]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Merge branch 'master' into moderation
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alerque
5 # Author: Alpkant
6 # Author: Archaeodontosaurus
7 # Author: Captantrips
8 # Author: Emperyan
9 # Author: Erdemaslancan
10 # Author: George Animal
11 # Author: Gizemb
12 # Author: Hedda
13 # Author: Imabadplayer
14 # Author: Incelemeelemani
15 # Author: Joseph
16 # Author: Katpatuka
17 # Author: Kumkumuk
18 # Author: Mavrikant
19 # Author: McAang
20 # Author: Meelo
21 # Author: Rapsar
22 # Author: Ruila
23 # Author: Sadrettin
24 # Author: SalihB
25 # Author: Sayginer
26 # Author: Sucsuzz
27 # Author: Szoszv
28 # Author: Talha Samil Cakir
29 # Author: Tarikozket
30 # Author: Trncmvsr
31 # Author: Trockya
32 # Author: Uğurkent
33 # Author: Vito Genovese
34 # Author: Watermelon juice
35 # Author: Zeugma
36 # Author: 아라
37 ---
38 tr:
39   time:
40     formats:
41       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
42   activerecord:
43     models:
44       acl: Erişim Kontrol Listesi
45       changeset: Değişiklik Kaydı
46       changeset_tag: Değişiklik kayıdının etiketi
47       country: Ülke
48       diary_comment: Günlük Yorumu
49       diary_entry: Günlük Girdisi
50       friend: Arkadaş
51       language: Dil
52       message: Mesaj
53       node: Nokta
54       node_tag: Nokta Etiketi
55       notifier: Bildiren
56       old_node: Eski Nokta
57       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
58       old_relation: Eski İlişki
59       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
60       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
61       old_way: Eski Yol
62       old_way_node: Eski Yol Noktası
63       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
64       relation: İlişki
65       relation_member: İlgili Üye
66       relation_tag: İlişki Etiketi
67       session: Oturum
68       trace: Rota
69       tracepoint: İzleme Noktası
70       tracetag: İzleme Etiketi
71       user: Kullanıcı
72       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
73       user_token: Kullanıcı Simgesi
74       way: Yol
75       way_node: Yol Noktası
76       way_tag: Yol Etiketi
77     attributes:
78       diary_comment:
79         body: Gövde
80       diary_entry:
81         user: Kullanıcı
82         title: Konu
83         latitude: Enlem
84         longitude: Boylam
85         language: Dil
86       friend:
87         user: Kullanıcı
88         friend: Arkadaş
89       trace:
90         user: Kullanıcı
91         visible: Görünür
92         name: Ad
93         size: Boyut
94         latitude: Enlem
95         longitude: Boylam
96         public: Kamu
97         description: Açıklama
98       message:
99         sender: Gönderen
100         title: Konu
101         body: Gövde
102         recipient: Alıcı
103       user:
104         email: E-posta
105         active: Etkin
106         display_name: Görünen Ad
107         description: Tanım
108         languages: Diller
109         pass_crypt: Parola
110   editor:
111     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
112     potlatch:
113       name: Potlatch 1
114       description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
115     id:
116       name: iD
117       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
118     potlatch2:
119       name: Potlatch 2
120       description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
121     remote:
122       name: Uzaktan Kumanda
123       description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
124   browse:
125     created: Oluşturuldu
126     closed: Kapandı
127     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> oluşturuldu
128     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> kapandı
129     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
130       oluşturuldu
131     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
132       silindi
133     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
134       düzenlendi
135     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
136       kapandı
137     version: Sürüm
138     in_changeset: Değişiklik Kayıdı
139     anonymous: anonim
140     no_comment: (yorum yok)
141     part_of: Ortak parça
142     download_xml: XML İndir
143     view_history: Geçmişi Görüntüle
144     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
145     location: 'Konum:'
146     changeset:
147       title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
148       belongs_to: Yazar
149       node: Noktalar (%{count})
150       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
151       way: Yollar (%{count})
152       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
153       relation: İlişkiler (%{count})
154       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
155       comment: Yorumlar (%{count})
156       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
157         önce</abbr>'
158       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
159         önce</abbr>'
160       changesetxml: Değişiklik takımı XML
161       osmchangexml: osmChange XML
162       feed:
163         title: Değişiklik takımı %{id}
164         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
165       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
166       discussion: Tartışma
167       still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
168         açılacaktır.
169     node:
170       title: 'Nokta: %{name}'
171       history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
172     way:
173       title: 'Yol: %{name}'
174       history_title: 'Yol geçmişi: %{name}'
175       nodes: Noktalar
176       also_part_of:
177         one: yol parçası %{related_ways}
178         other: yol parçası %{related_ways}
179     relation:
180       title: 'İlişki: %{name}'
181       history_title: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
182       members: Üyeler
183     relation_member:
184       entry_role: '%{type} %{name}, adı %{role}'
185       type:
186         node: Nokta
187         way: Yol
188         relation: İlişki
189     containing_relation:
190       entry: İlişki %{relation_name}
191       entry_role: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
192     not_found:
193       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
194       type:
195         node: nokta
196         way: yol
197         relation: ilişki
198         changeset: değişiklik takımı
199         note: Not
200     timeout:
201       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
202       type:
203         node: nokta
204         way: yol
205         relation: ilişki
206         changeset: değişiklik takımı
207         note: Not
208     redacted:
209       redaction: Redaksiyon %{id}
210       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
211         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
212       type:
213         node: nokta
214         way: yol
215         relation: ilişki
216     start_rjs:
217       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
218         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
219         misiniz?
220       load_data: Veri Yükle
221       loading: Yükleniyor...
222     tag_details:
223       tags: Etiketler
224       wiki_link:
225         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
226         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
227       wikidata_link: Vikidatada bulunan %{page} ögesi
228       wikipedia_link: '%{page} hakkında Vikipedi maddesi'
229       telephone_link: '%{phone_number} ara'
230     note:
231       title: 'Not: %{id}'
232       new_note: Yeni Not
233       description: Açıklama
234       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
235       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
236       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
237       open_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
238         oluşturuldu'
239       open_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when} önce</abbr>
240         oluşturuldu
241       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}
242         önceki</abbr> yorumu'
243       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
244         önceki</abbr> yorumu
245       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
246         çözüldü'
247       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
248         önce</abbr> çözüldü
249       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
250         yeniden etkin hâle getirildi.'
251       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
252         önce</abbr> yeniden etkin hâle getirildi.
253       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} önce</abbr>
254         gizlendi'
255     query:
256       title: Özellikleri Göster
257       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
258       nearby: Yakındaki özellikleri
259       enclosing: Kapsayan özellikleri
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: 'Sayfa: %{page}'
263       next: Sonraki »
264       previous: « Önceki
265     changeset:
266       anonymous: Anonim
267       no_edits: (düzenleme yok)
268       view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
269     changesets:
270       id: "NO"
271       saved_at: Kaydetme Tarih
272       user: Kullanıcı
273       comment: Yorum
274       area: Alan
275     list:
276       title: Değişiklik Setleri
277       title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
278       title_friend: Arkadaşların değişiklik kayıtları
279       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
280       empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
281       empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
282       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
283       no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
284       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
285       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
286       load_more: Daha fazla
287     timeout:
288       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
289     rss:
290       title_all: Değişiklik takımı tartışması
291       title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
292       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} tarafından yeni
293         bir yorum yaptı.'
