
1783 unconfirm_user: ایس ورتنوالے نوں اݨ تصدیق کرو
1784 hide_user: ایس ورتنوالے نوں لُکاؤ
1785 unhide_user: ایس ورتنوالے دا اُہلا ہٹاؤ
1786 delete_user: ایس ورتنوالے نوں مٹاؤ
1788 report: ایس ورتنوالا رپورٹ کریو
1790 flash success: ہݨے تہادیاں ساریاں سودھاں عوام اے، تسیں سودھ سکدے اے۔
1796 confirm: چݨے ہوۓ ورتنوالیاں دی تصدیق کرو
1797 hide: چݨے ہوۓ ورتنوالے لُکاؤ
1798 empty: کوئی میل کھاندے ورتنوالے نہیں لبھے
1805 title: ایہہ روزنامچے وچ «%{user}» دیاں ٹپݨیاں پائیاں
1809 title: کھاتہ مواتل کیتا گیا
1810 heading: کھاتہ مواتل کیتا گیا
1813 no_authorization_code: کوئی اِجازت دا کوڈ نہیں اے
1814 unknown_error: اِجازت لے نہیں سکی گئی
1816 heading: حالاں تہاڈے شناختی نال کجھ کھاتہ نہیں جوڑدے اے۔
1821 success: روک نویائی گئی۔
1823 title: ورتنوالے دے روکاں
1824 heading: ورتنوالیاں لئی روکاں دی لسٹ
1825 empty: حالاں کوئی روکاں نہیں بݨائیاں گیاں۔
1830 other: '%{count} گھنٹے'
1833 other: '%{count} دن'
1836 other: '%{count} ہفتے'
1838 one: ایہہ اِکّ مہیں پہلاں
1839 other: ایہہ %{count} مہیناں پہلاں
1842 other: '%{count} سال'
1847 revoker: 'پرتاؤݨ والا:'
1852 display_name: روکیا ورتنوالا
1858 heading: '%{user} دے نوٹ'
1859 no_notes: نوٹ نہیں اے۔
1863 created_at: کدوں سرجیا گیا
1864 last_changed: آخری تبدیلی
1868 open_title: 'حل نہیں لبھݨ نوٹ: %{note_name}'
1869 closed_title: 'بند کرن نوٹ: %{note_name}'
1870 hidden_title: 'لُکاݨ نوٹ: %{note_name}'
1871 report: ایہہ نوٹ رپورٹ کرو
1872 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1875 reactivate: مڑ چالو کرو
1876 comment_and_resolve: ٹپݨی کرو، حل کرو تے بند کرو
1882 showing_page: ورقہ %{page}
1889 link: کڑی یا ایچٹیایمایل
1892 geo_uri: جیو یو آر ائی
1893 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1896 image_dimensions: '%{height} × %{width} تصویر میعری نقشہ ویکھݨگی اے'
1897 download: ڈاؤنلوڈ کرو
1898 short_url: چھوٹی کڑی
1899 include_marker: چِنھ نال سانجھو
1900 view_larger_map: وڈیرا نقشہ ویکھو
1902 report_problem: کوئی مسئلہ رپورٹ کریو
1905 tooltip: نقشے دا ٹیکا
1911 title: میری ستھتی ویکھاؤ
1915 cycle_map: سائیکل نقشہ
1916 transport_map: ٹرینسپورٹ
1919 header: نقشے دیاں تہیاں
1922 gps: عام کھرے کھوجاں
1923 overlays: ایہہ نقشے تے مسئلیاں نبیڑیاں لئی کجّ چالو کرو
1926 edit_tooltip: نقشہ سودھو
1927 edit_disabled_tooltip: نقشہ سودھݨ واسطے اندر نوں جاؤ
1928 createnote_tooltip: نقشے تے نوٹ پایو
1929 createnote_disabled_tooltip: نقشے تے نوٹ پاوݨ لئی وڈا کریو
1930 map_notes_zoom_in_tooltip: نوٹ دکھݨ لئی وڈا کریو
1931 map_data_zoom_in_tooltip: ڈیٹے دکھݨ لئی وڈا کریو
1932 queryfeature_tooltip: نقشاں لئی پرشن
1933 queryfeature_disabled_tooltip: نقش دے پرشن لئی وڈا کریو
1936 via_point_without_exit: (پوئینٹ دوارا)
1937 follow_without_exit: '%{name} تے چلدے رہو'
1938 start_without_exit: '%{name} تے شروع کرو'
1956 nothing_found: نقش نہیں لبھیا
1958 directions_from: اِتھوں دشاواں
1959 directions_to: اِتھے ول دشاواں
1960 add_note: اِتھے نوٹ پایو۔
1961 show_address: پتہ ویکھو
1962 query_features: نقشاں لئی پرشن
1963 centre_map: نقشے نوں اِتھے کیندرت کرو
1966 heading: سینسر سودھو
1969 empty: سینسر کوئی نہیں اے۔
1970 heading: سینسراں دی فہرست
1971 title: سینسر دی فہرست
1973 heading: ناویں سینسر لئی نویں جانکاری پایو
1974 title: نویں سینسر بݨادی
1976 description: 'تفصیل:'
1977 heading: سینسر «%{title}» ویکھدی
1980 edit: ایہہ سینسر سودھیو
1981 destroy: ایہہ سینسر ہٹایو
1982 confirm: تسیں پکے کیہ اے؟
1984 flash: ہݨے سینسر بݨائی اے۔
1986 flash: تبدیلیاں سانھیاں۔
1988 flash: سینسر مٹایا گیا سی۔
1989 error: سینسر مٹا نہیں سکیا سی۔
1991 invalid_characters: وچ کجھ اکھر منع اے
1992 url_characters: وچ کڑی لئی خاص اکھر (%{characters})