294       commented_at_html: '%{when} önce güncelleştirilmiş'
295       commented_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından güncelleştirilmiş'
296       full: Bütün tartışma
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Yeni Günlük Girdisi
300       publish_button: Yayınla
301     list:
302       title: Kullanıcıların günlükleri
303       title_friends: Arkadaşlarının günlükleri
304       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
305       user_title: '%{user} (Günlük)'
306       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük kayıtları'
307       new: Yeni Günlük Kayıdı
308       new_title: Yeni bir kayıt ekle günlüğünde
309       no_entries: Günlük girdisi yok
310       recent_entries: Son günlük kayıtları
311       older_entries: Daha Eski Girdiler
312       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
313     edit:
314       title: Günlük girdisi düzenle
315       subject: 'Konu:'
316       body: 'Mesaj:'
317       language: 'Dil:'
318       location: 'Konum:'
319       latitude: 'Enlem:'
320       longitude: 'Boylam:'
321       use_map_link: Haritayı kullanarak belirt
322       save_button: Kaydet
323       marker_text: Girdisinin konumu
324     view:
325       title: '%{user} (günlük) | %{title}'
326       user_title: '%{user} (Günlük)'
327       leave_a_comment: Yorum yaz
328       login_to_leave_a_comment: Yorum yazmak için %{login_link}
329       login: Giriş
330       save_button: Kaydet
331     no_such_entry:
332       title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
333       heading: 'Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}'
334       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
335         kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
336     diary_entry:
337       posted_by: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link} dilinde
338         gönderildi'
339       comment_link: Bu girdiyi yorumla
340       reply_link: Bu girdiyi yanıtla
341       comment_count:
342         one: 1 yorum
343         zero: yorumsuz
344         other: '%{count} yorum'
345       edit_link: Bu girdiyi düzenle
346       hide_link: Bu girdiyi gizle
347       confirm: Onayla
348     diary_comment:
349       comment_from: '%{link_user} tarafından %{comment_created_at} tarihindeki yorum'
350       hide_link: Bu yorum gizle
351       confirm: Onayla
352     location:
353       location: 'Konum:'
354       view: Göster
355       edit: Düzenle
356     feed:
357       user:
358         title: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı günlük girdileri'
359         description: '%{user} tarafından haritacılık konusunda yazdığı en son günlük
360           girdileri'
361       language:
362         title: '%{language_name} dillindeki günlük girdileri'
363         description: Kullanıcıların %{language_name} dillindeki en son günlük girdileri
364       all:
365         title: OpenStreetMap günlük girdileri
366         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük kayıtları
367     comments:
368       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
369       post: Yazı
370       when: Tarih
371       comment: Yorum
372       ago: '%{ago} önce'
373       newer_comments: Daha yeni yorumlar
374       older_comments: Daha eski yorumlar
375   export:
376     title: Dışa aktar
377     start:
378       area_to_export: Çıkartılacak alan
379       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
380       format_to_export: Çıkartma biçimi
381       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
382       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
383       embeddable_html: Gömülebilir HTML
384       licence: Lisans
385       export_details: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
386         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
387       too_large:
388         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
389           birini kullanmayı düşünün:'
390         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
391           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
392           diğer kaynakları kullan.
393         planet:
394           title: OSM Gezegeni
395           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
396         overpass:
397           title: Overpass API
398           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
399             bir bağlantısını kullanarak indirin
400         geofabrik:
401           title: Geofabrik İndirmeleri
402           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
403             özetleri
404         metro:
405           title: Büyükşehir Çıktıları
406           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
407         other:
408           title: Diğer Kaynaklar
409           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
410       options: Seçenekler
411       format: Biçim
412       scale: Ölçek
413       max: maks.
414       image_size: Resim Boyutu
415       zoom: Yakınlaştır
416       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
417       latitude: 'Enlem:'
418       longitude: 'Boylam:'
419       output: Çıktı
420       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
421       export_button: Çıkart
422   geocoder:
423     search:
424       title:
425         latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
426         uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
427           (İngiltere)
428         ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
429         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
430           sonuçları
431         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
432         osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
433           Nominatim</a>'in sonuçları
434         geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
435     search_osm_nominatim:
436       prefix:
437         aerialway:
438           cable_car: Teleferik
439           chair_lift: Chair Lift
440           drag_lift: Sürükleyen Asansör
441           gondola: Telesiyej
442           station: Teleferik İstasyonu
443         aeroway:
444           aerodrome: Havaalanı
445           apron: Apron
446           gate: Kapı
447           helipad: Helikopter alanı
448           runway: Uçak pisti
449           taxiway: Taksi yolu
450           terminal: Terminal
451         amenity:
452           animal_shelter: Hayvan Barınağı
453           arts_centre: Sanat Merkezi
454           atm: Bankamatik
455           bank: Banka
456           bar: Bar
457           bbq: Mangal alanı
458           bench: Bank
459           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
460           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
461           biergarten: Bira Bahçesi
462           boat_rental: Tekne Kiralama
463           brothel: Genelev
464           bureau_de_change: Döviz bürosu
465           bus_station: Otogar
466           cafe: Cafe
467           car_rental: Araba Kiralama
468           car_sharing: Araç Paylaşımı
469           car_wash: Oto Yıkama
470           casino: Kasino
471           charging_station: Şarj İstasyonu
472           childcare: Çocuk Bakımı
473           cinema: Sinema
474           clinic: Klinik
475           clock: Saat
476           college: Lise
477           community_centre: Topluluk Merkezi
478           courthouse: Adliye
479           crematorium: Krematoryum
480           dentist: Diş hekimi
481           doctors: Doktorlar
482           drinking_water: İçme Suyu
483           driving_school: Sürücü Kursu
484           embassy: Elçilik
485           fast_food: Büfe / Fast Food
486           ferry_terminal: Feribot Terminali
487           fire_station: Itfaiye
488           food_court: Yiyecek Reyonu
489           fountain: Fıskiye
490           fuel: Petrol ofisi
491           gambling: Kumarhane
492           grave_yard: Mezarlık
493           hospital: Hastane
494           hunting_stand: Avcılık Standı
495           ice_cream: Dondurma
496           kindergarten: Kreş
497           library: Kütüphane
498           marketplace: Pazar yeri
499           monastery: Manastır
500           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
501           nightclub: Gece Kulübü
502           nursing_home: Huzurevi
503           office: Ofis
504           parking: Otopark
505           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
506           pharmacy: Eczane
507           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
508           police: Polis
509           post_box: Posta kutusu
510           post_office: Postane
511           preschool: Anaokulu
512           prison: Cezaevi
513           pub: Birahane
514           public_building: Kamu Binası
515           recycling: Geri dönüşüm noktası
516           restaurant: Restoran
517           retirement_home: Bakımevi
518           sauna: Hamam / Sauna
519           school: Okul
520           shelter: Korunak
521           shop: Dükkan
522           shower: Duş
523           social_centre: Sosyal Merkez
524           social_club: Sosyal kulübü
525           social_facility: Sosyal Tesis
526           studio: Stüdyo
527           swimming_pool: Yüzme Havuzu
528           taxi: Taksi
529           telephone: Telefon
530           theatre: Tiyatro
531           toilets: Tuvalet
532           townhall: Belediye binası
533           university: Üniversite
534           vending_machine: Satış makinesi
535           veterinary: Veteriner
536           village_hall: Köy odası
537           waste_basket: Çöp sepeti
538           waste_disposal: Atık Alanı
539           youth_centre: Gençlik Merkezi
540         boundary:
541           administrative: İdari Sınır
542           census: Nüfus Sayımı Sınırı
543           national_park: Milli Park
544           protected_area: Korumalı Alan
545         bridge:
546           aqueduct: Su kemeri
547           suspension: Asma köprüsü
548           swing: Asma Köprüsü
549           viaduct: Viyadük
550           "yes": Köprü
551         building:
552           "yes": Bina
553         craft:
554           brewery: Bira Fabrikası
555           carpenter: Marangoz
556           electrician: Elektrikçi
557           gardener: Bahçıvan
558           painter: Badanacı
559           photographer: Fotoğrafçı
560           plumber: Tesisatçı
561           shoemaker: Ayakkabıcı
562           tailor: Terzi
563           "yes": El Sanatları Mağazası
564         emergency:
565           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
566           defibrillator: Defibrilatör
567           landing_site: Acil İniş Alanı
568           phone: Acil Durum Telefonu
569         highway:
570           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
571           bridleway: At yürüyüş yolu
572           bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
573           bus_stop: Otobüs durağı
574           construction: İnşaa halinde yolu
575           cycleway: Bisiklet Yolu
576           elevator: Asansör
577           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
578           footway: Yaya yolu
579           ford: Akarsu geçidi
580           living_street: Yaşam sokağı
581           milestone: Kilometre taşı
582           motorway: Otoyol
583           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
584           motorway_link: Otoyol bağlantısı
585           path: Patika
586           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
587           platform: Peron
588           primary: Devlet Yolu
589           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
590           proposed: Planlanmış Yol
591           raceway: Koşu yolu
592           residential: Sokak
593           rest_area: Dinlenme Alanı
594           road: Yol
595           secondary: İl yolu
596           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
597           service: Servis Yolu
598           services: Dinleme Tesisi
599           speed_camera: Hız Kamerası
600           steps: Merdiven
601           street_lamp: Sokak Lambası
602           tertiary: Köy arası yolu
603           tertiary_link: Köy arası yolu
604           track: Toprak yolu
605           traffic_signals: Trafik İşaretleri
606           trail: İz
607           trunk: Bölünmüş anayol
608           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
609           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
610           "yes": Yol
611         historic:
612           archaeological_site: Arkeolojik Alan
613           battlefield: Savaş alanı
614           boundary_stone: Sınır Taşı
615           building: Tarihi Bina
616           bunker: Sığınak
617           castle: Kale
618           church: Kilise
619           city_gate: Şehir Kapısı
620           citywalls: Şehir Surları
621           fort: Hisar
622           heritage: Miras Alanı
623           house: Tarihi Konak
624           icon: Simge
625           manor: Köşk
626           memorial: Anıt
627           mine: Maden Ocağı
628           monument: Anıt
629           roman_road: Roma Yolu
630           ruins: Harabe
631           stone: Taş
632           tomb: Mezar
633           tower: Kule
634           wayside_cross: Wayside Cross
635           wayside_shrine: Wayside Shrine
636           wreck: Batık Gemi
637         junction:
638           "yes": Yol Ayrımı
639         landuse:
640           allotments: Bostan
641           basin: Havuz
642           brownfield: Çıplak Arazi
643           cemetery: Mezarlık
644           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
645           conservation: Koruma
646           construction: İnşaat
647           farm: Çiftlik
648           farmland: Tarım arazisi
649           farmyard: Çiftlik avlusu
650           forest: Orman
651           garages: Garajlar
652           grass: Çim
653           greenfield: Nadas Alanı
654           industrial: Sanayi Alanı
655           landfill: Çöplük
656           meadow: Mera
657           military: Askeri Bölge
658           mine: Maden Ocağı
659           orchard: Meyve Bahçesi
660           quarry: Ocak
661           railway: Demiryolu
662           recreation_ground: Eğlence Parkı
663           reservoir: Baraj Gölü
664           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
665           residential: Yerleşim Bölgesi
666           retail: Esnaf
667           road: Yol Alanı
668           village_green: Yeşil Alan
669           vineyard: Bağ
670           "yes": Arazi kullanımı
671         leisure:
672           beach_resort: Plajlı tatilköyü
673           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
674           common: Genel Arazi
675           dog_park: Köpek Parkı
676           fishing: Balıkçılık alanı
677           fitness_centre: Fitness Merkezi
678           fitness_station: Spor Merkezi
679           garden: Bahçe
680           golf_course: Golf Sahası
681           horse_riding: At Binme
682           ice_rink: Buz pateni
683           marina: Marina
684           miniature_golf: Minyatür Golf
685           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
686           park: Park
687           pitch: Spor sahası
688           playground: Çocuk parkı
689           recreation_ground: Eğlence parkı
690           resort: Tatil yeri
691           sauna: Sauna
692           slipway: Kızak yolu
693           sports_centre: Spor Merkezi
694           stadium: Stadyum
695           swimming_pool: Yüzme Havuzu
696           track: Koşuş yolu
697           water_park: Su Parkı
698           "yes": Serbest Zaman
699         man_made:
700           lighthouse: Deniz Feneri
701           pipeline: Boru Hattı
702           tower: Kule
703           works: Fabrika
704           "yes": İnsan yapımı
705         military:
706           airfield: Askeri Havaalanı
707           barracks: Kışla
708           bunker: Sığınak
709         mountain_pass:
710           "yes": Dağ Geçidi
711         natural:
712           bay: Koy / körfez
713           beach: Plaj
714           cape: Burun
715           cave_entrance: Mağara girişi
716           cliff: Uçurum
717           crater: Krater
718           dune: Kumul
719           fell: Ağaçsız tepe
720           fjord: Haliç
721           forest: Orman
722           geyser: Gayzer
723           glacier: Buzul
724           grassland: Otlak
725           heath: Fundalık
726           hill: Tepe
727           island: Ada
728           land: Kara
729           marsh: Bataklık
730           moor: Bataklık
731           mud: Balçık
732           peak: Tepe / zirve
733           point: Nokta
734           reef: Resif
735           ridge: Sırt
736           rock: Kayaç
737           saddle: Eyer
738           sand: Kum
739           scree: Kayşat
740           scrub: Çalılık
741           spring: Pınar
742           stone: Taş
743           strait: Boğaz
744           tree: Ağaç
745           valley: Dere/vadi
746           volcano: Yanardağ
747           water: Su
748           wetland: Sulak alan
749           wood: Orman
750         office:
751           accountant: Muhasebeci
752           administrative: Yönetim
753           architect: Mimar
754           company: Şirket
755           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
756           estate_agent: Emlakçı
757           government: Devlet Ofisi
758           insurance: Sigorta Ofisi
759           lawyer: Avukat
760           ngo: STK Ofisi
761           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
762           travel_agent: Seyahat Acentası
763           "yes": Ofis
764         place:
765           allotments: Bostan
766           city: Büyükşehir / İl Merkezi
767           country: Ülke
768           county: İlçe
769           farm: Tarla
770           hamlet: Mezra
771           house: Ev
772           houses: Evler
773           island: Ada
774           islet: Adacık
775           isolated_dwelling: İzole Konut
776           locality: Yer/mevkii
777           municipality: Belediye
778           neighbourhood: Mahalle
779           postcode: Posta kodu
780           region: Bölge
781           sea: Deniz
782           state: İl
783           subdivision: Alt bölümü
784           suburb: Mahalle / Banliyö
785           town: Şehir / ilçe merkezi
786           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
787           village: Köy
788           "yes": Yer
789         railway:
790           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
791           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
792           disused: Kullanılmayan Demiryolu
793           funicular: Füniküler hattı
794           halt: Tren Durağı
795           junction: Demiryolu Kavşağı
796           level_crossing: Demiryolu Geçidi
797           light_rail: Hafif raylı demiryolu
798           miniature: Minyatür Demiryolu
799           monorail: Tek raylı demiryolu
800           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
801           platform: Peron
802           preserved: Korunmuş Demiryolu
803           proposed: Planlanmış Demiryolu
804           spur: Demiryolu Kör Hattı
805           station: Tren istasyonu
806           stop: Tren Durağı
807           subway: Metro
808           subway_entrance: Metro Giriş
809           switch: Demiryolu makası
810           tram: Tramvay
811           tram_stop: Tramvay Durağı
812         shop:
813           alcohol: Tekel bayii
814           antiques: Antikacı
815           art: Sanat Galerisi
816           bakery: Fırın
817           beauty: Güzellik Salonu
818           beverages: İçecek Dükkânı
819           bicycle: Bisikletçi
820           books: Kitap Evi
821           boutique: Butik
822           butcher: Kasap
823           car: Araba Galerisi
824           car_parts: Araba Parçaları
825           car_repair: Oto tamir
826           carpet: Halı Dükkânı
827           charity: Hayır Kurumu Mağazası
828           chemist: Eczacı
829           clothes: Giysi Dükkânı
830           computer: Bilgisayar Mağazası
831           confectionery: Pastane
832           convenience: Bakkal
833           copyshop: Fotokopi Merkezi
834           cosmetics: Kozmetik Mağazası
835           deli: Şarküteri
836           department_store: Mağaza
837           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
838           doityourself: Kendin Yap
839           dry_cleaning: Kuru Temizleme
840           electronics: Elektronik Mağazası
841           estate_agent: Emlakçı
842           farm: Manav
843           fashion: Moda Dükkânı
844           fish: Balık Dükkânı
845           florist: Çiçekçi
846           food: Yiyecek Dükkânı
847           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
848           furniture: Mobilya
849           gallery: Galeri
850           garden_centre: Bahçe Merkezi
851           general: Bakkal
852           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
853           greengrocer: Manav
854           grocery: Manav
855           hairdresser: Kuaför
856           hardware: Hırdavatçı
857           hifi: Hi-Fi
858           jewelry: Kuyumcu
859           kiosk: Tekel Bayii
860           laundry: Çamaşırhane
861           mall: Alışveriş merkezi
862           market: Market
863           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
864           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
865           music: Müzik Mağazası
866           newsagent: Gazete bayii
867           optician: Gözlükçü
868           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
869           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
870           pet: Hayvan Mağazası
871           pharmacy: Eczane
872           photo: Fotoğrafçı
873           second_hand: İkinci El Dükkânı
874           shoes: Ayakkabı Dükkânı
875           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
876           stationery: Kırtasiye
877           supermarket: Süpermarket
878           tailor: Terzi
879           toys: Oyuncakçı
880           travel_agency: Seyahat Acentası
881           video: Video-CD Dükkânı
882           wine: Şarap evi
883           "yes": Dükkan
884         tourism:
885           alpine_hut: Dağ evi
886           apartment: Daire
887           artwork: Sanat eseri
888           attraction: Gezelim görelim yeri
889           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
890           cabin: Dam
891           camp_site: Kamp yeri
892           caravan_site: Karavan yeri
893           chalet: Yayla evi
894           gallery: Galeri
895           guest_house: Konuk Evi
896           hostel: Hostel
897           hotel: Hotel
898           information: Bilgi
899           motel: Motel
900           museum: Müze
901           picnic_site: Piknik yeri
902           theme_park: Lunapark
903           viewpoint: Manzara noktası
904           zoo: Hayvanat bahçesi
905         tunnel:
906           culvert: Menfez
907           "yes": Tünel
908         waterway:
909           artificial: Yapay su yolu
910           boatyard: Tersane
911           canal: Kanal
912           dam: Baraj
913           derelict_canal: Sahipsiz kanal
914           ditch: Sulama kanalı
915           dock: İskele
916           drain: Atık su kanalı
917           lock: İskele
918           lock_gate: Menfez
919           mooring: Baba
920           rapids: Akıntı
921           river: Nehir
922           stream: Çay
923           wadi: Vadi
924           waterfall: Şelale
925           weir: Küçük köprü
926           "yes": Suyolu
927       admin_levels:
928         level2: Ülke Sınırı
929         level4: Eyalet Sınırı
930         level5: Bölge Sınırı
931         level6: İlçe Sınırı
932         level8: Şehir Sınırı
933         level9: Köy Sınırı
934         level10: Mahalle Sınırı
935     description:
936       title:
937         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
938           tarafından konum
939         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
940       types:
941         cities: Büyükşehirler
942         towns: Şehirler
943         places: Yerler
944     results:
945       no_results: Sonuç bulunamadı
946       more_results: Daha fazla sonuç
947   layouts:
948     logo:
949       alt_text: OpenStreetMap logosu
950     home: Kendi Konumuna Git
951     logout: Çıkış
952     log_in: Oturum aç
953     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
954     sign_up: Kaydol
955     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
956     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
957     edit: Düzenle
958     history: Geçmiş
959     export: Dışa aktar
960     data: Veri
961     export_data: Verinin Dışalımı
962     gps_traces: GPS İzleri
963     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
964     user_diaries: Günlük
965     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
966     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
967     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
968     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
969     intro_text: OpenStreetMap senin gibi insanlar tarafından oluşturulan, kullanımı
970       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
971     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
972     partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} ve diğer
973       %{partners} tarafından desteklenmektedir.
974     partners_ucl: UCL
975     partners_ic: Imperial College London
976     partners_bytemark: Bytemark Hosting
977     partners_partners: ortaklar
978     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
979       şu anda çevrimdışıdır.
980     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
981       şu anda sadece okunur durumdadır.
982     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
983     help: Yardım
984     about: Hakkında
985     copyright: Telif Hakkı
986     community: Topluluk
987     community_blogs: Üye Blogları
988     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
989     foundation: Vakıf
990     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
991     make_a_donation:
992       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
993       text: Bağış Yapın
994     learn_more: Daha Fazla Bilgi
995     more: Daha fazla
996   license_page:
997     foreign:
998       title: Bu çeviri hakkında
999       text: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1000         gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce bölümü
1001         önceliklidir.
1002       english_link: İngilizce orijinal
1003     native:
1004       title: Sayfa hakkında
1005       text: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1006         %{native_link} ile geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link} hakkında
1007         bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1008       native_link: Türkçe sürümü
1009       mapping_link: harita çizmeye başla
1010     legal_babble:
1011       title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1012       intro_1_html: |-
1013         OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1014         href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1015         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1016         Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1017       intro_2_html: |-
1018         OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1019         sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1020         ve uyarlamakta serbestsiniz.
1021         Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz,
1022         sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1023         Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1024       intro_3_html: |-
1025         Haritalarımızdaki haritacılık ve belgelerimiz, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1026         Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisansı (CC BY-SA) ile yetkilendirilmiştir.
1027       credit_title_html: OpenStreetMap nasıl atıf edinir
1028       credit_1_html: |-
1029         Atıf şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1030         katılımcıları&rdquo;.
1031       credit_2_html: |-
1032         Ayrıca, verilerin Open Database License ve
1033         haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımız
1034         CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz.
1035         Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1036         Alternatif ve bir gereksinim olarak, OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1037         veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1038         mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1039         okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1040         ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1041         öneriyoruz.
1042       credit_3_html: |-
1043         Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde kredisi görünmesi lazım.
1044         Örnegin:
1045       attribution_example:
1046         alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1047         title: Atıf örneği
1048       more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1049       more_1_html: |-
1050         Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1051         href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1052       more_2_html: |-
1053         OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1054         için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1055         <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1056         ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1057       contributors_title_html: Katkıcılarımız
1058       contributors_intro_html: |-
1059         Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1060         haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1061         açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1062       contributors_at_html: |-
1063         <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1064         <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1065         Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1066       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1067         Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1068         Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler içermektedir."
1069       contributors_fi_html: |-
1070         <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1071         Survey of Finland's Topographic Database
1072         ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1073       contributors_fr_html: |-
1074         <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1075         veri içermektedir.
1076       contributors_nl_html: |-
1077         <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1078         (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1079       contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: Land Information New Zealand''dan
1080         edinilen verileri içerir.  Crown Copyright saklıdır.'
1081       contributors_si_html: |-
1082         <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1083         <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1084         (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1085         edinilen verileri içermektedir.
1086       contributors_za_html: |-
1087         <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1088         National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1089       contributors_gb_html: |-
1090         <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1091         Survey data &copy; Crown copyright and database right
1092         2010-12.
1093       contributors_footer_1_html: |-
1094         OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1095         bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1096         OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1097         href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1098       contributors_footer_2_html: |-
1099         Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1100         veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1101         herhangi bir garanti verdiğini ya da
1102         herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1103       infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1104       infringement_1_html: |-
1105         OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1106         açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1107         (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1108         veri eklememeleri hatırlatılır.
1109       infringement_2_html: |-
1110         Telif hakkıyla korunan materyalin
1111         OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1112         yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1113         doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1114       trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1115       trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1116         Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1117         sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1118         Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1119   welcome_page:
1120     title: Hoş geldiniz!
1121     introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1122       hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız için
1123       her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1124     whats_on_the_map:
1125       title: Haritada ne bulunur
1126       on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için bir
1127         yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1128         içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1129       off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler, tarihî
1130         ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri <em>içermez.</em>
1131         Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları kopyalamayın.
1132     basic_terms:
1133       title: Haritacılığın temel terimleri
1134       paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte kullanışlı
1135         gelecek birkaç anahtar kelime.
1136       editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1137         bir program ya da web sayfasıdır.
1138       node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1139         ya da bir ağaç olabilir.
1140       way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1141         ya da bina olabilir.
1142       tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1143         Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1144     rules:
1145       title: Kuralları!
1146       paragraph_1_html: |-
1147         OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1148         toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1149         Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1150         lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1151         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1152         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1153     questions:
1154       title: Sorularınız var mı?
1155       paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1156         ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1157         konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1158         yardım alın</a>.
1159     start_mapping: Harita çizmeye başla
1160     add_a_note:
1161       title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1162       paragraph_1_html: |-
1163         Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1164         nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1165         not eklemeniz yeterlidir.
1166       paragraph_2_html: |-
1167         Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1168         <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1169         Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1170         haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1171   fixthemap:
1172     title: Sorun bildir / Haritayı onar
1173     how_to_help:
1174       title: Nasıl yardım edebilirim?
1175       join_the_community:
1176         title: Topluluğa katılın
1177         explanation_html: |-
1178           Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1179           devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1180       add_a_note:
1181         instructions_html: |-
1182           Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1183           Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1184     other_concerns:
1185       title: Diğer sorunlar
1186       explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1187         varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1188         sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1189         çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1190   help_page:
1191     title: Yardım Almak
1192     introduction: |-
1193       OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1194       soruları cevaplamak
1195       ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1196     welcome:
1197       url: /hoşgeldiniz
1198       title: OSM'ye hoşgeldin!
1199       description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile başla.
1200     beginners_guide:
1201       url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1202       title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1203       description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1204     help:
1205       url: https://help.openstreetmap.org/
1206       title: help.openstreetmap.org
1207       description: Bir soru sor veya OSM'ın soru-ve-cevap sitesinde yanıtları ara.
1208     mailing_lists:
1209       title: E-Posta Listeleri
1210       description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1211         veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1212     forums:
1213       title: Forumlar
1214       description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1215         ve tartışmalar.
1216     irc:
1217       title: IRC
1218       description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1219     switch2osm:
1220       title: switch2osm
1221       description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1222         şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1223     wiki:
1224       url: https://wiki.openstreetmap.org/
1225       title: wiki.openstreetmap.org
1226       description: Ayrıntılı OSM belgeleri için wiki'ye göz atın.
1227   about_page:
1228     next: İleri
1229     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1230     used_by: '%{name}, binlerce web sitesinde, mobil uygulamalarda ve donanım cihazlarında
1231       verileri eşleştirir.'
1232     lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1233       ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1234       tarafından oluşturulmuştur.
1235     local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1236     local_knowledge_html: |-
1237       OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1238       OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1239     community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1240     community_driven_html: |-
1241       OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1242       Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1243       ve çok daha fazlası yer alıyor.
1244       Çok daha fazlası için
1245       <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1246       <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1247       <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1248       <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1249     open_data_title: Açık Veri
1250     open_data_html: |-
1251       OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1252       kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1253       Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1254       Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1255     legal_title: Yasal
1256     legal_html: |-
1257       Bu site ve diğer pek çok ilgili hizmet resmi olarak <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF) tarafından topluluk adına işletilmektedir. OSMF tarafından işletilen tüm servislerin kullanımı <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamızın</a> konusudur.
1258       Lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız ve sorunlarınız varsa lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>.
1259     partners_title: Ortaklar
1260   notifier:
1261     diary_comment_notification:
1262       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1263       hi: Merhaba %{to_user},
1264       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1265         yorum yaptı.'
1266       footer: Yorumu ayrıca %{readurl} sayfasında okuyabilir ve %{commenturl} bağlantısıyla
1267         yorum yapabilir veya %{replyurl} ile cevap verebilirsiniz.
1268     message_notification:
1269       hi: Merhaba %{to_user},
1270       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1271         gönderdi:'
1272       footer_html: Mesajı ayrıca %{readurl} bağlantısıyla okuyabilir ve %{replyurl}
1273         ile cevap yazabilirsiniz.
1274     friend_notification:
1275       hi: Merhaba %{to_user},
1276       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1277       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1278       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1279       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1280     gpx_notification:
1281       greeting: Merhaba,
1282       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1283       with_description: açıklamayla beraber
1284       and_the_tags: 've etiketleri:'
1285       and_no_tags: ve etiket yok.
1286       failure:
1287         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1288         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1289         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1290           bilgiyi
1291         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1292       success:
1293         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1294         loaded_successfully: Olası bir %{possible_points} noktalarından %{trace_points}
1295           ile başarıyla yüklendi.
1296     signup_confirm:
1297       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1298       greeting: Merhaba!
1299       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1300       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1301         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1302         tıklayın:'
1303       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1304         bilgiler vereceğiz.
1305     email_confirm:
1306       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1307     email_confirm_plain:
1308       greeting: Merhaba,
1309       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1310         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1311       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1312         tıkla.
1313     email_confirm_html:
1314       greeting: Merhaba,
1315       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1316         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1317       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1318         tıkla.
1319     lost_password:
1320       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1321     lost_password_plain:
1322       greeting: Merhaba,
1323       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1324         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1325       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1326         tıklayın.
1327     lost_password_html:
1328       greeting: Merhaba,
1329       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1330         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1331       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1332         tıklayın.
1333     note_comment_notification:
1334       anonymous: Anonim kullanıcı
1335       greeting: Merhaba,
1336       commented:
1337         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1338           yorumlandı'
1339         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1340           yorum yaptı.'
1341         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1342           üzerinde bir yorum yaptı.'
1343         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1344           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1345       closed:
1346         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1347         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1348           çözdü'
1349         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1350           çözdü.'
1351         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1352           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1353       reopened:
1354         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1355         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1356           etkinleştirdi'
1357         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1358           yeniden etkinleştirdi.'
1359         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1360           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1361       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1362     changeset_comment_notification:
1363       hi: Merhaba %{to_user},
1364       greeting: Merhaba,
1365       commented:
1366         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
1367           birine yorum yaptı.'
1368         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1369           hakkında yorum yaptı.'
1370         your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
1371           birine yorum yaptı.'
1372         commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
1373           tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
1374           yaptı.'
1375         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1376         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1377       details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1378       unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1379         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1380   message:
1381     inbox:
1382       title: Gelen Kutusu
1383       my_inbox: Gelen kutusu
1384       outbox: Gönderilmiş kutusu
1385       messages: '%{new_messages} yeni ve %{old_messages} eski mesaj var'
1386       new_messages:
1387         one: '%{count} yeni mesaj'
1388         other: '%{count} yeni mesaj'
1389       old_messages:
1390         one: '%{count} eski mesaj'
1391         other: '%{count} eski mesaj'
1392       from: Gönderen
1393       subject: Konu
1394       date: Tarih
1395       no_messages_yet: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1396         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1397       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1398     message_summary:
1399       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1400       read_button: Okundu olarak işaretle
1401       reply_button: Yanıtla
1402       delete_button: Sil
1403     new:
1404       title: Mesaj Gönder
1405       send_message_to: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1406       subject: Konu
1407       body: Mesaj
1408       send_button: Gönder
1409       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1410       message_sent: Mesaj gönderildi
1411       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1412         önce bir süre bekleyin.
1413     no_such_message:
1414       title: Böyle bir mesaj yok
1415       heading: Böyle bir mesaj yok
1416       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1417     outbox:
1418       title: Gönderilmiş Kutusu
1419       my_inbox: Benim %{inbox_link}
1420       inbox: gelen kutusu
1421       outbox: gönderilmiş kutusu
1422       messages:
1423         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1424         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1425       to: Alıcı
1426       subject: Konu
1427       date: Tarih
1428       no_sent_messages: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla iletişime
1429         geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1430       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1431     reply:
1432       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1433         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1434         giriş yapınız.'
1435     read:
1436       title: Mesaj oku
1437       from: Gönderen
1438       subject: Konu
1439       date: Tarih
1440       reply_button: Yanıtla
1441       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1442       delete_button: Sil
1443       back: Geri
1444       to: Alıcı
1445       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1446         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1447         giriş yapın.'
1448     sent_message_summary:
1449       delete_button: Sil
1450     mark:
1451       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1452       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1453     delete:
1454       deleted: Mesaj silindi
1455   site:
1456     index:
1457       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1458         devre dışı bırakılmış.
1459       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1460       permalink: Kalıcı Bağlantı
1461       shortlink: Kısa Bağlantı
1462       createnote: Bir not ekle
1463       license:
1464         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1465       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1466         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1467     edit:
1468       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1469       not_public_description: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1470         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1471       user_page_link: kullanıcı sayfası
1472       anon_edits: (%{link})
1473       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1474       flash_player_required: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1475         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1476         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1477         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1478         mevcuttur.
1479       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1480         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1481         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1482       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1483         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1484       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1485         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1486       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1487       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1488         desteklemiyor.
1489     sidebar:
1490       search_results: Arama Sonuçları
1491       close: Kapat
1492     search:
1493       search: Ara
1494       get_directions: Yol tarifi al
1495       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1496       from: Şuradan
1497       to: Şuraya
1498       where_am_i: Bu nerede?
1499       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1500       submit_text: Git
1501     key:
1502       table:
1503         entry:
1504           motorway: Otoyol
1505           main_road: Ana yol
1506           trunk: Bölünmüş anayol
1507           primary: Devlet Yolu
1508           secondary: İl yolu
1509           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1510           track: Toprak yolu
1511           bridleway: Binici yolu
1512           cycleway: Bisiklet yolu
1513           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1514           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1515           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1516           footway: Yaya yolu
1517           rail: Demiryolu
1518           subway: Metro
1519           tram:
1520           - Dar raylı demiryolu
1521           - tramvay
1522           cable:
1523           - Teleferik
1524           - gondol
1525           runway:
1526           - Uçuş pisti
1527           - Uçak pisti
1528           apron:
1529           - Havaalanı apronu
1530           - terminal
1531           admin: İdari sınırı
1532           forest: Orman
1533           wood: Orman
1534           golf: Golf sahası
1535           park: Park
1536           resident: Yerleşim bölgesi
1537           common:
1538           - Çimen
1539           - mera
1540           retail: Alışveriş merkezi
1541           industrial: Sanayi alanı
1542           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1543           heathland: Fundalık
1544           lake:
1545           - Göl
1546           - rezervuar
1547           farm: Çiftlik
1548           brownfield: Çıplak arazi
1549           cemetery: Mezarlık
1550           allotments: Bostan
1551           pitch: Spor sahası
1552           centre: Spor merkezi
1553           reserve: Doğa koruma alanı
1554           military: Askeri bölge
1555           school:
1556           - Okul
1557           - Üniversite
1558           building: Önemli yapı
1559           station: Gar
1560           summit:
1561           - Zirve
1562           - Dağ
1563           tunnel: çizgili kenar = tünel
1564           bridge: Siyah kenar = köprü
1565           private: Özel giriş
1566           destination: Hedef noktası
1567           construction: yapım aşamasındaki yollar
1568           bicycle_shop: Bisikletçi
1569           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1570           toilets: Tuvaletler
1571     richtext_area:
1572       edit: Düzenle
1573       preview: Ön izle
1574     markdown_help:
1575       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1576         ile çözümlendi
1577       headings: Başlıklar
1578       heading: Başlık
1579       subheading: Alt başlık
1580       unordered: Sırasız liste
1581       ordered: Sıralı liste
1582       first: İlk öğe
1583       second: İkinci öğe
1584       link: Bağlantı
1585       text: Metin
1586       image: Görsel
1587       alt: Alt metin
1588       url: URL
1589   trace:
1590     visibility:
1591       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1592       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1593       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1594         ile işaretlenmiş)
1595       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1596         ile işaretlenmiş gösterilir)
1597     create:
1598       upload_trace: GPS İzi Gönder
1599       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1600         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1601         e-posta gönderiliyor.
1602     edit:
1603       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1604       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1605       filename: 'Dosya adı:'
1606       download: indir
1607       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1608       points: 'Nokta sayısı:'
1609       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1610       map: harita
1611       edit: düzenle
1612       owner: 'Sahibi:'
1613       description: 'Açıklama:'
1614       tags: 'Etiketler:'
1615       tags_help: virgülle ayrılmış
1616       save_button: Değişiklikleri Kaydet
1617       visibility: Görünürlük
1618       visibility_help: Bu ne demek?
1619     trace_form:
1620       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1621       description: Tanıtım
1622       tags: 'Etiketler:'
1623       tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
1624       visibility: 'Görünürlük:'
1625       visibility_help: Bu ne demek?
1626       upload_button: Gönder
1627       help: Yardım
1628     trace_header:
1629       upload_trace: GPS izi gönder
1630       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
1631       see_your_traces: Bütün kendi izlerini görüntüle
1632       traces_waiting:
1633         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1634           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1635         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1636           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1637     trace_optionals:
1638       tags: Etiketler
1639     view:
1640       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1641       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1642       pending: BEKLEMEDE
1643       filename: 'Dosya Adı:'
1644       download: indir
1645       uploaded: 'Yüklendi:'
1646       points: 'Nokta sayısı:'
1647       start_coordinates: 'Başlangıç koordinat:'
1648       map: harita
1649       edit: düzenle
1650       owner: 'Gönderen:'
1651       description: 'Açıklama:'
1652       tags: 'Etiketler:'
1653       none: Hiç
1654       edit_track: Bu iz düzenle
1655       delete_track: Bu izi sil
1656       trace_not_found: İz bulunmadı!
1657       visibility: 'Görünürlük:'
1658     trace_paging_nav:
1659       showing_page: Sayfa %{page}
1660       older: Daha Eski İzler
1661       newer: En Yeni İzler
1662     trace:
1663       pending: BEKLEMEDE
1664       count_points: '%{count} puan'
1665       ago: '%{time_in_words_ago} önce'
1666       more: ayrıntı
1667       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
1668       view_map: Harita Görüntüle
1669       edit: düzenle
1670       edit_map: Haritayı Düzenle
1671       public: KAMU
1672       identifiable: TANIMLANABİLİR
1673       private: ÖZEL
1674       trackable: İZLENEBİLİR
1675       by: 'yükleyen:'
1676       in: 'etiketler:'
1677       map: harita
1678     list:
1679       public_traces: Herkese açık GPS izleri
1680       your_traces: Senin GPS izleri
1681       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
1682       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
1683       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
1684       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
1685         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
1686         hakkında daha fazla bilgi edinin
1687     delete:
1688       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
1689     make_public:
1690       made_public: Iz herkese açık
1691     offline_warning:
1692       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
1693     offline:
1694       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
1695       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
1696     georss:
1697       title: OpenStreetMap GPS İzleri
1698     description:
1699       description_with_count:
1700         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1701         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
1702       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
1703   application:
1704     require_cookies:
1705       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
1706         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
1707     require_moderator:
1708       not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
1709     setup_user_auth:
1710       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
1711         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
1712       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
1713         arayüzüne giriş yapın.
1714       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
1715         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
1716         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
1717   oauth:
1718     oauthorize:
1719       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
1720       request_access: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni istiyor.
1721         Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
1722         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
1723       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
1724       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
1725       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
1726       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1727       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1728       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1729       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1730       allow_write_notes: notları değiştirme.
1731       grant_access: Erişim izni ver
1732     oauthorize_success:
1733       title: Erişim isteğine izin verildi
1734       allowed: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
1735       verification: Doğrulama kodu %{code}.
1736     oauthorize_failure:
1737       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
1738       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
1739       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
1740     revoke:
1741       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
1742     permissions:
1743       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
1744   oauth_clients:
1745     new:
1746       title: Yeni bir uygulama kaydedin
1747       submit: Kayıt ol
1748     edit:
1749       title: Uygulamanızı düzenleyin
1750       submit: Düzenle
1751     show:
1752       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
1753       key: 'Tüketici anahtarı:'
1754       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
1755       url: 'İstek Bağlantısı:'
1756       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
1757       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
1758       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
1759       edit: Ayrıntıları Düzenle
1760       delete: İstemci Sil
1761       confirm: Emin misiniz?
1762       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1763       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
1764       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
1765       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1766       allow_write_api: haritayı değiştirme.
1767       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1768       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1769       allow_write_notes: notları değiştirme.
1770     index:
1771       title: OAuth Ayrıntılarım
1772       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
1773       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
1774       application: Uygulama Adı
1775       issued_at: Yayınlanan
1776       revoke: İptal!
1777       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
1778       no_apps: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için kayıt
1779         yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte bulunmadan
1780         önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
1781       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
1782       register_new: Uygulamanızı kaydedin
1783     form:
1784       name: Isim
1785       required: Gerekli
1786       url: Ana Uygulama Bağlantısı
1787       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
1788       support_url: Destek Bağlantısı
1789       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
1790       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
1791       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
1792       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
1793       allow_write_api: haritayı düzenle.
1794       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
1795       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
1796       allow_write_notes: notları değiştirme.
1797     not_found:
1798       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
1799     create:
1800       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
1801     update:
1802       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
1803     destroy:
1804       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
1805   user:
1806     login:
1807       title: Giriş
1808       heading: Giriş
1809       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
1810       password: 'Parola:'
1811       openid: '%{logo} OpenID:'
1812       remember: 'Beni hatırla:'
1813       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
1814       login_button: Gir
1815       register now: Şimdi kayıt ol
1816       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
1817         oturum açın:'
1818       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
1819         açın:'
1820       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
1821       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
1822         gerekir.
1823       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
1824       no account: Hesabın yok mu?
1825       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
1826         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
1827         onaylama e-posta</a> iste.
1828       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
1829         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
1830       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
1831       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
1832       auth_providers:
1833         openid:
1834           title: OpenID ile giriş
1835           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
1836         google:
1837           title: Google ile oturum aç
1838           alt: Google OpenID ile giriş
1839         facebook:
1840           title: Facebook ile giriş
1841           alt: Facebook Hesabı ile giriş
1842         windowslive:
1843           title: Windows Live ile giriş
1844           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
1845         github:
1846           title: GitHub ile giriş
1847           alt: GitHub Hesabı ile giriş
1848         wikipedia:
1849           title: Vikipedi ile giriş
1850           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
1851         yahoo:
1852           title: Yahoo ile oturum aç
1853           alt: Yahoo OpenID ile giriş
1854         wordpress:
1855           title: Wordpress ile oturum aç
1856           alt: Wordpress OpenID ile giriş
1857         aol:
1858           title: AOL ile giriş
1859           alt: AOL OpenID ile giriş
1860     logout:
1861       title: Çıkış
1862       heading: OpenStreetMap'den çıkış
1863       logout_button: Çıkış
1864     lost_password:
1865       title: Kayıp parola
1866       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
1867       email address: 'E-posta Adresi:'
1868       new password button: Parolayı sıfırla
1869       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
1870         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
1871       notice email on way: Maalesef onu kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta yolda.
1872         Dolayısıyla yakında sıfırlayabilirsiniz.
1873       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
1874     reset_password:
1875       title: Parolayı sıfırla
1876       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
1877       password: 'Parola:'
1878       confirm password: 'Sifre Onayla:'
1879       reset: Parolayı Sıfırla
1880       flash changed: Parolanız değiştirildi.
1881       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
1882     new:
1883       title: Hesap oluştur
1884       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
1885       contact_webmaster: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1886         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
1887       about:
1888         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
1889         html: |-
1890           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
1891           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kayıt olun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
1892       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
1893         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
1894       email address: 'E-posta Adresi:'
1895       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
1896       not displayed publicly: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha fazla
1897         bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1898         privacy policy including section on email addresses">gizlilik politikamıza</a>
1899         bakınız.
1900       display name: 'Görünen Ad:'
1901       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
1902         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
1903       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
1904       password: 'Parola:'
1905       confirm password: 'Parolayı Onaylayın:'
1906       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
1907         oturum açın:'
1908       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
1909         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
1910       continue: Kaydol
1911       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
1912       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
1913         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
1914     terms:
1915       title: Katılımcı Şartları
1916       heading: Katılımcı Şartları
1917       read and accept: Lütfen aşağıdaki anlaşmayı okuyun ve mevcut ya da gelecekteki
1918         katkılarınız için bu sözleşmenin şartlarını kabul ettiğinizi onaylamak için
1919         kabul et butonuna basın.
1920       consider_pd: Yukarıdaki anlaşmaya ek olarak, katkılarınızın kamu malı olarak
1921         kabul edilmesini de seçebilirsiniz
1922       consider_pd_why: bu nedir?
1923       guidance: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a href="%{summary}">okunabilir
1924         bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel çeviriler</a>'
1925       agree: Kabul Et
1926       decline: Reddet
1927       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
1928         kabul ya da ret ediniz.
1929       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
1930       legale_names:
1931         france: Fransa
1932         italy: İtalya
1933         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
1934     no_such_user:
1935       title: Böyle bir kullanıcı yok
1936       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
1937       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
1938         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
1939       deleted: silindi
1940     view:
1941       my diary: Günlüğüm
1942       new diary entry: yeni kayıt
1943       my edits: Katkılarım
1944       my traces: GPS İzlerim
1945       my notes: Notlarım
1946       my messages: İletilerim
1947       my profile: Profilim
1948       my settings: Tercihlerim
1949       my comments: Yorumlarım
1950       oauth settings: OAuth ayarları
1951       blocks on me: Engellendiklerim
1952       blocks by me: Engellediklerim
1953       send message: Mesaj Gönder
1954       diary: Günlük
1955       edits: Düzenlemeler
1956       traces: İzleri
1957       notes: Harita Notları
1958       remove as friend: Arkadaş listesinden çıkart
1959       add as friend: Arkadaş olarak ekle
1960       mapper since: 'Haritacılığın başlangıç tarihi:'
1961       ago: (%{time_in_words_ago} önce)
1962       ct status: 'Katılımcının şartları:'
1963       ct undecided: Kararsız
1964       ct declined: Reddetti
1965       ct accepted: '%{ago} önce kabul etti'
1966       latest edit: 'Son değişiklik %{ago}:'
1967       email address: 'E-posta adresi:'
1968       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
1969       status: 'Durum:'
1970       spam score: 'Spam puanı:'
1971       description: Açıklama
1972       user location: Kullanıcının konumu
1973       if set location: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
1974         ev konumunuzu belirleyin.
1975       settings_link_text: ayarları
1976       your friends: Arkadaş listesi
1977       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
1978       km away: '%{count} km uzak'
1979       m away: '%{count} metre yakın'
1980       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
1981       no nearby users: Yakın çevredeki herhangi başka kullanıcı henüz yok.
1982       role:
1983         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
1984         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
1985         grant:
1986           administrator: Yönetici erişim hakkı
1987           moderator: Moderatör erişim izni
1988         revoke:
1989           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
1990           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
1991       block_history: Etkin Engellemeler
1992       moderator_history: Verilen Engellemeler
1993       comments: Yorumlar
1994       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
1995       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
1996       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
1997       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
1998       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
1999       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2000       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2001       confirm: Onayla
2002       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2003       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2004       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2005       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2006     popup:
2007       your location: Konumum
2008       nearby mapper: Komşu haritacı
2009       friend: Arkadaş
2010     account:
2011       title: Hesabı düzenle
2012       my settings: Profil ayarlarım
2013       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2014       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2015       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2016       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2017       openid:
2018         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2019         link text: Bu nedir?
2020       public editing:
2021         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2022         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2023         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2024         enabled link text: Bu nedir?
2025         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2026           anonimdir.
2027         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2028       public editing note:
2029         heading: Herkese açık düzenleme modu
2030         text: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2031           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2032           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2033           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2034           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2035           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2036           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2037           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2038       contributor terms:
2039         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2040         agreed: Yeni katılımcı şartları kabul ettin.
2041         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2042         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2043           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2044         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2045         link text: Bu nedir?
2046       profile description: 'Tanıtım:'
2047       preferred languages: 'Tercih edilen diller (mesela tr,en,de):'
2048       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2049       image: 'Resim:'
2050       gravatar:
2051         gravatar: Gravatar kullanın
2052         link text: bu nedir?
2053         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2054         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2055       new image: Resim ekle
2056       keep image: Geçerli resim dursun
2057       delete image: Geçerli resim kaldır
2058       replace image: Geçerli resmi değiştir
2059       image size hint: (100x100 olan kare görüntüleri en iyi görünür)
2060       home location: 'Konum:'
2061       no home location: Konumunu girmedin.
2062       latitude: 'Enlem:'
2063       longitude: 'Boylam:'
2064       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2065         mi?
2066       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2067       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2068       return to profile: Profile dön
2069       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2070         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2071       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2072     confirm:
2073       heading: E-postalarını kontrol et!
2074       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2075       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2076         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2077       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2078         basın.
2079       button: Onayla
2080       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2081         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2082       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2083       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2084       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2085         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2086     confirm_resend:
2087       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2088         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2089         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2090         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2091       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2092     confirm_email:
2093       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2094       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2095         butonuna basınız.
2096       button: Onayla
2097       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2098       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2099       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2100     set_home:
2101       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2102     go_public:
2103       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2104         sahipsiniz.
2105     make_friend:
2106       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
2107       button: Arkadaş olarak ekle
2108       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
2109       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
2110       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
2111     remove_friend:
2112       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
2113       button: Arkadaşlıktan Çıkar
2114       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
2115       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
2116     filter:
2117       not_an_administrator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için bir yönetici olmanız
2118         gerekiyor.
2119     list:
2120       title: Kullanıcılar
2121       heading: Kullanıcılar
2122       showing:
2123         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2124         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2125       summary: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2126       summary_no_ip: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2127       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2128       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2129       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2130     suspended:
2131       title: Hesap Askıda
2132       heading: Hesap Askıda
2133       webmaster: site yönetici
2134       body: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik olarak
2135         \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir yönetici
2136         tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2137         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2138     auth_failure:
2139       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2140       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2141       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2142       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2143       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2144     auth_association:
2145       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2146       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2147         bir hesap açın.
2148       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2149         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2150         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2151   user_role:
2152     filter:
2153       not_an_administrator: Yalnızca yöneticiler, kullanıcı rolü yönetimini gerçekleştirebilir
2154         ve siz bir yönetici değilsiniz.
2155       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2156       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2157       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2158       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2159         edemezsiniz.
2160     grant:
2161       title: Verilen görevi onayla
2162       heading: Verilen görevi onayla
2163       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2164         misiniz?'
2165       confirm: Onayla
2166       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2167         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2168     revoke:
2169       title: Görev iptalini onayla
2170       heading: Görev iptalini onayla
2171       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2172         emin misiniz?'
2173       confirm: Onayla
2174       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2175         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2176   user_block:
2177     model:
2178       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2179         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2180       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2181     not_found:
2182       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2183       back: Dizine dön
2184     new:
2185       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2186       heading: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2187       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2188         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2189         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2190         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2191         kullanmaya çalışın.'
2192       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2193       submit: Engelle
2194       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2195       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2196         verdim.
2197       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2198       back: Tüm engellemeleri göster
2199     edit:
2200       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2201       heading: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2202       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2203         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2204         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2205         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2206         kullanmaya çalışın.'
2207       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2208       submit: Engeli güncelle
2209       show: Bu engellemeyi gör
2210       back: Tüm engellemeleri göster
2211       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2212     filter:
2213       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2214       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2215     create:
2216       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2217         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2218       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2219         bir süre veriniz.
2220       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2221     update:
2222       only_creator_can_edit: Sadece bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2223       success: Engelleme güncellendi.
2224     index:
2225       title: Kullanıcı engelleri
2226       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2227       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2228     revoke:
2229       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2230       heading: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal etme'
2231       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2232       past: Bu engelleme %{time} önce bitmiş ve artık iptal edilemez.
2233       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2234       revoke: İptal!
2235       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2236     period:
2237       one: 1 saat
2238       other: '%{count} saat'
2239     partial:
2240       show: Göster
2241       edit: Düzenle
2242       revoke: İptal!
2243       confirm: Emin misin?
2244       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2245       creator_name: Oluşturan
2246       reason: Engelleme sebebi
2247       status: Durum
2248       revoker_name: İptal eden
2249       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2250       showing_page: Sayfa %{page}
2251       next: Sonraki »
2252       previous: « Önceki
2253     helper:
2254       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2255       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2256       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2257       time_past: '%{time} önce bitti.'
2258     blocks_on:
2259       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2260       heading: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2261       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2262     blocks_by:
2263       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2264       heading: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2265       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2266     show:
2267       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2268       heading: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2269       time_future: '%{time} içinde bitecek'
2270       time_past: '%{time} önce bitti'
2271       created: Oluşturuldu
2272       ago: '%{time} önce'
2273       status: Durum
2274       show: Göster
2275       edit: Düzenle
2276       revoke: İptal!
2277       confirm: Emin misin?
2278       reason: 'Engelleme sebebi:'
2279       back: Tüm engellemeleri göster
2280       revoker: 'Geri alan:'
2281       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2282   note:
2283     description:
2284       opened_at_html: '%{when} önce oluşturuldu'
2285       opened_at_by_html: '%{when} önce %{user} tarafından oluşturuldu'
2286       commented_at_html: '%{when} önce güncellendi'
2287       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde güncellendi'
2288       closed_at_html: '%{when} önce çözüldü'
2289       closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde çözüldü'
2290       reopened_at_html: '%{when} önce yeniden etkinleştirildi'
2291       reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} tarihinde yeniden etkinleştirildi'
2292     rss:
2293       title: OpenStreetMap Notları
2294       description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
2295         raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
2296       description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
2297       opened: yeni not (%{place} yakınında)
2298       commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
2299       closed: kapalı not (%{place} yakınında)
2300       reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
2301     entry:
2302       comment: Yorum
2303       full: Notun tamamı
2304     mine:
2305       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2306       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2307       subheading: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2308       id: Kimlik
2309       creator: Oluşturan
2310       description: Açıklama
2311       created_at: Oluşturulma tarihi
2312       last_changed: Son değişiklik
2313       ago_html: '%{when} önce'
2314   javascripts:
2315     close: Kapat
2316     share:
2317       title: Paylaş
2318       cancel: İptal
2319       image: Görsel
2320       link: Bağlantı veya HTML
2321       long_link: Bağlantı
2322       short_link: Kısa Bağlantı
2323       geo_uri: Coğrafi URI
2324       embed: HTML
2325       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2326       format: 'Biçim:'
2327       scale: 'Ölçek:'
2328       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2329       download: İndir
2330       short_url: Kısa bağlantı
2331       include_marker: İşaret ekle
2332       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2333       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2334       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2335       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2336     embed:
2337       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2338     key:
2339       title: Lejant
2340       tooltip: Lejant
2341       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2342     map:
2343       zoom:
2344         in: Yakınlaştır
2345         out: Uzaklaştır
2346       locate:
2347         title: Konumumu göster
2348         popup: Bu noktadan {distance} {unit} içeridesin
2349       base:
2350         standard: Standart
2351         cycle_map: Bisiklet Haritası
2352         transport_map: Ulaşım Haritası
2353         hot: İnsancıl
2354       layers:
2355         header: Harita Katmanları
2356         notes: Harita Notları
2357         data: Harita Verileri
2358         gps: Herkese açık GPS izleri
2359         overlays: Sorun giderebilmek için kaplamaları etkinleştir
2360         title: Katmanlar
2361       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2362       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2363     site:
2364       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2365       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2366       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2367       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2368       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2369       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2370       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2371       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2372     changesets:
2373       show:
2374         comment: Yorum
2375         subscribe: Abone ol
2376         unsubscribe: Abonelikten çık
2377         hide_comment: gizle
2378         unhide_comment: göster
2379     notes:
2380       new:
2381         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2382           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2383           açıklayan bir not yazın.
2384         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2385           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2386           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2387         add: Not Ekle
2388       show:
2389         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2390           olarak doğrulanması gerekir.
2391         hide: Gizle
2392         resolve: Çözümle
2393         reactivate: Yeniden etkinleştir
2394         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2395         comment: Yorum
2396     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2397       sonra buraya tıklayın.
2398     directions:
2399       ascend: Yükselt
2400       engines:
2401         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2402         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2403         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2404         mapquest_bicycle: Bisikletle (MapQuest)
2405         mapquest_car: Arabayla (MapQuest)
2406         mapquest_foot: Yürüyerek (MapQuest)
2407         osrm_car: Araba (OSRM)
2408       descend: İniş
2409       directions: İstikametler
2410       distance: Uzaklık
2411       errors:
2412         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2413         no_place: Maalesef - yeri bulamadık.
2414       instructions:
2415         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2416         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2417         offramp_right_without_exit: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2418         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2419         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2420         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2421         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2422         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2423         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2424         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2425         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2426         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2427         offramp_left_without_exit: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2428         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2429         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2430         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2431         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2432         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2433         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2434         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2435         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2436         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2437         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2438         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2439         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2440         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2441         slight_left_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sola
2442         slight_right_with_exit: Dönel kavşakta %{name} üzerine hafif sağa
2443         unnamed: adsız yol
2444       time: Zaman
2445     query:
2446       node: Düğüm
2447       way: Yol
2448       relation: İlişki
2449       nothing_found: Özellik bulunamadı
2450       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2451       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2452     context:
2453       directions_from: Buradan yönlendir
2454       directions_to: Buraya yönlendir
2455       add_note: Burada bir not ekle
2456       show_address: Adresi göster
2457       query_features: Özellikleri göster
2458       centre_map: Haritayı buraya ortala
2459   redaction:
2460     edit:
2461       description: Açıklama
2462       heading: Redaksiyonu düzenle
2463       submit: Redaksiyonu kaydet
2464       title: Redaksiyonu düzenle
2465     index:
2466       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2467       heading: Redaksiyonların listesi
2468       title: Redaksiyonların listesi
2469     new:
2470       description: Açıklama
2471       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2472       submit: Redaksiyon oluştur
2473       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2474     show:
2475       description: 'Açıklama:'
2476       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2477       title: Redaksiyon göster
2478       user: 'Oluşturan:'
2479       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2480       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2481       confirm: Emin misiniz?
2482     create:
2483       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2484     update:
2485       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2486     destroy:
2487       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2488         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2489       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2490       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2491 ...